GMS-E-45EV - Sega Gardol - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GMS-E-45EV Gardol in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Motosega a motore termico |
| Marca | Gardol |
| Modello | GMS-E-45EV |
| Cilindrata del motore | 50,4 cm³ |
| Potenza massima del motore | 2 kW |
| Lunghezza di taglio | 44,5 cm |
| Lunghezza della guida | 18" (45 cm) |
| Passo della catena | 0,325" (8,255 mm) |
| Spessore della catena | 0,058" (1,5 mm) |
| Velocità di rotazione a vuoto | 3000 ± 300 giri/min |
| Velocità di rotazione massima | 11500 giri/min |
| Velocità massima della catena | 21 m/s |
| Capacità del serbatoio carburante | 540 cm³ |
| Capacità del serbatoio olio | 240 cm³ |
| Peso netto (senza catena né guida) | 5,75 kg |
| Livello di pressione acustica (L_PA) | 103 dB(A) |
| Livello di potenza acustica garantito (L_WA) | 115 dB(A) |
| Vibrazione impugnatura anteriore (a_hv) | max. 7,21 m/s² |
| Vibrazione impugnatura posteriore (a_hv) | max. 6,53 m/s² |
| Candela d'accensione | TORCH L7RTC |
| Distanza degli elettrodi | 0,6 mm |
| Tipo di catena | Oregon 21LPX072X |
| Sistema antivibrazione | Sì |
| Freno catena | Sì, con protezione mani |
| Lubrificazione automatica della catena | Sì, regolabile |
| Pulizia filtro aria | Ogni 20 ore di servizio |
| Sostituzione candela | Ogni 20 ore di servizio |
Domande frequenti - GMS-E-45EV Gardol
Domande degli utenti su GMS-E-45EV Gardol
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GMS-E-45EV - Gardol e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GMS-E-45EV del marchio Gardol.
MANUALE UTENTE GMS-E-45EV Gardol
IT Istruzioni per l'uso originali Motosega a benzina
- Avvertenze sulla sicurezza
- Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti
- Utilizzo proprio
- Caratteristica techniche
- Prima della messa in esercizio
- Uso
- Pulizia, manutenzione, conservazione e ordinazione dei pezzi di ricambio
- Smaltimento e riciclaggio
- Tabella per l'eliminazione delle anomalie
IT
Pericolo!
Nell'usare gli apparecchi si devono rispetto diverse avventenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attendamente queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l'apparecchio ad altre persone, consignate queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza insieme all'apparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilita per incidenti o dati causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avventenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Le relative avventenze di sicurezza si trovano nell'opuscolo allegato.
Pericolo!
Leggete tutte le avventenze di sicurezza e le struzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avventenze di sicurezza e delle struzioni possono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservate tutte le avventenze e le struzioni per eventuali necessità future.
2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti
2.1 Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1-21)
- Unità motore
- Barra di guida
- Catena della sega
- Protezione della catena
- Chiave per candela di accensione
- Salvamano anteriore (leva del freno della catena)
- Impugnatura anteriore
- Impugnatura posteriore
- Impugnatura dello starter
- Interru tture ON/OFF
- Leva dell'acceleratore
- Blocco della leva dell'acceleratore
- Levetta dell'aria
- Copertura del fi ttro dell'aria
- Filtrodell'aria
- Candela di accensione
- Battuta dentata
- Fermacatena
- Dado di fi ssaggio della barra di guida
- Vite tendicatena
-
Tappo del serbatoio del carburante
-
Tappo del serbatoio dell'olio
- Recipiente di miscela
- Cacciavite
- Pompa del carburante (arricchitore)
Funzioni di sicurezza (Fig. 1a/1b)
3 LA MOTOSEGA CON CONTRACCOLPO RIDOTTO vi aiuta con dei dispositivi di sicurezza creati appositamente ad assorbire la sua forza.
6 LA LEVA DEL FRENO DELLA CATENA / DISPO-SITIVO SALVAMANO protege la mano sinistra dell'utilizzatore, se con la motosega in funzione dovesse scivolare dall'impugnatura anteriore.
IL FRENO DELLA CATENA è una funzione di sicurezza per ridurre le lesions a causa dei contraccolpi che arresta la catena in movimento nell'ambito di milliseconds. Essa viene attivata alla LEVA DEL FRENO DELLA CATENA.
10 L'INTERRUTTORE DI ARRESTO ferma subito il motore quando viene spento. L'interruttore di arresto delve essere più sono su ON per avviare (di nuovo) il motore.
12 BLOCCO DI SICUREZZA
DELL'ACCELERATORE impedisce
un'accelerazione accidentale del motore. La leva del gas può essere premuta solo se il dispositivo di sicurezza è premuto.
18 IL FERMACATENA riduce il pericolo di lesioni, se la catena della sega con il motore in funzione dovesse strapparsi o fuoriuscire. Il fermacatena ha il compito di trattenera la catena se esta si rompe e salute all'indietro.
Avviso! familiarizzatevi con la sega e le sue parti.
2.2 Elementi forniti
Verifi cate che l'articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Assistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l'appareccchio presentando un documento di acquistivo valido entro e non及其他 i 5 giorni lavorativi dall'acquisto dell'articolo. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fine delle istruzioni.
- Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio alla confezione.
- Togliete il materiale d'imballaggio e andere i fermi di trasporto / imballo (se presenti).
- Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
IT
- Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
Se possibile, conservate l'imballaggio sino alla scadenza della garanzia.
Pericolo!
L'appareccchio e il materiale d'imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi Im e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!
Istruzioni per l'uso originali
- Avvertenze di sicurezza
3. Utilizzo proprio
La motosega è stata concepita esclusivamente per segare legno. L'abbattimento di alberi più essere eseguito solo se si è stati adeguatamente istruiti. Il produttore non è responsable per anni causati da uso improprio o errato.
L'apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altri tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, è responsable dei danni e delle lesionsi di uomini tipo che ne resultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costrui per l'impiego professionale, artigiana o industriiale. Non ci assumiamo una garanzia quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.
Attenzione! Rischi residui
Anche se quello apparecchio viene utilizzato secondo le norme, continuano a susstiere rischi residui. In relazione alla struttura e al funzionamento dell'apparecchio potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:
- Lesioni da taglio in caso di contatto con la catena della sega alla protezioni o quando è in movimento.
- Lesioni da taglio in caso di contraccolpo o altri movimenti incontrati della guida.
- Lesioni a causa di parti della catena della sega scagliate all'intorno.
- Lesioni a causa di pezzi di materiale tagliato scagliati all'intorno.
- Danni all'udito se non si indossano le cuffi e
antirumore prescritte.
6. Problemi respiratori a causa dell'inalazione di gas nocivi e lesioni cutanee in caso di contatto con la benzina.
4. Caratteristiche tecniche
Cilindrata del motore 50,4 cm
Max. potenza del motore 2 kW
Lunghezza di taglio 44,5 cm
Lunghezza barra di guida 18" (45 cm)
Passo della catena (0,325), 8,255 mm
Spessore della catena (0,058), 1,5 mm
Numero di giri in folle . 3.000± 300min^-1
Numero massimo di giri
con utensili da taglio 11.500 min
Velocita catena max. 21 m/s
Capacità del serbatoio 540 cm3
Capacità serbatoio olio 240 cm³
Funzione antivibrazione
Dentellatura rocchetto 6 denti x 8,255 mm
Peso netto sanza catena e barra di guida 5,75 kg
Livello di pressione acustica Lp4 (ISO 22868)
nella posizione dell'utilizzatore 103 dB (A)
Incertezza KPA 2,5 dB (A)
Livello di potenza acustica
L_WA misurato (ISO 22868) 111,9 dB (A)
Incertezza KWA 2,5dB(A)
Livello di potenza acustica LWA garantito
(ISO 2000/14/CE) 115 dB (A)
Vibrazione ahv (impugnatura anteriore):
(ISO 22867) max. 7,21m / s^2
Incertezza Kw 1,5 m/s
Vibrazione aw (impugnatura posteriore):
(ISO 22867) max. 6,53m / s^2
Incertezza K15 m/8
Candela di accensione .TORCH L7RTC
Distanza degli elettrodi 0,6 mm
Tipodi catena Oregon21LPX072X
Tipodi braccio .Oregon188PXBK095
IT
Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!
Utilizzate sostanto apparecchi in perfetto sta- to.
- Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
- Adattate il vosto modo di lavorare all'apparecchio.
Non sovraccaricate l'apparecchio.
Fate eventually controllare l'apparecchio.
Spegnete l'apparecchio se non lo utilizzate.
- Indossate i guanti.
5. Prima della messa in esercizio
Pericolo! mette in moto il motore solo quando la sega è completamente montata.
Attenzione: nel maneggiare la catena portate, sempre guanti protettivi.
5.1 Montare la barra di guida e la catena della sega (Fig. 2A-2G)
- Sbloccate il freno della catena premendo il salvamano anteriore (6) in direzione dell'impugnatura anteriore (7). (Fig. 2A)
- Togliete la copertura della barra di guida (A) svitando i due dadi (19) (Fig. 2B).
- Mettete la barra di guida (2) nella sede della motosega (Fig. 2C).
- Avvolgete la catena (3) intorno alla ruota motrice (C) (Fig. 2E). Fate attenzione al senso di rotazione della catena (3). Gli elementi della catena (B) devono essere orientati come nella Fig. 2D.
- Avvolgete la catena intorno alla barra di guida. (Fig. 2E)
- Gli elementi di azionamento della catena (3) devono scivolare completeness nella scanalatura perimetrale (D) e tra i denti della ruota conductrice (C). (Fig. 2E)
- Ruotate la vite tendicatena (20) in senso antiorario fi no a quando il perno (E) si trovava alla fine del suo tratto di scorrimento. (Fig. 1B/2F)
- Montate la copertura della barra (A).
Avverenza! Il perno (E) del tendicatena deve scattare in posizione nel foro (G) della barra di guida. (Fig. 2G)
A tale scopo spingete un po' avanti e indietro la barra di guida (2)mente montate la copertura della barra (A).Avvitate il dato (19)a mano.
5.2 Regolare la tensione della catena (3A/3B) Eseguite la regolazione della tensione della catena solo a motore spento.
- Premete la punta della barra di guida (2) leggermente verso l'alto e regolate la tensione della catena con l'aiuto della vite tendicatena (20). (Fig. 3A) La catena è tesa in modo ottimale se il dato inferiore della catena (3) poggia al centro della barra di guida (2) come nella Fig. 3B (B).
- Mantenete una leggera pressione sulla punta della barra e serrate il dato (19).
- Eseguite una prova di funzionamento. Avvolgete la catena (3) una volta a mano inerto alla barra di guida (2). Se la catena (3) gira solo a fatica attorno alla barra di guida (2) o si blocca, è troppo tesa.
In questo caso eseguite esta piccola regolazione.
- Allentate il dato (19) e serratelo di nuovo a mano.
- Allentate la tensione della catena girando lentamente la vita tendicatena (20) in senso antiorario. Fate solo delle regolazioni graduali e tirate sempre avanti e indietro la catena (3) sulla barra di guida (2) per controllare se la catena (3) si muove senza problemi ma sia bene aicontatto.
Avertenza: se la catena (3) è troppo allentataa ruotate la vite tendicatena (20) in senso orario.
- Quando la tensione della catena è regolata in modo ottimale, esercitate una leggera pres-sione sulla punta della barra e serrate il dato (19).
Una catena per sega nuova si estende, perché è importante eseguire regolazioni della catena a brevi intervalli (ca. 5 tagli) alla prima messa in esercizio. Questi intervalli si allun-gano con l'autozzo della durata di esercizio.
Avviso! se la catena della sega (3) è TROPPO ALLENTATA o TROPPO TESA, la ruota di azionamento, la barra di guida, la catena e il supporto dell'albero motore si consumano più rapidamente. La Fig. 3B da informazioni sulla giusta tensione A (a freddo) e tensione B (a caldo). La Fig. C在哪 una catena troppo allentata.
IT
5.3 Carburante e olio
Carburante
Per otteneri risultati migliori usate carburante normaleenza piombo miscelato con olio speciale per motori a 2 tempi 1:40.
Miscela di carburante
Mescalate il carburante con olio per motori a 2 tempi in un contentatore idoneo. Scuotete il contentatore per mescolare tutto con attenzione.
Avviso! per questa sega non utilizzato mai carburante non diluito. Ciò infatti danneggia il motore e voit perdete il diritto alla garanzia per questo prodotto. Non impiegare una miscela di carburante che sua stata preparata più di 90 giorni prima.
Avviso! se viene usato un olio per motori a 2 tempi diverso dall'olio speciale, si deve utilizzato un olio super per motori a 2 tempi raff reddati ad aria con un rapporto di miscela di 1:40. Non utilizzate oli per motori a 2 tempi con un rapporto di miscela di 1:100. Una quantità insufficienza di olio rovina il motore e voi perdete in quello caso il diritto di garanzia per il motore.
Carburanti consigliati
Alcune benzine normali sono mescolate con aggiante di composti di alco o etere, per rispondere alle norme per gas di scarico puliti. Il motore funziona in modo soddisfacente con tutti i tipi di benzina per propulsione,anche con benzine arricchite di ossigeno. Si consiglia di utilizzare benzina normale sera piombo.
Oliatura di catena e barra di guida
Ogni volta che il serbatoio del carburante viene riempito di benzina,cke venire riempito anche il serbatoio dell'olio della catena. Si consiglia a tal fi ne di impiegare olio per catena comunamente reperibile in commercio.

Olio per motore e benzina I Catena
Miscela 1:40 I Solo olio
Verifi che prima dell'avio del motore
Pericolo! non avviate o utilizzate mai la motosega se la barra di guida e la catena non sono applicate in modo corretto.
- Riempite il serbatoio del carburante (21) con la giusta miscela di carburante (Fig. 4).
- Riempite il serbatoio dell'olio (22) con olio per catene (Fig. 4).
Dopo aver riempito il serbatoio della catena e dell'olio avvitate saldamente a mano il coperchio. Non usate utensili a tale scopo.
6. Uso
Prima dell'uso controllate che I'apparecchio non sua eventualmente danneggiato e non utilizzatelo in caso di danni. L'apparecchio deve essere avviato solo con il freno della catena attivato. Il freno della catena è attivato quando la leva del freno (6) è premuta in avanti.
Spiegazione del funzionamento, si veda - Controllo del freno della catena - Controllo statico
6.1 Freno della catena
La motosega è dotata di un freno della catena che riduce il pericolo di lesioni causate dai contraccolpi. Il freno viene attivato quando viene esercita pressione sul salvamano (6), se, per es. durante un contraccolpo, la mano dell'utilizzatore va a toccare il salvamano (6). All'attivazione del freno la catena (3) si arresta immediatamente.
Avvertimento: il freno della catena ha lo scopo di ridurre il pericolò di lesioni causate da contraccolpi; non off re tutvavia un'adeguata protezione quando si lavora con la sega sulla dovuta attenzione. Controllate regolarmente che il freno della catena funzioni correttamente. Controllate il freno della catena prima di eseguire il primo taglio, dopo aver eseguito diversi tagli, dopo operazioni di manutenzione e quando la motosega è stata soggetta a forti colpi o è caduta.
IT
6.1.1 Controllo del freno della catena (Fig. 5A/5B/6)
Controllo statico (a motore spento)
Freno della catena disattivato (catena (3) più essere spostata liberamente)
- Tirate il salvamano anteriore (6) in direzione dell'impugnatura anteriore (7). Il salvamano anteriore (6) delve scattare in posizione in modo chiaramente udibile. (Fig. 5A)
- Deve essere possibile spostare la catena (3) sulla barra di guida (2).
Freno della catena attivato (catena (3) blocata)
- Spingete il salvamano anteriore (6) in direzione della barra di guida (2). Il salvamano anteriore (6) deve scattare in posizione in modo chiaramente udibile. (Fig. 5B)
- Non delve essere possibile spostare la catena (3) sulla barra di guida (2).
Avvertenza: il salvamano anteriore (6) delve scattare in entramble le posizioni. Se percepite una forte resistenza o il salvamano anteriore (6) non scatta in posizione, non utilizzate la motosega.
Portatela subito al servizio assistenza autorizzato per farla riparare.
Controllo dinamico (il motore viene avviato)
- Appoggiate la sega su una superficie piana e stabile.
- Con la mano sinistra prendete saldamente l'impugnatura anteriore (7).
- Avviate la motosega secondo le istruzioni. (vedi punto 6.2 ovv. 6.3)
- Disattivate il freno della catena (tirate il salvamano anteriore (6) in direzione dell'impugnatura anteriore (7)). (Fig. 5A)
- Aff errate l'impugnatura posteriore (8) con la mano destra.
- Dopo una breve fase di riscaldamento portate il motore a regime. Con il dorso della mano sinistra spingete il salvamano anteriore (6) in direzione della barra di guida (2). In quello modo viene attivato il freno della catena. (Fig. 6)
Pericolo: attenuate il freno della catena lentamente e con attenzione. Tenete la sega sempre con tutte e due le mani e fate in modo di avera una Buona presa. La sega non deve toccare altri oggetti.
- La catena (3) delve fermarsi immediatamente. Mollate subito la leva dell'acceleratore (11) quando la catena (3) èferma.
Pericolo: se la catena (3) non si ferma, spegnete il motore e portate la sega per la riparazione al servizio assistenza autorizzato.
6.1.2 Controllo del giunto
Eseguite controlli regolari del funzionamento del giunto. Controllate il giunto prima di eseguire il primo taglio, dopo aver eseguito diversi tagli, dopo operazioni di manutenzione e quando la motose-ga è stata soggetta a forti colpi o è caduta.
- Avviate la motosega seconde le istruzioni. (vedi punto 6.2 ovv. 6.3)
- Azionate brevamente la leva dell'acceleratore (11) e mollatela per assicuravi che l'arresto della valvola a farfalla sia stato sbloccato e il motore sua al minimo.
- La catena (3) delve fermarsi con il motore al minimo.
Il giunto è concepito in modo tale che aumento il numero di giri al minimo di 1,25 volte la catena non deve muoversi.
Pericolo: se la catena (3) non si ferma, spegnete il motore e portate la sega per la riparazione al servizio assistenza autorizzato.
Pericolo: attivate sempre il freno del motore (6) prima di avviare il motore.
6.2 Avvio con motore freddo (Fig. 7A-7D)
Riempite il serbatoio con un'adeguata miscela di benzina/olio. (Vedi punto 5.3).
- Appoggiate l'apparecchio su una superficie pianaa e stabile.
- Portate l'interruttore ON/OFF (10) su, I". (Fig. 7A)
- Premete 10 volte la pompa del carburante (arricchitore) (Fig. 6/Pos. 25).
- Tirate la levetta dell'aria (13) (Fig. 7B)
Avverenza: azionando la levetta dell'aria (13) si aprèsancheleggermente la valvolaafallache viene bloccata inquesta posizione.Ne segue un aumento del numero di giri al minimo e la motosega si avvia più velocamente.
- Tenete bene l'apparecchio e tirate l'impugnatura dello starter (9) fi no alla prima resistenza. Ora tirate rapidamente l'impugnatura dello starter (9) 3 volte. (Fig.
IT
7C/7D)
- Fate rientrare la levetta dell'aria (13).
- Tenete bene l'apparecchio e tirate l'impugnatura dello starter (9) fi no alla prima resistenza. Ora tirate rapidamente l'impugnatura dello starter (9) più volte fi no a quando il motore sia avvia. (Fig. 7D)
Avverenza: non fate riavolgere l'impugnatura dello starter (9) in modo incontratto. Ciò più provocare danni. Una volta avviato il motore, lasciate riscaldare l'apparecchio per ca. 10 sec.
Aventimento: con la valvola a farfalla leggermente aperta l'utensile di taglio inizi a lavorare non appena avviato il motore. Azionate brevemente la leva dell'acceleratore (11). L'arresto della valvola a farfalla si sblocca e il motore torna a funzionare al minimo. (Fig. 7C)
- Se il motore non si dovesse avviare多久 ave tirato 8 volte l'impugnatura dello starter, ripetete le operazioni 1-7.
Da tenere presente: se dopo vari tentativi il motore continua a non avviarsi, leggete il punto „Solutazioni di eventuali problemi al motore".
Da tenere presente: tirate l'impugnatura dello starter sempre con un movimento diretto. Se viene estratta in posizione obliqua, si produce attrito sull'occhiello. Questo attrito provoca uno sfregamento della fune e un'usura precoce. Tenete sempre l'impugnatura dello starter nelle la fune si riavvolge. Evitate sempre che l'impugnatura dello starter si riavvolga di colpo una volta sfi lata.
6.3 Avvio con motore caldo (Fig. 7A-7D)
(L'apparecchio non è stato fermo per più di 15-20 min)
- Appoggiate l'apparecchio su una superfie cie pianae e stabile.
- Portate I'interrutlore ON/OFF (10) su ^ .(Fig. 7A)
- Tenete bene l'apparecchio e tirate l'impugnatura dello starter (9) fi no alla prima resistenza. Ora tirate rapidamente l'impugnatura dello starter (9) più volte fi no a quando il motore sia avvia. L'apparecchio dovrebbe avviarsi dopo 1-2 strattoni. Nel caso l'apparecchio non si avviasseanche après 6 strattoni, ripetete le operazioni 1-7 al punto 6.2.(Fig.7D)
6.4 Arresto del Motore
- Lasciate la leva del gas e aspettate che il motore si fermi.
- Spingete l'interruttore di STOP versus il basso per fermare il motore.
Avviso! per fermare il motore in caso di emergenza, attivate il freno della catena e mettete l'interruttore ON/OFF su "Stop" (0).
6.5 Istruzioni generali per il taglio
Pericolo! non è permesso abbattere un alberozza essere stati appositamente istruiti.
Abbatimento
- Abbattere un albero significica tagliarlo. Gli al beri piccoli con un diametro di 15-18 cm vengono solitamente abbattuti con un taglio. Per alberi più grande si devono utilizzato intagli a tache. Gli intagli a tache determinano la direzione in cui l'albero cadra.
- Prima di tagliare ci si deve assicurare di non rimanere intrappolati quando l'albero cadrà (A). Questa zona libera dovrebbe trovarsi dietro, diagonamente, rispetto al lato posteriori della prevista direzione di caduta, come rappresentato nella Fig. 8.
- Quando si abbatte un albero su di un perdio, l'utilizzatore delve tenere la sega a catena verso il lato in salute del perdio stesso, perché l'albero dopo l'abbattimento rotolerà o scivolverà molto probabilitmente verso il basso.
La direzione di caduta (B)iene determinata dall'intaglio a tacche. Prima di tagliare predende in considerazione la disposizione dei rami più grande e l'inclinazione naturale dell'albero, per poterne valutare la via di caduta. (Fig. 8)
Non abbattete alberi quando soffia un vento forte o di direzione variabile o quando vi è il pericolò di provocare danni a cose. Rivolgetevi ad un esperto nell'abbattimento degli alberi. Non abbattete alberi quando potrebbero andare a toccare dei cavi e rivolgetevi prima all'ufficio competente per i rispetti cavi aerei.
Direttive generali per l'abbattimento di alberi (Fig. 9)
Solitamente l'abbattimento consiste in 2 tagli principali: intaglio (C) e taglio di caduta (D).
- Iniziate con l'intaglio a tacche superiore (C) di fronte al lato di caduta dell'albero (E). Fate attenzione che il taglio inferiore non sua troppo profondo nel tronco dell'albero. La tacco (C) dovrebbe casi profonda da produrre un punto
IT
di anoraggio (F) di sufficiente larghezza e spessore. La taca deve essere abbastanza larga da controllare la caduta dell'albero il più a lungo possibile.
Non passate mai davanti ad un albero intagliato. Eseguite il taglio di caduta (D) sull'alto lato dell'albero ca. 3-5 cm sopra il bordo della tacco (C). Non segate mai il tronco dell'albero completeness. Lasciate sempre un punto di anticoraggio. Il punto di anticoraggio trattiene l'albero. Se segate completeness il tronco, non potete più controllare la direzione di caduta. Inserite un cuneo o una leva nell'intaglio ancOR prima che I'albero diventi instabile e inizi a muoversi. La barra di guida non si può poi incastrare nel taglio nel caso che la direzione di caduta si stata calculata male. Proibite agli spettatori I'accesso all'area di caduta dell'albero prima di farlo cadere.
- Prima di eseguire il taglio definitivo verificate che nelle'area di caduta non ci siano spettatori, animali o ostacoli.
Taglio di caduta
Evitate con cunei di legno o plastica (A) che la barra di guida o la catena (B) rimangano incastrate nel taglio. I cunei controllano anche l'abbattimento (Fig. 10).
Se il diametro del legno da tagliare è maggiore della lunghezza della barra di guida, eseguite 2 tagli come illustrato (Fig. 11).
- Attenzione: Quando il taglio di caduta si avvicina al punto di anticoraggio, l'albero inizia a cadere. Appena l'albero inizia a cadere, togliete la sega dal taglio, spegnete il motore, posate la sega a catena e lasciate l'areaattraverso la via di fuga (Fig. 8).
Eliminazione dei rami
I rami vengono tolto dall'albero abbattuto. Togliete i rami di appoggio (A) solo quando il tronco è tagliato in lungo (Fig. 12). I rami sotto tensione devono essere tagliati dal basso verso l'alto, in modo che la motosega non si incastri.
Non tagliate mai i rami nelle vittrovate sul tronco dell'albero.
Taglio della lunghezza
- Tagliate il tronco di un albero caduto secondo la lunghezza. Assicuratevi di essere in una posizione sicura e state al di sopra del tronco se segate su di un perdio. Il tronco, se possibile, dovrebbe essere sorretto, in modo che l'estremità da tagliare non appoggi sul
terreno. Se entrambé le estremità del tronco sono sorrette e voi dovete tagliare nel centro, eseguite un mezzo taglio nel tronco dall'alto verso il basso e poi il taglio dal basso verso l'alto. Questo evita che la barra di guida e la catena si incastrino nel tronco. Fate attenzione che, tagliando, la catena non tagli nel terreno poiché così perde il filo velocimento. Quando tagliate state sempre sul lato più alto del perdio.
- Tronco appoggiato su sostegni su tutte la lunghezza: eseguite il taglio dall'alto e fate attenzione a non tagliare il terreno (Fig. 13A).
-
Tronco appoggiato su sosteni ad un'estremita: tagliate prima 1/3 del diametro del tronco dal basso versus l'alto per evitare che si formino delle schegge. Eseguite poi dall'alto il primo taglio per evitare che la motosega rimanga incastrata (Fig. 13B).
-
Tronco appoggiato su sostegni su ambedue le estremita: tagliate prima 1/3 del diametro del tronco dall'alto versus il basso per evitare che si formino delle schegge. Eseguite poi dal basso il primo taglio per evitare che la motosega rimanga incastrata (Fig. 13C).
Il metodo migliorie per tagliare un tronco in lunghezza è con l'aiuto di un cavalletto per segare. Se ciò non è possibile il tronco dovrebbe venire sollevato con l'aiuto di monconi di ramo o cavalletti di appoggio. Assicuratevi che il tronco da segare sia ben appoggiato.
Taglio della lunghezza su cavalletto (Fig. 14) Per la vostra sicurezza e per facilitare i lavori di taglio è necessario assumere la posizione corretta per un taglio verticale in lunghezza.
A. Tenete la motosega con tutte e due le mani e nell'eseguire il taglio eseguite un movimento lungo il lato destro del corpo.
B. Tenete il braccio sinistro il più diritto possibile.
C. Distribuite il peso su tutti e due i piedi.
Attenzione: durante i lavori con la sega fate sempre attenzione che la catena e la guida siano oliate suffi cientsamente.
IT
7. Pulizia, manutenzione, conservazione e ordinazione dei pezzi di ricambio
Prima di qualsiasti lavoro di pulizia e di manutenzione staccate il connettore della candela di accensione.
7.1 Pulizia
- Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporcro. Strofinate l'apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l'aria compressa a pressione Bassa.
- Consigliamo di pulire l'apparecchio subito\ ismo\ 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
- Pulite l'apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po' di sapone. Non usate detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell'apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell'acqua nell'interno dell'apparecchio.
7.2 Manutenzione
Avvertenza! tutte le operazioni di manutenzione della motosega, ad eccezione dei puniti di manutenzione indicate in queste istruzioni per l'uso, devono essere eseguite solo dal servizio di assistenza autorizzato.
7.2.1 Filtrodell'aria
Avviso! non usate mai la motosega alla il filtro dell'aria. Altrimenti la polvere e lo sporco vengono aspirati all'interno del motore danneggiandolo.
Tenete pulito il filtro dell'aria! Il filtrato dell'aria deve essere pulito e, se necessario, sostituito agli 20 ore di esercizio.
Pulizia del fi itro dell'aria (Fig. 15A/15B)
- Togliete la copertura superiore (14) togliendo la vite di fi ssaggio (A) della copertura. E casi possibile rimuovere la copertura (Fig. 15A).
- Tirate fuori (Fig. 15B) il fi tlo dell'aria (15).
- Pulite il filtro dell'aria. Lavate il filtro in acqua saponata pulita e tiepida. Fatelo asciugare completeness all'aria.
Avviso! è consigliabile avere di riserva dei filtri di ricambio.
- Inserite il fi Itro dell'aria. Mettete la copertura del fi Itro dell'aria (14). Fate attenzione che la copertura sua messa esattamente nella sua
posizione. Riavvitate la vite di fi ssaggio della copertura.
7.2.2 Filtrodell carburante
Avviso! non usate mai la motosega perché il filtrato del carburante. Il fi Itro del carburante deve essere pulito o, se danneggiato, sostituito dopo ogni 100 ore di esercizio. Svuotate completamente il serbamento del carburante prima di sostituire il fi Itro.
- Togliete il tappo del serbatoio del carburante.
- Piegate un fi lo di ferro non troppo rigido.
- Inseritelo nell'apertura del serbatoio del carburante e agganciato alla tubazione del carburante. Tirate piano la tubazione del carburante versuso l'apertura fino a poterla afferrare con le dita.
Avviso! non tirate fuori completeness la tubazione dal serbatoio.
- Estraete il fi Itro dal serbatoio.
- Sfilate il filtro con un movimento rotatorio e pulitelo. Se è danneggiato cambiatelo.
- Inserite un nuovo fi Itro. Inserite un'estremità del fi Itro nell'apertura del serbatoio. Accer-tatevi che il Itro si trovi nell'angolo inferiore del serbatoio. Mettete il Itro nella posizione giusta, utilizzato un lungo cacciavite se necessario, ma sera danneggiardo.
- Riempite il serbatoio con carburante/olio pulito. Si veda il punto CARBURANTE E OLIO. Rimettete il tappo del serbatoio.
7.2.3 Candela di accensione (Fig. 15A-15C)
Avviso! per fare in modo che le prestazioni del motore della motosega continuino ad essere buone la candela di accensione delve essere pulita ed avera la giusta distanza degli elettrodi (0,6mm) La candela delve essere pulita e, se necessario, sostuita agli 20 ore di esercizio.
- Posizione l'interruttore ON/OFF su "Stop (0)"
- Togliete la copertura superiore (14) togliendo la vite di fi ssaggio (A) della copertura. E casi possibile rimuovere la copertura (Fig. 15A).
- Tirate fuori (Fig. 15B) il fi ltro dell'aria (15).
- Staccate il cavo di accensione (C) alla candela di accensione (Fig. 15C) tirandolo eruotandolo allo stesso tempo.
- Togliete la candela di accensione con la chiave apposita.
- Pulite la candela di accensione con una spazzola a setole di rame o mettetene una nuova.
IT
7.2.4 Impostazione del carburatore
Il carburatore è stato impostato in fabbrica per prestazioni ottimali. Se dovessero essere necessarie delle ulteriori regolazioni portate la motosega al servizio di assistenza autorizzato.
7.2.5 Barra di guida
Ingrassate la stella della barra di guida ogni 10 ore di esercizio. Ciò è necessario affinché la motosega possa fornire prestazioni ottimali. (Fig. 16) Pulite il foro di lubrificazione, inserite il lubricatore a siringa (non compreso tra gli elementi forniti) e pompate grasso nel supporto fino a quando esce sul lato opposto.
- Pulite regolarmente la scanalatura in cui scorre la catena e il foro di entrata dell'olio con un apposto utensile comumente reperibile in commercio. (Fig. 17A) Ciò è importante per garantire una lubrificazione ottimale della barra di guida e della catena durante l'esercizio.
- Togliete bave e spigoli vivi alla barra di guida (2) limando attentamente con una lima piatta. (Fig. 17B)
Girate la barra di guida (2) agli 8 ore di lavoro in modo che si consumino in modo uniforme il lato superiore e quello inferiore.
Fori di Lubrifi cazione
I fori di lubrifi cazione della barra dovrebbero essere puliti per garantire una regolare lubrifi cazione della barra e della catena durante l'esercizio.
Avviso! è facile controllare lo stato delle aperture di lubrifi cazione. Se le aperture sono pulite la catena spruizza automaticamente l'olio alcuni secondi più essere stata messa in moto. La motosega dispone di un sistema automatico di oliatura.
Lubrifi cazione automatica della catena
La sega a catena è dotata di unsystema di lubrifi cazione automatico con azionamento a ruota dentata. Questosystema fornisce automaticamente la giusta quantità di olio alla barra di guida e alla catena. Appena il motore viene accelerato,anche l'olio scorre più rapidamente verso la piastra di guida.
La lubrifi cazione della catena è stata impostata in modo ottimale in fabbrica. Se dovessero essere necessarie delle ulteriori regolazioni portate la motosega al servizio di assistenza autorizzato.
Sul lato inferiore della motosega si trovava la vite di regolazione (A) per la lubrifi cazione della catena (Fig. 21). Ruotando versusinistra si augmenteda la lubrifi cazione della catena,verso destra la si diminuisce.
Per controllare la lubrifi cazione della catena tenete la sega con la catena sopra un foglio di cartae fatela funzionare a pieno regime per quale secondo. Sulla carta si cui controllare la quantità di olio di volta in volta impostata.
Controllate regolamente che la lubrificazione della catena funzioni correttamente. Provate la lubrificazione della catena prima del primo taglio, molto numerousti tagli e in ogna caso dopo lavori di manutenzione sul freno della catena.
Oliare la catena
Accertatevi sempre che ilsystema automatico di oliatura funzioni correttamente. Fate sempre attenzione che il serbatoio dell'olio sia sempre riempito di olio per catena, barra di guida e dentellatura. Durante le operazioni di taglio la barra di guida e la catena devono sempre essere oliata a suffi cienza per ridurre l'attrito con la barra. La barra di guida e la catena devono essere sempre oliate. Se usate la sega a secco con troppo poco olio, il rendimento di taglio diminuisce, la durata della catena della sega si riduce, la catena si smussa e la barra di guida si consumes molto a causa del surriscaldamento. Lo sviluppo di fumo o il cambiamento di colore della barra di guida indicano che si sta usingo troppo molto olio.
7.2.6 Manutenzione della catena
Affi hare la catena
Avviso!una catena affilata produce trucoli di forma regolare. Se la catena produce segatura deve essere affi lata.
Per affi sare la catena sono necessari degli utensili speciali che garantisco che le lame siano affi late nell'angolo e nella profundità corrette. All'utilizzatore inespero di motoseghe a catena consigliamento di fare affi sare la catena da un technician del locale servizio assistenza. Se pensate di essere in grado di affi sare la catena della sega, potere acquistare gli utensili speciali presso il servizio assistenza clienti.
IT
Affi Iare la catena (Fig. 18)
Affi late la catena con quanti protettivi ed una lima circolare.
Affi late le punte solo con movimenti rivolti verso l'esterno (Fig. 19) e tenete presenti valori secondo la tabella di Fig. 18.
Dopo l'affi latura gli elementi della catena devono presentare tutti la stessa lunghezza e larghezza.
Dopo aver affi lato la catena 3 o 4 volte dovete controllare l'altezza dei limitatori di profondità ed eventuallymente abbassarli con una lima piana; dopodiché arrotondate l'angolo anteriore (Fig. 20).
Limate i bordi anteriori in modo che siano arrontondati.
7.3 Conservazione e trasporto
Montate la protezione della catena (4) prima di trasportare e riporre la motosega.
Avviso! non ripore mai la motosega per altri 30 giorni sulla eseguire le seguenti operazioni:
Inattività della motosega
Se dovete ripore la motosega per essere 30 giorni ci sono delle operazioni speciali da eseguire. Altrimenti il carburante rimasto nel carburatore evapara e lascia un de-posito gommoso. Questo potrebbe rendere l'avvio più diffi cile e comportare la necessità di costese riparazioni.
- Togliere piano il tappo del serbatoio per eliminare un'eventuale pressione formatasi nel serbatoio. Svuotate con cautela il serbatoio della benzina.
- Aviate il motore e fatelo funzionare fi no a quando la motosega si ferma per eliminare,. cosi il carburante dal carburatore.
- Lasciate che il motore si raff reddi (ca. 5 minuti).
- Pulite bene l'apparecchio.
Avviso! tenete la motosega in un luogo asciutto e ben lontano da possibili fonti di accensione, come per es. stufe, boiler a gas per l'acqua calda, essiccatori a gas ecc.
Eseguite la messa in esercizio après un'inattività prolongata comme descripto al punto,5. Prima della messa in esercizio".
Trasporto
- Azionate il freno della catena.
- Fissate la motosega in modo che non si sposti per evitare di sversare carburante o danni.
7.4 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezioni di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:
- modello dell'apparecchio
- numero dell'articolo dell'apparecchio
- numero d'ident. dell'apparecchio
- numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info
8. Smaltimento e riciclaggio
L'apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può essere utilizzato di nuovo o riciclato. L'apparecchio e我的心ouri accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non devono essere gettati nei rifi uti domestici. Per uno smaltimento corretto l'apparecchio va consegnato ad un apposto centro di racolta. Se non vi è noto nessun centro di racolta, rivolgetevi per informazioni all'amministrazione comunale.
9. Tabella per l'eliminazione delle anomalie
| Problema Possibile causa Rimedio | |
| Il motore non si avvia, o si avvia ma non continua a fun-zionare. | - Avviamento non eseguito corretta-mente.- Troppo carburante nel vano di combustione a Cause di tentativi di avvio non riusciti.- Miscela del carburatore non regola- ta correttamente.- Candela di accensione sporca.- Filtr del carburante intasato. |
| Il motore si avvia, ma non lavora a pie-na potenza. | - Posizione sbagliata della leva del choke.-Filtrodell'ariasporco.- Miscela del carburatore non regola- ta correttamente. |
| Il motore si inceppa. | - Miscela del carburatore non regola- ta correttamente. |
| Poca potenza in caso di sollecita- zione | - Candela di accensione impostata in modo scorretto. |
| Il motore funziona in modo irregolare. | - Miscela del carburatore non regola- ta correttamente. |
| Troppo fumo. | - Miscela del carburante scorretta. |
| Pocapotenzain caso di sollecita- zione. | - Catena non più affiliata- Catena non tesa |
| Il motore si spegne | - Serbatoio di benzina vuoto- Filtr del carburante posizionato male nel serbatoio |
| Lubrifi cazione insuf- fi ciente della catena (il braccio e la cate- na si surriscaldano) | - Serbatoio dell'olio per la catena vuoto- Aperture per l'olio spostate |
La ristampa o l'ulteriore riproduzione,anche parziale, della documentazione o dei documenti d'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'esplicita autorizzazione da parte della iSC GmbH.
Con riserva di apportare modifiche tecniche
IT
Informazioni sul Servizio Assistenza
In tutti i Paesi indicatei nel certificato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assistenza (per i relativi dati di contatto si veda il certificato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
Si deve tenere presente che le seguenti parti di quello prodotto sono soggette a un'usura naturale o dovuta all'uso overo che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.
| Categoria Esempio | |
| Parti soggetti ad usura * | Braccio, candela di accensione,hetto dell'aria, fi Itro della benzina |
| Materiale di consumo/parti di consumo * Catena della sega | |
| Parti mancanti | |
- non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!
In presenza di difetti o errorsi vi preghiamo di denunciare il caso sul site internet www.isc-gmbh.info. Vi preghiamo di descrivere con precisione l'anomalia e a tal riguardo di rispondere in agli caso alle seguenti domande:
L'apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall'inizio?
- Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
A vosto parere che casa non funziona nell'apparecchio (sintomo principale)?
Descrivete che casa non funziona.
IT
Certificato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controlo di qualità. Se tuttavia una volta l'apparecchio non dovesse funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro Servizio Assistenza all'indirizzo indicate in questa schedà di garanzia o al punto vendita in cui avete acquistato l'apparecchio. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quello segue:
- Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persona fisiche che non intendono utilizzare quello prodotto né in ambito professionale né per altre attività di lavoro autonomico. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore su indicate concede in aggiunta alla garanzia legaleagli acquirenti di nuovi appearechi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
- La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errorsi di materiale o di produzione, ed è limitata, a notre discrezione, all'eliminazione di quosti difetti dell'apparecchio o alla sostituzione dell'apparecchioesso.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego artigianale, professionale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l'apprecchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sottoporto a sollecitationi equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
-
Danni all'apparecchio causati alla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un'installazione non corretta, alla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come ad es. colleague a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), alla mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall'esposizione dell'apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
-
Danni all'apparecchio dovuti a usi improper o illeciti (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzato di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, anni dovuti al trasporto), all'impiego della forza o a influssi esterni (come per es. danni causati da caduta).
-
Danni all'apparecchio o a parti diesso da ricondurre a un'usura comune, dovuta all'uso o di alto tipo naturale.
-
Il periodo di garanzia è 60 anni e inizi a partire nella data di acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane delloève avere accertato il difetto. è esclude la rivendicazione dei diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comperta una proroga del periodo di garanzia e con但这a prestazione per l'apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizi un nuovo periodo di garanzia. Ciò valeanche nel caso in cui si ricorra a un servizio sul dato.
- Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l'apparecchio è difettosotramite situ internet: www.isc-gmbh.info. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell'acquisto del vosto apparecchio nuovo. Apparecchi inviati sensa i relativi documenti o senza targhetta d'identificazione sono escludi alla prestazione di garanzia perché non possono essere classificati in modo corrispondente. Se il difetto dell'apparecchio rientra nella notre prestazione di garanzia, ricevete prontamente l'apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di但这a garanzia secondo le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l'uso.
ES
Índice de Contents
6.1 CnnpaHa Ha Bepurata
BepHHHnT TpHOn e Cha6dE h CbC cnpuKaHa BepNrata, KOrTO HamaJIraBa ONaCHOCTTA OT HapaHbAbe B CLeDCTBHe NA OKTa. CNpuKaTaCe aKTHBnpa, Ako Bbpy NpeJda3ne 3a pbka (6) ce ynpaxHHn HaNTck. HanPmep aHO npn OTKat, Pbkata Ha pa6OteuNce ydpAr B npeJda3neTjE 3a Pbkata (6). AkTNBpuHTo Ha cnpuKaTa Cnnpa P3Ho Beprata (3).
PpeynpekenHe: CnpaKaTa Ha Beprata
HMa 3a ZeI Da HamaJIn OAnchOCTTA OT
HaPaHraBaHe npN OTHa HO TRe He MOKe da
Ocnypn NpOxOJa 3aUHTa, aKo C TpNoHa ce
pa60Tu HeBHNMaTeJIHo. IpnOBepRaBte peDobHO,
daJIc CnpaKaTa Ha Beprata FyHKUHOIPA
npabHIO. TeCtBaTe CnpaKaTa Ha Beprata
npEiPiBTO pR3AHe, cJeD MHOrOKpaTHO
pR3Ae, cJeD pa60Tu NO TexHHueCKOTO
OcClyKBaHe n Ako BEpHXHnT TPOH e
noDLoKeH Ha CNJIH TlacbUn iN e NaJaL.
6.1.1 Поберк ha cnранata Ha Bepnrata (ФИr.5A/5B/6)
CtAnuHa npOBepHa (npn n3HIOueH dBrnte)
DeaHTBnpaHa CnnpaHa Ha Bepnrata (Beprata (3) MoHe Da ce npDnKBa cbo6oH0
1.Дрнete npdHnnpdna3nte 3a pKaTa (6)ВпocokaHa npdHaTpaKoxBaTkaS (7).PpeHnrt npdNa3nte 3a pKaTa (6) Tp6Ba Da ce nKcnpa CbC 3Byk (fNr.5A).
2. Bepurata (3) Tpr6Ba da moKe da ce DnHn no BoDeuata uHa (2).
ANTBnpaHa CnpaHa Ha Beprata (Bepra 3)6nKpHa)
- HatncheTne npednna npednataTe 3a pKaTa (6) B nocoka Ha BOdeuata 3Ha (2).PpeHnrt npednataTe 3a pKaTa (6) TpaBa da ce qncncupa cbc 3Byk (qnr.5B).
- Bepnata (3) He Tp6ba da ce DnKn no BOeuna Ta uHa (2).
Yka3aHne: PpeHnT ppeNa3nte 3a pBkA (6) Tp8Ba da ce fHKnpa n B dBete nocOKn. Ako yceHTe CInHO cBnptOBLeHne, INI ppeHnRT ppeNa3nte 3a pKaTa (6) He ce fHKnpa, He h3no3BaTe TpNoHa. 3aHeceTe ro 3a peMOHT bOTOpNupaH cepBn3.
HnHaMnHa npOBepHa (DbnraTeIaT ce cTaptnpa)
- NocTaBete TpnoHa Bbpxu TBbpda, paBha nlou.
- C IaBaTa pKa npKTe 3dpAo npEHaTa pKoXBaTha (7).
- CtaptnpaTte BepnKnn TpnoH cbIaCHO yka3aHMeTo 3a cTaptnaHe (BnK Ta6nua 6.2 mN 6.3).
4.ДeakTbBpaIte CnpaKaTa Ha Bepurata (ApbHHeTe npednna npednna3ntel 3a pbKaTa (6) no nocoka Ha npedHa pboKoXBatka S (7)) (ΦIr.5A). - XbaheTe 3aHaTa pKoXBaKa (8) C Jncha pka.
- CneI KpaTka 0a3a Ha 3aqrBaHe noaTe nbaHna ra3.HaTncHeTe c bp6a Ha JbBata pKa npEHHn IpeDnAaNTe 3a pbHaTa (6) B Nocoka HbOeUa TUnHa (2).ItoTo3n NaHH ce aHTNbInpA cnnpaKATA Ha BePngrata (Φnr.6).
BG
Onachoct: AKNBnpaIte CnpaKata Ha Bepnrata 6abHIO IN BHIMATEJIHO. IpbkTe TpnoHa 3dPABO C DBe pue IN BHIMABAIte 3a Do6bp 3axBaT. TpnoHbT He TpRbBA da DOKOBa npedmetn.
- Bepurata (3) Tp6bda da cnppe np3ko. BeHara otnycheTe locta 3a ra3ta (11), ako Bepuratae cnpraJa (3).
Onachoct: Ako Bepnata (3) He cnpe, n3KIOUeTe DnIraTeN 3aHeceTe TpnoHa 3a peMOHT B OToPn3HpaH cepBn3.
6.1.2 PpOBepKa Ha KynIyHra
PpOBePraBaiTe peoOBHO fHyHKuOnHpaHeTo HA KynlyHra. PpOBePraBaIte KynlyHra npEi nTbPBOTo p3aHE, CnED MHOROKpaTHo p3aHe, CnED paBOTn IO TexNHueCKOTo 06cLyKbaHe n Ako BEpHXNHTrPoH e NpIoXeH H cNJIHN TlaCbHn Hn E naJa.
- CtaptnpaIte BepnKnnr TpnoH cbIaCHO yka3aHneTo 3a cTaptnape (BnK Ta6nua 6.2 nN 6.3).
- HATNCHEKpatoNIOCTa3ra3Ta(11)I ro OTNysCHTe OTHOBO 3a da ce yBepnTe, ye 6LOKNPOBkata Ha DPOCEHATA Klana e OCB06OeHa n DBrAteTnPaBOTn Ha npzahEN XOD.
- Bepnata (3) Tp6Ba Da cnpe Ha npa3eH xoD.
KynnyHbTe npoeHTpanh Taka, ye npn nobuwaBaHe Ha o6oPOTHe Ha npa3eH xo1,25 nbTn, He Tp6Ba Da ce yCTAHOBBA DnHexHe Ha bepurata.
Onachoct: Ako Bepnata (3) He cnpe, nKIOHETe DBNrataJI N 3aHeceTe TpnoHa 3a peMOHT B OTOPIHAPcEPBn3.
Onachoc: AKNBnpaTBe BNHaCnnpaKaTaHa Bepurata (6) npEn da cTapntpate DnBraTeIa.
6.2 Ctaptnpahe npn ctydenn DBurareI (7A-7D)
HaJIHepeepBoaapacnoxOJaIO KOINcCTBO CmecOT6eH3n/MacJIO(BNkTOKa 5.3).
- NocTabeTe ypeDa Bbpxy TBbpda, paBHa nOBbpxHOCT.
- BhIOUeTe npeKbKcbaHa 3a BkIIOUbaHe/ nKIOUbaHe (10) Ha, " (ΦnR. 7A).
- HaTncheTe 10 nbTH roPnBHaTa nomna (Pri- mer) (ФИR.6/No3.25).
4.ИЗдьрnaиTe loCTa 3a NaHacTpOHa Ha Kap6ypaTopa(13)(ФИг.7B).
Yka3aHHe:Upe3 3aedcTbHe Ha IocTa 3a HactproHa HA Kap6bpaTopa N (13) ce OTbapra lekoDpOeJIHaTt Hlanu n Ce 5oKnpa B TOBa NOLOXKeHe. Toba BOyCncld c6e Cn yBelenHbAbe Ha O6OpOTNe Ha npa3eH xoJ, TpnoHbT cTApTnpa no-6bP30.
5.ДрьнTe ДобpeуpeиИЗтгпertepbKoxBaTKaTa 3a CTapTnPaHe (9)do npBpTO CbnpOTINHne.Cera 3x 6bp30 dpBnHEte pKoxBaTKaTa 3a CTapTnPaHe (9) (ФИг.7C/7D).
6. HaTnCHete HABbTpE loCTa 3a HaCTpoiKa Ha Kap6ypaTopa (13).
7.ДрьнTe do6pe ypea n H3TereNeTe pblKOBaTHATA 3a cTApTnPaHe (9)do IIpbBToCbnpOTnbIeHne.Cera dpbnHeTe pblKOBaTHATA 3a cTApTnPaHe (9)6bp30 HKnOLKO bTn,DOkATO dBnrAteJIr CTapTnpa (ФИг.7D).
Yka3aHHe NpckaTe pBkoXbHaTa 3a cTaptnpahe (9) da ce np6epe 6bp3o. Toba moKe da npuHH NOpei. Ako DniratEe t cTaptnpaH, octabeTe ypea OKO10 ceHyHn da 3arpee.
PpeynpeHdHeN: PopaJn IeKO OTbOpehaT aDpocelHa KIana peKeuHr INHcTpymeHT 3anoYBa da pa60TN pRi cTAPrH dBiratEn. HaTCHeTe kPaTHo LooTa 3a ra3Ta (11). EIoKIOBkata Ha dpocelHaT a KIana ce OCB6OxDaBa n DBrAteJeTc Ce BpbUca Ha npa3en XoD (ΦInr.7C).
8.AKOBBnraTeJrHeCTapTnpaCne8 1pbBaHnnoBTOpeCTbKn1-7.
ObpheTe BHMaHHe: Ako DnBraTeJIr He cTApTHa CneI NOBEeONHTN, PNOCTeTe pa3dEn ,OTCTpaHBAHe Ha rpeShK No DnBAteTae"
ObpheTe BHMaHHe: DpNaTHe WhUpa Ha pbKOxBATHa 3a CTApTHaHE BnHar HnPabo.
AkoToe n3dbpna noD bbl,ce noIyaba TprneHe no xankata.4pe3 ToBa TprneHe uHypbT ce npotpmba Hc n3hocBaNo-6bp3o.DpbKeTe NOCTOHHo pBkoXBatkata 3a CTaptnpaHe, KORato UHpybt Ce npnbpa OTHOB.He octabnTe pbKXBtKaT3a CTaptnpaDe ca npbepe 6bp30OT n3terlneHO noLoKeHHe.
BG
6.3 Ctraptnapahe npn tonbI dBuratel (7A-7D) (YpeBt cnnpa 3a no-MaIKo OT 15-20 MNH.)
- NocTabeTe ypea Bbpxy TBbpda, paBha nOBbpxHOCT.
- BhKIOUeTe npeKbCBAu 3a BkIOUbaHe/ N3KIOUBaHe (10) Ha, I" (ΦnR.7A).
3.Дрьнгte do6peуpea nI3TeTnepepbkoXBaTHata 3a cTaptnpahe (9)do npbBTOc bnpOTbHBeHMe.Cera dpbNHepepbkoXBaTKATA 3a cTaptnpahe (9)6bp3o HAKOJIKO pTN,doKATO dBnTaTeJIAT cTAPtnpa.YpeDSTcTAPtnpa cIe1 1-2dpbNaHn.AkOMauHnata cIe6 dpbNaHnBce Oue He cTAPtnpa, noBTopeTe cTbNn 1-7 B 6.2 (ФИR.7D).
6.4 CINPAHE HA DBNIATEJI
1.Ocb6oTe Ra3OBn neaI, n 3HaKaHte, DOKaTO DNIRaTeNAT BbPbN Ha npa3eH xOJ.
2. PpemecTe CTOnI-uaJItepa HADony, 3a da cnpeTe DnraTeJr.
PpeynpeHnHa 6eKHa! 3a da cnpeTe DnIraTeN B CnyaHa H Nyka, aKTHBnpaTte BepnKaHa TcnpaKa H NoctBaTe npEKBIOUbaTe 3a BHL-/INKIOUbaHe Ha no3nur "Stop (0)"
6.5 OBUH NHTPYKUN 3A PR3AHE
OnachocT!OTcHnHaHTo HaDbpBO He pa3peuHc6e3 KBaJIINHkauHJ
OTCNUAHE
- OTochuaHeTo 03HaHbA bO Tp3BaHeTo Ha dbPbTO. ManKn DpbBeta c dIaMeteTbp 15 -18cm 06nKHObeHo ce Otp3BaT C eHN cpe3.Pnpno-ToIeMn DpbBeta Tpr6Ba da ce HappaT 3aceHn pa3pe3n. 3aceHnTe pa3pe3n OnpeJeT nOCOKata, B KOrTo ue naDhe dbPbTO.
- Ppei pr3aHe Tpr6Ba Da ce 3aIahyBa n da Ce OCB06OHN MCTo 3a OTcbNHeHn (A).MCTOTo 3a OTcTbNHeHn Tpr6Ba Da ce IpocTnpa Ha3ad N dNaHOHaHNo KbM o6paTHata CTpHa Ha OuaKaBaHata NocKa H naDaHe, KaKTo e npdctabeHo HaΦIr.8.
Pn pr3aHe Ha IbpbHO HAckIOH 06cIyKbAaTOO IuIe Ha BepMHN HrTPOH Tp6Ba Da CTOn HA BbXoJaTa CtPaHa Ha CKIOHa, 3aOTo CJIeD OTCNuH eBpBOTo NO BCBA BePOARHOCT ue Ce N3TpKpyHn nn NaHe HADONY No CKIOHa.
Iocokata Ha naahe (B) ce onpeela ot 3aceuHna pa3pe3. Ppei praHaTeO cbO6pa3eTa paoJIOKeHHeTo Ha no
TOLEMNTE KIOHNI ECTCBeHHa HANHOHa DbpbOTO,3a Da npeueHnTe TbTa Ha naDaHe HaDbpbTO(Φr.8).
He oTcuaIte DbPBO, KOraTO dyxa Cnien HIN IpOMeHINB BRTbp, INN aKO HMa ONaCHOCT OT NOBpeKdAhe HA CO6CTBEHOCT. KOHCyTNpaIte Ce cBC cNeuaJNCT 3a NaHaTe Ha DbPBeTaTa. He OTCuayTe DbPBO, Ako TO MOKe Da 3aceRHe npOBoHNu, IVBeDomete KOMnetEHThata 3a npOBoHNka CUY6a npei Da oTceHe TbPBOTO.
OBUYHA3AHN3AOTCNUHETO HA bPBETA(Φn.r.9)
O6NKHOBHeOOTcHaeTe Ce cTcON 2 OCHOBn Cpe3a:3acuHaHe (C) n oTpE3 (D).
3aOnHHeTe c rOpHn 3aceeH pa3pe3 (C) Ha cTpaHata Ha ndahe Ha dpbROTO (E). BnIMAbaIte 3a TOBa da He bPra3Bate DoHNH Cpe3 TBpIe Dbl6Oko B CTb6NoTo. Cpe3bT (C) Tpr6Ba Da e ToIKoBA Dbl6ok, Ye da Ce cb3dAe anKeepHa IeHTa (F) CdoCTaTBHa WnPHa N De6eINHa. Cpe3bT Tp6Ba da e DOCTaTBHO WnPOK, 3a Da KOHTPOInpate OTCnHaHETo Ha dPbTO KOHOTO MOKe NOBbIro Bpeme.
HnKora He cTbNaIte nped DpBPO, KOeTo e 3aceyeHo. N3PbIhete OTepe3a Ha naDaHe (D) ot dpyraTa cTpaHa Ha DpbBTO Ha OKoLo 3-5cm Hn p6a Ha cpe3a (C). HnKora He oTcuaIte HnblHO CTb6lOto. OctabIte BnHar anKepeHa IeHa. AnKepeHa IeHa F 3aDbPka DpBTO. Ako DHept ce OTceHe HantlbIO, NOBEHe MOKeTe Da KOnTpOIpMaTe NocKaTa Ha ndaHe. PbxHete KInH INI LoCT C npOTnbOTeJHexCT B cpe3a OSe npEiDpbBOTO Da e CtaHaNo Hecta6MlnHO i Da 3aNoUHe Da CE dBHN. Toraba HanpaBIAuata UHHa HE MoKe De ca 3aIoCTN B OTe3a, Ako rpeHNO npueHnte Nocokata Ha ndaHe. 3a6paHete Ha NaIbIodBaAunite DocTbna Do oBlaactTa Ha ndaHe Ha DpBTO npEi Da ro nobaiNe.
- PpeHn 3nBHeHne Ha OOKHateHncre3, npOBepTe, daJIb B 3oHaTa Ha naJaHe nMa ha6JIIODaBAuIi, JINBOTHN IIN pPnEaTCTBnB 3oHaTa Ha naJaHe.
BG
OTPE3
IpeoTbpaTe 3acdaHe Ha uHaTa Hn Ha Bepurata (B) B cpea C bpbEnu nn PnaCTMacOBn KInHOBe (A).KInHOBeTe CbO KOHTpOJnPpat OTCNuHEnTO (ΦnR.10).
AkoDnAmEtbpbHaDbPBOTo,KoETo Tp8Ba Da ce OTeKe, e NO-ROJAM OT DJIHNHata Ha WnHaTa, HanpaBeTe 2 cpe3a cbO6pa3Ho fNrgypata (Fnr.11).
Horato Otpe3bT Ce 06bnnKn Do anHepeHa Ta neHTa, DpBTO 3anOyBa da nada. Horato DpbBTO 3anoHne da naDa, n3DbPnaTe TpnoHA OT Cpe3a, cnpeTe DnIraTeIra, OCTabete BepnHHN TpOH n HanyChete o6laCTTa Ha OTcbJIeHne (Φnr.8).
OTCTPAHBAHE HA KIOHN
KHOHNTe Ce OTCpaHbAr OT OTCeHTo DbpBO.OTcPaHete ONOpHnTe KIOHN (A) eBa toraba, KOrato DbHePbTe HapR3aH Ha dbJHHN (Φnr.12). HIOHN, KOITc aNoI HanpeKeHne, Tp6Ba Da ce peKaT OTdony Harope, 3a Da He Ce 3aIoCTn BepNKHnT TPHOH.
HnKora He OTCnHaTe KIOHnTe Ha DpBOTO DOkato CTOnTe Bbpxy Ctb6IoTO Ha DpBOTO.
OTP3BAHE NO DbJIHHHA
- Pechete OteceheTo CTb6No noDbJHnHa. BHIMabaIte 3a do6pa onopa n cToiTe HAD CTb6NTo, aKO OTCHaTe Ha cHIOH. CTb6NTo 6n Tp8BaNo, aKO e Bt3MoXHo, da e NopnpRoHO, 3a da Moe KpaT, KOTo Tp8Ba Da ce OTepe, da He JeHN Ha ZEMrTa. Ako Dbata KpaR Ha CTb6NTo ca NopnpRn I Tp8Ba Da pechete B cpeDaT, HAnpabete NoIycpe3 OTrope ppe 3cTB6NTo n CLeD TOBa Cpe3 OTdOny Harope. TOBa npedOTbPaTBA 3akNeuBaHe Ha uHnata n Ha Bepurata B CTb6NTo. BHIMabaIte 3a TOBa, npn pr3aHe Bepurata Da He peKe B 3eMra, 3aUto Taka Bepurata Ce n3bTbnRa MHOro 6bp3o. Pnp pr3aHe cToTe BnHarn ot CTpaHa Ha cHIOHa.
1.Ct6loto noopno noaIata
dJIHHHa:PeKeTe OTrope n BHIMabaTe 3a TOBa da He peKeTe B 3emrTa (MnR.13A).
2.Ct6loto noopno ot edHnnKpai: OtpeKeTe pBPO 1/3 ot dAmetbpa Ha CT6lOTO OToJy Harope, 3a da n36erHete OTcENBaHe.CneToba peKeTe OTrope KbM nbPbn cpe3, 3a da n36erHete 3akLeuBaHe (MnR.13B).
- Cb6nTo NO npnHO OT DbTa Kpa: OtpeKTe PbPBO 1/3 OT dnaMeTbpa Ha CTb6nTO OTrope HADOny, 3a Da n36eHHeTe OTcENBaHe.Cne ToBa peKeTe OTdOny KbM TpbBnCpe3, 3a Da n36eHHeTe 3aKHeuBaHe (Φnr.13C).
HaJ-do6pIaT MeToI Da oTpEKeTe Ctb6IoTo HaDbPbTOo NDoJIHnHa eC NOMOuTa Ha Marape 3a P3aHe Ha DpbBa.AKO ToBa He e B3MOxHO,CTb6IoTO Tpr6Ba Da ce NOBdHne H NoDnpe C NOMOuTa Ha YaactN OT KIOHnTE Hn Ype3 NOpnPaun SoKIOBOe. Iocnpyte Ce,Ce TB6IoTO, KOe To Pr6Ba Da ce OTrKe, E cnHyphOyKpeneHo.
OTPRA3BAHE NO DEJIHHNA BEPXY MATAPETO 3A PRA3AHE HA ΜBPA (Фг.14)
3a Baawa cnrypnoct n 3a o6leKyaBaHe Ha peKeuTe pa60Tu e Heo6xOIMa npabINHa no3n43a BepTtKaHPOra3aHe NO DbIKHnHa (ΦIr.14).
A.ДрбжтЕЗдраBOТриОнaСдБETe рьци nпри рзаHe ro DBИЖteпOKРaДЯСЧАТа CтраHA Na Baшeto TAnO.
5. Apbhte IaBata CN PbKa KOIkoTo e Bb3MOxHNO-13npaBeHa.
C. Pa3npedeIeTe TERIOTo CN Ha DbTa KpaHa.
PpeynpeIeTHeHa 6BeKHa! Po Bpeme Ha peKeIeTp a6oTn BnArN BnHmAbaTe 3a ToBa,
peKeIeTa BeVpRa HApRaBnBaUaTa UHa Da 6bDaT DoCTaTBuHO Cma3AH.
7. NocntBaHe, npdpbHHa, cxbpaHenne n nopbyBaHe Ha pe3epBn yactn
IpeiBcHnNoCTBaunNIOpBxHn pa60n H3dbPbAte Uencela Ha 3anaJIteHaTa CBeu.
7.1NoHCTBaHe
No Bb3MOHHOCT NoDbBpKaHte 3aunTHHTe yctPOIcTBa, BEHTNlaIOHHTe IPOpe3n H KOpNyCa Ha DBnIATEJIb63 npax H 3aMbPCBaHn. NocTeTe ypeDa CnCTa KbPna IIro O6dyXaIte Cbc CbCTeh Bb3dYx PnN HNCO HAJRAHe.
- PnpopbBame Bn da noocntBaTe ypea dIpuKTHO cneB BCra YaNtpe6a.
IOnHCTBaHTyepea peoBHO C BlaaKHa Kbpna H MaJIKO KaJIeB canyH.He I3NoJ3BaHTnoHCTBaU npenapATn IN pa3TbOpNTe;Te mOrat da pa3raDat
BG
Tnactmacobnte yactno ypeda.
BHHMaBaTe 3a TOBa BB BbTpewHOCTTa Ha
ypeDaHa He nonadHe BOa.
7.2 PpBkHa
IpeynpeKdHeH! BcNKn pa60n no
noDpBHKaHa NBepHHNt TpOH, He3aBNCMO
OT n3bOeHNTE B TOBa yTbTBaHE TOkH, Tp6Ba
da 6bDat n3bBpBwBAH cAmo OTOpN3HpAha
cepBn3a CnyKb.
7.2.1 Bb3dUWeH cNITbP
IpeynpeHntelHa 6eHexHa! He n3noJ3BaTepnOHa HnKora 6e3 Bb3dyuHnHnHTbp.
B npOTBNc Huy aye ce 3acMcyne pax n
MpbcOTnB DvraTeN I ne ro NOBpeN.
PiDpbKaHte B3dyuHnHnFTbp NCT!
B3dyuHnATn FnITbP Tp8Ba da ce noHCTBa
peCn.CmEH Ha BCEk 20 pa6oTHn Yaca.
NouctBaHe Ha Bb3dyuHnHaunTbp (Hr. 15A/15B)
- OTeTpaHete rohna Kaanak (14), kaTo oTcpaHnTe cKpeNtEnHna BnHT (A) Ha Kaana. Cne ToBa KaanaKa ce CbaJa IeCHO (ФmR. 15A).
- OToTpaHHe Bb3dUWHnA ΦnITbp (15) (ΦnR. 15B).
3.Почирете Вьздушни ФиNTbp.ИЗМИТЕФИТБра ВИСТ,ТОПВCanHyEN pa3TbOP.OCTaBeTe roДЯн3cbxHe HanbIHO.
PpeynpeHnHa 6eHHa!
IpenopbHTeHoe da HMaTe HaHnCe pe3epBeH
4. NocTaBeTe Bb3dyuHnIe HnITbp.CNoKHeT KaNakaHa DBnIaTeJIyB3dyuHnIe (14) HnITbp.O6bpHTe BNImaHne Ha ToBa KaNaka Da e NoCTaBeH ToHo. 3aterHeTe CkpenTeHNHnBnHT Ha KaNaka.
7.2.2 TOPINBEH CHNITbP
BHHMaHHe HnKora He n3noI3BaIe TpnoHa 6e3 FnIbpa 3a rOpNBO.To.Ha BceHn 100 eKcNoAtoaIOHNH Yuac aFInTbPbT 3a rOpNBO TprBa Da ce Nouchtn NnPi np NobpeDa da ce 3aMeHn. HnPa3He TaBnHO pe3epBoapa 3a rOpNBO, Pnp Da ro NpOMeHnTe.
- Maxhete kanaKa ha roPnBnpe3epBoap.
- Orhe Te no ndoxoadn HauHH eHa MeKa TeI.
- _Bx_He Te B OTBopa Ha pe3epBoapa 3a roPnBOTo H3aHaTe MapHyua 3a roPnBOTo. N3dbpnaTe BHIMateJHo mapHyua 3a
TROPBOTO KbM OTBOPa,ДOKaTOyCneTe Da rO XBAHeTe C npbCTnTE cn.
IpeynpeintenHa 6eJeka! He n3dbpnaBte Hnblno Mapkya ot pe3epboapa.
4.ИЗваде TeФиТьраоТ ретсервараз.
5. OcTpaHete HnITbpa C BbpTeIINBO DnKHeHne I rO NoHCteTe.AKO e NOBpeH, n3XbPteE kONOrOcb6pa3Ho HnITbpa.
6. NocTaBete HOBINI INI NOUHCTeHNI HINITbp. IbXHeTe KpaHa HINITbPa B OTBopa HA pe3epBoapa.yBepete Ce,Ye HINITbPbT CEHAMIPA B DOJNHA KpaHa pe3epBoapa.AKo e Heo6xOIMNO NOMeCTe HINITbPa C DbIra OTBePTKa Ha npabINHOTO My MRCTO, KaTO npn TOBa BHIMabaTe Da He rO NobpeHITe MEKdyBpeMeHHO.
7.ДоелtepeepBoapacnpcHOropnBO/ macNo.BnKpa3dEnTOPNBOIMACNO. IocTabeteKaNaKaHapeepBoapa.
7.2.3 3anaIteHa CBeu (H3o6p.15A-15C)
PpeynpeHnHa 6eKKa! 3a da ocTaHe
MOTOpBt HA TPhOHa MOUeH, 3anaIteHnHa
CBeu TPr6Ba Da e UcTa H da N ha MnpaBnHTo
MeKdyEeKTPHOH pAcTOrHne (0,6 MM).
3anaIteHnHa TcEeu TPr6Ba Da ce NoCHTa
pecn.Cmeh Ha BceKn 20 pa6OTHn Yaca.
- NocTaBeTe npBekHIOUbaTeTn 3a BnIOUbaHe/ nKIOUBAHe Ha no3nIur "Stop (0)"
- OTeTpaHHe TepnHa Kanak (14), KaTo OTCTpaHHTe CKepeNITeHNr BnHT (A) Ha Kanaka.CneTOBaKanaka ce CBaIaNeCHO (ФИг.15A)
- 13BaTe Bb3dUwHnA φnITbp (15) (1306p. 15B)
4.ИЗБАДЕТе Кавела 3a ЗаналBaHe (C)чресдьрпане И сEDНOBРЕМно 3aBbPtaHe HaЗаналinteHLATAcBEu (NtO6p.15C). - OTeTpaHete 3anaJIInTeJIHaTa CBeU, C KJIIOU 3a KOHTaKTeH HAKpaHnK Ha CBeU.
- POnHCTeTe 3aJIaJIteJIHaTcBaEuC C YeTKa 3a MeHa Jnua HnN H3NoI3BaIte HOBA.
7.2.4 HactpoHnHa Ha Kap6ypatopa
Kapbpatopbt e 6bn npedBapntelHO hactpoeH OT 3aObaHa nOttImaHa moUHocT. B cnyu, ye Ca Heo6xOdIMn DoIbJIHNTeJIHN HAcTpoIKN, 3aHeceTe TpNOHa B OToPn3npaHa CepBn3Ha cnyk6a.
BG
7.2.5 Bodeua wHa
- TpecnpaTe 3Be3daTa Ha BOeUaTa WnHa Ha BceKn 10 Yaca. ToBa e Heo6xOIMO, 3a Da MoKe BaWata BeprA da DoCTnHRe OTNImaHa MOuHOCT (fInr.16).NoCHcTe OTBOPa 3a CmAsBaHe, NoCTabeTe TaKaIaNMaTtA (He ce CbDpKaB DoCTaBkATA) N NOMPeTe rpec B IaRepa, DOHaTo H3Teue OT BbHwHaTa CTpaHa.
Почистец Кана, в Ковто се Двиши Верига.TИ OTВОРа 3a ВКAPВАне Н рес peДOBНС NOчNTБАU, ИСТСРМЕNT OT TьproВСКАТМЕGA (ФИ.17A).TOBA e Baxно 3a Дсе rapaNTURA ONTNIMANHO CмЗВАне HA BODEцАТа SHINHA N Веригано CBPEME Ha pa6Ota. - OTeTpaHete HepaBHOCTn Noctpn p6bObe NO BoDeuata uHa (2) Upe3 BHNMaTeIHO nIeHe C IIOCKa IINa (ΦmR.17B).
- 06pbuataTe BOeuaTAta 8paobTHn Yaca,3a da MoHe rOpHata NdoHaTa YacT Da ce HsHOCBat paBHomepHo.
MACJIENOTBOPN
Maclenthe OTbopn Bbpxy WnHata Tpa6ba da 6bDat NOChTeHN,3a Da ce rapaHTnpa paBHOMePHOTcMa3BaHe Ha WnHATA Hn Baeprata No Bpeme Ha pa6ota.
IpeynpeintenHa 6eHka! CbctoHHneto Ha maclenhnte OTbOpn lecho ce npobepraBa. KOrato maclenhnte OTbOpn ca YnCTn, Beprataa ABOMATNUHO n3NIIOBA MacNo HKnOLKO cKyHd nCleB BHIOUHaBe HA TpNOHaT pNtIXeKaba ABOTMAtNUHc CNCTema 3a CMA3BaHe.
ABTomaTHo Cma3BaHe Ha Bepnra
BepHHnH TpnoH e Cha6dH c ABTomauHa
cNCTeMa 3a MaCIO CbC 3b6Ha npeDaBA. Ta
chA6JRA WInHATA N Beprata C nOxOyIooTO
KOnHeCTBO MaCIO. UOM KATO DnBaTeJIAT Ce
yCKOpH, MaCIO To CbUo Teue No-6bP30 KbM
nloHata Ha WInHata.
Cma3BaHeTo Ha Bepurata e ONTImaJIHO HAcTpoEHO OT 3aB0da.B CnyaJ, Ye ca Heo6XoDMN DObIbnHTeHN HAcTPOuKN, 3aHeceTe TpNOHa B OTOpn3npaH cepBN3.
PeynnpaunrBnT(A)3a Cma3BaHe Ha Bepnata ce HAMnpa OT DOnHata CTpaHa Ha pexeMaTa Bepna (PH.21).Ype3 3abpTaHe HAnBO CMA3BaHETo HA Bepnata Ce N3BbPwBA Ha NO-MaIKN INTEpBaI, a Ype3 3aBbPtaHe HAnCHO-HA NO-TOJEMN INTEpBaI.
3a da npOBepHTe CMA3BaHHeTo Ha BepnraTa, 3aDpBkTe BepnKHNr TpnoH C BepnRaTHaAD IInCT XapTNr H3a HKnOLKOceyHdN daIte NbIeR ra3.BbpxY xpTNrMa MoHe Da ce npOBepn cbOTBeTHo peylnpaHOTO KOINHcETBO MaCNo.
Cma3BaHe Ha BepnraTa
BnHaHc ce yBepaBte, Ye aBTOMaTHHaTa cma3OuHa cNCTeMa fynKUHOHipa npABUNHO. PndbpaTe BnHaHn nIeH pe3epBoapa 3a macNoT。
IIO BVPME Ha p3aHe 5HHata N Bepnata TpJIbA da Ca DOCTaTbHNO HamaCneHn, 3a Da Ce HamaJIu TpINEHTo C BODeeHaTa 5HHa.
HINHATA H Bepnata HNKA OHe TpRbBA da octabat 6e3 MacNo. Ako pa6OTHe C TPhoHa Ha cyXOHN C MAIO MAcNO, MOUHOCTTa HA pR3aHe HAMaIbA, PNOBJNHTeJIHOCTTa HA JINBOT Ha peKeIeMaTBe BepraCe cKcbra, Bepnata Ce n3xa6BaRa No-6bp30 Ho HINHATA Ce N3HOcBA PoCINHO BcNEcTBHe Na IperpRABaHETo. MaIKOTO KOINueCTBO MACNo Ce NO3HABA NO OTdJIHETo HA Dm INI OCBETBAHeTO Ha SHHaTa.
7.2.6 PoiDpBxHa Ha BepuRaTa
HATOUBAHE HA BEPNITATA
PpeynpeinteHa 6eKHa! EHa ocTpa Bepnra ppon3Bekda doBe opOpMeHH CTbprotHn. Ako Bepnra TpOsn3Bekda DpbHeN CTbprotHn, Tg TprBa Da bDe HAToCeHa.
3a HatoBaHeTo Ha BepnAta Ca Heo6xOdIMN CneuaHn HNCTpyMeHTn, KOHT Da rapaHTnpat, Ye HoxOBeTe ca HatoeHN B npabnnHn BblnHa nPapBnHata Dbl60nuHa. Ha HEONTHTE NotpeBntEn Ha peHexu TpnoHn PnpOpBbame, Da Haoctpt PeHexu TpnoH Na MxTO pN CneuaHCTOT cbOTBeHTata cepBn3Ha cnyk6a.AKc e CNTate Cnoc6hDa haoctprte BaWata Co6tBeHa peHexu BeprA, ue NoJyHtne CneuaHn HNCTpyMeHTn OT npoFechoHaHaHATA cepBn3Ha cnyk6a.
HATOUBAHE HA BEPNITATA (Mn.18)
HaToTe Bepnata CbC 3aunTHn pbKaBnI np KpbTna nna.
HaTOcHETe BxOBeTe CaMo C HAcOHeHnABbHNDBINHEHn(Φr.19)nCb6JIouDaBaiTeCTOHOHTTE CNOpEDΦr.18.
CneHatoyBaHe BCNUKIN peKeuIN 3BeHa TpR6Ba Da6bDaT cEHaKaBa WInPnHa NDbNKnHa.
BG
Cnei 3-4 nTn HatoyBaHe Tp86Ba Da npOBepuTe BnCOOHnHa Na Dbl6OoHHNOrpaHnHTen, IN npn Heo6xOHNocT da na NOCTaBte No-dbl60Kc Cnlocka nnla, N noCle da 3ao6JIte NepeHnra bIbI (N3o6p.20).
IpeHnTe p6oBe ce 3aKpbTJrT.
7.3 CbxpaheneHn TpaHcnpoT
Ipei npacnpopnapeH cbxpaheHne nocTabeI ppeNa3ntela Ha Bepirata (4).
PpeynpeHntenHa 6eKHe HnKora He cnlaupaTe BepHHnTPOHO3 a NOBcEOT 30 dH, 6e3 da npEepnemete CLEHNTE CTbKn.
I dichiarla la seguente conformità seconda la direttiva UE e le norme per l'articolo