Beha-Amprobe 2100Delta - équipements de mesure

2100Delta - équipements de mesure Beha-Amprobe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2100Delta Beha-Amprobe au format PDF.

📄 207 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Beha-Amprobe 2100Delta - page 40
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Testeur de tension à deux pôles TRMS avec pince ampèremétrique
Marque Beha-Amprobe
Modèle 2100Delta
Dimensions 210 x 63 x 37 mm
Poids 275 g
Alimentation 2 piles alcalines LR03 (AAA) 1,5 V
Autonomie des piles Plus de 10 000 mesures
Plage de tension CA 1 V à 1000 V (15...800 Hz)
Plage de tension CC 1 V à 1500 V
Plage de courant CA (TRMS) 0,1 A à 200 A
Test de continuité 0...500 kΩ
Test de résistance 0...100 kΩ
Test de diode Oui
Test de rotation de phase 170...1000 V CA (40...70 Hz)
Détecteur de rupture de câble 100...1000 V CA (50/60 Hz)
Catégorie de surtension CAT IV 600 V / CAT III 1000 V
Indice de protection IP64
Température de fonctionnement -15 °C à +55 °C
Garantie 4 ans
Entretien Nettoyage avec chiffon humide et détergent doux

FOIRE AUX QUESTIONS - 2100Delta Beha-Amprobe

Comment tester la tension avec le 2100Delta ?
Branchez les deux sondes de test sur le circuit. L'appareil s'allume automatiquement si la tension dépasse environ 6 V. La tension est affichée sur l'écran LCD et les LED indiquent le niveau. Pour les tensions supérieures à 50 V CA ou 120 V CC, un signal sonore et des vibrations sont émis.
Comment mesurer le courant avec la pince ?
Assurez-vous que les sondes de test sont rangées pour éviter tout contact. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Marche/Arrêt/Fonction jusqu'à afficher le symbole A. Ouvrez la pince et placez le conducteur au centre. Le courant s'affiche sur l'écran.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord les piles. Si le symbole de pile faible clignote, remplacez les piles. Pour remplacer, dévissez le compartiment au dos, retirez les piles usagées et insérez deux piles neuves LR03 (AAA) en respectant la polarité.
Comment remplacer les piles ?
Débranchez complètement le testeur de tout circuit. À l'aide d'un tournevis, dévissez la vis métallique du compartiment à piles. Retirez les piles usagées et insérez deux piles neuves LR03 1,5 V en respectant les indications de polarité. Refermez et revissez.
Que signifient les LED de tension ?
Les LED indiquent le niveau de tension : +120 / -120 / 230 V (jaunes), 400 / 690 / 1000 V (rouges). La LED ELV (rouge) s'allume pour les tensions dangereuses (>50 V CA ou >120 V CC). Les LED de polarité (+120 V, -120 V) indiquent la polarité en CC.
Comment effectuer un test de continuité ?
Mettez le circuit hors tension. Court-circuitez les sondes ou appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. La fonction continuité est automatique. Si la résistance est inférieure à environ 500 kΩ, la LED Rx s'allume, l'écran affiche Con et un bip sonore retentit.
Comment utiliser le détecteur de rupture de câble ?
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Marche/Arrêt/Fonction jusqu'à afficher EF sur l'écran. Approchez la zone de détection (haut de l'appareil) du câble. L'intensité du champ électrique s'affiche numériquement. Attention : cette fonction ne remplace pas un test de tension à deux pôles.
Que signifie l'indication ELV ?
ELV signifie Extra Low Voltage (très basse tension). La LED ELV s'allume en rouge lorsque la tension mesurée dépasse 50 V CA ou 120 V CC, indiquant une tension dangereuse. Cette fonction fonctionne même sans piles.
Comment nettoyer l'appareil ?
Débranchez le testeur de tout circuit. Utilisez un chiffon humide avec un peu de détergent domestique neutre. N'utilisez jamais de solvants ou de détergents agressifs. Laissez sécher complètement avant de réutiliser.
Où faire réparer l'appareil en cas de panne ?
Les réparations doivent être effectuées uniquement par un centre de service agréé Beha-Amprobe. Contactez votre distributeur ou consultez le site beha-amprobe.com pour trouver un centre près de chez vous. Pour une réparation sous garantie, joignez la preuve d'achat.

Questions des utilisateurs sur 2100Delta Beha-Amprobe

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2100Delta - Beha-Amprobe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2100Delta de la marque Beha-Amprobe.

MODE D'EMPLOI 2100Delta Beha-Amprobe

Testeur de tension avec fonction courant TRMS

Manuel de l'utilisateur

Garantie limitée et limitation de responsabilité

Votre produit Beha-Amprobe sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant 4 ans à compter de la date d'achat, sauf exigence contraire en vertu de la juridiction locale. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jetables ou endommagées par accident, à la négligence, à la mauvaise utilisation, à l'altération, à la contamination ou aux conditions anormales d'utilisation ou de manipulation. Les revendeurs ne sont pas autorisés à prolonger toute autre garantie au nom de Beha-Amprobe. Pour une réparation au cours de la période de garantie, retournez le produit avec la preuve d'achat à un centre de service autorisé par Beha-Amprobe ou à un revendeur ou un distributeur Beha-Amprobe. Voir la section Réparation pour plus de détails. LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL RECOURS. TOUTES LES AUTRES GARANTIES - QU'ELLES SOIENT EXPLICITES, IMPLICITES OU JURIDIQUES - Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER OU MARCHAND, SONT EXCLUES. LE FABRICANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS PROVENANT DE TOUTE CAUSE OU THEORIE. Etant donné que certains pays ou états n'admettent pas les limitations d'une condition de garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne s'appliquent pas à chaque acheteur.

Réparation

Tout outil Beha-Amprobe retourné pour réparation sous garantie ou hors garantie ou pour l'étalonnage doit être accompagné des documents suivants : votre nom, le nom de votre société, votre adresse, votre numéro de téléphone et la preuve d'achat. De plus, veuillez inclure une brève description du problème ou du service demandé et incluez les cordons de mesure avec le produit. Les frais de réparation ou de remplacement non garantis doivent être réglés sous forme de chèque, mandat, carte de crédit avec date d'expiration ou bon de commande payable à Beha-Amprobe.

Réparations et remplacement couverts par la garantie – Tous les pays

Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifier la pile avant de demander une réparation. Pendant la période de garantie, tout outil de vérification défectueux peut être retourné à votre distributeur Beha-Amprobe pour un échange de produit identique ou similaire. Veuillez consulter la section « Où acheter » sur le site beha-amprobe. com pour obtenir une liste des distributeurs près de chez vous. En outre, aux États-Unis et au Canada, les réparations sous garantie et les unités de remplacement peuvent également être envoyés à un centre de service Amprobe (voir adresse ci-dessous).

Réparation et remplacement non couverts par la garantie – Europe Les unités hors garantie européenne peuvent être remplacées par votre distributeur Beha-Amprobe pour une somme modique. Veuillez consulter la section « Où acheter » sur le site beha-amprobe. com pour obtenir une liste des distributeurs près de chez vous.

Beha-Amprobe

Division et marque déposée de Fluke Corp. (USA)

États-Unis : Canada :

Amprobe Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9 Tél : 877-AMPROBE (267-7623) Tél : 905-890-7600

Réparation et remplacement non couverts par la garantie – Europe Les unités hors garantie européenne peuvent être remplacées par votre distributeur Amprobe pour une somme modique. Veuillez consulter la section « Où acheter » sur le site beha-amprobe. com pour obtenir une liste des distributeurs près de chez vous.

Beha-Amprobe

Division et marque déposée de Fluke Corp. (USA)

Allemagne Royaume-Uni

In den Engematten 14 52 Hurricane Way

79286 Glottertal Norwich, Norfolk

Téléphone : +49 (0) 7684 8009 - 0 Téléphone : +44 (0) 1603 25 6662

Pays-Bas - Siège social**

Science Park Eindhoven 5110

5692 EC Son

Pays-Bas

Téléphone : +31 (0) 40 267 51 00

beha-amprobe. com

*(Correspondance uniquement : aucune réparation ou remplacement à cette adresse. Clients européens, veuillez contacter votre distributeur.) **adresse de contact unique dans l'EEE Fluke Europe BV

TABLE Des matières

SYMBOLES....3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ....3

DÉBALLAGE ET INSPECTION....4

CARACTÉRISTIQUES....4

UTILISATION DU TESTEUR....5

Instructions de sécurité....5

Avant d'utiliser le testeur....6

Allumer / éteindre le testeur / mise hors tension automatique....6

Test de tension (deux pôles) (V) TRMS....7

Test de phase à pôle unique....7

Test de continuité (Rx)....7

Détermination de l'indication de rotation de phase......7

Mesure du courant (A) TRMS 8

Mesure de la résistance (Ω) 8

Détecteur de rupture de câble sans contact / CE (champ électrique) 8

Mode Tension « < 10 V » : 1 V...1000 V CA/1500 V CC....8

Mesure de la fréquence (Hz)....9

Indication de faible résistance (L Rx)....9

Test de diode (1)....9

Conservation des données (HOLD)....9

Éclairage de la zone de mesure / Lampe torche / Rétroéclairage LCD....9

Fixation de la sonde de test au boîtier principal......10

Rangement des sondes de test sur la partie arrière.....10

Couvercle de protection des sondes de test....10

Comment utiliser l'« Outil d'ouverture » pour ouvrir les prises de sécurité du Royaume-Uni....11

Comment utiliser l'espace de rangement pour les « capuchons de protection des sondes Gs 38 »......11

Comment utiliser l'espace de rangement pour l'« extension de la sonde de test ∅ 4 mm »....11

SPÉCIFICATIONS....12

ENTRETIEN ET RÉPARATION....13

REEMPLACEMENT DE LA PILE....14

Beha-Amprobe 2100Delta - TABLE Des matières - 1

text_image CAT N 800V 1000 690 400 230 +120 -120 VAC DC CAT N 800V 200 Ω Rx TRMS HOLE DC 8880 V A Q EEA V <10V Hz L Rx L1 L2 + VAC DC 48.3 Ω AMP/RESET 2100-Delta Voltage: 50Hz (GMC-Emission) Transplantation: 10V Ducturation 11 12 13

① Ouvrir la pince/mâchoire pour la mesure du courant ② Zone de détection de la mesure du courant pour la meilleure précision possible ③ Éclairage de la zone de mesure / Lampe torche (LED blanche) 4 Affichage LED 5 Zone de détection pour le détecteur de rupture de câble / CE (champ électrique), servant à localiser les ruptures de fils 6 Écran LCD 7 Bouton Marche/Arrêt et Fonction 8 Bouton Lampe torche et CONSERVATION 9 Sonde de test - (L1) 10 Sonde de test + (L2) 11 Compartiment des piles 12 Extension de la sonde de test ∅ 4 mm (vissable) 13 Capuchons de protection des sondes GS 38 14 Couvercle de protection des sondes de test (non présenté) 15 Rangement des sondes de test sur la partie arrière (non présenté, voir page 10)

Beha-Amprobe 2100Delta - TABLE Des matières - 2

text_image 1000 690 400 230 +120 -120 VAC DC 200 A Rx L R TRMS 16 17 18 19 20

16 Indication de la tension Indication de la polarité (LED 120 V) 18 Indication ELV / Test de phase à pôle unique 19 Indication de continuité 20 Indication de champ rotatif (rotation de phase droite/gauche)

Beha-Amprobe 2100Delta - TABLE Des matières - 3

text_image HOLD DC 888.8 Hz AC A V A Ω EF <10V Hz L Rx

21 Indicateur de conservation des données 22 Indicateurs CA/CC et de polarité 23 Symboles de fonction de gauche à droite,

rangée supérieure : - test de tension (mesure) « V » +

continuité « Rx »

  • mesure du courant « A »
  • mesure de la résistance « Ω »
  • détection de rupture de câble

“CE

rangée inférieure : - mode tension « < 10 V »

  • mesure de la fréquence « Hz »
  • indication de faible résistance « L Rx »
  • test de diode «

24 Indicateur de pile faible

25 Affichage quatre chiffres - sept segments

SYMBOLES

Attention! Risque de choc électrique.
Attention! Reportez-vous aux explications de ce guide.
L'application d'un capteur de courant et son retrait de conducteurs SOUS TENSION NON ISOLÉS DANGEREUX sont autorisés.
Cet équipement est protégé par une isolation double ou renforcée.
Équipement pour travailler sous tension active
CEConforme aux directives européennes.
Cet appareil est conforme aux normes de marquage de la directive DEEE. La présence de cette étiquette indique que cet appareil électrique/électronique ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Catégorie d'appareil : Cet appareil est classé parmi les « instruments de surveillance et de contrôle » de catégorie 9 en référence aux types d'équipements mentionnés dans l'Annexe I de la directive DEEE. Ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers non triés.
Pile

Consignes de sécurité

Le testeur de tension à deux pôles et les sondes de test sont conformes aux normes suivantes :

IEC 61243-3:2014, EN 61243-3:2014, DIN VDE 0682-401:2015

Protection contre la pénétration de poussière/d'eau IP64 selon EN 60529

Compatibilité électromagnétique (CEM) : IEC 61326-1

La fonction de mesure de courant (mâchoire ouverte) de ce testeur est conforme aux normes IEC/EN 61010-1 et IEC/EN 61010-2-032

La catégorie de mesure III est applicable aux circuits de tests et de mesures connectés à la partie distribution de l'installation SECTEUR basse tension des bâtiments.

La catégorie de mesure IV est applicable aux circuits de tests et de mesures raccordés à la source de l'installation SECTEUR basse tension des bâtiments.

Pour une utilisation par des personnes compétentes

Toute personne utilisant ce testeur de tension doit avoir des connaissances et une formation concernant les risques impliqués par la mesure de tension et de courant, en particulier dans un environnement industriel, l'importance de l'adoption de mesures de sécurité et de la vérification du testeur de tension avant et après son utilisation pour s'assurer qu'il est dans une bonne condition de fonctionnement.

En fonction de l'impédance interne du testeur de tension, la capacité d'indiquer la présence ou l'absence d'une tension de fonctionnement sera différente en cas de présence d'une tension parasite.

Un testeur de tension avec une impédance interne relativement basse, par rapport à la valeur de référence de 100 kΩ, n'indiquera pas toutes les tensions parasites ayant une valeur de tension d'origine supérieure au niveau de la TBT. En contact avec les éléments à tester, le testeur de tension peut décharger temporairement la tension parasite à un niveau inférieur à la TBT, mais elle retournera à la valeur d'origine une fois le testeur de tension retiré.

Si l'indication « tension présente » n'apparaît pas, il est fortement recommandé d'installer un dispositif de mise à la terre avant de travailler.

Un testeur de tension avec une impédance interne relativement haute, par rapport à la valeur de référence de 100 kΩ, ne permettra peut-être pas d'indiquer clairement l'absence de tension de fonctionnement en cas de présence d'une tension parasite.

Si l'indication « tension présente » apparaît sur un élément qui est censé être déconnecté de l'installation, il est fortement recommandé de vérifier par d'autres moyens (tels que l'utilisation d'un testeur de tension approprié, le contrôle visuel du point de déconnexion du circuit électrique, etc.) qu'il n'y a aucune tension de fonctionnement sur l'élément à tester afin de conclure que la tension indiquée par le testeur de tension est une tension parasite. Un testeur de tension déclarant deux valeurs d'impédance interne a passé avec succès un test de performance de gestion des tensions parasites, peut (dans les limites techniques) distinguer une tension de fonctionnement d'une tension parasite et dispose d'un moyen d'indiquer directement ou indirectement le type de tension présente.

Beha-Amprobe 2100Delta - Consignes de sécurité - 1

Pour éviter tout risque d'électrocution ou de blessure :

  • Les instructions d'utilisation contiennent des informations et références requises pour garantir la sûreté du fonctionnement et de l'utilisation du testeur de tension. Avant d'utiliser le testeur de tension, lisez les instructions d'utilisation attentivement et suivez-les dans tous les cas.
  • Ne pas respecter les instructions ou ne pas se conformer aux avertissements et références peut présenter un danger pour l'utilisateur et des dégâts sur le testeur de tension.
  • Si le testeur de tension est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par le testeur de tension peut être altérée.
  • Conformez-vous aux exigences de sécurité locales et nationales.
  • Utilisez un équipement de protection tel que requis par les autorités locales ou nationales.

Déballage et inspection

Votre emballage doit contenir :

1 Testeur de tension 2100-Delta avec fonction courant 1 Étui 2 Capuchons de protection des sondes GS 38 2 Extension de la sonde de test ∅ 4 mm (vissable) 2 Piles alcalines 1,5V, IEC LR03 (installées) 1 Manuel de l'utilisateur Si l'un de ces éléments est manquant ou endommagé, retourner l'emballage complet à votre point d'achat pour un échange.

Caractéristiques

Le Beha-Amprobe 2100-Delta est un testeur de tension à deux pôles robuste et facile à utiliser pour des vérifications de tension, de continuité et de courant. Le 2100-Delta est destiné aux électriciens dans des applications résidentielles, industrielles et commerciales pour une utilisation dans une large plage de tensions et de classes de sécurité, avec une fabrication conforme à la dernière norme EN 61243-3:2014 pour les testeurs de tension et certifiée GS.

  • Test de tension CA et CC avec LED et écran LCD.
  • Plage de tension : 1 à 1000 V CA (15...800 Hz) et 1 à 1500 V CC(±)
  • Niveau de sécurité (catégorie de surtension) : CAT IV / 600 V, CAT III / 1000 V
  • Détection de tension CA/CC automatique, indication de la polarité
  • Moteur vibrant en plus de l'indication de tension
  • Ouvrir la pince ampèremétrique pour la mesure du courant jusqu'à 200 A
  • Indication de rotation de phase à deux pôles - aucune tierce partie requise Indicateurs distincts pour la rotation « Droite » et « Gauche ».
  • Mesure de résistance, test de continuité, indication de faible résistance (< 20 Ω) et test de diode
  • Détecteur de rupture de câble sans contact / CE (champ électrique)
  • Mesure de la fréquence
  • Test de pôle unique pour indication de phase • Conservation des données (HOLD)
  • Rétroéclairage LCD et lampe torche pour les environnements sombres
  • Résistance à la poussière et étanchéité IP 64

Instructions de sécurité

Le testeur de tension a été conçu et testé conformément aux réglementations de sécurité pour les testeurs de tension en sortie d'usine. Pour éviter des blessures à l'utilisateur et des dommages au testeur de tension, respectez les instructions de sécurité de ce manuel.

Risque d'électrocution.

  • Lisez toutes les informations de sécurité avant d'utiliser le Produit. Lisez attentivement toutes les instructions.
  • Examinez le boîtier avant d'utiliser le produit. Recherchez d'éventuelles fissures ou du plastique manquant. N'utilisez pas le Produit s'il est endommagé.
  • Ne pas utiliser le produit s'il ne fonctionne pas correctement.
  • Le testeur doit uniquement être utilisé par des personnes formées.

- Pour éviter les électrocutions, observez les précautions lorsque vous travaillez avec des tensions dépassant 120 V (60 V) CC ou 50 V (25 V) r. m. s. CA. Conformément aux réglementations de sécurité générales, ces valeurs représentent les limites maximales autorisées pour la tension de contact (les valeurs entre parenthèses se rapportent à des plages limitées, par ex. en environnement médical).

- L'indication acoustique ≥ 50 V CA et ≥ 120 V CC sert uniquement à avertir l'utilisateur, et non pour les mesures.

- Avant d'utiliser le testeur de tension à des emplacements avec des bruits de fond importants, il doit être déterminé si le signal audio est perceptible.

- Le testeur de tension ne doit pas être utilisé lorsque le compartiment des piles est ouvert.

- Avant d'utiliser le testeur de tension, vérifiez que le fil de test et le testeur de tension sont en parfait état de fonctionnement. Recherchez des câbles endommagés ou des piles ayant fui (si applicable).

- Les piles doivent être vérifiées avant utilisation et remplacées si nécessaire.

- Tenez le testeur de tension et les accessoires uniquement par les zones de préhension désignées et la poignée du testeur. L'écran LCD et l'indicateur LED ne doivent pas être couverts. Ne touchez en aucun cas les sondes de test avant et pendant le test.

- Le testeur de tension peut être utilisé uniquement dans les plages de mesure spécifiées et dans des installations à basse tension jusqu'à 1000 V CA et 1500 V CC.

- Le testeur de tension peut être utilisé uniquement dans la catégorie de surtension pour laquelle il a été conçu !

- Avant et après utilisation, vérifiez toujours que le testeur de tension est en parfait état de fonctionnement (par ex. vérifiez sur une source de tension connue ou sur un dispositif d'essai).

- Le fonctionnement du testeur de tension doit être vérifié avant et après les tests. Si l'indication d'une fonction ou plus échoue ou si aucun fonctionnement n'est indiqué du tout, le testeur de tension doit être mis hors service immédiatement.

- Le testeur de tension est conforme au niveau de protection IP 64 (étanche et résistant à la poussière) et peut donc être utilisé en conditions humides.

- Il n'est pas autorisé d'utiliser le testeur en cas de pluie ou de précipitations.

- N'utilisez jamais le testeur dans un environnement explosif.

- Le testeur de tension peut fonctionner correctement uniquement dans une plage de température comprise entre -15 °C et +55 °C avec une humidité relative de l'air inférieure à 85 % (sans condensation).

- Si la sécurité de l'utilisateur ne peut pas être garantie, le testeur de tension doit être mis hors service et protégé contre toute utilisation accidentelle.

  • La sécurité n'est plus garantie dans les cas suivants :
  • Dégâts évidents
  • Si le testeur de tension ne peut plus effectuer les mesures/tests requis
  • Stocké trop longtemps dans des conditions défavorables
  • Dégâts lors du transport
  • Piles ayant fui

- Pour tous vos travaux, respectez les réglementations de prévention des accidents de l'association professionnelle pour les installations et les équipements électriques et/ou les autres réglementations de sécurité locales.

- Les personnes non autorisées ne doivent pas démonter ni assembler le testeur de tension et les équipements supplémentaires. Le testeur de tension peut uniquement être réparé par un technicien de service agréé Beha-Amprobe.

- La sécurité fonctionnelle n'est plus garantie si le testeur de tension est modifié ou altéré.

- Le test de courant peut également être effectué sur des fils isolés simples et des conducteurs ou des barres omnibus non isolés. Dans le cas de fils isolés doubles, il est nécessaire de faire particulièrement attention à ne pas toucher le fil et maintenir une distance pour éviter une décharge électrique.

- En cas de réparation, n'utilisez que les pièces de rechange préconisées.

- Retirez les piles pour empêcher une fuite des piles et des dommages au produit s'il n'est pas utilisé pendant une durée prolongée.

Avant d'utiliser le testeur

⚠️ Avant d'effectuer des tests, respectez les instructions de sécurité. Avant d'utiliser le testeur de tension, effectuez toujours un test de fonctionnement.

⚠ En premier lieu, débranchez complètement le testeur de tension de tous les circuits de mesure.

Le « capuchon de protection GS 38 » 13 peut être retiré avant les tests. Pour ce faire, tirez-les hors des sondes de test.

⚠️ Le « capuchon de protection GS 38 » Ⓔ peut être requis par des réglementations ou des directives nationales.

Mise sous tension automatique / mise en marche

Le testeur se met automatiquement en marche lorsqu'il détecte des sondes de test en court-circuit (continuité) ou une tension CA ou CC supérieure à env. 6 V ou une phase sous tension sur la sonde L2+ (test de phase à pôle unique).

Le testeur peut également être mis en marche en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt ⑦ ou le bouton « Lampe torche/CONSERVATION » ⑧.

Mise hors tension automatique / arrêt

Le testeur est automatiquement mis hors tension après environ 30 secondes si aucun signal n'est en contact avec les sondes de test.

La lampe torche s'éteint automatiquement après environ 30 secondes.

Le testeur peut également être éteint en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt pendant 5 secondes.

Test de fonctionnement/test autonome :

Allumez le testeur de tension en court-circuitant les sondes de test lorsque l'appareil est éteint. Toutes les LED, la lampe torche, l'avertisseur sonore, les vibrations, tous les symboles de l'écran LCD et le rétroéclairage s'allument pendant environ deux secondes.

Remarque : L'autotest est également effectué automatiquement après le remplacement des piles.

Si le symbole Pile faible clignote après avoir effectué l'autotest, les piles doivent être changées.

Avant et après utilisation, testez toujours le testeur de tension sur une source de tension connue ou sur un dispositif d'essai.

⚠ Le testeur de tension ne doit plus être utilisé si une ou plusieurs fonctions connaissent un dysfonctionnement ou si aucune fonctionnalité n'est indiquée.

⚠ Enlevez immédiatement les piles déchargées du testeur de tension pour empêcher les fuites.

La LED ELV 18 fonctionne même sans piles à des tensions >50 V CA / 120 V CC.

⚠️ ATTENTION : Toutes les autres indications ne fonctionnent pas sans piles ou avec des piles déchargées.

Test de tension (deux pôles) (V) TRMS

⚠️⚠️ Respectez les instructions de sécurité. Connectez les deux sondes de test à l'objet vérifié.

- Le 2100-Delta se met en marche automatiquement lorsque la tension dépasse environ 6 V et peut mesurer des tensions dans une plage de 6 V à 1000 V CA/1500 V CC. La mesure de tension est indiquée sur l'écran LCD et le niveau de tension est également indiqué par les LED s'il est supérieur à 120 V

- Les fonctions d'avertisseur sonore et de vibrations sont activées si la tension est supérieure à 50 V CA ou 120 V CC.

- La polarité de la tension est indiquée de la manière suivante sur l'écran LCD :

CA : Le symbole CA est affiché

+CC : Le symbole CC est affiché

-CC : Le symbole - et le symbole CC sont affichés

- Au-dessus de 120 V, la polarité est également indiquée sur l'écran LED de la manière suivante.

CA : les deux LED 120 V sont allumées

+CC : la LED +120 V gauche est allumée

-CC : la LED -120 V droite est allumée

La sonde « L2 + » doit être raccordée au potentiel positif (+) et l'indication de polarité LED du testeur affiche le symbole « +CC ». Si la sonde « L2 + » est raccordée au potentiel négatif (-), le testeur indique la polarité « -DC ».

Pendant le test de tension, la LED/le symbole G ou D peut s'allumer.

Si les piles sont déchargées, seule la LED ELV s'allume lorsqu'une tension supérieure à 50 V CA/120 V CC est détectée.

Test de phase à pôle unique

Le test de phase à pôle unique fonctionne avec une tension CA supérieure à environ 100 V CA.

Lors du test de phase à pôle unique pour déterminer les conducteurs de phase, la fonction d'affichage peut être affectée (par ex. avec de l'équipement protecteur isolant personnel ou dans des lieux isolés).

⚠️ L'indication de tension en test de phase à pôle unique n'est pas suffisante pour assurer la sécurité. Cette fonction ne convient pas pour vérifier l'absence de tension. Ceci nécessite toujours un test de tension à deux pôles.

- Tenez fermement le testeur avec la main entière.

- Raccordez la sonde de test du testeur de tension « L2 + » à l'objet testé. La LED d'indication ELV / Test de phase à pôle unique est allumée si la tension est supérieure à 100 V.

La fonction de test de phase à pôle unique est automatiquement exécutée dans toutes les fonctions sauf en « Mode Tension < 10 V ».

Test de continuité (Rx)

⚠️ Le circuit/objet vérifié doit être mis hors tension avant la mesure.

  • Vérifiez l'absence de tension en effectuant un test de tension à deux pôles sur l'objet vérifié.
  • Raccordez les deux sondes de test ensemble ou appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le testeur.
  • La fonction de continuité est automatiquement exécutée dans toutes les fonctions sauf en mode Courant (A) et « Mode Tension < 10 V ».
  • Connectez les deux sondes de test à l'objet vérifié. Pour la continuité (jusqu'à environ 500 kΩ), la LED de continuité Rx est allumée, l'écran LCD indique « Con » et l'avertisseur sonore est actif.

Si un seuil inférieur de 20 Ohms est préférable pour la continuité, le mode « indication de faible résistance » (L Rx) peut être sélectionné.

Détermination de l'indication de rotation de phase

Le testeur de tension comprend un indicateur de rotation à trois phases avec deux sondes.

⚠️ Respectez les instructions de sécurité.

Le testeur d'indication de rotation de phase est toujours actif, la LED G ou D doit toujours être activée.

Cependant, l'indication de rotation de phase peut être déterminée uniquement dans un système à trois phases entre les phases.

L'instrument affiche la tension entre deux phases.

  • Connectez la sonde de test L1 à la phase L1 présumée et la sonde de test L2 à la phase L2 présumée.
  • Tenez fermement la poignée du testeur avec la main entière.

Si la LED D 20 est constamment allumée, une rotation de phase droite est détectée.

Si la LED G 20 est constamment allumée, une rotation de phase gauche est détectée.

ASTUCE : Lors de la revérification avec des sondes de test échangées, le résultat opposé doit être obtenu.

La fonction de ce test ne sera peut-être pas complètement réalisée si l'état de l'isolation/de la mise à la terre de l'utilisateur et/ou de l'équipement sous test n'est pas suffisant.

Avertissement :

Rangez les sondes de test en toute sécurité pour éviter un raccordement involontaire.

  • Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Marche/Arrêt/Fonction jusqu'à ce que l'écran LCD affiche le symbole A.
  • Les courants entre 0,1 A et 200 A peuvent être mesurés.
  • Le fil doit être positionné au centre de la pince ouverte à la hauteur des marques sur la gauche et la droite.

Le positionnement incorrect du fil entraînera une erreur de mesure supérieure.

Remarque: Le testeur passe automatiquement à la mesure de la tension si une tension > 6 V est détectée via les fils de test.

Mesure de la résistance (Ω)

⚠️ Le circuit/objet vérifié doit être mis hors tension avant la mesure.

  • Vérifiez l'absence de tension en effectuant un test de tension à deux pôles sur l'objet vérifié.
  • Passez à la mesure de la résistance en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton Marche/Arrêt/Fonction jusqu'à ce que le symbole Ω s'affiche sur l'écran LCD.
  • Connectez les deux sondes de test à l'objet vérifié. Le testeur indique la résistance numériquement sur l'écran LCD 6. Pour les très faibles résistances inférieures à 20 Ohms, l'avertisseur sonore de continuité est également actif.

Le testeur passe à la mesure de la tension si la tension est > 15 V ou si un pôle unique est détecté.

Détecteur de rupture de câble sans contact / CE (champ électrique)

Le détecteur de rupture de câble sans contact / CE est une fonction idéale pour localiser la position exacte du défaut d'un conducteur de phase endommagé.

La fonction d'affichage du détecteur de rupture de câble sans contact / CE peut être perturbée notamment par un équipement de protection individuelle isolant ou à des emplacements isolés.

⚠️⚠️ Cette fonction ne convient pas pour vérifier l'absence de tension. Ceci nécessite toujours un test de tension à deux pôles.

  • Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Marche/Arrêt/Fonction jusqu'à ce que l'écran LCD affiche « EF ».
  • Tenez le testeur de tension avec le capteur dirigé vers le câble ou le fil à tester. Le testeur de tension indique l'intensité du signal numériquement sur l'écran LCD.

Remarque: Rangez les sondes de test en toute sécurité pour éviter un raccordement involontaire. Le testeur passe à la mesure de la tension si la tension est > 6 V ou si un pôle unique est détecté entre les sondes de test.

Mode tension « < 10 v » : 1 V...1000 v CA/1500 v CC

  • Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Marche/Arrêt/Fonction jusqu'à ce que l'écran LCD affiche le symbole « < 10 V ».
  • En « Mode Tension < 10 V », il est possible de mesurer la tension CA et CC jusqu'à une valeur minimale de 1 V.
  • Raccordez les deux sondes à l'objet sous test.
  • La tension est affichée de la même manière que pendant la mesure normale de la tension. Le mode Continuité est désactivé en « Mode Tension < 10 V ».

La fonction de test de phase à pôle unique est désactivée en « Mode Tension < 10 V ».

Mesure de la fréquence (Hz)

  • Passez à la mesure de la fréquence en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton Marche/Arrêt/Fonction jusqu'à ce que le symbole Hz s'affiche sur l'écran LCD.
  • Raccordez les deux sondes de test à la tension CA sous test. Une fréquence comprise entre 1 Hz et 800 Hz peut être affichée sur l'écran LCD.

La mesure de la fréquence est possible pour les tensions > 10 V CA.

△ Le niveau de tension est indiqué uniquement sur un graphique à barres pour les tensions > 120 V. La diode ELV indique les tensions > 50 V CA et > 120 V CC.

Indication de faible résistance (L Rx)

⚠️ Le circuit/objet vérifié doit être mis hors tension avant la mesure.

  • Vérifiez l'absence de tension en effectuant un test de tension à deux pôles sur l'objet vérifié.
  • Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Marche/Arrêt/Fonction jusqu'à ce que l'écran LCD affiche le symbole « L Rx ».
  • Connectez les deux sondes de test à l'objet vérifié. À des résistances inférieures à 20 Ohm, la LED Rx est allumée, l'écran LCD indique « Con » et l'avertisseur sonore est actif.
  • Le test s'arrête automatiquement après environ 30 secondes si aucune continuité n'a été détectée. Si une continuité est détectée, le testeur se remet en marche automatiquement.
  • Le testeur passe à la mesure de la tension si une tension supérieure à 6 V est détectée.

Cette fonction est très utile pour contrôler le câblage dans une application de contacteurs et de relais sans l'influence des bobines.

Test de diode (→)

⚠️ Le circuit/objet vérifié doit être mis hors tension avant la mesure.

  • Vérifiez l'absence de tension en effectuant un test de tension à deux pôles sur l'objet vérifié.
  • Passez en mode test de diode en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton Marche/Arrêt/Fonction jusqu'à ce que le symbole de la diode s'affiche sur l'écran LCD. Raccordez les deux sondes de test à la diode sous test.

La LED de continuité s'allume et l'avertisseur sonore retentit lorsque L2+ est raccordée à l'anode et L1- est raccordée à la cathode.

L'indication est désactivée si la pointe L2+ est raccordée à la cathode de la diode et la pointe L1- à l'anode.

Le testeur passe à la mesure de la tension si la tension est > 6 V ou si un pôle unique est détecté pendant le test de diode.

Conservation des données (HOLD)

Après avoir appuyé sur le bouton « Lampe torche/CONSERVATION » pendant ≥ 2 secondes, la fonction de conservation des données est activée et un son bref est émis. L'écran LCD affiche « la dernière valeur mesurée » et le symbole « HOLD » (« CONSERVER »). La fonction de conservation peut être supprimée manuellement en appuyant à nouveau sur le bouton « Lampe torche/CONSERVATION » pendant > 2 secondes. La fonction de conservation des données est à présent désactivée et un son bref est émis.

En mode de conservation des données, l'écran LCD affiche uniquement la dernière valeur mesurée enregistrée. Aucune auto-actualisation des données de l'écran LCD en mode de conservation des données n'est disponible, que le testeur de tension soit connecté à un circuit sous tension ou non. Les indicateurs LED de tension afficheront toujours le niveau réel de tension du circuit en cours de mesure.

Éclairage de la zone de mesure / lampe torche / rétroéclairage LCD

Le testeur de tension dispose d'un éclairage de la zone de mesure et d'un rétroéclairage LCD. Ceci permet de travailler plus facilement en conditions d'éclairage faible (par exemple cabines de distribution/commande). Pour activer la lampe torche et le rétroéclairage LCD, appuyez sur le bouton Lampe torche/Conservation pour l'éclairage de la zone de mesure. Après environ 30 secondes, il s'éteint.

Fixation de la sonde de test au boîtier principal

Vous pouvez fixer une ou les deux sondes de test au boîtier principal du testeur pour libérer vos mains pendant la mesure. Si vous fixez les deux sondes de test, vous obtenez une distance de 19 mm, parfaitement adaptée aux prises secteur avec une distance de contact de 19 mm, ce qui vous permet d'effectuer les mesures d'une seule main.

Beha-Amprobe 2100Delta - Fixation de la sonde de test au boîtier principal - 1

text_image 19 mm

Rangement des sondes de test sur la partie arrière

Couvercle de protection des sonde de test

La série 2100 dispose d'un « couvercle de protection des sondes de test » avec plusieurs fonctions :

A Espace de rangement pour la « sonde de test L1- » et la « sonde de test L2+ » afin d'éviter les blessures par pénétration. B Espace de rangement pour l'« extension de la sonde de test ∅ 4 mm » C Espace de rangement pour les « capuchons de protection des sondes Gs 38 » « Outil d'ouverture » pour ouvrir les prises de sécurité du Royaume-Uni

Beha-Amprobe 2100Delta - Couvercle de protection des sonde de test - 1

Comment utiliser l'« Outil d'ouverture » pour ouvrir les prises de sécurité du Royaume-Uni

Pour accéder à la broche sous tension et neutre d'une prise de sécurité du Royaume-Uni, vous devez d'abord retirer les caches de sécurité. Cela peut être fait facilement en enfonçant l'« Outil d'ouverture » dans la broche de terre de la prise.

Beha-Amprobe 2100Delta - Comment utiliser l'« Outil d'ouverture » pour ouvrir les prises de sécurité du Royaume-Uni - 1

Comment utiliser l'espace de rangement pour les « capuchons de protection des sondes Gs 38 »

Beha-Amprobe 2100Delta - Comment utiliser l'espace de rangement pour les « capuchons de protection des sondes Gs 38 » - 1

text_image ① ② ③

⚠️ En premier lieu, débranchez complètement le testeur de tension de tous les circuits de mesure.

  • Retirez le « capuchon de protection GS 38 » ① du « couvercle de protection des sondes de test », placez-le sur les pointes des sondes de test ② et poussez fermement pour le fixer.
  • Pour le retrait et le rangement ③ veuillez effectuer l'opération inverse.

Comment utiliser l'espace de rangement pour l'« extension de la sonde de test ∅ 4 mm »

Beha-Amprobe 2100Delta - Comment utiliser l'espace de rangement pour l'« extension de la sonde de test ∅ 4 mm » - 1

text_image ④ 1/4 turn ⑤ ⑥ ⑦ ⑧

⚠️ En premier lieu, débranchez complètement le testeur de tension de tous les circuits de mesure.

  • Pour la récupérer, poussez la « pointe de la sonde de test » dans l'« extension de la sonde de test ∅ 4 mm » ④ et tournez-la vers la droite d'env. ¼ de tour ⑤.
  • Puis tirez sur la sonde ⑥ pour retirer l'« extension de la sonde de test ∅ 4 mm » et continuez à tourner jusqu'à ce que l'« extension de la sonde de test ∅ 4 mm » soit serrée ⑦.
  • Pour le retrait, veuillez effectuer l'opération inverse ⑧ et la ranger comme indiqué dans la dernière illustration.

SPÉCIFICATIONS

Test de tension (V) TRMS
Plage de tensions1...1000 V CA (15...800 Hz),1...1500 V CC(±)
LED tension nominale+120 / -120 / 230 V : LED jaunes400 / 690 / 1000 V : LED rouges
Tolérances LED EN 61243-3
LED d'indication ELV >50 V CA, > 120 V CC : LED rouge
Impédance au niveau de la TBT320 kΩ à 50 V CA
Temps de réponse LED< 1 s à 100 % de chaque valeur nominale
Plage de tensions LCD1,0...1000 V, CA (15...800 Hz),1,0...1500 V CC(±)
Résolution LCD 0,1 V (1...29,9 V), 1 V (30...1500 V)
Précision LED±(3 % +15 chiffres) (1...29,9 V)±(3 % +3 chiffres) (30...1500 V)
Facteur de crête1 ... 330 V: CF3>330 ... 500 V: CF2>500 ... 1000 V: CF1.41
Cycle de fonctionnement des mesures30 s allumé, 240 s éteint
Indication acoustique≥ 50 V CA, ≥ 120 V CC
Vibrations ≥ 50 V CA, ≥120 V CC
Mise sous tension automatiqueLED/LCD : > env. 6 V CA/CC
Courant de sécuritéI < 3,5 mA à 1000 V CA,< 6 mA à 1500 V CC
Test de phase à pôle unique (Pol)
Plage de tensions100...1000 V CA par rapport à la terre
Plage de fréquences 50/60 Hz
Indication acoustique Oui
Indication même LED que pour ELV
Test de continuité (Rx)
Gamme 0...500 kΩ
Tolérance 0 % à +50 %
Indication acoustique Oui
Indication LED jaune
Indicateur de rotation de phase
Plage de tensions 170...1000 V CA phase à phase
Plage de fréquences 40...70 Hz
Indication LEDs vertes
Mesure du courant (A) TRMS
Gamme de courant 0,1 ...200,0 A CA
Résolution 0,1 A
Tolérance ±(3 % +5 chiffres)
Facteur de crête0 ... 100 A: CF2>100 ... 200 A: CF1.41
Plage de fréquences 50/60 Hz
Taille max. du conducteur13 mm
Mesure de la résistance (Ω)
Plage de résistance0...100 kΩ
Résolution 1 Ω (1...200 Ω), 1 kΩ (2...100 kΩ)
Tolérance ±(5 % +10 chiffres) à 25 °C ;
Indication acoustique Son < 20 Ω
Détecteur de rupture de câble sans contact / CE (champ électrique)
Gamme 100...1000 V CA (50/60 Hz)
Mode Tension < 10 V
CaractéristiqueVoir le test de tension
Mesure de la fréquence (Hz)
Plage de fréquences 1...800 Hz
Résolution 1 Hz
Tolérance ±(5 % +5 chiffres)
Sensibilité >10V
Indication de faible résistance (L Rx)
Gamme < 20 Ω, mêmeLED que pour Rx
Test de diode
Oui
Spécifications générales
Indication de dépassement LCD« OL »
Éclairage de la zone de mesure / Lampe torcheLED blanche
Rétroéclairage LED
TempératureFonctionnement -15...55 °C; Stockage -20...70 °C; sans condensation
Humidité Max. 85% HR
Altitude de fonctionnementJusqu'à 2 000 m
Niveau de sécurité (catégorie de surtension)CAT IV / 600 V, CAT III / 1000 V
Réglementations de sécuritéIEC 61243-3:2014, EN 61243-3:2014, DIN VDE 0682-401:2015, IEC/EN 60529Mâchoire ouverte : IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61010-2-032
Compatibilité électromagnétique (EMC)IEC 61326-1
Degré de protection IP64
Degré de pollution 2
Approbations, conformitéBeha-Amprobe 2100Delta - Comment utiliser l'espace de rangement pour l'« extension de la sonde de test ∅ 4 mm » - 2
Pile 3 V (IEC LR03/AAA2x 1,5 V)
Consommation des piles internesEnviron 120 mA
Durée de vie des pilesPlus de 10 000 mesures (< 5 s / par mesure)
Dimensions (L x l x P)Environ 210 x 63 x 37 mm (6,3 x 2,5 x 1,5 po)
Estimation du poids 275 g (0,61 lb)

Entretien et réparation

D'après les instructions de fonctionnement, le testeur de tension ne nécessite aucune maintenance particulière pour son fonctionnement. Cependant, si un défaut survient en cours de fonctionnement, la mesure doit être arrêtée et toute mesure ultérieure est interdite. L'appareil doit être vérifié dans notre département de réparations. Sauf pour le remplacement de la pile, les réparations de l'instrument doivent être effectuées uniquement par un centre de service agréé ou un technicien de réparation d'instruments qualifié.

Si l'instrument ne va pas être utilisé pendant une période prolongée, les piles doivent être retirées, car les piles qui fuient peuvent être dangereuses et causer des dégâts.

Nettoyage

Avant le nettoyage, débranchez le testeur de tension de tous les circuits de mesure. Si les instruments sont sales en raison de leur utilisation quotidienne, nettoyez-les avec un chiffon humide et un peu de détergent domestique neutre. N'utilisez jamais de détergents ou solvants agressifs pour le nettoyage. Après nettoyage, n'utilisez l'instrument qu'une fois complètement sec.

Remplacement de la PILE

Si les piles sont déchargées, l'écran LCD commence à afficher en clignotant « 📄 ”emplacez les piles.

  • Débranchez complètement le testeur de tension de tous les circuits de mesure.
  • Avec un tournevis, dévissez la vis en métal sur le compartiment des piles jusqu'à ce que le couvercle du compartiment puisse être retiré. REMARQUE : Ne dévissez pas complètement la vis. • Retirez les piles usées.
  • Insérez de nouvelles piles, type LR03 1,5 V IEC. Vérifiez que la polarité est correcte.
  • Insérez correctement le couvercle du compartiment des piles et vissez à nouveau.

⚠ Si des piles ont fui, l'instrument ne doit plus être utilisé et doit être vérifié par notre service de réparations d'usine avant d'être à nouveau utilisé.

N'essayez jamais de démonter une cellule de pile ! L'électrolyte de la cellule est extrêmement alcalin et conducteur d'électricité. Risque de brûlures chimiques ! Si des électrolytes entrent en contact avec votre peau ou vos vêtements, ces endroits doivent être rincés immédiatement avec de l'eau. Si des électrolytes entrent dans vos yeux, rincez-les immédiatement avec de l'eau propre et consultez un médecin. Gardez ceci à l'esprit et considérez aussi notre environnement. Ne jetez pas les piles usées avec les ordures ménagères ordinaires, et remettez les piles à un site de traitement des déchets dangereux ou centre de récupération des déchets dangereux.

⚠️ Respectez les réglementations nationales ou locales en cours de validité concernant le retour, le recyclage et la mise au rebut des piles et des accumulateurs usagés.

⚠️ N'utilisez pas le testeur de tension avec le compartiment des piles ouvert !

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Beha-Amprobe

Modèle : 2100Delta

Catégorie : équipements de mesure