Beha-Amprobe 2100Delta - Strumenti di misura

2100Delta - Strumenti di misura Beha-Amprobe - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 2100Delta Beha-Amprobe in formato PDF.

📄 207 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Beha-Amprobe 2100Delta - page 57
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoTester di tensione a due poli TRMS con pinza amperometrica
MarcaBeha-Amprobe
Modello2100Delta
Dimensioni210 x 63 x 37 mm
Peso275 g
Alimentazione2 pile alcaline LR03 (AAA) 1,5 V
Durata delle pilePiù di 10.000 misurazioni
Campo di tensione CA1 V a 1000 V (15...800 Hz)
Campo di tensione CC1 V a 1500 V
Campo di corrente CA (TRMS)0,1 A a 200 A
Test di continuità0...500 kΩ
Test di resistenza0...100 kΩ
Test diodo
Test di rotazione di fase170...1000 V CA (40...70 Hz)
Rivelatore di rottura cavo100...1000 V CA (50/60 Hz)
Categoria di sovratensioneCAT IV 600 V / CAT III 1000 V
Grado di protezioneIP64
Temperatura di funzionamento-15 °C a +55 °C
Garanzia4 anni
ManutenzionePulizia con panno umido e detergente delicato

Domande frequenti - 2100Delta Beha-Amprobe

Come testare la tensione con il 2100Delta?
Collegare le due sonde di test al circuito. L'apparecchio si accende automaticamente se la tensione supera circa 6 V. La tensione viene visualizzata sul display LCD e i LED indicano il livello. Per tensioni superiori a 50 V CA o 120 V CC, viene emesso un segnale acustico e vibrazioni.
Come misurare la corrente con la pinza?
Assicurarsi che le sonde di test siano riposte per evitare contatti. Premere più volte il pulsante Accensione/Spegnimento/Funzione fino a visualizzare il simbolo A. Aprire la pinza e posizionare il conduttore al centro. La corrente viene visualizzata sul display.
Cosa fare se l'apparecchio non si accende?
Controllare prima le pile. Se il simbolo di batteria scarica lampeggia, sostituire le pile. Per sostituire, svitare il vano sul retro, rimuovere le pile usate e inserire due pile nuove LR03 (AAA) rispettando la polarità.
Come sostituire le pile?
Scollegare completamente il tester da qualsiasi circuito. Con un cacciavite, svitare la vite metallica del vano pile. Rimuovere le pile usate e inserire due pile nuove LR03 1,5 V rispettando le indicazioni di polarità. Richiudere e riavvitare.
Cosa significano i LED di tensione?
I LED indicano il livello di tensione: +120 / -120 / 230 V (gialli), 400 / 690 / 1000 V (rossi). Il LED ELV (rosso) si accende per tensioni pericolose (>50 V CA o >120 V CC). I LED di polarità (+120 V, -120 V) indicano la polarità in CC.
Come eseguire un test di continuità?
Mettere il circuito fuori tensione. Cortocircuitare le sonde o premere il pulsante Accensione/Spegnimento per accendere l'apparecchio. La funzione continuità è automatica. Se la resistenza è inferiore a circa 500 kΩ, il LED Rx si accende, il display mostra Con e viene emesso un bip acustico.
Come utilizzare il rivelatore di rottura cavo?
Premere più volte il pulsante Accensione/Spegnimento/Funzione fino a visualizzare EF sul display. Avvicinare la zona di rilevamento (parte superiore dell'apparecchio) al cavo. L'intensità del campo elettrico viene visualizzata numericamente. Attenzione: questa funzione non sostituisce un test di tensione a due poli.
Cosa significa l'indicazione ELV?
ELV significa Extra Low Voltage (bassissima tensione). Il LED ELV si accende in rosso quando la tensione misurata supera 50 V CA o 120 V CC, indicando una tensione pericolosa. Questa funzione funziona anche senza pile.
Come pulire l'apparecchio?
Scollegare il tester da qualsiasi circuito. Utilizzare un panno umido con un po' di detergente domestico neutro. Non utilizzare mai solventi o detergenti aggressivi. Lasciare asciugare completamente prima di riutilizzare.
Dove far riparare l'apparecchio in caso di guasto?
Le riparazioni devono essere effettuate solo da un centro di assistenza autorizzato Beha-Amprobe. Contattare il distributore o visitare il sito beha-amprobe.com per trovare un centro vicino a casa. Per una riparazione in garanzia, allegare la prova d'acquisto.

Domande degli utenti su 2100Delta Beha-Amprobe

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Strumenti di misura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 2100Delta - Beha-Amprobe e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 2100Delta del marchio Beha-Amprobe.

MANUALE UTENTE 2100Delta Beha-Amprobe

2100-Delta Tester con funzione TRMS

Manuale dell'utente

Italiano

Garanzia limitata e limitazione di responsabilità

Il prodotto Beha-Amprobe è esente da difetti dei materiali e di fabbricazione per 4 anni dalla data di acquisto, slavo le leggi locali prevedano diversamente. Questa garanzia non copre fusibili, batterie ricaricabili o danni dovuti a incidenti, negligenza, cattivo uso, modifiche, contaminazione o condizioni anomale di utilizzo o gestione. I rivenditori non sono autorizzati a estendere nessuna garanzia per conto di Beha-Amprobe. Per ottenere assistenza durante il periodo di garanzia, restituire il prodotto insieme alla prova d'acquisto a un centro di assistenza autorizzato Beha-Amprobe o a un rivenditore o distributore Beha-Amprobe. Per i dettagli, vedere la sezione sulle riparazioni. QUESTA GARANZIA È IL SOLO RIMEDIO A DISPOSIZIONE DELL'ACQUIRENTE. TUTTE LE ALTRE GARANZIE, SIANO ESSE ESPRESSE, IMPLICITE O PER LEGGE, INCLUSE QUELLE INPLICITE DI ADEGUA TEZZA PER UNO SCOPO PARTICOLARE O PER LA COMMERCIA BILITÀ, SONO QUI ESCLUSE. IL PRODUTTORE NON PUÒ ESSERE RITENUTO RESPONSABILE DI EVENTUALI DANNI SPECIALI, INDIRETTI, ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI O DI PERDITE DERIVANTI DA QUALSIASI CAUSA O TEORIA. Poiché alcuni stati o Paesi non permettono l'esclusione o la limitazione di una garanzia implicita o di danni accidentali o consequenziali, all'acquirente potrebbe non applicarsi questa limitazione di responsabilità.

Riparazione

Tutti gli strumenti Beha-Amprobe restituiti per la riparazione in garanzia o non in garanzia, oppure la calibratura, devono essere accompagnati da quanto segue: il nome del cliente, il nome della società, l'indirizzo, il numero di telefono e la prova d'acquisto. Inoltre, includere una breve descrizione del problema o del servizio richiesto, ed includere i puntali insieme con il prodotto. La riparazione non in garanzia o i costi di sostituzione devono essere corrisposti in forma di assegno, vaglia, carta di credito con data di scadenza o con ordine d'acquisto pagabile ad Beha-Amprobe.

Riparazioni e sostituzioni in garanzia - Tutti i paesi

Leggere le dichiarazioni di garanzia e controllare la batteria prima di richiedere una riparazione. Durante il periodo di garanzia, tutti gli strumenti di prova difettosi possono essere restituiti al proprio distributore Beha-Amprobe per essere cambiati con un prodotto uguale o simile. Visitare la sezione "Where to buy" (Dove acquistare) sul sito beha-amprobe.com per visionare l'elenco dei distributori più vicini. Inoltre, negli USA e in Canada, è possibile inviare i prodotti per le riparazioni in garanzia e la sostituzione anche presso un centro di assistenza Amprobe (vedere indirizzo in basso).

Riparazioni e sostituzioni non coperte da garanzia - Europa

Le unità non coperte da garanzia in Europa possono essere sostituite dal proprio distributore a fronte di un costo nominale. Visitare la sezione "Where to buy" (Dove acquistare) sul sito beha-amprobe.com per visionare l'elenco dei distributori più vicini.

Beha-Amprobe

Divisione e marchio registrato di Fluke Corp. (USA)

USA: Canada:

Amprobe

Amprobe

Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9

Tel: 877-AMPROBE (267-7623) Tel: 905-890-7600

Riparazioni e sostituzioni non coperte da garanzia - Europa

Le unità non coperte da garanzia in Europa possono essere sostituite dal proprio distributore a fronte di un costo nominale. Visitare la sezione "Where to buy" (Dove acquistare) sul sito beha-amprobe.com per visionare l'elenco dei distributori più vicini.

Beha-Amprobe

Divisione e marchio registrato di Fluke Corp. (USA)

Germania* Regno Unito

In den Engematten 14 52 Hurricane Way

79286 Glottertal Norwich, Norfolk

Paesi Bassi - Sede**

Science Park Eindhoven 5110

5692 EC Son

Paesi Bassi

Tel: +31 (0) 40 267 51 00

beha-amprobe.com

* (Solo per corrispondenza – nessuna riparazione o sostituzione disponibile a questo indirizzo. Clienti europei: contattare il rivenditore.) ** Unico indirizzo di contatto per lo Spazio Economico Europeo (SSE): Fluke Europe BV

INDICE

SIMBOLI....3

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA....3

DISIMBALLAGGIO ED ISPEZIONE....4

CARATTERISTICHE....4

UTILIZZO DEL TESTER....5

Istruzioni sulla sicurezza....5

Prima di utilizzare il Tester....6

Accensione / Spegnimento del Tester / Spegnimento automatico....6

Test tensione (bipolare) (V) TRMS 7

Test fase unipolare ....7

Test di continuità (Rx)....7

Determinazione dell'indicazione della rotazione di fase 7

Misurazione corrente (A) TRMS....8

Misurazione resistenza (Ω)......8

Rilevatore punto di rottura cavo / EF (campo elettrico) senza contatto 8

Modalità tensione "<10V": 1V...1000VAC/1500VDC .....8

Misurazione frequenza (Hz) 9

Indicazione bassa resistenza (L Rx)....9

Test diodi ( 9

Memorizzazione dati (HOLD) 9

Illuminazione area di misurazione / Torcia / Luminosità LCD....9

Collegamento della sonda al corpo principale .....10

Stoccaggio della sonda sul retro....10

Coperchio di protezione della sonda....10

Come utilizzare lo “Strumento di apertura” per aprire le prese di sicurezza del Regno Unito....11

Come utilizzare il vano di stoccaggio del "Cappuccio protettivo sonda Gs 38"....11

Come utilizzare il vano di stoccaggio dell'“Estensione sonda 4mm ∅”....11

SPECIFICHE ....12

MANUTENZIONE E RIPARAZIONE....13

SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA....14

Beha-Amprobe 2100Delta - INDICE - 1

text_image CAT N 800V CAT N 1000V 200 A 1000 690 400 230 +120 -120 Rx R VAC DC TRMS 1 2 3 4 5 6 7 8 L1 L2 +10V Hz A G EFA V A Ω L Rx -10V DC 800V AC V A Ω EF A HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLN HOLN HOLN HOLN HOLN HOLN HOLN HOLN HOLN HOLN HOLN HOLN HOLN HOLN HOLN HOLN HOLN HOLN HOLN HOLN HOLN HOLN HOLN HOLN HOLN HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOLM HOL M 1000V 1000V 1000V 1000V 1000V 1000V 1000V 1000V 1000V 1000V 1000V 1000V 1000V 1000V 1000V 1000V 1000V 10

① Pinza amperometrica per misurazione di corrente
② Zona di rilevamento della misurazione corrente per la massima precisione
③ Illuminazione area di misurazione / Torcia (LED bianco)
4 Display LED
5 Area di rilevamento del rivelatore punto di rottura cavo / EF (campo elettrico) utilizzata per individuare le rotture dei cavi
6 Display LCD
⑦ Tasto ON/OFF e Funzione
8 Tasto torcia e HOLD
9 Sonda - (L1)
10 Sonda + (L2)
Vano batterie
12 Prolunga sonda ∅ 4 mm (avvitabile)
Cappucci di protezione sonda GS 38
14 Coperchio protettivo sonda (non mostrato)
15 Stoccaggio della sonda sul retro (non mostrato, vedere pagina 10)

Beha-Amprobe 2100Delta - INDICE - 2

text_image 1000 690 400 230 +120 -120 VAC DC 200 A Rx L R TRMS 18 19 20

16 Indicazione tensione
Indicazione polarità (LED 120V)
18 Indicazione test ELV / fase unipolare
19 Indicazione di continuità
20 Indicazione campo di rotazione rotante (rotazione fase destra/sinistra)

Beha-Amprobe 2100Delta - INDICE - 3

text_image HOLD DC AC 888.8 Hz V A Ω EF <10V Hz L Rx

21 Indicatore memorizzazione (HOLD) dati
22 Indicatori AC/DC e di polarità
23 Simboli di funzione da sinistra a destra,

riga superiore: - controllo tensione (misurazione)"V" + continuità "Rx"

  • misurazione corrente "A"
  • misurazione resistenza "Ω"

- rilevamento rottura cavo "EF

riga inferiore: - modalità tensione „<10V“

  • misurazione frequenza "Hz"
  • indicazione bassa resistenza "L Rx"
  • test diodi "

24 Indicatore batterie scariche
25 Display quattro cifre - sette segmenti

SIMBOLI

Attenzione! Rischio di folgorazione.
Attenzione! Fare riferimento alle spiegazioni contenute nel manuale.
È consentita l'applicazione e la rimozione del sensore di corrente da conduttori PERICOLOSI NON ISOLATI SOTTO TENSIONE.
L'apparecchio è protetto da un doppio isolamento o da isolamento rinforzato.
Attrezzature per lavorare sotto tensione
CEConforme alle direttive europee.
Questo prodotto è conforme ai requisiti della direttiva RAEE. Il simbolo apposto indica che non si deve gettare questo prodotto elettrico o elettronico in un contenitore per rifiuti domestici. Categoria del prodotto: con riferimento ai tipi di apparecchiatura contenuti nella Direttiva RAEE Allegato I, questo prodotto è classificato nella categoria 9 "Strumentazione di monitoraggio e controllo". Non smaltire questo prodotto assieme ad altri rifiuti solidi non differenziati.
Batteria

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

Il tester di tensione bipolare e le sonde sono conformi a: IEC 61243-3:2014, EN 61243-3:2014, DIN VDE 0682-401:2015

Protezione dall'ingresso di polvere/acqua IP64 per EN 60529

Compatibilità elettromagnetica (EMC): IEC 61326-1

La funzione di misurazione della corrente (pinza) su questo tester è conforme a IEC/EN 61010-1 e IEC/EN 61010-2-032

La categoria di misurazione III è applicabile per testare e misurare i circuiti collegati alla parte di distribuzione della RETE a bassa tensione dell'edificio.

La categoria di misurazione IV è applicabile per testare e misurare i circuiti collegati alla fonte della RETE a bassa tensione dell'edificio.

Per l'uso da parte di persone esperte

Chiunque utilizzi questo tester deve essere informato e istruito sui rischi associati alla misurazione della tensione e della corrente, soprattutto in ambienti industriali, sull'importanza di adottare precauzioni di sicurezza e di controllare il tester prima e dopo averlo usato per assicurarsi che sia in buone condizioni di servizio.

In caso di presenza di tensioni di interferenza, e in base all'impedenza interna del tester, ci sarà una diversa capacità di indicare la presenza o l'assenza della tensione di esercizio.

Un tester con impedenza interna relativamente bassa, rispetto al valore di riferimento di 100 kΩ, non indicherà tutte le tensioni di interferenza aventi un valore di tensione originale superiore al livello ELV. Quando viene a contatto con le parti da testare, il tester può scaricare temporaneamente la tensione di interferenza a un livello inferiore a quello di ELV, ma tornerà al valore originale quando il tester viene rimosso.

Quando non appare l'indicazione "tensione presente", si raccomanda risolutamente di installare dispositivi di messa a terra prima del lavoro.

In caso di presenza di tensioni di interferenza, un tester con impedenza interna relativamente elevata rispetto al valore di riferimento di 100 kΩ, potrebbe non consentire di indicare chiaramente l'assenza di tensione di esercizio.

Quando su una parte che dovrebbe essere scollegata dall'installazione appare l'indicazione "tensione presente", si raccomanda risolutamente di controllare con un altro mezzo (ad esempio: utilizzando un tester adeguato, controllo visivo del punto di disconnessione del circuito elettrico, ecc.) che non vi sia alcuna tensione di esercizio sulla parte da testare e per accertarsi che la tensione indicata dal tester è una tensione di interferenza.

Un tester che indica due valori di impedenza interna ha superato un test delle prestazioni di gestione delle tensioni di interferenza ed è (entro limiti tecnici) capace di distinguere la tensione di esercizio dalla tensione di interferenza, e possiede un mezzo per indicare direttamente o indirettamente quale tipo di tensione è presente.

⚠️ Avviso: Leggere prima dell'uso

Per evitare eventuali folgorazioni o incidenti alla persona:

  • Le istruzioni per l'uso contengono informazioni e riferimenti necessari per il funzionamento e l'uso in sicurezza del tester di tensione. Prima di utilizzare il tester di tensione, leggere attentamente le istruzioni per l'uso e seguirle in tutti gli aspetti.
  • La mancata osservanza delle istruzioni o il mancato rispetto degli avvisi e dei riferimenti può comportare rischi per l'utente e danni al tester.
  • Se il tester di tensione è utilizzato in modi non specificati dal produttore, si rischia di compromettere le protezioni fornite dal tester di tensione.
  • Conforme ai requisiti di sicurezza locali e nazionali.
  • Usare attrezzature di protezione adeguate, in base ai requisiti delle autorità locali o nazionali.

DISIMBALLAGGIO ED ISPEZIONE

Il cartone di spedizione deve includere:

1 2100-Delta Tester di tensione con funzione TRMS

1 Custodia

2 Cappucci protettivi del puntale GS 38

2 Prolunga puntale 4mm ∅ (avvitabile)

2 Batterie alcaline da 1,5V, IEC LR03 (installate)

1 Manuale dell'utente

Qualora uno o più di questi elementi fossero danneggiati o mancanti, restituire il pacchetto completo presso il punto di acquisto per una sostituzione.

CARATTERISTICHE

Beha-Amprobe 2100-Delta è un tester bipolare robusto e facile da usare per il controllo di tensione, continuità e corrente. 2100-Delta è destinato agli elettricisti in applicazioni residenziali, industriali e commerciali per l'uso in una vasta gamma di tensioni; il grado di sicurezza è in conformità con la recente norma sui tester EN 61243-3:2014 ed è approvato GS.

  • Controllo tensione AC e DC con display LED e LCD.
  • Portata della tensione: Da 1 a 1000 V AC (15...800 Hz) e da 1 a 1500 V DC (±)
  • Valutazione della sicurezza (categoria tensione troppo elevata): CAT IV / 600 V, CAT III / 1000 V
  • Rilevamento automatico tensione AC/DC, indicazione della polarità
  • Vibrazione oltre all'indicazione della tensione
  • Pinza amperometrica per misurazione di corrente fino a 200 A

  • Indicazione rotazione bifase – non è necessario aiuto di terzi. Indicatori separati per rotazione "destra" e "sinistra".

  • Misurazione resistenza, test di continuità, indicazione bassa resistenza (<20Ω) e test diodi
  • Rilevatore punto di rottura cavo / EF (campo elettrico) senza contatto
  • Misurazione frequenza
  • Test unipolare per l'indicazione della fase
    • Memorizzazione dati (HOLD)
    • Luminosità LCD e torcia per ambienti bui
  • Impermeabile e a tenuta di polvere IP 64

UTILIZZO DEL TESTER

Istruzioni sulla sicurezza

I tester sono stati selezionati e testati in conformità alle norme di sicurezza per i tester all'uscita dalla fabbrica. Per prevenire lesioni e danni all'utente e al tester di tensione, seguire le istruzioni di sicurezza di questo manuale.

⚠️ Leggere prima dell'uso:

Pericolo di scossa elettrica.

  • Prima di utilizzare il Prodotto, leggere tutte le informazioni sulla sicurezza. Leggere attentamente tutte le istruzioni.
  • Esaminare la copertura prima di utilizzare il Prodotto. Verificare la presenza di crepe o plastica mancante. Non utilizzare il prodotto se è danneggiato.
  • Non utilizzare il prodotto se funziona in modo anomalo.
  • Il tester deve essere utilizzato solo da utenti addestrati.
  • Per evitare scosse elettriche, osservare le precauzioni quando si lavora con tensioni superiori a 120 V (60 V) DC o 50 V (25 V) RMS AC. In conformità alle norme generali di sicurezza, questi valori rappresentano i limiti massimi consentiti per le tensioni di contatto (i valori tra parentesi si riferiscono a intervalli limitati, come ambienti ospedalieri, ad esempio).
  • L'indicazione acustica ≥50V AC e ≥120V DC serve solo come avviso per l'utente, non come misurazione.
  • Prima di utilizzare il tester di tensione in luoghi con un alto livello di rumore di fondo, è necessario determinare se il segnale audio è percepibile.
  • Il tester di tensione non deve essere utilizzato con il vano batterie aperto.
  • Prima di utilizzare il tester di tensione, assicurarsi che il puntale ed il tester di tensione sono in condizioni perfette di funzionamento. Controllare che i cavi non siano rotti o che batterie non abbiano perdite (se applicabile).
  • Le batterie devono essere controllate prima dell'uso e sostituite se necessario.
  • Afferrare il tester e gli accessori solo nelle aree designate di presa e nelle aree di impugnatura della sonda, lo schermo LCD e l'indicatore LED non devono essere coperti. Non toccare i puntali né prima, né durante il test.
  • Il tester può essere utilizzato solo entro i limiti di misurazione specificati e in installazioni a bassa tensione fino a 1000V AC e 1500V DC.
  • Il tester di tensione può essere usato solo nella categoria tensione troppo elevata per la quale è stato progettato!
  • Prima e dopo l'uso, controllare sempre che il tester di tensione sia in condizioni perfette di funzionamento (eseguire un controllo su una fonte di tensione nota o su una unità di prova, ad esempio).
  • Il funzionamento del tester di tensione deve essere controllato poco prima e dopo un test. Se l'indicazione di una o più funzioni non riesce, oppure se non è indicata alcuna funzione, il tester non deve più essere utilizzato.
  • Il tester di tensione è conforme al grado di protezione IP 64 (impermeabile e a tenuta di polvere) e quindi può essere utilizzato anche in condizioni di umidità.
  • Non è consentito utilizzare il tester in caso di pioggia o precipitazioni.
    • Non utilizzare mai il tester in ambienti esplosivi.
  • Il tester di tensione funziona correttamente solo in un intervallo di temperatura compreso tra -15° C e +55° C con umidità relativa inferiore al 85% (senza condensa).
  • Se non può essere garantita la sicurezza dell'utente, il tester di tensione non deve più essere utilizzato e riposto in sicurezza per prevenire l'uso improprio.
  • La sicurezza non è garantita nei seguenti casi:

  • Danni evidenti

  • Se il tester non è più in grado di eseguire le misurazioni / i test richiesti
  • Immagazzinato troppo a lungo in condizioni inopportune
  • Danneggiato durante il trasporto
  • Perdite delle batterie

  • Per tutti i lavori, osservare le norme antinfortunistiche dell'associazione di categoria professionale per impianti ed apparecchiature elettriche e/o altre norme di sicurezza locali.

  • Le persone non autorizzate non devono disassemblare o assemblare il tester di tensione e le attrezzature supplementari. Il tester può essere riparato solo da un tecnico autorizzato dell'assistenza Beha-Amprobe.
  • La sicurezza del funzionamento non viene più garantita in caso di modifiche o alterazioni del tester.
  • Il test della corrente può anche essere eseguito su fili singoli isolati e conduttori o condotti sbarra non isolati. Nel caso di fili senza doppio isolamento, è necessario prestare la massima attenzione a non toccare il filo e mantenersi a distanza per evitare scosse elettriche.
  • Utilizzare solo le parti di ricambio specificate.
  • Rimuovere le batterie per evitare perdite e danni al Prodotto se non è utilizzati per un periodo prolungato.

Prima di utilizzare il Tester

⚠ Seguire le istruzioni di sicurezza prima di eseguire qualsiasi test. Eseguire sempre un test di funzionamento prima di utilizzare il tester di tensione.
⚠ Scollegare completamente il tester di tensione dal circuito di misurazione.
Il “cappuccio protettivo GS 38” può essere rimosso prima dei controlli. Per eseguire questa operazione basta estrarli dai puntali.
⚠️ Il “cappuccio protettivo GS 38” Ⓗ potrebbe essere obbligatorio in base a normative o direttive nazionali.

Accensione / spegnimento del tester / Spegnimento automatico

Accensione automatica / Accensione

Il tester si accende automaticamente quando rileva sonde ridotte (continuità), o una tensione AC o DC superiore a circa 6V, o una fase sotto tensione sulla sonda L2 + (test di fase unipolare).

In alternativa, il tester può essere acceso premendo il tasto ON/OFF ⑦ o il tasto "Flashlight/HOLD" ⑧.

Spegnimento automatico / Spegnimento

Il tester si spegne automaticamente dopo circa 30 secondi quando non c'è alcun segnale di contattato dalle sonde.

La torcia si spegne automaticamente dopo circa 30 secondi.

In alternativa, il tester può essere spento premendo per 5 secondi il tasto ON/OFF.

Test di funzione/Test di diagnostica:

Accendere il tester cortocircuitando le sonde, mentre l'unità è spenta. Tutti i LED, la torcia, il segnale acustico, la vibrazione, tutti i simboli sul display LCD e l'illuminazione devono essere accesi per circa due secondi

Nota: L'autotest sarà eseguito automaticamente anche dopo la sostituzione delle batterie.

Se dopo l'esecuzione dell'autotest il simbolo Batteria scarica lampeggia, è necessario sostituire le batterie.

Prima e dopo l'uso, controllare sempre il tester di tensione su una fonte di tensione nota o su un'unità di prova.

Il tester di tensione non deve più essere utilizzato se non è possibile eseguire una o più funzioni o se non è indicata alcuna funzione.
⚠ Rimuovere immediatamente le batterie scariche dal tester di tensione per pervenire eventuali perdite.
II LED ELV 18 funziona anche senza batterie con tensioni >50 VAC / 120 VDC.
ATTENZIONE: Senza batterie, o se le batterie sono scariche, tutte le altre indicazioni non funzioneranno.

Test tensione (bipolare) (V) TRMS

⚠️⚠️ Seguire le istruzioni di sicurezza. Collegare entrambi i puntali all'oggetto da testare.

  • 2100-Delta si accende automaticamente quando la tensione supera circa 6V e può misurare tensioni nell'intervallo 6V-1000VAC/1500VDC.
    La misurazione della tensione è visualizzata sul display LCD e il livello di tensione è indicato anche dai LED se è superiore a 120V

- Il segnale acustico e la funzione di vibrazione si attivano se la tensione è superiore a 50V AC o 120V DC.

- Sul display LCD la polarità della tensione è indicata come segue:

AC: Il simbolo AC è acceso

+DC: Il simbolo DC è acceso

-DC: il simbolo - e il simbolo DC sono accesi

- Oltre i 120V, la polarità è mostrata come segue in aggiunta sul display a LED.

AC: entrambi i LED da 120V sono accesi

+DC: il LED +120V sinistro è acceso

-DC: il LED -120V destro è acceso

La sonda "L2 +" deve essere collegata al polo positivo (+) e l'indicatore di polarità LED del tester mostrerà il simbolo "+ DC". Quando la sonda "L2 +" è collegata al polo negativo (-) il tester indicherà la polarità "-DC".

Durante il controllo tensione, il LED/simbolo L o R può accendersi. Se le batterie sono scariche, si accende solo il LED ELV quando è rilevata una tensione superiore a 50 VAC / 120 VDC.

Test fase unipolare

Il test di fase unipolare funziona con una tensione AC superiore a circa 100 VAC.

Durante il test di fase unipolare per determinare i conduttori di fase, la funzione di visualizzazione potrebbe essere compromessa (da dispositivi di protezione individuale isolanti o in posizioni isolate, ad esempio).

⚠️ L'indicazione della tensione del test di fase unipolare non è sufficiente per garantire la sicurezza. Questa funzione non è adatta per verificare l'assenza di tensione. Questa operazione richiede sempre una prova di tensione bipolare.

- Tenere saldamente il tester con l'intera mano.

- Collegare la sonda “L2 +” all'oggetto sottoposto a test. Se la tensione supera i 100V, il LED di indicazione test di fase ELV / monopolare si accende.

La funzione di test di fase unipolare è eseguita automaticamente in tutte le modalità ad eccezione della “Modalità tensione <10V”.

Test di continuità (Rx)

Il circuito/oggetto da testare dovrà essere privo di tensione prima della misurazione.

  • Verificare l'assenza di tensione eseguendo un controllo tensione bipolare sull'oggetto sottoposto a test.
  • Collegare entrambe le sonde, oppure premere il tasto ON/OFF per accendere il tester.
  • La funzione di continuità è eseguita automaticamente in tutte le modalità ad eccezione delle modalità Corrente (A) e "Modalità tensione <10V".
  • Collegare entrambi i puntali all'oggetto da testare. Per la continuità (fino a circa 500 kΩ) il LED continuità Rx è acceso, il display LCD indica "Con" e il segnale acustico è attivo.

Se per la continuità si preferisce una soglia inferiore di 20 Ohm, è possibile selezionare la modalità “Indicazione bassa resistenza” (L Rx).

Determinazione dell'indicazione della rotazione di fase

Il tester di tensione dispone di un indicatore della rotazione trifase con due puntali.

Seguire le istruzioni per la sicurezza.

Il tester di indicazione della rotazione di fase è sempre attivo e il LED L o R può essere sempre acceso.

Tuttavia, l'indicazione della rotazione di fase può essere determinata solo in un sistema trifase tra le fasi. Lo strumento visualizza la tensione tra due fasi.

  • Collegare il puntale L1 alla presunta fase L1 ed il puntale 2 alla presunta fase L2.
  • Tenere saldamente il tester con l'intera mano.

Se il LED R 20 è sempre acceso, è rilevata la rotazione destra della fase.

Se il LED L 20 è sempre acceso, è rilevata la rotazione sinistra della fase.

SUGGERIMENTO: Quando si esegue di nuovo il test con i puntali scambiati, il risultato deve essere opposto.

La funzione di questo test può non essere ottenuta pienamente se le condizioni di isolamento / condizioni di messa a terra dell'utente e/o dell'apparecchiatura sottoposta a test non sono sufficientemente buone.

Misurazione corrente (A) TRMS

Avviso:

Conservare le sonde in modo sicuro per evitare qualsiasi collegamento involontario.

  • Premere ripetutamente il tasto ON/OFF/Funzione fino a quando sul display LCD è visualizzato il simbolo A.
  • Si possono misurare correnti comprese tra 0,1 A e 200 A.
  • Il filo deve essere posizionato al centro della pinza all'altezza dei segni sulla sinistra e sulla destra.

Il posizionamento scorretto del filo comporterà un errore maggiore di misurazione.

Nota: Il tester passerà automaticamente alla misurazione della tensione se i puntali rilevano una tensione >6V.

Misurazione resistenza (Ω)

⚠ Il circuito/oggetto da testare dovrà essere privo di tensione prima della misurazione.

  • Controllare l'assenza di tensione eseguendo un test di tensione bipolare sull'oggetto da testare.
    • Passare alla misurazione della resistenza premendo ripetutamente il tasto ON/OFF/Funzione fino a quando sul display LCD è visualizzato il simbolo Ω.
  • Collegare entrambi i puntali all'oggetto da testare. Il tester indica digitalmente la resistenza sullo schermo LCD 6. Per resistenze molto basse, inferiori a 20 Ohm, è attivo anche il segnale acustico di continuità.

Il tester passa alla misurazione della tensione se è rilevata una tensione >15V o unipolare.

Rilevatore punto di rottura cavo / EF (campoelettrico) senza contatto

Il rilevatore punto di rottura cavo / EF senza contatto è una funzione perfetta per individuare la posizione esatta di guasto di un conduttore di fase interrotto.

La funzione di visualizzazione del rilevatore punto di rottura cavo / EF senza contatto può essere compromessa da dispositivi di protezione individuale isolanti o in posizioni isolate, ad esempio.

⚠️ Questa funzione non è adatta per verificare l'assenza di tensione. Questa operazione richiede sempre una prova di tensione bipolare.

  • Premere ripetutamente il tasto ON/OFF/Funzione fino a quando sul display LCD è visualizzato il simbolo "EF
  • Tenere il tester con il sensore rivolto verso il cavo o il filo da testare. Il tester indica digitalmente l'intensità del segnale sullo schermo LCD.

Nota: Conservare le sonde in modo sicuro per evitare qualsiasi collegamento involontario. Il tester passa alla misurazione della tensione se, tra le sonde, è rilevata una tensione >6V o unipolare.

Modalità tensione "<10V": 1V...1000VAC/1500VDC

  • Premere ripetutamente il tasto ON/OFF/Funzione fino a quando sul display LCD è visualizzato il simbolo "<10V".
  • In "Modalità tensione <10V" è possibile misurare la tensione AC e DC fino a 1V.
  • Collegare entrambe le sonde all'oggetto sottoposto a test.
  • La tensione è visualizzata allo stesso modo come la normale misurazione della tensione. In “Modalità tensione <10V” la modalità di continuità è disabilitata.

In modalità “Modalità tensione <10V” la funzione di test di fase unipolare è disabilitata.

Misurazione frequenza (Hz)

• Passare alla misurazione della frequenza premendo ripetutamente il tasto ON/OFF/Funzione fino a quando sul display LCD è visualizzato il simbolo Hz.
- Collegare entrambe le sonde alla tensione AC sottoposta a test. Sul display LCD può essere visualizzata la frequenza da 1 Hz a 800 Hz.

La misurazione della frequenza è possibile per tensioni >10V AC.

4 Il livello di tensione sarà mostrato solo sull'istogramma per tensioni >120V. Il diodo ELV indicherà tensioni >50V AC e >120V DC.

Indicazione bassa resistenza (L Rx)

4 Il circuito/oggetto da testare dovrà essere privo di tensione prima della misurazione.

  • Verificare l'assenza di tensione eseguendo un controllo tensione bipolare sull'oggetto sottoposto a test.
  • Premere ripetutamente il tasto ON/OFF/Funzione fino a quando sul display LCD è visualizzato il simbolo "L Rx".
  • Collegare entrambi i puntali all'oggetto da testare. A resistenze inferiori a 20 Ohm, il LED Rx è acceso, il display LCD visualizza "Con" e il segnale acustico è attivo.
  • Il tester si spegne automaticamente dopo circa 30 secondi se non è rilevata alcuna continuità. Se viene rilevata continuità, il tester si accende automaticamente.
  • Il tester passa alla misurazione della tensione se è rilevata una tensione superiore a 6V.

Questa funzione è estremamente utile per controllare il cablaggio nell'applicazione del contattore e del relè senza influenza delle bobine.

Test diodi (→)

Il circuito/oggetto da testare dovrà essere privo di tensione prima della misurazione.

  • Verificare l'assenza di tensione eseguendo un controllo tensione bipolare sull'oggetto sottoposto a test.
  • Passare alla modalità test diodi premendo ripetutamente il tasto ON/OFF/Funzione fino a quando sul display LCD è visualizzato il simbolo del diodo. Collegare entrambe le sonde al diodo sottoposto a test.

Il LED di continuità si accende e il segnale acustico si attiva quando L2 + è collegato all'anodo e L1- è collegato al catodo.

L'indicazione sarà OFF se la punta L2 + è collegata al catodo del diodo e la punta L1- all'anodo.

Se durante il test diodi è rilevata una tensione >6 V o unipolare, il tester passa alla misurazione della tensione.

Memorizzazione dati (HOLD)

Dopo aver premuto il tasto "Flashlight/HOLD" per ≥2 secondi, la funzione di memorizzazione dei dati è attivata ed è emesso un breve segnale acustico. Lo schermo LCD visualizza a turno "l'ultimo valore misurato" e il simbolo "HOLD". La funzione di memorizzazione può essere annullata manualmente premendo di nuovo il tasto "Flashlight/HOLD" per >2 secondi. Adesso la funzione di memorizzazione dei dati è disattivata ed è emesso un breve segnale acustico.

In modalità di memorizzazione dei dati, lo schermo LCD visualizza solo l'ultimo valore misurato salvato. Non c'è l'aggiornamento automatico dei dati sullo schermo LCD in modalità di memorizzazione dei dati se il tester di tensione è collegato a circuiti elettrici attivi o non attivi. Gli indicatori LED di tensione mostreranno sempre il livello effettivo di tensione del circuito sottoposta a misurazione.

Illuminazione area di misurazione / Torcia / Luminosità LCD

Il tester presenta è dotato di illuminazione dell'area di misurazione e di illuminazione LCD. Questo facilita il lavoro in condizioni di scarsa illuminazione (armadi di distribuzione/controllo, ad esempio). Per attivare la torcia e l'illuminazione LCD, premere il tasto Flashlight/Hold per illuminare l'area di misurazione. Dopo circa 30 secondi si spegneranno da soli.

Collegamento della sonda al corpo principale

È possibile collegare una o entrambe le sonde al corpo principale del tester per avere le mani libere durante la misurazione. Se si collegano entrambe le sonde, si avrà una distanza di 19 mm che si adatta perfettamente alla presa di rete con una distanza di 19 mm tra i contatti permettendo di eseguire la misurazione con una sola mano.

Beha-Amprobe 2100Delta - Collegamento della sonda al corpo principale - 1

text_image 19 mm

Stoccaggio della sonda sul retro
Beha-Amprobe 2100Delta - Collegamento della sonda al corpo principale - 2

Coperchio di protezione della sonda

La serie 2100 ha in dotazione un "Coperchio protettivo sonda" con diverse funzioni:

A Vano di stoccaggio "Sonda L1-" e "Sonda L2+" per evitare lesioni dovute dalla penetrazione.
B Vano di stoccaggio dell'Estensione sonda 4mm ∅"
G Vano di stoccaggio del "Cappuccio protettivo sonda Gs 38"
D "strumento di apertura" per aprire prese schuko per il Regno Unito

Beha-Amprobe 2100Delta - Coperchio di protezione della sonda - 1

Come utilizzare lo "Strumento di apertura" per aprire le prese di sicurezza del Regno Unito

Per accedere al pin di fase e neutro di una presa schuko per il Regno Unito, si devono prima rilasciare le coperture di sicurezza. Ciò può essere effettuato facilmente premendo lo “strumento di apertura” nel pin di terra della presa.

Beha-Amprobe 2100Delta - Come utilizzare lo "Strumento di apertura" per aprire le prese di sicurezza del Regno Unito - 1

Come utilizzare il vano di stoccaggio del "Cappuccio di protezione sonda Gs 38"

Beha-Amprobe 2100Delta - Come utilizzare lo "Strumento di apertura" per aprire le prese di sicurezza del Regno Unito - 2

⚠️ Per prima cosa scollegare il tester da qualsiasi circuito di misurazione.

  • Estrarre il "Cappuccio protettivo GS 38" ① dal "Coperchio protettivo sonda", collocarlo sulle punte della sonda ② e spingerlo con fermezza per fissarlo.
  • Per la rimozione e l'inserimento nella custodia ③, eseguire l'operazione inversa.

Come utilizzare il vano di stoccaggio dell'“Estensione sonda 4mm ∅”

Beha-Amprobe 2100Delta - Come utilizzare lo "Strumento di apertura" per aprire le prese di sicurezza del Regno Unito - 3

text_image ④ 1/4 turn ⑤ ⑥ ⑦ ⑧

⚠️ Per prima cosa scollegare il tester da qualsiasi circuito di misurazione.

  • Per recuperare, spingere il "puntale" nella "prolunga puntale da 4mm ∅" ④ e girare a destra di circa ¼ di giro ⑤.
  • Quindi tirare sul puntale ⑥ per rimuovere la "prolunga puntale da 4mm ∅" e continuare a girare finché la "prolunga puntale da 4mm ∅" non è serrata ⑦.
  • Per la rimozione, eseguire l'operazione inversa ⑧ e conservare come mostrato nell'ultima immagine.

SPECIFICHE

Controllo tensione (V) TRMS
Gamma di tensione1...1000 V AC (15...800 Hz),1...1500 V DC(±)
LED tensione nominale+120 / -120 / 230 V: LED gialli400 / 690 / 1000 V: LED rossi
Tolleranze LED EN 61243-3
LED di indicazione ELV>50 V AC, >120 V DC: LED rosso
Impedenza a livello ELV320 kΩ a 50 V AC
Tempo di risposta LED<1s al 100% di ciascun valore nominale
Gamma di tensione LCD1,0...1000 V, AC (15...800 Hz),1,0...1500 V DC(±)
Risoluzione LCD0,1 V (1...29,9 V),1 V (30...1500 V)
Precisione LCD±(3% +15dgt) (1...29,9 V)±(3% +3dgt) (30...1500 V)
Fattore di cresta1 ... 330 V: CF3>330 ... 500 V: CF2>500 ... 1000 V: CF1.41
Ciclo di lavoro di misurazione30s ON, 240s OFF
Indicazione acustica ≥5V AC, ≥120 V DC
Vibrazione ≥50 V AC, ≥120 V DC
Accensione automaticaLED/LCD: > circa 6 V AC/DC
Corrente di sicurezzaI <3,5 mA a 1000 V AC,<6 mA a 1500 V DC
Test fase unipolare (Pol)
Gamma di tensione 100...1000 VAC a massa
Gamma di frequenza 50/60 Hz
Indicazione acustica Si
Indicazione lo stesso LED di ELV
Test di continuità (Rx)
Portata 0...500 kΩ
Tolleranza 0% a +50%
Indicazione acustica Si
Indicazione LED giallo
Indicazione della rotazione di fase
Gamma di tensione 170...1000 VAC fase a fase
Gamma di frequenza 40...70 Hz
Indicazione LED verdi
Misurazione corrente (A) TRMS
Portata corrente 0,1...200,0 A AC
Risoluzione0,1 A
Tolleranza±(3% +5dgt)
Fattore di cresta0 ... 100 A: CF2>100 ... 200 A: CF1.41
Gamma di frequenza 50/60 Hz
Dimensioni massime del conduttore13 mm
Misurazione resistenza (Ω)
Intervallo di resistenza0...100 kΩ
Risoluzione1 Ω (1...2000 Ω), 1 kΩ (2...100 kΩ)
Tolleranza±(5% +10dgt) a 25°C;
Indicazione acustica Suono <20Ω
Rilevatore punto di rottura cavo / EF (campo elettrico) senza contatto
Portata100...1000 V AC (50/60 Hz)
Modalità tensione <10V
Specifiche Vedere Controollo tensione
Misurazione frequenza (Hz)
Gamma di frequenza 1....800 Hz
Risoluzione 1 Hz
Tolleranza ±(5% +5dgt)
Sensibilità >10V
Indicazione bassa resistenza (L Rx)
Portata <20 Ω, lo stessoLED di Rx
Test diodi
Si
Specifiche generali
Indicazione over range LCD“OL”
Illuminazione area di misurazione / TorciaLED bianco
Illuminazione LED
Temperatura-15...55°C funzionamento;-20...70°C immagazzinamento;senza condensa
Umidità 85% RH al massimo
Altitudine d'esercizio Fino a 2.000 m
Valutazione della sicurezza (categoria tensione troppo elevata)CAT IV / 600 V, CAT III / 1000 V
Normative sulla sicurezzaIEC 61243-3:2014, EN 61243-3:2014, DIN VDE 0682-401:2015,IEC/EN 60529Pinza: IEC/EN 61010-1,IEC/EN 61010-2-032
Compatibilità elettromagnetica (CEM)IEC 61326-1
Grado di protezione IP64
Grado di inquinamento 2
Approvazioni, conformitàBeha-Amprobe 2100Delta - Come utilizzare lo "Strumento di apertura" per aprire le prese di sicurezza del Regno Unito - 4
Batteria 3 V (IEC LR03 /AAA 2x 1,5 V)
Consumo della batteria internaCirca 120 mA
Durata della batteriaPiù di 10.000 misurazioni(<5 s / per misurazione)
Dimensioni (altezza x larghezza x profondità)Circa 210 x 63 x 37 mm(6,3 x 2,5 x 1,5 pollici)
Peso approssimativo 275 g (0,61 libbre)

MANUTENZIONE E RIPARAZIONE

Secondo le istruzioni per l'uso, i tester di tensione non richiedono alcuna manutenzione particolare per il funzionamento. Tuttavia, se si verifica un guasto durante il funzionamento, la misurazione deve essere arrestata e non è consentito eseguire ulteriori misurazioni. L'unità deve essere testata presso il reparto assistenza della nostra fabbrica. Fatta eccezione per la sostituzione delle batterie, la riparazione dello strumento deve essere eseguita solo da un Centro Assistenza Autorizzato o da altro personale qualificato.

⚠ Se lo strumento non è utilizzato per un periodo prolungato, le batterie devono essere rimosse perché potrebbero perdere elettroliti e provocare pericoli e danni.

Pulizia

Prima della pulizia, scollegare il tester di tensione da tutti i circuiti di misurazione. Se gli strumenti si sporcano in seguito all'uso quotidiano, possono essere puliti con un panno umido e poco detergente delicato. Non utilizzare mai detergenti aggressivi o solventi per la pulizia. Dopo la pulizia, non utilizzare lo strumento finché non è completamente asciutto.

SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA

Quando le batterie sono scariche, sul display LCD inizierà a lampeggiare “☑” postituire le batterie.

  • Scollegare completamente il tester di tensione dai circuiti di misurazione.
  • Utilizzando un cacciavite, svitare la vite di metallo sul vano batterie fino a quando il coperchio del vano batterie può essere rimosso.
    NOTA: Non svitare completamente la vite.
  • Rimuovere le batterie usate.
  • Inserire le batterie nuove di tipo 1,5 V IEC LR03. Assicurarsi che la polarità sia corretta.
  • Inserire correttamente coperchio del vano batterie e avvitare le viti.

Se le batterie hanno perso liquido elettrolitico, lo strumento non deve più essere utilizzato e deve essere testato presso il reparto assistenza della nostra fabbrica prima di poter essere utilizzato di nuovo.

Non tentare mai di smontare le batterie! Il liquido elettrolitico delle batterie è estremamente alcalino e conduttivo. Pericolo di ustioni chimiche! Se gli elettroliti entrano in contatto con la pelle o gli indumenti, i punti di contatto devono essere sciacquati immediatamente con acqua. Se gli elettroliti entrano in contatto con gli occhi, risciacquare immediatamente con acqua pulita e consultare un medico. Si prega di tenere a mente queste osservazioni e anche di prendere in considerazione l'ambiente. Non buttare le batterie usate nei normali rifiuti domestici, ma consegnarle batterie presso punti o centri di raccolta dei rifiuti pericolosi.

⚠ Rispettare le vigenti normative nazionali e locali in materia di reso, riciclaggio e smaltimento di batterie e accumulatori usati.

⚠️ Non utilizzare il tester con il vano batterie aperto!

2100-Delta

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Beha-Amprobe

Modello : 2100Delta

Categoria : Strumenti di misura