NCV1030EUR - équipements de mesure Beha-Amprobe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NCV1030EUR Beha-Amprobe au format PDF.
| Type de produit | Sonde de tension sans contact (NCV) |
| Marque | Beha-Amprobe |
| Modèle | NCV1030EUR |
| Plage de tension (par défaut) | 50 V à 1000 V CA (50-400 Hz) |
| Plage de tension (haute sensibilité) | 12 V à 50 V CA |
| Catégorie de mesure | CAT IV 1000 V |
| Indice de protection | IP65 |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 40 °C |
| Température de stockage | -10 °C à 40 °C |
| Humidité de fonctionnement | ≤ 80 % HR |
| Altitude maximale | 2000 m |
| Alimentation | 2 piles AAA LR03 1,5 V (alcalines) |
| Consommation électrique | Environ 80 mA |
| Dimensions (L x l x H) | 156,2 x 23,5 x 27,5 mm |
| Poids (avec piles) | Environ 60 g |
| Affichage | LED rouge clignotante + avertisseur sonore |
| Lampe de poche intégrée | Oui |
| Mise hors tension automatique | Oui (après 3 minutes) |
| Indicateur de piles faibles | Oui (LED rouge clignotante lente) |
| Garantie | 1 an |
| Certifications | CE, UL, CSA, KCC |
| Accessoires inclus | Sonde, manuel d'utilisation, 2 piles AAA |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage avec solution d'eau savonneuse ; sécher complètement |
| Sécurité | Double isolation, protège-doigts, conforme IEC 61010-1 |
| Pièces détachées et réparabilité | Piles remplaçables par l'utilisateur ; réparation par centre agréé |
FOIRE AUX QUESTIONS - NCV1030EUR Beha-Amprobe
Questions des utilisateurs sur NCV1030EUR Beha-Amprobe
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NCV1030EUR - Beha-Amprobe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NCV1030EUR de la marque Beha-Amprobe.
MODE D'EMPLOI NCV1030EUR Beha-Amprobe
Sonde de tension sans contact
Mode d'emploi
Français
Garantie limitée et limitation de responsabilité
Votre produit Beha-Amprobe sera exempt de defaults de matérieliaux et de fabrication pendant un (1) an à compter de la date d'achat, sauf exigence contraire en vertu de la juridiction locale. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jetables ou endommagées par accident, à la négligence, à la mauvaise utilisation, à l'alteration, à la contamination ou aux conditions anormales d'utilisation ou de manipulation. Les revendeurs ne sont pas autorisés à prolonger toute autre garantie au nom de Beha-Amprobe. Pour une réparation au cours de la période de garantie, returnez le produit avec la preuve d'achat à un centre de service autorisé par Beha-Amprobe ou à un revendeur ou un distributeur Beha-Amprobe. Voir la section Réparation pour plus de détails. CETTE GARANTIE EST VOTRE SEUL RECOURS. TOUTES LES AUTRES GARANTIES - QU'ELLES SOIENT EXPLICITES, IMPLICITES OU JURIDIQUES - Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER OU MARCHAND, SONT EXCLUES. LE FABRICANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS PROVENANT DE Toute CAUSE OU THEorie. Etant donné que certains pays ou états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des garanties implicites ou des dommages directs ou indirects, cette limitation de responsabilité peut ne pas s'appliquer à vous.
Réparation
Tout produit Beha-Amprobe returné pour réparation sous garantie ou hors garantie ou pour l'étalonnage doit être accompagné des documents suivants :votre nom, le nom de votre société, votre adresse, votre numéro de téléphone et la preuve d'achat. De plus, veuilles inclure une brève description du problème ou du service demandé et incluez les cordons de mesure avec le compteur. Les frais de réparation ou de remplacement non garantis doivent être régles sous forme de chèque, mandat, carte de crédit avec date d'expiration ou bon de commande payable à Beha-Amprobe.
Réparation et remplacement couverts par la garantie - Tous les pays
Veuillez lore la déclaration de garantie et vérifier la pile avant de demander une réparation. Pendant la période de garantie, tout outil de vérification défectueux peut être returné à votre distributeur Beha-Amprobe pour un échange de produit identique ou similaire. Veuillez consulter la section « Où acheter » sur le site beha-amprobe.com pour obtenir une liste des distributeurs prés de chez vous. En outre, aux États-Unis et au Canada, les réparations sous garantie et les unités de remplacement peuvent également être envoyés à un centre de service Beha-Amprobe (voir adresse ci-dessous).
Réparation et remplacement non couverts par la garantie - États-Unis et Canada
Pour les réparations non couvertes par la garantie aux États-Unis et au Canada, l'appareil doit être envoyé à un centre de service Beha-Amprobe. Appelez Beha-Amprobe ou renseignez-vous auprès de votre point de vente pour les tarifs de réparation et de remplacement actuels.
États-Unis: Canada:
Amprobe
Amprobe
Everett, WA 98203
Mississauga, ON L4Z 1X9
Tél.: 877-AMPROBE (267-7623) Tél.: 905-890-7600
Réparation et remplacement non couverts par la garantie - Europe
Les unités hors garantie européen peuvent être remplacées par votre distributeur Amprobe/Beha-Amprobe pour une somme modique. Veuillez consulter la section « Ou acheter » sur le site beha-amprobe.com pour obtenir une liste des distributeurs pres de chez vous.
Beha-Amprobe
Division et marque déposée de Fluke Corp. (USA)
Allemagne*
Royaume-Uni
In den Engematten 14 52 Hurricane Way
79286 Glottertal Norwich, Norfolk
Pays-Bas - Siège social**
Science Park Eindhoven 5110
5692 EC Son
Pays-Bas
Tél: +31 (0) 40 267 51 00
beha-amprobe.com
^* (Correspondance uniquement : aucune réparation ou remplacement à cette adresse. Clients européens, veuillez contacter votre distributeur.)
**adresse de contact unique dans l'EEE Fluke Europe BV

1 Pointe de sonde avec capteur de tension, capteur magnétique (NCV-1040-EUR MAGNO-VOLTfix uniquement) et indication.
Protège-doigts
3 Mise sous/hors tension / selection de la plage (NCV-1030/1040-EUR (MAGNO-)VOLTfix uniquement)
Bouton Lampe (NCV-1030/1040-EUR (MAGNO-) VOLTfix uniqueness)
Couvercle des piles
6 Lampe de poche (NCV-1030/1040-EUR (MAGNO-)VOLTfix uniquement)
7 Plage detensions
TABLE DES MATIÈRES
SYMBOLES 1
INFORMATIONS DE SECURITE 2
CHARACTERISTIQUES 3
APPLICATIONS 3
CONSIGNES D'UTILISATION 4
SPECIFICATIONS 6
REplacement ET ENTRETIEN DES PILES.7
SYMBOLS
| A | Attention! Risque de chocoléctrique |
| A | Attention! Reportez-vous aux explications de ce mode d'emploi |
| B | Double isolation |
| CAT IV | Cet équipement est destiné à des mesures effectuées à la source d'une installation basse tension (à savoir compteurs et mesures électriques sur des dispositifs principaux de protection contre les surintensités et des unités de commande centralisées) |
| +AAA- | Pile |
| Protection contre les particules solides :étanchéité à la poussière IP6x | |
| Protection contre la pénetration de liquides : projections d'eau IPx5 | |
| Ne jetez pas ce produit avec les déchets municipaux non triés : contactez un recycleur qualifié | |
| € | Conforme aux directives européennes. |
| SBCUS | Association canadienne de normalisation (NRTL/C) |
| Conforme aux normes australiennes pertinentes. | |
| K | Conforme aux normes relatives aux CEM applicables en Corée du Sud |
Pour une utilisation par des personnes compétentes
Toute personne utilisant cet instrument doit être renseignée et formée aux risques associés à la mesure de la tension, en particulier dans un environnement industriel, et l'importance de prendre des mesures de sécurité. L'instrument doit être testé avant et après utilisation pour s'assurer qu'il est en bon état de fonctionnement.
Avertissement
Pour éviter tout risque d'électrocution, de brûlure ou de blessure :
- Si la sonde de tension est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par la sonde de tension peut être affectée.
- Faites un essai sur une source connue dans la plage nominale de tension CA du produit, à la fois avant et après utilisation pour s'assurer que la sonde de tension est en bon état de fonctionnement.
-
Lors de l'utilisation de la sonde de tension, une tension peut être presente même si la pointe ne s'allume pas. La sonde de tension indique une tension active en présence de champs electrostatique ou de force suffisante généree par la tension de source. Si l'intensite du champ est faible, la sonde de tension peut ne pas fournir une indication de tension active. Un dernier d'indication se produit si la sonde de tension ne peut pas détecter la presence d'une tension, ce qui peut etre influencé par plusieurs facteurs, complenant mais non limites a :
-
Position des conducteurs de terre dans l'environnement testé
-Fils/cables blindés
- Épaisseur et type d'iso1ation
- Distance par rapport à la source de tension
- Utilisateurs entiement isolés qui empêchent une mise à la terre efficace
- Prises électriques encastrées / différences de conception des prises
-
État de la sonde de tension et des piles
-
La sonde de tension n'est pas l'outil approprié pour vérifier l'absence de tension. Par conséquent, utilisez un testeur de tension.
- N'utilisez pas la sonde de tension si elle semble endommagé ou s'il ne fonctionne pas correctement. Examinez de pres la pointe de la sonde pour vérifier la présence de fissures ou d'une rupture avant utilisation. En cas de doute, faites réparer la sonde de tension.
- N'applique pas une tension supérieure à la tension nominale indiquée sur la sonde de tension.
- Lors de l'utilisation de la sonde de tension, maintenez les doigts derrière les protégé-doigts.
- N'utilisez pas la sonde de tension si elle ne clignote pas à la mise sous tension.
- Faire attention avec les tensions supérieures à 30 V CA car un risque d'électrocution peut exister.
- Conformez-vous aux exigences de sécurité locales et nationales.
- Utilisez un équipement de protection tel que recommandé ou requis par les autorités locales ou nationales.
CHARACTERISTIQUES
La sonde de tension sans contact (NCV) Beha-Amprobe série NCV-1000-EUR VOLTfix procure un niveau maximum de sécurité et de commodité pour détector la tension CA sans interrompree les systèmes électriques. Conque pour tener commodement dans la poche de votre cheminie, la sonde de tension de la série NCV-1000-EUR VOLTfix fonctionne dans des environnementes interieurs et extérieurs. Avec une sécurité testée à la catégorie de mesure la plus élevé, CAT IV 1000 V, ainsi que son étanchéité et sa résistance à la poussière IP65, la série NCV-1000-EUR VOLTfix est adaptée aux applications industrielles les plus difficiles.
-
Détention de tension sans contact jusqu'à 1000 V CA
-
Lampe de poche intégrée (NCV-1030/1040-EUR (MAGNO-)VOLTfix)
-
Résistant à l'eau et à la poussière - Classification IP65
-
Indication de tension sonore (vertisseur) et visuelle (LED)
-
Interrupteur marche/arrêt
-
Mise hors tension automatique (NCV-1030/1040-EUR (MAGNO-)VOLTfix)
-
Sécurité classifiée CAT IV 1000 V
-
Test de solénoïde magnétique (NCV-1040-EUR MAGNO-VOLTfix)
-
Indication de piles faibles (NCV-1030/1040-EUR (MAGNO-)VOLTfix)
| NCV-1020-EUR VOLTfix | NCV-1030-EUR VOLTfix | NCV-1040-EUR MAGNO-VOLTfix | |
| Plage par défaut NCV (CA) | 50 à 1 000 V | 50 à 1 000 V | 50 à 1 000 V |
| Plage à haute sensibilité NCV (CA) | 12 à 50 V* | 12 à 50 V* | |
| Test de solénoïde magnétique | • |
*Remarque: La plage à haute sensibilité est optimisée pour une plage comprise entre 12 et 50V avec une indication maximum jusqu'à 1000 V. Utiliser le testeur au-delà de 50V dans la plage à haute sensibilité peut affecter l'indication de la polarité.
Votre carton d'expédition comprend une sonde de tension, un manuel d'utilisation et 2 piles AAA 1,5 V (installées).
APPLICATIONS
-
Déetecte la présence d'une tension CA dans les cables, les disjoncteurs, les prises murales, les boîtiers de raccordement, les fusibles, les rallonges électriques et plus encore.
-
Teste la tension à travers l'isolement des fils.
-
Identifie les ruptures de cables dans les fils, les cordons et les systèmes d'éclairage connectés en série.
-
Identifie la polarité (ligne par rapport à neutre) des prises et des cables. (En fonction des dimensions et de la construction interne des prises dans différents pays, cette application peut être influencée.)
- Teste la tension sans contact.
- Sécurité classifiée CAT IV 1000 V pour une large gamme d'applications complendant une utilisation industrielle, commerciale et résidentielle
- Étanchéité classifiée IP65 pour une utilisation à l'intérieur et à l'extérieur.
- Détection de solénoïde magnétique pour diagnostique les electroaismants et les relais (NCV-1040-EUR MAGNO-VOLTfix uniquement).
CONSIGNES D'UTILISATION
Mise en marche de la sonde de tension
Pourmettre en marche la sonde de tension, appuyez brièvement sur le bouton MARCHE/ ARRET.Un clignotement simple continu indique visuellement que la sonde de tension est active dansla plage de tension pardefault (50a1000V).
Appuyez à nouveau sur le bouton MARCHE/ ARRET pour passer à la plage de haute sensibilité (12 à 50 V sur NCV-1030/1040-EUR (MAGNO-) VOLTfix uniquement). Un clignotement double continu indique que la plage de sensibilité de la sonde de tension est dans la plage comprise entre 12 et 50 V.
Arrêt de la sonde de tension
Appuyez et maintenez le bouton MARCHE/ARRÉT
enforcé pendant plus de deux secondes pour arreter la sonde de tension. L'absence de clignotement à la pointe indique que la sonde de tension est inactive.
Arrêt automatique
Pour préserver l'autonomie des piles, les NCV-1030/1040-EUR (MAGNO-)VOLTfix disposent d'une fonction de mise hors tension automatique. La sonde de tension se met automatiquement hors tension après environ 3 minutes sans utilisation.
Vérification de la présence d'une tension CA
Pour tester la présence d'une tension CA dans une prise, insérez la pointe de la sonde de tension. Pour tester un cable, approche le cable de la pointe de la sonde de tension. Basculez entre la plage de détction de tension par défaut (50 V à 1000 V CA) et à haute sensibilité (12 V à 50 V CA) en appuyant brièvement sur le bouton MARCHE/ARRÉT (NCV-1030/1040-EUR (MAGNO-)VOLTfix uniquement). La LED à la pointe de la sonde de tension s'allume et clignote en rouge vif et un avertisseur sonore retentit lorsqu'une tension CA est détectée.
Remarque: La plage à haute sensibilité est optimisée pour une plage comprise entre 12 et 50V avec une indication maximum jusqu'à 1000 V. Utiliser le testeur au-delà de 50V dans la plage à haute sensibilité peut affecter l'indication de la polarité.
Lors de l'utilisation de la sonde de tension, maintenez toujours les doigts derrière les protégé-doigts.
Vérification du champ magnétique (NCV1040-EUR MAGNO-VOLTfix)
Le NCV-1040-EUR MAGNO-VOLTfix peut tester un champ magnétique en plus de la détction de tension CA. Une LED jaune fixe s'allume lorsqu'un champ magnétique est détecté.
Remarque: Si une tension CA et un champ magnétique sont déteçés simultanément, la sonde de tension clignote en rouge et en jaune.
Test de prise :

Test de ruptures de fils et de cables :

Rupture de cable

Utilisation de la lampe de poche
Une lampe de poche est installée dans les NCV-1030/1040-EUR (MAGNO-)VOLTfix. Activez la lampe de poche en appuyant sur le bouton Pour eteindre la lampe de poche, appuyez a nouveau sur le bouton
SPECIFICATIONS
| Plage de tension de fonctionnement | NCV-1020-EUR VOLTfix: 50-1000 V CA, 50-400 Hz NCV-1030-EUR VOLTfix: 12-50 V CA, 50-1000 V CA, 50-400 Hz NCV-1040-EUR MAGNO-VOLTfix: 12-50 V CA, 50-1000 V CA, 50-400 Hz |
| Détection de la tension (plage par défaut)/ sensibilité | Indications de la LED et de l'avertisseur sonore à environ 5 mm (0,20 po) de distance d'un fil transportant 230 V CA |
| Détection du champ magnétique/ sensibilité | NCV-1040-EUR MAGNO-VOLTfix: environ > 2,5 mT |
| Catégorie de mesure | CAT IV 1000V |
| Protection contre les infiltrations | IP65 |
| Plage de température | 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F), ≤ 80% RH |
| Conditions de stockage | -10 °C à 40 °C (14 °F à 104 °F), ≤ 85% RH |
| Altitude de fonctionnement | ≤ 2000 m (6561 pi) |
| Cycle de fonctionnement | Continue |
| Alimentation 2 x pi | les AAA LR03 de 1,5 V |
| Consommation électrique | Environ 80 mA |
| Dimensions (L x L x H) | 156,2 x 23,5 x 27,5 mm (6,14 x 0,92 x 1,08 po) |
| Poids (avec piles installées) | NCV-1020-EUR VOLTfix: Environ 58 g (0,12 lb) NCV-1030-EUR VOLTfix: Environ 60 g (0,13 lb) NCV-1040-EUR MAGNO-VOLTfix: Environ 62 g (0,136 lb) |
| Conformité en matière de sécurité | IEC 61010-1 3ème Ed., UL 61010-1 3ème Ed., UL 61010-2-030, CAN/CSA-C22.2 No.61010-1-12, CAN/CSA-C22.2 No.61010-2-030-12 à CAT IV 1000 V, Degré de pollution 2, IP65 |
| Conformité CEM | IEC 61326-1 Corée (KCC) : Equipement de classe A (Equipement de diffusion et de communication industriel) [1] [1] Ce produit respecte les exigences pour les équipements à ondes électromagnétiques industriels (Classe A) et le vendeur ou l'utilisateur doit en tener compte. Cet équipement est destiné à être utilisé dans des environnementes professionnels et ne doit pas être utilisé à domicile. |
| Certifications | CE US C E K |
REplacement ET ENTRETIEN DES PILES
Indicateur de piles faibles
La sonde de tension NCV-1030/1040-EUR (MAGNO-)VOLTfix fournit une indication de piles faibles sous la forme d'une LED rouge clignotant très lentement à la mise sous tension lorsque le niveau des piles est faible et les piles doivent être remplacées. À ce stade, aucune indication de la tension n'est possible.
Le NCV-1020-EUR VOLTfix ne fournit pas la même indication; au lieu de cela, les piles devront etre remplacées si aucune LED n'appearait a la mise sous tension.
Remplacement des piles
Pour-retirer le couvercle des piles,utilizez la prise de pouce pour le tirer vers le haut et vers l'extérieur. Retirez les piles et remplacez-les par (2) piles alcalines AAA 1,5 V, ennotant l'orientation des piles comme indiqued sur le cote de la sonde detension.Remettez le couvercle.
Si la sonde de tension ne va pas etre utilisée pendant une longue durée, enlevez les piles.

Nettoyage
La sonde de tension peut être nettoyée avec une solution douce d'eau savonneuse. Appliquer en petite quantité avec un chiffon doux et laisser secher complètement avant utilisation. Ne pas utiliser d'hydrocarbures aromatiques, d'essence ou de solvants chlorés pour le nettoyage.