Emos E0387 - Station Météo

E0387 - Station Météo Emos - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E0387 Emos au format PDF.

📄 105 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Emos E0387 - page 81
Caractéristiques Techniques Affichage numérique, capteur de température et d'humidité, prévisions météorologiques, horloge, alarme.
Utilisation Installation intérieure, affichage des données en temps réel, suivi des tendances météorologiques.
Maintenance et Réparation Nettoyage régulier de l'écran, remplacement des piles lorsque nécessaire.
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau, ne pas démonter l'appareil, utiliser des piles appropriées.
Informations Générales Garantie constructeur, compatibilité avec divers environnements intérieurs, instructions d'utilisation incluses.

FOIRE AUX QUESTIONS - E0387 Emos

Pourquoi ma station météo Emos E0387 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Assurez-vous également que l'appareil est bien branché si vous utilisez une alimentation externe.
Comment calibrer la température et l'humidité sur ma station météo ?
La station météo Emos E0387 se calibre automatiquement, mais si vous remarquez des écarts, vous pouvez la comparer à un thermomètre ou un hygromètre de référence et ajuster les valeurs manuellement dans les paramètres.
Pourquoi la station météo ne capte-t-elle pas le signal de l'extérieur ?
Assurez-vous que le capteur extérieur est à portée de la station principale et qu'il n'y a pas d'obstacles majeurs (murs, arbres) bloquant le signal. Vérifiez également que le capteur est alimenté et fonctionne correctement.
Comment réinitialiser ma station météo Emos E0387 ?
Pour réinitialiser l'appareil, retirez les piles ou débranchez l'alimentation, attendez environ 10 secondes, puis réinstallez les piles ou rebranchez l'alimentation.
Les prévisions météorologiques semblent incorrectes, que faire ?
Les prévisions sont basées sur les données recueillies et peuvent ne pas toujours être précises. Assurez-vous que votre station est correctement configurée avec votre emplacement et qu'elle reçoit un bon signal de capteur.
Comment changer l'unité de mesure de la température ?
Accédez aux paramètres de votre station météo et cherchez l'option pour changer l'unité de température. Vous pourrez choisir entre Celsius et Fahrenheit.
Que faire si l'affichage de ma station météo est flou ?
Vérifiez si l'écran est propre et sans poussière. Si le problème persiste, il pourrait s'agir d'un problème matériel et vous devriez contacter le service client.
La station météo indique des valeurs d'humidité anormales, que faire ?
Assurez-vous que le capteur extérieur est correctement positionné et qu'il n'est pas exposé à des sources d'humidité directe. Si le problème persiste, un recalibrage ou un remplacement du capteur pourrait être nécessaire.

Questions des utilisateurs sur E0387 Emos

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E0387 - Emos et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E0387 de la marque Emos.

MODE D'EMPLOI E0387 Emos

1. Brancher la source d‘alimentation à la station. Ensuite, introduire tout d‘abord les piles dans

la station météo (3× 1,5 V AA) et enn dans le capteur extérieur (2× 1,5 V AA). Lorsque vous insérez les piles, veillez à toujours vous assurer que la polarité est correcte, ceci an d‘éviter d‘endommager la station météo ou le capteur. N‘utiliser que des piles alcalines de 1,5 V qui sont de même type et ne jamais utiliser de piles rechargeables de 1,2 V. Une tension trop basse pourrait provoquer un dysfonctionnement des deux unités.

2. Placer les deux unités l‘une à côté de l‘autre. La station météo recherche le signal du capteur dans

les 3 minutes. Si elle ne trouve pas le signal du capteur, il sera nécessaire d‘appuyer longuement sur la touche CH de la station météo et ce, an de répéter la recherche.

3. Si la température extérieure disparaît de l‘écran, appuyer longuement sur la touche CH de la

station météo. La station météo annulera ainsi toutes les valeurs et eectuera une nouvelle recherche du signal du capteur.

4. Nous vous recommandons de placer le capteur sur le côté de la maison qui est exposé au Nord.

Dans des espaces construits, la portée du capteur peut rapidement baisser.

5. Le capteur est certes résistant aux gouttes d‘eau, mais il conviendra cependant d‘éviter de

l‘exposer à une pluie permanente.

6. Ne pas placer le capteur sur des objets métalliques, vous réduiriez la portée de son émission.

7. Si l‘icône d‘une pile plate

apparaît à l‘écran, il est nécessaire de remplacer les piles du capteur ou de la station météo. Changement du canal et raccordement d‘autres capteurs

1. Appuyer plusieurs fois sur la touche CH pour sélectionner le canal du capteur souhaité – 1, 2 ou

Appuyer ensuite longuement sur la touche CH, l‘icône se met à clignoter.

2. À l‘arrière du capteur, retirer le couvercle du compartiment à piles et introduire des piles

3. Régler le numéro du canal du capteur souhaité (1, 2, 3) en déplaçant le commutateur qui se

trouve dans le compartiment à piles du capteur. Dans les 3 minutes qui suivent, les informations transmises par le capteur seront lues.

4. Si le signal du capteur n‘est pas détecté, retirer les piles et les réintroduire.

Réglage de l‘achage des informations transmises par plusieurs capteurs, rotation automatique des valeurs transmises par les capteurs connectés Appuyer de manière répétée sur la touche CH de la station météo pour acher les informations tran- smises par tous les capteurs connectés. Il est également possible d‘activer une rotation automatique des valeurs transmises par les diérents capteurs connectés à la station:

1. Activation de la rotation

Appuyer plusieurs fois sur la touche CH jusqu‘à ce que l‘icône apparaisse à l‘écran. Les informations transmises par tous les capteurs connectés s‘acheront ensuite automatiquement et en boucle.

2. Désactivation de la rotation

Appuyer plusieurs fois sur la touche CH jusqu‘à ce que l‘icône disparaisse. Commentaire : La rotation automatique ne pourra être activée que si 2 ou 3 capteurs sont connectés à la station. Horloge radio-pilotée (DCF77) Après son enregistrement, grâce à son capteur sans l, la station météo commencera à rechercher automatiquement le signal DCF77 (désigné ci-après uniquement „DCF“) et ce, durant 7 minutes. L‘icône clignotera. Pendant la recherche, aucune autre information achée à l‘écran ne sera83 mise à jour, toutes les touches et tous les boutons seront hors service (à l‘exception de la touche SNOOZE/LIGHT). Dès que le signal a été trouvé, l‘icône s‘arrête de clignoter (l‘icône reste achée) et l‘heure actuelle s‘ache. Durant la période de l‘heure d‘été, vous verrez s‘acher le sigle DST. Si le signal n‘est pas trouvé, l‘icône DCF ne sera pas visualisée. Toutes les 3 heures, la station météo recherchera alors automatiquement le signal DCF. Pour eectuer une nouvelle recherche du signal DCF, il sut d‘appuyer longuement sur la touche RCC. Pour annuler la recherche, appuyer brièvement sur la touche RCC. Le signal DCF est synchronisé quotidiennement entre 1 et 5 heures du matin. Commentaire: Si la station capte le signal DCF, mais que l‘heure achée n‘est pas correcte (elle est par exemple décalée de ±1 heure), il sera nécessaire de paramétrer le décalage horaire qui est applicable dans le pays où la station météo est utilisée – voir les Réglages manuels. Dans des conditions normales (à une distance de sécurité des diérentes sources de perturbations – par exemple des téléviseurs, des moniteurs d‘ordinateur, etc.), la recherche du signal prendra quelques minutes. Si la station météo ne capte pas ce signal, il sera nécessaire de procéder comme suit:

1. Placer la station météo à un autre endroit et essayer une nouvelle fois de capter le signal DCF.

2. Vérier la distance qui sépare l‘horloge des sources de perturbations (moniteurs d‘ordinateurs

ou téléviseurs). Pour pouvoir capter ce signal, ces équipements devraient se trouver à au moins 1,5 à 2 mètres.

3. Lors de la réception du signal DCF, ne pas placer la station météo à proximité de portes méta-

lliques, de fenêtres métalliques ou d‘autres structures ou objets métalliques (machine à laver, sèche-linge, réfrigérateur, etc.).

4. En fonction des conditions, dans des locaux qui sont construits en structures en béton armé

(caves, immeubles, etc.), la réception du signal DCF sera généralement moins bonne. Dans des cas extrêmes, il sera nécessaire de placer la station météo à proximité d‘une fenêtre et de la tourner dans la direction de l‘émetteur. La réception du signal radio DCF77 est inuencée par les facteurs suivants:

  • l‘épaisseur des murs et de l‘isolation, espaces souterrains et caves;
  • conditions géographiques locales inappropriées (diciles à estimer à l‘avance);
  • conditions atmosphériques, orages, appareils ménagers non-déparasités, téléviseurs et ordina- teurs installés à proximité du récepteur DCF. Réglages manuels

1. Maintenir la touche SET longuement enfoncée.

2. En appuyant de manière répétée sur la touche SET, vous pourrez sélectionner les réglages

la réception du signal DCF (RCC ON/OFF) – Réglage du fuseau horaire (ZOE) – année – format de date – mois – jour – format de l‘heure 12/24h – heure – minute – unité de la température °C/°F – unité de la pression.

4. Pour commuter entre les diérentes valeurs, appuyer sur la touche SET. Utiliser les èches vers

le haut et vers le bas / pour eectuer le réglage. Les abréviations des langues du calendrier sont les suivantes: GER – ENG – ITA – FRE – DUT – SPA – DAN. Pression atmosphérique – historique Dans le champ n° 19, la station ache la pression atmosphérique ainsi qu‘un graphe de l‘historique de la pression durant les 12 dernières heures. Le graphe de l‘historique des mesures de la pression est animé (il ne peut pas être modié). Si vous déplacez la station météo vers un autre endroit, les valeurs mesurées seront impactées. La mesure se stabilisera dans les 12 heures qui suivent l‘introduction des piles ou le déplacement de la station.84 Courbe de la température et de l‘humidité indicateur de la cour- be de la température et de l‘humidité èche non achée en hausse constante en baisse Phases lunaires Les phases lunaires sont visualisées dans le champ n° 11. Les icônes des principales phases lunaires sont les suivantes :

1 – nouvelle lune 2 – premier croissant 3 – premier croissant 4 – premier quartier 5 – lune gibbeuse (croissante) 6 – lune gibbeuse (croissante) 7 – pleine lune 8 – lune gibbeuse (décroissante) 9 – lune gibbeuse (décroissante) 10 – dernier quartier 11 – dernier croissant 12 – dernier croissant Achage des valeurs maximale et minimale des relevés de température et d‘humidité Appuyer plusieurs fois sur la touche MEM pour visualiser progressivement les valeurs maximale et minimale de la température et de l‘humidité. Maintenir la touche MEM enfoncée en mode d‘achage MAX/MIN pour eacer les valeurs relevées de la mémoire. La mémoire des valeurs relevées est automatiquement eacée à 00h00 tous les jours. Réglage du réveil Maintenir la touche enfoncée, vous verrez s‘acher le sigle ALM et le réglage de l‘heure du réveil clignotera. Pour régler l‘heure, appuyer de manière répétée sur les touches / . Pour conrmer et faire déler le menu, appuyer sur la touche . Pour activer le réveil, appuyer plusieurs fois sur la touche . Réveil activé – l‘icône est achée. Réveil désactivé – l‘icône n‘est pas achée. Fonction de répétition du réveil (SNOOZE) Pour repousser le réveil de 5 minutes, appuyer sur la touche SNOOZE/LIGHT située sur la station météo. Appuyer sur cette touche dès que le réveil commence à sonner. L‘icône clignotera. Pour annuler la répétition, appuyer sur n‘importe quelle autre touche – l‘icône ne s‘achera pas. Le réveil se réactivera le lendemain. Si vous n‘appuyez sur aucune touche pendant que le réveil sonne, ce dernier se désactivera auto- matiquement après 2 minutes. Rétro-éclairage de l‘écran de la station météo Lorsque la station est alimentée par le biais de son adaptateur: Le rétro-éclairage permanent de l‘écran est automatiquement paramétré. En appuyant de manière répétée sur la touche SNOOZE/LIGHT, il sera possible de régler un des 3 modes de rétro-éclairage (100 %, 50 %, désactivé). Lorsque la station est alimentée uniquement par le biais de 3 piles de type AA de 1,5 V: Le rétro-éclairage de l‘écran est désactivé et lorsque vous appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT, l‘écran s‘allume pendant 10 secondes avant de s‘éteindre.85 Lorsque la station est alimentée uniquement par des piles, il n‘est pas possible d‘activer le rétro-é- clairage permanent de l‘écran! Commentaire: Les piles qui sont introduites ne sont utilisées que pour la sauvegarde des données mesurées/paramétrées. Si les piles ne sont pas en place et que vous débranchez la station de son alimentation réseau, toutes les données seront eacées. Atténuation automatique du rétro-éclairage de l‘écran Lorsque la station est alimentée par son adaptateur, il est possible de régler une atténuation auto- matique de la luminosité de l‘écran pour qu‘elle passe de 100 % à 50 %. Appuyer longuement sur la touche SNOOZE/LIGHT, l‘activation de la fonction se mettra à clignoter. Appuyer plusieurs fois sur les touches / pour activer (ON) ou désactiver (OFF) cette fonction. Conrmer avec la touche SNOOZE/LIGHT. Le réglage de l‘heure se met à clignoter (résolution de 1 heure). Appuyer plusieurs fois sur les touches / pour régler l‘heure d‘activation de l‘atténuation et conrmer en appuyant sur la touche SNOOZE/LIGHT. Appuyer plusieurs fois sur les touches / pour régler l‘heure de désactivation de l‘atténuation et conrmer en appuyant sur la touche SNOOZE/LIGHT. À l‘heure dénie, la luminosité de l‘écran s‘atténuera. Commentaire: Si l‘activation (ON)/désactivation (OFF) est sélectionnée, l‘enregistrement se fait automatiquement après 20 secondes, à moins que vous n‘appuyiez sur une autre touche. Le réglage par défaut de la période d‘atténuation de l‘écran est de 22h00 à 8h00. Si vous appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT dans le délai imparti, la luminosité de l‘écran reviendra à 50 % dans les 10 secondes qui suivent. Prévision météo La station prévoit la météo sur la base des variations de la pression atmosphérique. Ces prévisions sont valables pour les prochaines 12 à 24 heures et ce, dans un cercle de 15 à 20 km autour de la station. La précision des prévisions météo est de 70 à 75 %. L‘icône de la prévision est achée dans le champ n° 3. Vu que la prévision météo n‘est pas sûre à 100 %, ni le fabricant ni le revendeur ne pourront être portés responsables d‘éventuelles pertes dues à une prévision météo imprécise. Lors des premiers réglages ou après une réinitialisation de la station météo, il faudra attendre environ 12 heures avant que la station ne fasse des prévisions correctes. Icônes des prévisions météo ensoleillé nuageux couvert pluie neige L‘icône en forme de flocon de neige clignote lorsque la température extérieure est comprise entre 0 °C et +2,9 °C. L‘icône en forme de flocon de neige reste affichée lorsque la température extérieure est inférieure à 0 °C. Icône du confort – émoticône L‘icône du confort est visualisée dans le champ n° 9. Si l‘humidité intérieure est comprise entre 40 % et 70 % HR, l‘icône GOOD – environnement confortable s‘achera.86 Si l‘humidité intérieure est inférieure à 40 % HR, l‘icône DRY – environnement sec s‘achera. Si l‘humidité intérieure est supérieure à 70 % HR, l‘icône HUMID – environnement humide s‘achera. Réglage des limites de température pour les températures maximale et minimale Des limites de température peuvent être réglées séparément pour un maximum de 3 capteurs de température extérieure. Appuyer plusieurs fois sur la touche CH pour sélectionner le numéro du capteur pour lequel vous souhaitez régler la limite de température. Après que vous aurez appuyé longuement sur la touche ALERT, la valeur de réglage de la température d‘alarme maximale se mettra à clignoter. Appuyer sur les touches / et régler la valeur souhaitée (résolution de 1 °C). Maintenir les touches de réglage enfoncées pour avancer plus rapidement. Appuyer ensuite sur la touche ALERT pour régler la température minimale de l‘alarme

Après avoir réglé les valeurs, appuyer sur la touche ALERT et appuyer ensuite plusieurs fois sur les touches / pour activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction. Dès que la limite de température paramétrée est dépassée, un signal sonore se déclenche 4 fois toutes les minutes et la valeur concernée clignote. Appuyer sur n‘importe quelle touche pour annuler l‘alarme, la valeur continuera cependant à clignoter. La valeur cessera de clignoter si elle descend sous la limite de température ayant été dénie ou si vous désactivez la fonction de l‘alarme de température. Soins et maintenance S‘il est utilisé correctement, cet appareil est conçu pour fonctionner durant de nombreuses années en toute abilité. Ci-dessous, vous trouverez quelques conseils pour correctement le manipuler/l‘utiliser :

  • Avant de commencer à utiliser cet appareil, lisez attentivement la notice utilisateur.
  • Ne pas exposer cet appareil au rayonnement solaire direct, à des températures extrêmement basses, à de l‘humidité ou à de brusques variations de température. Cela réduirait la précision du suivi. Ne pas placer cet appareil à des endroits susceptibles d‘être soumis à des vibrations et à des secousses – cela pourrait l‘endommager.
  • Ne pas exposer cet appareil à une pression excessive, à des coups, à la poussière, à de hautes températures ou à de l‘humidité – ces éléments pourraient entraîner une défaillance du produit, réduire son autonomie énergétique, détériorer les piles ou provoquer une déformation des pièces en plastique.
  • Ne pas exposer l‘appareil aux intempéries ou à l‘humidité, à moins qu‘il n‘ait été conçu pour être utilisé à l‘extérieur.
  • Ne placer sur l‘appareil aucune source de ammes nues, telles qu‘une bougie allumée par exemple.
  • Ne pas placer cet appareil à un endroit où l‘air ne peut pas circuler susamment librement.
  • Ne pas obstruer les orices de ventilation de l‘appareil.
  • Ne pas intervenir sur les circuits électriques internes – vous pourriez les endommager et pro- voquer une annulation immédiate de la validité de la garantie. Cet appareil ne devrait être réparé que par un spécialiste qualié.
  • Pour le nettoyage, toujours utiliser un chion doux légèrement humide. Ne pas utiliser de dissol- vant ou de produit de nettoyage – ces derniers pourraient en eet rayer les parties en plastique et altérer les circuits électriques.
  • Ne pas immerger cet appareil dans de l‘eau ni dans d‘autres liquides.
  • Cet appareil ne peut pas être exposé à des gouttes d‘eau ni à des jets d‘eau.
  • En cas de dégradation ou de défaut de l‘appareil, ne jamais essayer de le réparer vous-mêmes. Pour toutes les réparations, remettre l‘appareil au revendeur qui vous l‘a vendu.87
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Emos

Modèle : E0387

Catégorie : Station Météo