E0387 - Stacja Pogodowa Emos - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia E0387 Emos w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące E0387 Emos
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Stacja Pogodowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję E0387 - Emos i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. E0387 marki Emos.
INSTRUKCJA OBSŁUGI E0387 Emos
- Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní prístroja, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruované ohľadom použitia tohto prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu pre- sakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie. EMOS spol. s r. o. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu E0387 je v súlade so smer- nicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.emos.eu/download. PL | Bezprzewodowa stacja meteorologiczna Przed uruchomieniem tego wyrobu do pracy, prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję. Specykacja zegar sterowany sygnałem radiowym format czasu: 12/24 godz. temperatura wewnętrzna: -10 °C do +50 °C, rozdzielczość 0,1 °C temperatura zewnętrzna: -40 °C do +60 °C, rozdzielczość 0,1 °C dokładność pomiaru temperatury: ±1 °C w zakresie 0 °C do +50 °C, ±1,5 °C poza tym zakresem wilgotność wewnętrzna i zewnętrzna: 1 % do 99 % RV, rozdzielczość 1 % dokładność pomiaru wilgotności: ±5 % w zakresie 30 % do 80 %, ±8 % w zakresie 20 % do 29 % i 81 % do 95 %, ±12 % w zakresie 1 % do 19 % i 96 % do 99 % cykl odczytu temperatury i wilgotności: co 30 sekund wartość zmierzona poza wspomnianymi zakresami: wyświetla się LL.L/HH.H zakres mierzonego ciśnienia barometrycznego: 800 hPa do 1 100 hPa jednostka ciśnienia: hPa/mb/inHg zasięg sygnału radiowego: do 80 m na wolnej przestrzeni częstotliwość transmisji: 433 MHz, 10 mW e.r.p. maks. liczba czujników: maks. 320 zasilanie: stacja główna: baterie 3× 1,5 V AA baterie (brak w komplecie) zasilacz: AC 230 V/DC 5 V, 1 200 mA (w komplecie) czujnik: 2× 1,5 V AA baterie (brak w komplecie) wymiary: stacja główna: 30 × 200 × 130 mm czujnik: 20 × 38 × 100 mm Stacja meteorologiczna – dane na wyświetlaczu (patrz rys. 1) 1 – dane z czujnika zewnętrznego 2 – numer kanału czujnika zewnętrznego, rotacja danych z podłączonych czujników 3 – prognoza pogody 4 – niebezpieczeństwo gołoledzi 5 – dane z czujnika wewnętrznego stacji 6 – temperatura wewnętrzna, strzałka trendu temperatury 7 – rozładowane baterie w stacji 8 – wilgotność wewnętrzna, strzałka trendu wilgotności 9 – ikona komfortu – uśmieszek 10 – automatyczne ograniczenie podświetlenia wyświetlacza 11 – faza Księżyca 12 – nazwa dnia 13 – dzień kalendarzowy 14 – budzik 15 – snooze 16 – miesiąc kalendarzowy 17 – czas 18 – odbiór sygnału DCF 19 – wartość ciśnienia 20 – wilgotność zewnętrzna, strzałka trendu wilgotności 21 – rozładowane baterie w czujniku 22 – limit temperatury 23 – temperatura zewnętrzna Opis przycisków (patrz rys. 2) 1 – SNOOZE/LIGHT 2 – gniazdko do podłączenia zasilacza 3 – ustawienie budzika 4 – ALERT 5 – MEM 6 – 7 – 8 – SET 9 – otwór do zawieszenia na ścianie 10 – pojemnik na baterie 11 – podstawka Opis czujnika (patrz rys. 3) 1 – dioda LED 2 – otwór do zawieszenia na ścianie 3 – przełącznik wyboru kanałów (CH 1, 2, 3) 4 – pokrywa pojemnika na baterie Uruchomienie do pracy
1. Podłączamy zasilacz sieciowy do stacji, potem wkładamy baterie do stacji meteorologicznej
(3× 1,5 V AA), a następnie do czujnika zewnętrznego (2× 1,5 V AA). Przy wkładaniu baterii należy zachować właściwą polaryzację, żeby nie doszło do uszkodzenia stacji meteorologicznej albo czujnika. Stosujemy zawsze 1,5 V baterie alkaliczne tego samego typu, nie korzystamy z baterii 1,2 V umożliwiających ich doładowywanie. Zbyt niskie napięcie może spowodować unierucho- mienie obu jednostek.
2. Obie jednostki ustawiamy obok siebie. Stacja meteorologiczna wyszukuje sygnał z czujnika w
czasie do 3 minut. Jeżeli nie zostanie odebrany sygnał z czujnika, to należy nacisnąć dłużej w czujniku przycisk CH, żeby powtórzyć wyszukiwanie sygnału.
3. Jeżeli znikną dane o temperaturze zewnętrznej na wyświetlaczu, to należy nacisnąć dłużej
przycisk CH na stacji meteorologicznej. Stacja meteorologiczna skasuje wszystkie wartości i ponownie odszuka sygnał z czujnika.
4. Zalecamy umieścić czujnik z północnej strony domu. Zasięg czujnika może gwałtownie zmaleć
w zastawionych pomieszczeniach.
5. Czujnik jest odporny na kapiącą wodę, ale lepiej go nie narażać na ciągłe działanie deszczu.
6. Czujnika nie umieszczamy na przedmiotach metalowych, bo to zmniejsza zasięg jego nadawania.
7. Jeżeli pojawi się ikona rozładowanych baterii , to należy wymienić baterie w czujniku albo
w stacji meteorologicznej.21 Zmiana kanału i podłączanie następnych czujników
1. Kolejno naciskając przycisk CH w stacji wybieramy wymagany kanał czujnika – 1, 2 albo 3.
Następnie dłużej naciskamy przycisk CH, ikona zacznie migać.
2. Z tyłu czujnika usuwamy osłonę pojemnika na baterie i wkładamy baterie (2× 1,5 V AA).
3. Ustawiamy wymagany numer kanału czujnika (1, 2, 3) przesuwając przełącznik, który znajduje
się, w pojemniku na baterie czujnika. W czasie do 3 minut zostaną odczytane dane z czujnika.
4. Jeżeli sygnał z czujnika nie zostanie odebrany, to należy wyjąć baterie i włożyć je ponownie.
Ustawianie wyświetlania danych z wielu czujników, automatyczne cykliczne wyświetlanie wartości z podłączonych czujników Naciskając kolejno przycisk CH na stacji meteorologicznej wyświetlamy kolejno dane ze wszystkich podłączonych czujników. Można również uruchomić automatyczną rotację danych z podłączonych czujników:
1. Włączenie cyklicznego wyświetlania
Naciskamy kilkakrotnie przycisk CH, aż na wyświetlaczu nie pojawi się ikona
Kolejno będą automatycznie wyświetlane dane ze wszystkich podłączonych czujników.
2. Wyłączenie cyklicznego wyświetlania
Naciskamy kilkakrotnie przycisk CH, aż ikona nie zniknie. Uwaga: automatyczną rotację można włączyć tylko wtedy, jeżeli są sparowane 2 albo 3 czujniki. Zegar sterowany radiowo (DCF77) Stacja meteorologiczna po uruchomieniu z czujnikiem bezprzewodowym zaczyna automatycznie odbierać sygnał DCF77 (dalej tylko DCF) w czasie 7 minut, miga ikona . Podczas odbioru danych nie są aktualizowane żadne inne dane na wyświetlaczu, a przyciski nie działają (oprócz SNOOZE/LIGHT). Jak tylko sygnał zostanie odebrany, ikona przestanie migać (pojawi się ) i będzie wyświetlany aktualny czas. W czasie obowiązywania czasu letniego będzie wyświetlane DST. Jeżeli sygnał nie zostanie odebrany, ikona DCF nie będzie wyświetlana. Stacja meteorologiczna będzie później co 3 godziny automatycznie odbierać sygnał DCF. Żeby ponownie wyszukać sygnał DCF przytrzymujemy dłużej wciśnięty przycisk RCC. Żeby przerwać wyszukiwanie sygnału ponownie naciskamy krótko przycisk RCC. Sygnał DCF będzie codziennie synchronizowany między godz. 1:00, a 5:00 rano. Uwaga: W przypadku, gdy stacja odbierze sygnał DCF, ale odebrany czas nie będzie poprawny (na przykład przesunięty o ±1 godzinę), konieczne okaże się ustawienie właściwej strefy czasowej dla kraju, w którym stacja jest używana, patrz Ustawianie ręczne. W normalnych warunkach (w bezpiecznej odległości od źródeł zakłóceń takich, jak na przykład odbiorniki telewizyjne, monitory komputerów) odbiór tego sygnału radiowego trwa kilka minut. W przypadku, gdy stacja meteorologiczna nie odbierze tego sygnału, należy postępować następująco:
1. Przenosimy stację meteorologiczną na inne miejsce i próbujemy ponownie odebrać sygnał DCF.
2. Sprawdzamy odległość stacji meteorologicznej od źródeł zakłóceń (monitory komputerów albo
odbiorniki telewizyjne). Przy odbiorze tego sygnału powinna być zachowana odległość przynaj- mniej 1,5 do 2 metrów.
3. Nie ustawiamy stacji meteorologicznej przy odbiorze sygnału DCF w pobliżu metalowych
drzwi, ram okiennych albo innych metalowych konstrukcji lub przedmiotów (pralki, suszarki, lodówki, itp.).
4. W miejscach z konstrukcją żelbetową (piwnice, wieżowce, itp.) odbiór sygnału DCF jest gorszy i
zależy od warunków lokalnych. W ekstremalnych przypadkach stację meteorologiczną umiesz- czamy w pobliżu okna skierowanego w stronę nadajnika. Na odbiór sygnału radiowego DCF77 wpływają następujące czynniki:
- grube mury i izolacja, piwnice i podpiwniczenia;
- niekorzystne warunki geograczne (trudno je wcześniej ocenić);
- zjawiska atmosferyczne, burze, odbiorniki elektryczne bez ltrów przeciwzakłóceniowych, telewizory i komputery, umieszczone w pobliżu odbiornika sygnału radiowego DCF.22 Ustawianie ręczne
1. Przytrzymujemy dłużej wciśnięty przycisk SET.
2. Naciskając kolejno przycisk SET możemy wybierać ustawienia:
język kalendarza – włączenie/wyłączenie pikania przycisków (BP ON/FF) – włączenie/wyłą- czenie odbioru sygnału DCF (RCC ON/OFF) – ustawienie strefy czasowej (ZOE) – rok – format daty – miesiąc – dzień – format czasu 12/24 godz. – godzina – minuta – jednostka temperatury °C/°F – jednostka ciśnienia.
3. Między poszczególnymi ustawieniami przechodzimy naciskając SET, ustawienia wykonujemy za
pomocą przycisków strzałka do góry i w dół
Języki skrótów kalendarza są następujące: GER – ENG – ITA – FRE – DUT – SPA – DAN. Ciśnienie atmosferyczne – historia Stacja wyświetla ciśnienie atmosferyczne oraz wykres historii ciśnienia w minionych 12 godzinach w polu nr 19. Wykres historii pomiaru ciśnienia jest animowany (nie można go zmienić). Przy przeniesieniu stacji meteorologicznej w inne miejsce może dojść do zmiany wartości mierzonych. Pomiar stabilizuje się w czasie 12 godzin od włożenia baterii albo przeniesienia stacji. Trend temperatur i wilgotności wskaźnik trendu temperatury i wilgotności Brak strzałki wzrost stabilizacja spadek Fazy Księżyca Faza Księżyca jest wyświetlana w polu nr 11. Ikony głównych faz Księżyca są następujące:
1 – nów 2 – półksiężyc rosnący 3 – półksiężyc rosnący 4 – pierwsza kwadra 5 – półksiężyc garbaty rosnący 6 – półksiężyc garbaty rosnący 7 – pełnia 8 – półksiężyc garbaty malejący 9 – półksiężyc garbaty malejący 10 – trzecia kwadra 11 – półksiężyc malejący 12 – półksiężyc malejący Wyświetlanie maksymalnych i minimalnych zmierzonych wartości temperatury iciśnienia Naciskając kolejno przycisk MEM wyświetlamy maksymalne i minimalne wartości zmierzone tem- peratury i wilgotności. Przytrzymanie wciśniętego przycisku MEM w trybie wyświetlania MAX/MIN kasuje z pamięci wartości zmierzone. Pamięć wartości zmierzonych kasuje się automatycznie każdego dnia o godz. 00:00. Ustawianie budzika Naciskamy długo przycisk , wyświetli się ALM i zacznie migać ustawienie czasu budzika. Wartości czasu ustawiamy kolejno naciskając przyciski / , dla potwierdzenia i przejścia dalej w menu naciskamy przycisk . Aktywację budzika wykonujemy kolejno naciskając przycisk . Budzik aktywny – wyświetlona ikona . Budzik nieaktywny – ikona nie będzie wyświetlana.23 Funkcja powtórnego budzenia (SNOOZE) Dzwonienie budzika przesuwamy o 5 minut przyciskiem SNOOZE/LIGHT umieszczonym w górnej części stacji meteorologicznej. Naciskamy go, kiedy tylko dzwonienie rozpocznie się. Ikona będzie migać. Żeby skasować funkcję SNOOZE, naciskamy jakikolwiek inny przycisk – ikona nie będzie wyświetlana. Budzik włączy się ponownie następnego dnia. Jeżeli w czasie dzwonienia nie naciśniemy żadnego przycisku, dzwonienie zakończy się automa- tycznie po 2 minutach. Podświetlenie wyświetlacza w stacji Przy zasilaniu z zasilacza: Automatycznie zostaje ustawione stałe podświetlenie wyświetlacza. Naciskając kolejno przycisk SNOOZE/LIGHT można ustawić 3 tryby podświetlenia (100 %, 50 %, wyłącz). Przy zasilaniu tylko z baterii 3× 1,5 V AA: Podświetlenie wyświetlacza jest wyłączone, po naciśnięciu przycisku SNOOZE/LIGHT wyświetlacz podświetli się na 10 sekund i następnie wyłączy się. Przy zasilaniu tylko z baterii nie można włączyć stałego podświetlenia wyświetlacza! Uwaga: włożone baterie służą do rezerwowania danych zmierzonych/ustawionych. Jeżeli baterie nie będą włożone i odłączymy zasilacz, to wszystkie dane zostaną skasowane. Automatyczne ograniczenie podświetlenia wyświetlacza Przy zasilaniu stacji z zasilacza można zaprogramować automatyczne ograniczenie jasności wy- świetlacza z 100 % do 50 %. Naciskamy dłużej przycisk SNOOZE/LIGHT, zacznie migać aktywacja funkcji . Naciskając kolejno przycisk / aktywujemy tę funkcję(ON) albo ją deaktywujemy (OFF). Wybór potwierdzamy przyciskiem SNOOZE/LIGHT, zacznie migać ustawienie czasu (rozdzielczość 1 godzina). Naciskając kolejno przycisk / ustawiamy godzinę aktywacji ograniczenia jasności, potwierdzamy SNOOZE/LIGHT. Naciskając kolejno przycisk / ustawiamy godzinę deaktywacji ograniczenia jasności, potwier- dzamy SNOOZE/LIGHT. W ustawionym czasie dojdzie do ograniczenia jasności wyświetlacza. Uwaga: Jeżeli wybierzemy aktywację (ON)/deaktywację (OFF), to po 20 sekundach dojdzie do automatycznego jej zapisania, o ile nie naciśniemy następnego przycisku. Ustawienie fabryczne ograniczenia jasności wyświetlacza jest od godz. 22:00 do 8:00. Jeżeli w czasie tego ustawionego czasu naciśniemy przycisk SNOOZE/LIGHT, to po 10 sekundach dojdzie do powrotu 50 % jasności wyświetlacza. Prognoza pogody Stacja prognozuje pogodę na podstawie zmian ciśnienia atmosferycznego na następne 12–24 godzin dla terenów odległych do 15–20 km. Wiarygodność prognozy pogody wynosi 70–75 %. Ikona prognozy pogody jest wyświetlana w polu nr 3. Ponieważ prognoza pogody nie może się sprawdzać w 100 %, to producent, ani sprzedawca nie może odpowiadać za jakiekolwiek straty wynikające z niedokładnej prognozy pogody. kiedy stacja meteorologiczna zacznie dobrze prognozować pogodę. Ikony prognozy pogody słonecznie lekkie zachmurzenie zachmurzenie deszcz śnieg24 Ikona śnieżynki będzie migać przy temperaturze zewnętrznej w granicach 0 °C do +2,9 °C. Ikona śnieżynki będzie stale wyświetlana przy temperaturze zewnętrznej poniżej 0 °C. Ikona komfortu – uśmieszek Ikona komfortu jest wyświetlana w polu nr 9. Jeżeli wilgotność jest pomiędzy 40–70 % RV, będzie wyświetlana ikona GOOD – środowisko komfortowe. Jeżeli wilgotność jest mniejsza od 40 % RV, pojawia się ikona DRY – środowisko suche. Jeżeli wilgotność wewnętrzna jest większa, niż 70 % RV, będzie wyświetlana ikona HUMID – środowisko wilgotne. Ustawianie limitów maksymalnej i minimalnej temperatury Limity temperatury można ustawiać niezależnie dla 3 czujników temperatury zewnętrznej. Naciskając kolejno przycisk CH, wybieramy wymagany numer czujnika, dla którego chcemy ustawić limit temperatury. Po dłuższym naciśnięciu przycisku ALERT zacznie migać pozycja do ustawienia temperatury mak- symalnej dla alarmu
Przyciskami / ustawiamy wymaganą wartość (rozdzielczość 1 °C). Przytrzymanie wciśniętego przycisku przyspiesza dokonywanie zmian. Następnie naciskamy przycisk ALERT i ustawiamy minimalną temperaturę dla alarmu . Po ustawieniu wartości naciskamy przycisk ALERT i naciskając kolejno / aktywujemy funkcję (ON) albo ją deaktywujemy (OFF). Przy przekroczeniu ustawionego limitu temperatury sygnał dźwiękowy włączy się 4× na minutę, a wartość będzie migać. Naciśnięcie dowolnego przycisku wyłączy sygnał dźwiękowy, a wartość będzie nadal migać. Wartość przestanie migać, kiedy temperatura obniży się poniżej ustawionej albo, kiedy deaktywujemy funkcję alarmu od temperatury. Konserwacja i czyszczenie Wyrób jest zaprojektowany tak, aby przy właściwym obchodzeniu się z nim mógł służyć przez wiele lat. Dalej zamieszczamy kilka uwag związanych z właściwą obsługą:
- Przed uruchomieniem wyrobu należy uważnie przeczytać instrukcję użytkownika.
- Wyrobu nie wystawiamy na działanie bezpośredniego światła słonecznego, ekstremalne zimno albo wilgoć oraz nie narażamy na nagłe zmiany temperatury. Powoduje to pogorszenie dokładności pomiarów. Wyrobu nie umieszczamy w miejscach narażonych na wibracje i wstrząsy – mogą spowodować jego uszkodzenie.
- Wyrobu nie narażamy na nadmierne naciski i uderzenia, pył, wysoką temperaturę albo wilgotność – mogą one spowodować uszkodzenie wyrobu, zwiększony pobór prądu, uszkodzenie baterii i deformację plastikowych części.
- Wyrobu nie narażamy na działanie deszczu, ani wilgoci, nie jest on przeznaczony do użytku na zewnątrz.
- Na wyrobie nie ustawiamy żadnych źródeł otwartego ognia, na przykład zapalonej świeczki itp.
- Wyrobu nie umieszczamy w miejscach, w których nie ma dostatecznego przepływu powietrza.
- Do otworów wentylacyjnych w wyrobie nie wsuwamy żadnych przedmiotów.
- Nie ingerujemy do wewnętrznych elektronicznych obwodów w wyrobie – możemy go uszkodzić i utracić uprawnienia gwarancyjne. Wyrób może naprawiać wyłącznie przeszkolony specjalista.
- Do czyszczenia używamy lekko zwilżoną, delikatną ściereczkę. Nie korzystamy z rozpuszczal- ników, ani z preparatów do czyszczenia – mogą one podrapać plastikowe części i uszkodzić obwody elektroniczne.
- Wyrobu nie wolno zanurzać do wody, ani do innych cieczy.25
- Wyrobu nie narażamy na działanie kapiącej, ani pryskającej wody.
- Przy uszkodzeniu albo wadzie wyrobu żadnych napraw nie wykonujemy we własnym zakresie. Wyrób przekazujemy do naprawy do sklepu, w którym został zakupiony.
ProstaInstrukcja