82B900 - Souffleur Cramer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 82B900 Cramer au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Souffleur |
| Puissance | Non spécifiée |
| Débit d'air | Non spécifié |
| Vitesse de l'air | Non spécifiée |
| Poids | Non spécifié |
| Source d'alimentation | Non spécifiée |
| Utilisation recommandée | Nettoyage de feuilles, débris et autres matériaux légers |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le filtre et nettoyer les orifices d'air |
| Mesures de sécurité | Port de lunettes de protection recommandé, éviter le contact avec des objets en mouvement |
| Garantie | Non spécifiée |
| Accessoires inclus | Non spécifiés |
FOIRE AUX QUESTIONS - 82B900 Cramer
Questions des utilisateurs sur 82B900 Cramer
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 82B900 - Cramer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 82B900 de la marque Cramer.
MODE D'EMPLOI 82B900 Cramer
Type 82B900Moteur 82V DCVolume d'air 14.5 m³/minVitesse de l'air 200 KM/HPoids (batterie noncompris)2.7 kgPack batterie sansbatterie82V220G/82V430G82V220/82V430Chargeur 82C1G/82C2/82C6Niveau de pressionsonore mesuré88 dB(A), k:3.0 dB(A)Niveau de puissancemesuré100 dB(A)VibrationAh: 2.5 m/s , k= 1.5 m/s DESCRIPTION (FIG. 1)
ASSEMBLEERÉ DÉBALLAGE Sortez délicatement le produit ainsi que tous ses accessoires de la boîte. Vérifiez le produit avec soin afin de vous assurer qu'il n'a pas été cassé ou endommagé durant le transport. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir vérifié et utilisé avec succès le produit. Si une pièce quelconque est manquante ou abîmée, veuillez appeler votre service clientèle Cramer pour obtenir de l'aide.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
TUBE DE SOUFFLAGE SOUFFLEUR MANUEL DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT sur le bordereau d’expédition est déjà assemblé survotre produit quand vous le désemballez. Lefabricateur n’assemble pas les éléments de cette listedans le produit mais sont requis pour l’installation parle client. L’emploie d’un produit qui n’est pas bienassemblé peut entraîner des blessures graves.MONTAGE EN TANT QUE BROYEUR AVERTISSEMENT A empêcher un démarrage accidentel qui peutentraîner des blessures graves, enlevez toujours lebloc de piles de l’outil pour assembler les éléments. Alignez une des rainures(4) dans le tube avec les languettes(5) du boîtier de ventilateur. Poussez le tube sur le boîtier du ventilateur jusqu’à ce que la languette enclenche les rainures. Voir Figure 3. Tournez le tube dans la direction de flèche jusqu’à ce que les deux des languettes glissent dans les positions de verrouillage. Voir Figure 4.RETRAIT/INSTALLATION DE LA BATTERIE Voir Figure 5.IMPORTANT ! La batterie n’est pas chargée en usine.Avant la première utilisation de l’outil, installez le lobbat-terie sur le chargeur puis chargez-le. Assurez-vousde lire toutes les consignes de sécurité et de suivre lesinstructions de la section Chargeur de batterie.RETRAIT DE LA BATTERIE Pressez et maintenez enfoncé le bouton de déverrouillage de la batterie. Saisissez le souffleur fermement et tirez la batterie hors de la poigné.INSTALLATION DE LA BATTERIE Alignez la languette du bloc-batterie avec les rainures situées sur le couvercle de la poignée. Insérez la batterie dans l’ouverture de la batterie (3)jusqu’à ce que le bouton de verrouillage puisse se verrouiller. Tenez fermement le poignée de commande. Faites glisser le bloc-batterie dans le poignée de commande jusqu’au verrouillage des deux côtés. Le bouton de verrouillage émet un clic lorsqu’il est correctement installé. Vous n’avez pas besoin d’utiliser une grande force pour insérer le bloc-batterie. Celui-ci doit coulisser en position et s’encliqueter. 22Construction à double isolationFrançais (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET AVERTISSEMENT Pour éviter de vous blesser gravement, portez deslunettes de sécurité en tout temps lorsque vous utilisezantipoussière dans les endroits poussiéreux. AVERTISSEMENT Pour éviter de vous blesser gravement oud’endommager l’appareil, assurez-vous que les tubesplace avant de démarrer l’appareil. AVERTISSEMENT Pour éviter de vous blesser gravement, ne portez pas de vêtements amples ou de foulard, de cordon, de chaîne, de cravate, etc. qui pourraient être aspirés par ne seront pas aspirés par les évents, attachez les der-rière la tête, plus haut que les épaules. AVERTISSEMENT Suivez ces instructions pour prévenir toute blessure et réduire les risques d’électrocution ou d’incendie : Remplacez immédiatement le bloc-batterie ou le chargeur lorsque le boîtier de la batterie ou le cordon du chargeur est endommagé. Assurez-vous que le commutateur est en position d’arrêt avant d’installer ou de retirer le bloc-batterie. Vérifiez toujours d’avoir retiré le bloc-batterie et d’avoir positionné le commutateur d’alimentation sur OFF avant toute inspection, réglage ou entretien d’une pièce de l’outil. Lisez, comprenez et suivez les instructions de la section Procédure de charge du manuel d’utilisation. AVERTISSEMENT Le bloc-batterie s’encastre parfaitement dans le sac devrez peut-être forcer pour la retirer. AVERTISSEMENT En appuyant le déclencheur de batterie, toujoursprenez soins de vos pieds, enfants ou animauxdomestiques qui vous entourent. De sérieusesblessures pourraient en résulter si le bloc de pilestombe. NE JAMAIS enlever le bloc de piles dans unendroit élevé. UTILISATION AVERTISSEMENT Ne relâchez pas votre vigilance une fois familiariséseconde d'inattention pour vous blesser gravement. AVERTISSEMENT Portez toujours des lunettes de protection munies d'écrans latéraux et conformes à la norme ANSI Z87.1 ainsi qu'une protection auditive. Ne pas porter de pro-tection peut entraîner des projections d'objets vers les yeux ainsi que d'autres types de blessures. AVERTISSEMENT N’utilisez jamais de pièces ou d'accessoires non re-commandées par le fabricant de ce produit. L'utilisation de pièces ou d'accessoires non recommandées par le fabricant peut entraîner de graves blessures corpo-relles. Avant chaque utilisation, inspectez le produit afin de déceler tout dommage, absence ou desserrage de pièces comme des vis, écrous, boulons, capuchons, etc. Serrez fermement les fixations et les capuchons, n'utilisez pas ce produit avant le remplacement des pièces manquantes ou endommagées.CHARGEZ LA BATTERIE AVANT TOUTE UTILISATION. AVERTISSEMENT Retirez toujours la batterie du produit avant tout assemblage de pièces, réglages, nettoyage ou période de non utilisation. Retirer la batterie permet de prévenir tout démarrage accidentel de l'outil pouvant causer de graves blessures corporelles.MISE EN MARCHE/ARRÊT DU SOUFFLEUR/BROYEUR mettre en marche l’appareil. Vérifiez que la batterie est installée dans le souffleur. Appuyez plusieurs fois sur la gâchette pour pour démarrer le souffleur. Relâchez la gâchette pour arrêter l'outil. 17Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET AVERTISSEMENT accessoires dont l'utilisation n'est pas recommandée. l'utilisation abusive et risquent de créer des situations dangereuses pouvant entraîner des blessures corporelles graves.
RANGEMENT DU SOUFFLEUR
bien aéré et hors de portée des enfants. Ne le rangez pas à proximité d'agents corrosifs tels que des produits chimiques de jardinage ou des sels de dégel. AVERTISSEMENT Pour prévenir toute blessure corporelle, risque d'incendie ou électrocution, retirez la batterie avant tout
NETTOYAGE DU SAC COLLECTEUR
Enlevez le bloc de piles. Brossez ou soufflez la poussière et les débris hors des bouches d’aération en employant l’air comprimé ou un aspirateur. Gardez les bouches d’aération libre des obstructions, sciure de bois et copeaux de bois. Ne vaporisez, nettoyez ou plongez pas les bouches d’aération dans l’eau. ENTRETIEN
MODE OPÉRATOIRE DE LA SOUFFLERIE
Pour éviter d'éparpiller les débris, soufflez autour des bords d'un tas de débris. Ne soufflez jamais directement vers le centre d'un tas de débris. Pour réduire le niveau de bruit, limitez le nombre d'équipements en cours d'utilisation. Utilisez un râteau et un balai pour détacher les débris avant le soufflage. En présence de poussière, humidifiez légèrement les surfaces lorsque de l'eau est disponible. Conservez l'eau en utilisant de puissantes souffleuses au lieu de tuyaux lors de travaux dans le jardin, cela inclut des zones comme les gouttières, les grillages, les terrasses, les grilles, les vérandas et les jardins. Faites particulièrement attention aux enfants, animaux de compagnie, aux fenêtres ouvertes et aux voitures, soufflez les débris dans une direction ne présentant aucun danger. Nettoyez le souffleur ou tout autre équipement après utilisation. Éliminez les débris en respectant les réglementations locales. Essuyez le boîtier et les composants en plastique par l’emploi d’un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de solvants ou de détergents forts sur le boîtier en plastique ou les composants en plastique. Certains produits ménagers peuvent entraîner des dégâts et peuvent présenter des risques d’électrocution. BLOC-BATTERIE Rangez le bloc-batterie une fois celui-ci entièrement chargé. Une fois le témoin de charge allumé en vert, retirez la batterie du chargeur et déconnectez le chargeur de la prise de courant. Rechargez le bloc-batterie lorsque vous remarquez une baisse de puissance. Il est également déconseillé de laisser la batterie se décharger complètement. Une fois la charge terminée, le bloc-batterie peut être rangé sur son chargeur, du moment que celui-ci n'est pas raccordé à une prise de courant. AVERTISSEMENT Seules des pièces de rechange d'origine doivent être utilisées en cas de remplacement. L’utilisation de toute autre pièce peut présenter des dangers ou endommager le produit. N'utilisez pas de solvants pour nettoyer les pièces en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d’être endommagés par les solvants disponibles dans le commerce. Utilisez un chiffon propre pour nettoyer les impuretés, la poussière, l'huile, la graisse, etc. AVERTISSEMENT Ne laissez jamais du liquide de frein, de l'essence, des produits à base de pétrole, des huiles pénétrantes, etc entrer en contact avec les éléments en plastique. Ces produits chimiques contiennent des substances qui peuvent endommager, détériorer ou détruire le plastique.
ÉVENTS Ne recouvrez pas les évents. Ne les obstruez pas et retirez les débris. Les évents doivent toujours être dégagés pour permettre un refroidissement adéquat du moteur.Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas quand la gâchette est appuyée. La batterie n'est pas bien en place. Assurez que la batterie est bien sécurisée Voir le chapitre de I'Installation de Batterie dans ce manuel. Labatterieest déchargée. Chargez le pack batterie en respectant les instructions fournies avec votre modèle. L’unité ne démarre pas. Viallinen nopeuskytkin. Vaihdata vialliset osat valtuutetussa huollossa. Viallinen moottori. Viallinen tehonha- llintalohkokortti. L’unité démarre, mais l’air n’écoule pas à travers
tube. Tube bouché. Débouchez le blocage. Rangez et rechargez la batterie dans un endroit frais. Les températures inférieures ou supérieures à une température ambiante normale réduisent la durée de vie d’une batterie. Une fois la lumière sur le chargeur devient vert continu, enlevez la batterie du chargeur et coupez le chargeur de la prise. Ne rangez pas le bloc de piles sur l’outil. Ne rangez jamais une batterie déchargée. Après utilisation de l’outil, attendez que la batterie refroidisse et rechargez-la immédiatement. Toutes les batteries perdent de leur capacité de charge avec le temps. Plus la température est élevée, plus vite la batterie perd de sa capacité de charge. Si vous n’utilisez pas votre outil pendant des périodes prolongées, rechargez la batterie tous les mois ou tous les deux. 19Portugues (Tradução das instruções originais)
Firma: Ted Qu Haichao Direttore Qualità Propellergatan 1 211 15 Malmö SwedenDÉCLARATION DE CONFORMITÉ EC Nom du fabricant : Changzhou Globe Co., Ltd. Adresse : No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Nom et adresse de la personne habilitée à établir le dossier technique : Nom : Peter Söderström Adresse : Déclarons par la présente que le produit Catégorie .............................................................................. SOUFFLEUR SANS FIL Cela permet d'évacuer l'air hors d'un tube et d'évacuer les débris du jardin comme des feuilles. Modèle ......................................................................................................... 2400086 Numéro de série ...................................................................... Voir plaque signalétique Année de fabrication ................................................................ Voir plaque signalétique est conforme aux réserves applicables de la Directive Machinerie (2006/42/EC) est conforme aux réserves applicables des autres Directives EC- suivantes Directive EMC (2014/30/EU), Directive Emissions Sonores (2000/14/EC modiée 2005/88/EC) Nous déclarons par ailleurs que les parties suivantes (parties/clauses des) standards Européens harmonisés ont été utilisées EN 60335-1, EN 50636-2-100; EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1; EN 55014-2 Niveau de puissance sonore mesuré 96.2 dB(A) Niveau de puissance sonore garanti 100 dB(A) Méthode d'évaluation de conformité de l'annexe V / Directive 2000/14/EC Fait à, le : Changzhou, 22/07/2017
Notice Facile