Cramer 82PHA - Taille-haies

82PHA - Taille-haies Cramer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 82PHA Cramer au format PDF.

📄 191 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Cramer 82PHA - page 38
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Taille-haie sur perche sans fil
Marque Cramer
Modèle 82PHA
Tension nominale 82 V
Vitesse à vide (4 niveaux) 2800 / 3200 / 3600 / 4000 ±10% min⁻¹
Longueur de la lame 500 mm
Capacité de coupe maximale 30 mm
Niveau de pression sonore (LpA) 85 dB(A) (k=3,0)
Niveau de puissance acoustique garanti (LWA) 101 dB(A)
Vibrations (ah, K) 4,1 m/s² (k=1,5 m/s²)
Poids (sans batterie) 5,3 kg
Batteries compatibles 82V220G, 82V430G, 82V220, 82V430
Chargeurs compatibles 82C1G, 82C2, 82C6
Plage de température d'utilisation -20 °C à 25 °C
Plage de température de stockage -20 °C à 70 °C
Angle de pivotement de la tête 135° avec 7 positions verrouillables
Fonction marche arrière Oui, pour décoincer les branches
Système de sécurité Double allumage (interrupteur + gâchette)
Protection électrique Double isolation
Alimentation Batterie lithium-ion 82 V

FOIRE AUX QUESTIONS - 82PHA Cramer

Comment assembler le taille-haie sur perche Cramer 82PHA ?
Déballez soigneusement le produit et vérifiez que tous les éléments sont présents. Fixez le mousqueton de la sangle à l'anneau de transport, puis ajustez la sangle à vos épaules. La tête de coupe peut être réglée en tirant le bouton de rotation et en la pivotant jusqu'à 135° (7 positions).
Quel type de batterie utiliser avec le 82PHA ?
Ce modèle fonctionne exclusivement avec les batteries Cramer 82 V de type 82V220G, 82V430G, 82V220 ou 82V430. Utilisez uniquement le chargeur adapté (82C1G, 82C2 ou 82C6).
Comment allumer et éteindre l'outil en toute sécurité ?
Pour allumer, retirez le fourreau, appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt, puis tirez le verrou de sécurité avec le pouce et appuyez simultanément sur la gâchette. Relâchez le verrou. Pour éteindre, relâchez d'abord la gâchette, puis appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt.
Que faire si une branche se coince dans la lame ?
Utilisez la fonction marche arrière : appuyez sur le bouton dédié du panneau de contrôle pour inverser le sens de rotation de la lame et libérer la branche. Assurez-vous que l'interrupteur est en position arrêt avant toute intervention manuelle.
Comment régler la vitesse de coupe ?
Le taille-haie dispose d'un limiteur de vitesse à 4 niveaux. Tirez le bouton de verrouillage de sécurité/réglage de la vitesse vers l'avant pour modifier le niveau. Une vitesse plus élevée consomme plus d'énergie, une vitesse plus faible augmente l'autonomie.
Quel entretien régulier est nécessaire pour les lames ?
Après chaque utilisation, nettoyez les lames avec un chiffon sec (brosse si nécessaire) et lubrifiez-les avec une fine couche d'huile spécifique non polluante le long du bord supérieur. Vérifiez également le serrage des vis et écrous.
Comment stocker le taille-haie après utilisation ?
Retirez la batterie et rechargez-la. Remettez le fourreau protège-lame. Laissez le moteur refroidir, nettoyez l'appareil, puis stockez-le dans un endroit sec, à l'abri des intempéries et hors de portée des enfants. Respectez la plage de température de stockage : -20°C à 70°C.
Quelles sont les consignes de sécurité essentielles ?
Portez toujours des équipements de protection individuelle (gants, chaussures antidérapantes, protection oculaire et auditive). Maintenez les spectateurs à distance. Évitez tout contact avec les lignes électriques (distance minimale 15 m). N'utilisez pas l'outil sous la pluie ou dans un environnement humide.
Comment résoudre un problème de surchauffe de la lame ?
Si la lame chauffe excessivement, arrêtez immédiatement l'outil, attendez l'arrêt complet, retirez la batterie, puis lubrifiez les lames. Si le problème persiste, vérifiez qu'aucun débris ne bloque la lame. La cause probable est une lubrification insuffisante.
Comment mettre au rebut la batterie en fin de vie ?
Ne jetez pas la batterie avec les déchets ménagers. Elle contient des matériaux dangereux pour l'environnement. Déposez-la dans un point de collecte agréé pour les batteries lithium-ion ou rapportez-la à un revendeur. Le produit lui-même doit être recyclé séparément.

Questions des utilisateurs sur 82PHA Cramer

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 82PHA - Cramer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 82PHA de la marque Cramer.

MODE D'EMPLOI 82PHA Cramer

Présentation du produit

Votre taille-haie sur perche a été conçu et fabriqué conformément aux standards élevés de concernant la fiabilité, la facilité d'utilisation et la sécurité de l'utilisateur. Si vous l'utilisez et l'entretenez correctement, vous bénéficierez pendant de nombreuses années de ses performances, de sa fiabilité et de sa robustesse.

Liste des pièces

1 Taille-haie sur perche

3 Manue L D'utilisation

2 Fourreau protège-lame

4 Sangle

La plage de température ambiante recommandée est:

ARTICLE TEMPÉRATURE
Stockage du taille-haie sur perche Plage de températures-4 °F (-20 °C) ~ 158 °F (70 °C)
Utilisation du taille-haie sur perche Plage de températures-4 °F (-20 °C) ~ 77 °F (25 °C)
Plage de température de chargement de la pile41°F (4°C) ~ 125.6 °F (52 °C)
Plage de température de fonctionnement du chargeur39°F (4°C) ~ 104 °F (40 °C)
Plage de température de stockage de la pile1an: 32°F (0°C) ~ 73 °F (23 °C)
3 mois: 32°F (0°C) ~ 113 °F (45°C)
1 mois: 32°F (0°C) ~ 140 °F (60 °C)
Plage de température de déchargement de la pile6.8°F (-14 °C) ~ 149 °F (65°C)

Mesures de sécurité

Cramer 82PHA - Mesures de sécurité - 1

Lisez attentivement tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions de cette notice avant d'utiliser cet outil. Conservez cette notice d'utilisation pour consultation ultérieure.

Cramer 82PHA - Mesures de sécurité - 2

Ce taille-haie sur perche est conforme aux directives et aux normes de sécurité CE concernant la compatibilité électromagnétique, les machines et la basse tension.

Utilisation prévue

Ce taille-haie sur perche est conçu pour couper et tailler les haies et les arbustes dans le cadre d'un usage domestique.

Consignes de sécurité

Cramer 82PHA - Consignes de sécurité - 1

Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions. Le non-respect des instructions présentées ci-après peut entraîner des accidents tels que des incendies, des chocs électriques et/ou des blessures corporelles graves.

Perte d'audition, si aucune protection auditive adaptée n'est utilisée au cours du travail. Conservez toutes les consignes ainsi que le manuel d'utilisation pour vous-y reporter dans le futur. Le terme "outil électrique" dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique alimenté par le secteur (à fil) ou par batterie (sans fil).

Sécurité de l'environnement de travail

  • Gardez l'espace de travail dégagé et bien éclairé. Les espaces de travail encombrés ou mal éclairés sont propices aux accidents.
  • N'utilisez pas d'outil électrique en atmosphère explosive, comme en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles d'enflammer poussières et vapeurs.

- Gardez les enfants et les spectateurs à distance lorsque vous utilisez un outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle

Sécurité électrique

  • La prise mâle du câble d'alimentation de l'outil électrique doit être adaptée à la prise de courant. Ne modifiez jamais la prise mâle de quelque manière que ce soit. N'utilisez pas un adaptateur avec un outil électrique avec mise à la terre ou à la masse. Le risque d'électrocution augmente si la prise mâle est modifiée et si la prise de courant est inadéquate.
  • Evitez tout contact avec des surfaces mises à la terre ou à la masse, telles que des tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Les risques de chocs électriques augmentent si une partie de votre corps est en contact avec des surfaces mises à la terre ou à la masse.
  • N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou l'humidité. Les risques de chocs électriques augmentent si de l'eau pénètre dans un outil électrique. Notez que la pluie, le brouillard et les autres environnements humides peuvent varier en intensité et l'équipement ne peut pas être utilisé sous des conditions extrêmes. Maintenez les piles à l'écart des environnements salins et des liquides contaminés. Après utilisation, il est nécessaire de sécher la batterie et l'appareil.
  • Prenez soin du câble d'alimentation. Ne l'utilisez jamais pour transporter, trainer ou débrancher l'outil électrique. Veillez à ce que le câble n'entre jamais en contact avec de l'huile, des pièces mobiles, des bords tranchants et des sources de chaleur. Le risque d'électrocution augmente si le câble d'alimentation est endommagé ou emmêlé.
  • Quand vous utilisez un outil électrique en extérieur, utilisez une rallonge électrique destinée à une utilisation en extérieur. L'utilisation d'une rallonge adaptée à un usage en extérieur permet de réduire les risques de choc électrique.
  • Au cas où l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel (RCD). L'utilisation d'un disjoncteur différentiel (RDC) permet de réduire les risques d'électrocution.

Sécurité personnelle

Restez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas d'outil

électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'un outil électrique suffit à provoquer de graves blessures.

  • Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Des équipements de protections tels qu'un masque anti-poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, ou une protection auditive dans les conditions appropriées réduit le risque de blessures.
  • Prévenez les mises en marche accidentelles. Assurez-vous que l'interrupteur est en position «arrêt» avant la connexion au secteur et/ou l'insertion de la batterie, ainsi qu'avant de saisir ou de transporter l'outil. Le transport d'un outil électrique avec votre doigt sur l'interrupteur ou la mise sous tension d'un outil dont l'interrupteur est en position «marche» est propice aux accidents.
  • Retirez toute clé de serrage ou tout outil de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé ou un outil laissé sur une partie tournante d'un outil électrique est susceptible d'entraîner des blessures.
  • Ne travaillez pas en extension. Gardez un bon appui et un bon équilibre en toute circonstance. Vous contrôlerez ainsi mieux l'outil électrique en cas d'imprévu.
  • Choisissez une tenue adaptée à votre travail. Ne portez pas de vêtements ou de bijoux amples. Maintenez vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des parties en mouvement. Les vêtements et bijoux amples ainsi que les cheveux longs sont susceptibles d'être happés par les parties en mouvement.
  • Si un outil est prévu pour être relié à un dispositif d'extraction et de collecte des poussières, assurez-vous que ce dispositif soit installé et utilisé de façon correcte. L'utilisation d'un dispositif de collecte des poussières réduit les risquesassociés aux poussières.

Utilisation et entretien des outils électriques

  • Ne forcez pas sur un outil électrique. Utilisez un outil électrique adapté au travail à effectuer. Un outil électrique adapté, utilisé dans les limites de ses capacités, effectuera un meilleur travail dans de meilleures conditions de sécurité. • N'utilisez pas un outil électrique dont l'interrupteur marche/arrêt ne

fonction-ne pas ou mal. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

  • Débranchez la fiche secteur d'un outil électrique de la source d'alimentation avant d'effectuer tout réglage, tout changement d'accessoire, et avant de le ranger. De telles mesures préventives de sécurité réduisent les risques de mettre accidentellement en marche l'outil électrique.
  • Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne laissez pas les personnes non familiarisées avec l'outil électrique ou avec ces instructions s'en servir. Les outils électriques sont dangereux entre des mains non expérimentées.
  • Entretenez les outils électriques. Vérifiez que les pièces en mouvement sont bien alignées et non déformées, qu'aucune pièce n'est cassée ou mal montée, et qu'aucun autre problème n'est susceptible d'affecter le bon fonctionnement de l'appareil. En cas de dommage, faites réparer l'outil avant de l'utiliser. Beaucoup d'accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
  • Gardez les outils coupants propres et affûtés. Les outils coupants bien entretenus et bien affûtés sont moins susceptibles de se déformer et sont plus faciles à contrôler.
  • Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, les forets et embouts, etc. en respectant les instructions et les conditions particulières d'utilisation du type d'outil électrique, en prenant en compte les conditions de travail et le travail à effectuer. L'utilisation détournée d'un outil électrique entraîne des situations dangereuses.

Consignes de sécurité spécifiques aux outils sans fil

  • Assurez-vous que l'interrupteur est en position "arrêt" ou verrouillé avant d'insérer la batterie. L'insertion d'une batterie dans un outil en position marche peut provoquer des accidents.
  • Ne rechargez la batterie de votre outil qu'avec le chargeur indiqué par le fabricant. Un chargeur adapté à un certain type de batterie peut déclencher un incendie s'il est utilisé avec un autre type de batterie. Seul un type de batterie spécifique doit être utilisé avec un outil sans

fil. L'utilisation de toute autre batterie peut provoquer un incendie.

  • Lorsque la batterie n'est pas utilisée, maintenezla éloignée d'objets métalliques tels que des trombones, pièces de monnaïe, clés, vis, clous ou tout autre objet susceptible de connecter les contacts entre eux. Le court-circuitage des contacts de la batterie peut provoquer des brûlures ou des incendies.
  • Évitez tout contact avec le liquide de batterie en cas de fuite de la batterie due à une utilisation abusive. Si cela se produit, rincez la zone touchée à l'eau claire. Si vos yeux sont atteints, consultez également un médecin. Le liquide projeté d'une batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.

Réparations

- Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié n'utilisant que des pièces détachées d'origine. Vous maintiendrez ainsi la sécurité d'utilisation de votre outil électrique.

Onsignes de sécurité pour le taille-haie sur perche

  • Maintenez tout membre du corps à l'écart de la lame de coupe. Ne retirez pas de matériaux coupés et ne tenez pas les matériaux à couper lorsque les lames sont en mouvement. Les lames continuent de tourner après l'arrêt de l'outil. Assurez-vous que le commutateur est positionné sur off lorsque vous dégagez les bourrages de matériaux. Un moment d'inattention au cours de l'utilisation du taille-haies peut entraîner de graves blessures corporelles.
  • Transportez le taille-haies en le tenant par sa poignée, lames arrêtées. Lors du transport du taillehaies ou pour son remisage, mettez toujours le protègelameen place. Une utilisation correcte du taille-haies réduit les risques de blessures dues aux lames de coupe.
  • Gardez le câble à l'écart de la zone de coupe. Pendant le fonctionnement, le câble peut être caché dans des buissons et peut être accidentellement coupé par la lame.
  • Surveillez les enfants afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Assurez-vous de stocker le produit à l'intérieur, dans un endroit sec.

Mise au rebu

Cramer 82PHA - Mise au rebu - 1

Collecte séparée. Ce produit ne doit pas jeter avec les déchets domestiques. Si jamais vous trouvez que votre produit des outils exige en remplacement, ou s'il n'est plus d'utile à vous, ne le jetez pas avec les déchets domestiques. Faites ce produit disponible pour une collecte séparée.

Cramer 82PHA - Mise au rebu - 2

La collecte séparée et le conditionnement des produits usés permettent de recycler les produits et les réutiliser. Ré-usage des matériaux recyclés aident à prévenir la pollution environnementale et réduit la demande des matériaux premiers.

Cramer 82PHA - Mise au rebu - 3

A la fin de leurs vies utiles, mettez au rebut les batteries avec une diligence raisonnable pour protégé notre environnement. La batterie comprend la matière qui est dangereuse pour vous et l'environnement. Il faut l'enlever et éliminer séparément à une facilité qui accepte les batteries au lithium-ion.

Symboles

SYMBOLE DÉSIGNATION/ EXPLICATION
Cramer 82PHA - Symboles - 1Précautions impliquant votre sécurité.
Cramer 82PHA - Symboles - 2Lisez le manuel d'utilisation et respectez les avertissements et les consignes de sécurité.
Cramer 82PHA - Symboles - 3Portez des vêtements et bottes de protection.
Cramer 82PHA - Symboles - 4Porter une protection de la tête.
Cramer 82PHA - Symboles - 5Portez des gants de travail épais et agrippants.
Cramer 82PHA - Symboles - 6Les objets projetés peuvent faire ricochet et provoquer de graves blessures ou des dommages matériels.
Cramer 82PHA - Symboles - 7DANGER ! Risque d'électrocution ! Maintenir l'outil éloigné de 15 m des lignes électriques. Maintenir toutes les autres personnes éloignées d'au moins 15 m.
Cramer 82PHA - Symboles - 8Danger – Eloignez vos mains et pieds de la lame.
Cramer 82PHA - Symboles - 9Construction avec une double isolation

Présentation du produit

Votre souffleur a été conçu et fabriqué selon les hauts standards en matière de fiabilité, de facilité d'utilisation et de sécurité. Si vous en prenez soin, vous pourrez l'utiliser sans problème durant des années.

1. Sangle2. Lame3. Tête Pivotante à Sept Positions4. Bouton de Rotation5. Coupleur6. Interrupteur marche/arrêt7. Retour marche arrière8. Bouton de verrouillage de sécurité/réglage de la vitesse9. Gâchette10. Logement de la Batterie11. Bouton de déverrouillage de la batterie12. Anneau de transport13. Fourreau protège-lame

Assemblage

• Ce produit doit être assemblé. - Déballez le produit et ses accessoires avec précaution. Assurez-vous d'être en possession de tous les éléments figurant sur la liste des pièces de ce manuel. - Vérifiez attentivement l'outil afin de s'assurer qu'aucun dommage ou fissure ne se soit produit durant le transport. - Ne jetez pas les éléments d'emballage avant d'avoir attentivement vérifié et utilisé normalement le produit.

Installation des sangles sur la machine (voir figure 2-3)

1 Fixez le mousqueton sur l'anneau de transport du tube d'entraînement. 2 Installez la sangle sur vos épaules. 3 Ajustez la longueur des sangles de manière à ce que le mousqueton se trouve environ à la largeur d'une main sous votre hanche droite.

Régler l'angle de la tête de coupe (voir figure 4)

La tête de coupe pivote à 135° et peut être verrouillée dans 7 positions sur cette plage.

1 Tirez en arrière le bouton de rotation. 2 Tout en tirant le bouton de rotation, déplacez la tête vers l'avant ou l'arrière. 3 Relâchez le bouton de rotation une fois la tête de coupe dans la position désirée.

4 La tête de coupe doit être solidement verrouillée en position.

Insérer et retirer la batterie (voir figure 5)

Pour insérer la batterie, alignez-la avec le logement de la batterie sur l'outil. Insérez la batterie dans le logement et enfoncez-la jusqu'à ce qu'elle s'encastre. 2 Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de déverrouillage. Cela permet de faire sortir la batterie de l'outil. 3 Tirez la batterie hors du logement.

Allumer et éteindre l'outil (voir figure 6)

Pour votre sécurité, cet outil est équipé d'un double système d'allumage. Ce système permet d'éviter l'allumage involontaire de l'outil.

Allumer l'outil

1 Retirez le fourreau de la lame. 2 Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt. 3 Tirez en arrière le verrou de sécurité avec le pouce et appuyez en même temps sur la gâchette. 4 Relâchez le verrou de sécurité.

Éteindre l'outil

1 Relâchez la gâchette. 2 Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour éteindre l'outil.

Fonction marche arrière

Si une branche est coincée dans la lame, appuyez sur le bouton marche arrière du panneau de contrôle, le mouvement de la lame s'inverse et la branche peut être décoincée.

Activation de vitesse à 4 niveaux

Cet outil est pourvu d'un limiteur de vitesse à 4 niveaux. Cette fonction permet d'optimiser les performances et la durée de fonctionnement selon différentes situations. Vous consommez plus d'énergie avec une vitesse de coupe plus rapide, alors qu'avec une vitesse de coupe plus lente vous en consommez moins ce qui permet une durée d'utilisation plus longue.

Pour utiliser le limiteur de vitesse à 4 niveaux, tirez le bouton de verrouillage de sécurité/réglage de la vitesse vers l'avant pour modifier le réglage du limiteur de vitesse.

Allonger la perche (Voir figure 7, uniquement pour 2300286)

1 Posez l'outil sur une surface horizontale et plane. 2 Desserrez le connecteur. 3 Tirez la perche pour l'allonger jusqu'à la longueur désirée. 4 Tournez le connecteur et resserrez-le.

Conseils d'utilisation optimale (voir figure 8-9)

  • Commencez par couper le haut de la haie. Inclinez légèrement l'outil (jusqu'à 15° par rapport à la ligne de coupe) en sorte que l'extrémité des lames soit légèrement dirigée vers la haie. Cela permet aux lames de couper plus efficacement. Tenez l'outil dans l'angle désiré et déplacez-le à une vitesse régulière le long de la ligne de coupe. La lame à deux côtés vous permet de couper dans n'importe quel sens.
  • Pour obtenir une coupe très droite, tendez une corde le long de la haie à la hauteur désirée. Servez-vous de la corde comme d'un guide en coupant juste au-dessus.
  • Pour obtenir des côtés plats, coupez vers le haut dans le sens de la coupe. Les tiges jeunes poussent vers l'extérieur si la lame coupe vers le bas, ce qui provoque des creux sur la haie.
  • Veillez à éviter les objets étrangers. Évitez notamment les objets durs, par exemple les fils métalliques et les barrières, car ils peuvent endommager les lames. • Huilez régulièrement les lames.

Nettoyage de la machine

À la fin de chaque session de travail, nettoyer soigneusement la machine de la poussière et des débris.

  • Pour réduire le risque d'incendie, débarrasser la machine, et en particulier le moteur, des résidus de feuilles, de branches ou d'excès de graisse.
  • Toujours nettoyer la machine après utilisation en utilisant un chiffon propre et humide imbibé de détergent neutre. • Enlever toutes traces d'humidité en utilisant un chiffon doux et sec.

L'humidité peut donner lieu à des risques de décharges électriques.

  • Ne pas utiliser des détergents agressifs ou des solvants pour nettoyer les éléments en plastique ou les poignées.
  • Ne pas utiliser de jets d'eau et éviter de mouiller le moteur et les composants électriques.
  • Pour éviter la surchauffe et l'endommagement du moteur ou de la batterie, s'assurer toujours que les grilles d'aspiration de l'air de refroidissement soient nettoyées et libres de tous détritus.

Nettoyage et lubrification de l'organe de coupe

Après chaque session de travail, il est opportun de nettoyer et lubrifier les lames pour en augmenter l'efficacité et la durée:

  • Mettre la machine en position horizontale et bien appuyée sur le terrain.
  • Nettoyer les lames à l'aide d'un chiffon sec et utiliser une brosse si la saleté est persistante.
  • Lubrifier les lames en appliquant une légère couche d'huile spécifique, non-polluant de préférence, le long du bord supérieur de la lame.
  • Maintenir les écrous et les vis bien serrés, de façon à ce que la machine fonctionne toujours en toute sécurité.
  • Contrôler régulièrement que les poignées soient solidement fixées.

Stockage de la machine

Consultez le tableau des températures ambiantes pour obtenir des informations sur la température de stockage.

Lorsque la machine doit être stockée :

1 Enlever la batterie de son logement et recharger la batterie; 2 Appliquer la protection LAME. 3 Attendre que le moteur soit adéquatement refroidi; 4 Effectuer le nettoyage. 5 Contrôler qu'il n'y ait pas d'éléments desserrés ou endommagés. Le cas échéant, remplacer les composants endommagés et serrer les vis et les boulons éventuellement desserrés ou contacter le centre d'assistance autorisé.

6 Stocker la machine

  • dans un endroit sec
  • dans un endroit inaccessible aux enfants.
  • en s'assurant d'avoir retiré les clés ou les outils utilisés pour l'entretien.

Identification Des Anomalies

PROBLÈMECAUSE PROBABLESOLUTION
Le moteur s'arrête pendant le travail.Batterie mal logée.Vérifier que la batterie soit correctement logée
Machine endommagée.Ne pas utiliser la machine, retirer la batterie et contacter un centre d'assistance.
Le verrou de sécurité et la gâchette sont appuyés, mais l'accessoire de coupe ne bouge pas.Machine endommagée.Ne pas utiliser la machine. Arrêter immédiatement la machine, retirer la batterie et contacter un centre d'assistance.
L'organe de coupe chauffe excessivement pendant le travail.Lubrification des lames insuffisante.Arrêter la machine, attendre l'arrêt de l'organe de coupe, enlever la batterie, lubrifier les lames.
Vous percevez des bruits et/ou vibrations excessives pendant le travail.Pièces dévisées ou endommagées.Arrêter la machine, enlever la batterie et : - contrôler les dommages; - contrôler si des pièces sont desserrées, et les serrer; - procéder à la réparation ou au remplacement des pièces endommagées par des pièces de caractéristiques équivalentes.
La machine émet de la fumée durant son fonctionnement.Machine endommagée.Ne pas utiliser la machine. Arrêter immédiatement la machine, enlever la batterie et Contacter un centre d'assistance.

Données techniques

PROPRIÉTÉ VALEUR
Modèle 82PHT 82PHA
Tension82V 82V
Vitesse à vide2800/3200/3600/4000 (±10%) min ^-1 2800/3200/3600/4000 (±10%) min ^-1
Longueur de la lame 500 mm500 mm
Capacité de coupe 30 mm30 mm
Niveau de pression sonore mesuré85 dB (A), k=3.0 85 dB (A), k=3.0
Niveau de puissance acoustique garanti101 dB (A) 101 dB (A)
Niveau de vibration 4.1 m/s ^2 , k=1.5 m/s ^2 4.1 m/s ^2 , k=1.5 m/s ^2
Poids (sans bloc-batterie)6.6 kg5.3 kg
Pack batterie82V220G/ 82V430G/ 82V220/ 82V43082V220G/ 82V430G/ 82V220/ 82V430
Chargeur82C1G/ 82C2/ 82C6 82C1G/ 82C2/ 82C6

Déclaration de conformité ec

Fabricant: Changzhou Globe Co., Ltd.

Adresse: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P. R. China

Nom et adresse de la personne habilitée à établir le dossier technique :

Nom: Peter Söderström

Adresse: Propellergatan 1 211 15 Malmö Sweden

Nous déclarons par la présence sous notre responsabilité que l'appareil

Traduction à partir du mode d'emploi d'origine

Type Élagueuse sur perche sans fil

Marque Cramer

Modèle 82PHT/82PHA

Numéro de série Voir plaque signalétique

a été fabriqué en vertu des normes et des documents réglementaires suivants :

Compatibilité électromagnétique EN 55014-1; EN 55014-2

Sécurité électrique EN 60745-1; EN 60745-2-15; EN ISO 10517;

Norme d'émissions sonores EN ISO 3744; ISO 11094

Et l'appareil est conforme aux directives essentielles suivantes:

Directive liée aux machines 2006/42/CE

Directive de Compatibilité 2014/30/EU électromagnétique

Directive émissions sonores 2000/14/EC modifiée 2005/88/EC

Modèle 82PHT 82PHA

Niveau de pression sonore mesuré

Niveau de puissance sonore garanti

Ted Qu

Ted Qu Haichao

Directeur qualité

Changzhou, 22/07/2017

Directeur Kwaliteitszorg

Changzhou, 22/07/2017

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Cramer

Modèle : 82PHA

Catégorie : Taille-haies