MG 330 - Appareil de massage BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MG 330 BEURER au format PDF.

📄 98 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BEURER MG 330 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEURER

Modèle : MG 330

Catégorie : Appareil de massage

Caractéristiques techniques Appareil de massage électrique, type de massage : pétrissage, chaleur intégrée, puissance : 60W
Utilisation Conçu pour soulager les douleurs musculaires, améliorer la circulation sanguine, et favoriser la relaxation.
Maintenance et réparation Nettoyer la surface avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau. Vérifier régulièrement le cordon d'alimentation.
Sécurité Ne pas utiliser l'appareil sur une peau irritée ou blessée. Débrancher après utilisation et ne pas laisser sans surveillance.
Informations générales Garantie de 3 ans, poids : 1,5 kg, dimensions : 35 x 15 x 10 cm, couleur : noir et gris.

FOIRE AUX QUESTIONS - MG 330 BEURER

Comment allumer l'appareil de massage BEURER MG 330 ?
Pour allumer l'appareil, branchez-le sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Comment choisir l'intensité du massage ?
Vous pouvez ajuster l'intensité du massage en utilisant le bouton de réglage de l'intensité sur le panneau de contrôle de l'appareil.
L'appareil émet un bruit étrange pendant son utilisation, que faire ?
Si l'appareil émet un bruit étrange, vérifiez qu'il est correctement assemblé et qu'aucun objet n'entrave son fonctionnement. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser l'appareil de massage sur toutes les parties du corps ?
L'appareil de massage BEURER MG 330 est conçu pour être utilisé sur différentes parties du corps, mais il est recommandé de ne pas l'utiliser sur des zones sensibles ou blessées.
Comment nettoyer l'appareil après utilisation ?
Débranchez l'appareil et essuyez-le avec un chiffon doux et humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et évitez les produits de nettoyage abrasifs.
Quelle est la durée de garantie de l'appareil ?
L'appareil de massage BEURER MG 330 est généralement livré avec une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Vérifiez les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, il pourrait nécessiter une réparation.
L'appareil est-il adapté aux personnes ayant des problèmes de santé ?
Si vous avez des problèmes de santé, consultez un médecin avant d'utiliser l'appareil de massage, surtout si vous souffrez de conditions comme des problèmes cardiaques ou des troubles circulatoires.

Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MG 330 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MG 330 de la marque BEURER.

MODE D'EMPLOI MG 330 BEURER

Further information on the warranty and warranty conditions can be found in the warranty leaflet supplied. Subject to errors and changes20 Lisez attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi. Veuillez prendre connaissance des consignes d’avertissement et de mise en garde. Conservez le mode d’emploi pour un usage ul

térieur. Mettez le mode d’emploi à la disposition des autres uti- lisateurs. En cas de transmission de l’appareil à un tiers, remet- tez-lui également le mode d’emploi.

4. Consignes d’avertissement et de mise

6.1 Positionnement du siège massant

8. Que faire en cas de problèmes? ...................26

9. Mise au rebut ..................................................26

10. Caractéristiques techniques ......................... 26

L’appareil doit être utilisé dans un environnement domestique/privé et non pas dans un cadre professionnel.

Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d’expérience à condition qu'ils soient surveillés ou sachent comment l’utiliser en toute sécurité et en com

prennent les risques.

Les enfants ont interdiction de jouer avec l’appareil.

Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des en- fants sans surveillance.

Si le câble d’alimentation électrique de l’appareil est endommagé, il doit être éliminé. S’il n’est pas détachable, l’appareil doit être éliminé.

N’insérez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil et ne glissez rien dans les parties rotatives. Assurez-vous que les parties mobiles sont en permanence libres de mouvement.

Vous ne devez en aucun cas ouvrir ni réparer l’appareil; son bon fonc- tionnement ne serait plus assuré. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.

Vérifiez si l’emballage carton extérieur est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de l’emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne les utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.

1 Siège massant Shiatsu

Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d’emploi, sur l’emballage et sur la plaque signalétique de l’appareil: AVERTISSEMENT Désigne un danger potentiel. S’il n’est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Désigne un danger potentiel. S’il n’est pas évité, il peut entraîner des blessures légères ou mineures. AVIS Désigne une situation potentiellement dangereuse. S’il n’est pas évité, l’appareil ou un élément de son environnement peut être endommagé. Informations sur le produit Indication d’informations importantes Lire les instructions Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques Sigle CE Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Fabricant Marque d’évaluation de la conformité au Royaume-Uni Séparer les composants d’emballage et les éliminer conformément aux réglementations communales. Séparer le produit et les composants d’emballage et les éliminer conformément aux réglementations communales. Les produits sont tout à fait conformes aux exigences des règle

ments techniques de l’UEEA Utilisation en intérieur uniquement

Marquage d’identification du maté- riau d’emballage. A = abréviation du matériau, B = numéro de matériau: 1-7 = plastique, 20-22 = papier et carton Équipement de classe de sécuritéII L’appareil est équipé d’une double isolation de protection et répond à la classe de sécurité222

3. UTILISATION CONFORME AUX RECOMMANDATIONS

Cet appareil est exclusivement conçu pour le massage du dos et de la nuque. Il ne peut pas remplacer un traitement médical. N’utilisez pas l’appareil de massage si vous êtes dans l’un des cas suivants. AVERTISSEMENT N'utilisez pas l’appareil de massage

en cas de modification pathologique ou de blessure dans la zone du dos et de la nuque (p. ex. hernie discale, blessure ouverte),

pendant une grossesse,

lorsque vous dormez,

pendant des activités lors desquelles une réaction imprévisible peut être dangereuse,

après la prise de substances altérant la perception (p. ex. médicaments antidouleurs, alcool),

plus de 15minutes (risque de surchaue) et laissez l’appareil refroidir au moins 15minutes avant de le réutiliser.

Si vous n’êtes pas sûr(e) que l’appareil de massage soit adapté à votre cas, consultez un médecin.

Consultez un médecin avant d’utiliser l’appareil de massage, surtout

Si vous sourez d’une maladie grave ou avez subi une opération au niveau du haut du corps,

Si vous portez un stimulateur cardiaque, des implants ou d’autres aides,

Si vous sourez d’une thrombose,

Si vous sourez de diabète,

En cas de douleurs de cause inconnue. L’appareil est conçu pour l’utilisation décrite dans ce mode d’emploi. Le fabricant ne peut être tenu res

ponsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.

4. CONSIGNES D’AVERTISSEMENT ET DE MISE EN GARDE

Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d’entraîner des dommages corporels ou maté- riels. AVERTISSEMENT Conservez les emballages hors de la portée des enfants. Ils pourraient s’étouer. Électrocution AVERTISSEMENT Comme tout appareil électrique, cet appareil de massage doit être utilisé avec précaution et prudence afin d’éviter les dangers dus aux décharges électriques. Conditions d’utilisation de l’appareil à respecter

Utilisez-le uniquement à la tension indiquée sur l’appareil,

Ne l’utilisez jamais quand l’appareil ou les accessoires sont visiblement endommagés,

Ne l’utilisez pas pendant un orage. En cas de défaut ou de panne, éteignez immédiatement l’appareil et débranchez l’alimentation. Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil pour retirer la fiche de la prise électrique. Ne tenez ou ne portez jamais l’appareil par le câble d’alimentation. Gardez les câbles éloignés des surfaces chaudes. Veillez à ne pas coincer, plier ou tordre le câble. N’insérez jamais d’aiguilles ou d’objets pointus. Assurez-vous que l’appareil de massage veineux, la commande et le câble d'alimentation ne rentrent pas en contact avec de l’eau, de la vapeur ou d’autres liquides. Utilisez donc l’appareil

Uniquement dans des pièces à l’intérieur et à l’abri de l’humidité (par exemple, jamais dans une salle de bain ou un sauna),22 23

Uniquement avec les mains sèches. Ne saisissez jamais un appareil qui est tombé dans l’eau. Débranchez immédiatement l’appareil. N’utilisez pas l’appareil si ce dernier ou ses accessoires présentent des dommages apparents. Évitez de heurter ou de faire tomber l’appareil. Réparation AVERTISSEMENT

Seul un spécialiste peut réparer des appareils électriques. Toute réparation inappropriée peut engen- drer un danger important pour l’utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous au service client ou à un revendeur agréé.

La fermeture Éclair de l’appareil de massage Shiatsu au dos ne doit pas être ouverte. Elle est unique- ment utilisée à des fins de technique de production. Risques d’incendie AVERTISSEMENT Toute utilisation inappropriée ou non conforme au présent mode d’emploi peut entraîner un risque d’in

cendie! N’utilisez donc jamais l’appareil de massage

Sous une couverture, comme par exemple un plaid, un coussin,...

N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’essence ou d’autres matières inflammables. Utilisation AVIS L’appareil doit être éteint et débranché après chaque utilisation et avant chaque nettoyage.

N’utilisez l’appareil qu’en position verticale, ne le posez jamais à plat sur le sol.

Ne placez pas tout votre poids sur la partie mobile de l’appareil, assis, couché ou debout, et ne dépo- sez pas d’objets sur l’appareil.

N’exposez pas l’appareil à des températures élevées.

5. DESCRIPTION DE L’APPAREIL

Les schémas correspondants sont illustrés à la page4. Siège massant Shiatsu Commutateur manuel

Partie nuque avec housse amovible

Têtes de massage 4D dans la nuque

Bouton PRESS (pour déverrouiller la partie nuque)

Têtes de massage pour le dos

Assise avec revêtement amovible

Fiche d’alimentation

Bouton NECK (massage de la nuque)

Bouton UPPER BACK (massage du haut du dos)

Bouton SPOT (massage ciblé d’un point sur le dos)

Touches fléchées (pour augmenter/diminuer la position du massage SPOT)

Intensité de massage élevée

Faible intensité de massage

6.1 Positionnement du siège massant Shiatsu

Placez le siège massant Shiatsu verticalement sur un siège adapté avec une surface d’assise et un dossier (chaise, fauteuil ou semblable). Assurez-vous que l’assise

reposent sur toute la surface du siège.

2. Placez le câble d’alimentation de manière à ne pas trébucher. Branchez la fiche d’alimentation

à une prise secteur adaptée.

6.2 Réglage de la nuque

Commencez par régler la partie nuque

du siège massant Shiatsu sur vous. La hauteur et l’inclinaison peuvent être réglées. Veillez toujours à ce que les têtes de massage 4D

soient positionnées de manière à ce qu’elles massent agréablement la nuque et ne soient pas dirigées vers votre tête.

1. Réglage en hauteur: (Le schéma correspondant

est illustré à la page 5.) Saisissez d’une main le milieu de la partie de la nuque

. Avec l’autre main, appuyez sur le bouton PRESS

au-dessus de la partie arrière. Le verrou est ainsi libéré et vous pouvez déplacer la partie de la nuque

à la hauteur souhaitée. Relâchez ensuite le bouton PRESS

et enclenchez la partie nuque

. La partie de la nuque

est maintenant fixée et vous pouvez libérer vos mains de l’appareil.

Réglage de l’inclinaison: (Le schéma correspondant

est illustré à la page 5.) Pour régler l’inclinaison, tenez une main au niveau de la partie nuque

et l’autre au niveau de la partie arrière

pour stabiliser le siège. Au début du réglage, reculez la partie de la nuque

jusqu’à entendre un clic. La partie de la nuque

est maintenant alignée avec la partie du dos

. Vous pouvez maintenant incliner la partie de la nuque

vers l’avant jusqu’à ce qu’elle atteigne la position qui vous convient. La partie de la nuque

est maintenant fixée vers l’arrière. Pour relâcher cette fixation, déplacez la partie de la nuque

vers le bas à 90 degrés. La partie de la nuque

peut maintenant bouger librement. Pour réajuster, relevez la partie de la nuque

jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

6.3 Démarrer l’application

ATTENTION Ne coincez ou n’insérez aucune partie de votre corps, en particulier les doigts, entre les têtes de massage rotatives

de l’appareil ou dans leur emplacement. Au début, appuyez le dos avec précautions sur le siège massant Shiatsu. Vérifiez ensuite scru- puleusement si la position de massage est agréable pour vous puis basculez le poids progres- sivement vers le siège massant Shiatsu. Le massage doit toujours être ressenti comme agréable et relaxant. Interrompez le massage ou modifiez votre position ou la pression si le massage est douloureux ou inconfortable.

Choisir la position assise: Asseyez-vous confortablement et verticalement sur le siège massant Shiat- su. Assurez-vous de vous asseoir au milieu et que les têtes de massage

peuvent bouger à gauche et à droite de votre colonne vertébrale.

Allumer l’appareil: Allumez le siège massant Shiatsu avec la touche MARCHE/ARRÊT

. Les têtes de massage

s’allument automatiquement.

Sélectionner la zone de massage du dos: Utilisez le bouton UPPER BACK (haut du dos)

ou le bouton LOWER BACK (bas du dos)

pour sélectionner la zone à masser. Les voyants LED du commu- tateur manuel

signalent la zone de massage réglée. Les têtes de massage rotatives

se déplacent lentement vers le haut depuis la position de départ dans le bas du dos et montent et descendent ensuite dans la zone de massage réglée (haut ou bas du dos).24 25

pour démarrer l’application d’un endroit spéci- fique du dos. Les touches fléchées

vous permettent de régler librement la zone de massage vers le haut et vers le bas.

pour activer le massage au niveau de la nuque. Une nouvelle pression sur la touche NECK

entraîne un changement du sens de rotation. Appuyez à nouveau sur la touche NECK

pour arrêter le massage dans la zone de la nuque. Le voyant LED du commutateur manuel s’éteint en mode «NECK».

6. Durée d’utilisation maximale/arrêt automatique: Dès que le siège massant Shiatsu est activé, l’arrêt

automatique est automatiquement activé et réglé sur 15 minutes. ATTENTION Utilisez l’appareil de massage pendant 15minutes maximum puis laissez-le refroidir. En cas de durée de massage plus longue, une stimulation excessive des muscles peut entraîner des tensions plutôt que de la relaxation. Vous pouvez arrêter le massage à tout moment en appuyant sur la touche MARCHE/ ARRÊT

. Veuillez vous assurer que les têtes de massage

se remettent d’abord en position de sortie dans la zone des reins lors de l’arrêt. Ceci est indiqué par un clignotement de la LED. Une fois cette position atteinte, le siège massant Shiatsu s’éteint.

7. Quitter l’application: Ne débranchez pas le siège massant Shiatsu pendant le fonctionnement. Arrê

tez-le toujours d’abord et attendez qu’il ait atteint la position finale.

6.4 Autres applications

Siège L’assise du siège de massage est reliée au dos par une fermeture Éclair. Ouvrez-la pour utiliser le siège séparément. Vous pouvez également vous en servir de dossier. Combinaison avec coussin chauant L’assise du siège de massage peut également servir avec tous les coussins chauants Beurer de 40 x 30 cm / 44 × 33cm. Pour ce faire, placez le coussin chauant dans la housse via la fermeture Éclair située sur la partie inférieure du siège. Le coussin chauant doit être placé sur le coussin intérieur, face à l’assise. Vous pouvez utiliser le câble du coussin chauant à l’aide du bouton situé sur le côté du siège. Pendant le massage, l’utilisation est également possible séparément pour le dos ou les pieds. Pour acheter des coussins chauants Beurer, rendez-vous sur la boutique en ligne www.beurer-shop.de

Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.

Nettoyez l’appareil en suivant rigoureusement les instructions. En aucun cas, du liquide ne doit péné- trer dans l’appareil ou ses accessoires.

Les petites taches peuvent être éliminées avec un chion ou un gant humide et éventuellement un peu de lessive liquide pour linge délicat. N’utilisez pas de produit nettoyant contenant des solvants.

Les revêtements amovibles de l’assise et de la nuque sont lavables à 30°C. Veuillez consulter les symboles d’entretien et de nettoyage sur l’étiquette cousue sur la housse.

Ne réutilisez l’appareil que lorsqu’il est tout à fait sec.

Pour retirer la housse de la partie nuque, desserrez la bande Velcro. Vous pouvez détacher la partie siège du dossier à l’aide de la fermeture éclair. Ouvrez ensuite la fermeture éclair de la housse du siège et retirez le rembourrage avant le lavage. Une fois les housses sèches, vous pouvez les remettre en place.26 Entretien Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, nous vous recommandons de le ranger dans son emballage d’origine sans rien poser dessus.

8. QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈMES?

Problème Cause possible Solution Les têtes de massage

tournent au ralenti. Les têtes de massage

subis- sent une charge trop élevée. Réduisez la pression. Les têtes de massage

ne tournent que dans la zone supérieure ou in

férieure. Le massage a été activé pour la zone définie. Appuyez sur le bouton UPPER BACK (haut du dos)

ou sur le bouton LOWER BACK (bas du dos) pour

modifier/ étendre la zone. Les têtes de massage

ne bougent pas. L’appareil n’est pas branché sur le secteur. Branchez la fiche d’alimentation et allu

mez l’appareil. Appareil non allumé. Allumez l’appareil à l’aide de la touche

. Choisissez la zone de massage. Protection contre la surchaue déclenchée, l’appareil est endom

magé. Consultez votre revendeur ou le service après-vente. La partie de la nuque

ne peut pas être ajustée Le bouton PRESS

n’a pas été enfoncé. Appuyez sur le bouton PRESS

pour déverrouiller la partie nuque.

Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ména- gères à la fin de sa durée de vie. Son élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Vous devez vous conformer aux réglementations locales en matière d’élimination des matériaux. Éliminez l’appareil conformément à la directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Pour toute question à ce sujet, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits. Pour de plus amples renseignements sur les points de collecte, prenez contact avec la mairie, l’entreprise locale de traitement des déchets ou le revendeur.