BEURER MG 330 - Urządzenie do masażu

MG 330 - Urządzenie do masażu BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MG 330 BEURER w formacie PDF.

📄 98 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice BEURER MG 330 - page 56
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Rodzaj produktu Masażer Shiatsu
Marka Beurer
Model MG 330
Wymiary (plecy z karkiem) 59 × 14 × 95 cm
Wymiary (siedzisko) 59 × 9 × 50 cm
Waga ok. 6,8 kg
Zasilanie 220-240 V~, 50/60 Hz, 36 W
Funkcje główne Masaż Shiatsu pleców i karku, głowice do masażu 4D, strefy UPPER BACK, LOWER BACK, SPOT, NECK, automatyczne wyłączanie po 15 min
Konserwacja i czyszczenie Zdejmowane pokrowce, pranie w 30°C; czyszczenie wilgotną szmatką i płynem do prania delikatnych tkanin; nie używać rozpuszczalników
Bezpieczeństwo Podwójna izolacja (klasa II), automatyczne wyłączanie po 15 min, ochrona przed przegrzaniem, nie używać dłużej niż 15 min bez przerwy
Części zamienne i naprawy Dostępne zdejmowane pokrowce; naprawa wyłącznie przez autoryzowanego specjalistę, nie otwierać urządzenia
Gwarancja Sprawdź dołączoną kartę gwarancyjną
Informacje ogólne Tylko do użytku domowego, nie używać w ciąży, na zwierzętach ani w przypadku urazów pleców/karku

Często zadawane pytania - MG 330 BEURER

Jak ustawić wysokość części karkowej?
Naciśnij przycisk PRESS (3) znajdujący się nad tylną częścią, a następnie przesuń część karkową na żądaną wysokość. Zwolnij przycisk, aby zablokować.
Jak używać masażu SPOT?
Naciśnij przycisk SPOT (14), aby włączyć masaż punktowy. Użyj przycisków strzałek (15), aby przesunąć strefę masażu w górę lub w dół.
Co zrobić, jeśli głowice do masażu się nie poruszają?
Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone i włączone przyciskiem WŁ./WYŁ. (18). Jeśli problem nie ustąpi, mogła zadziałać ochrona przed przegrzaniem: odłącz i pozostaw do ostygnięcia. W razie potrzeby skontaktuj się z serwisem.
Jaki jest maksymalny czas użytkowania?
Nie używaj urządzenia dłużej niż 15 minut bez przerwy. Automatyczne wyłączanie włącza się po 15 minutach. Przed ponownym użyciem pozostaw do ostygnięcia na co najmniej 15 minut.
Czy dzieci mogą używać tego urządzenia?
Tak, od 8 roku życia pod nadzorem. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie nie może być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Czy mogę używać urządzenia w ciąży?
Nie, stosowanie w ciąży jest niewskazane. W razie wątpliwości skonsultuj się z lekarzem.
Jak czyścić pokrowce?
Pokrowce siedziska i części karkowej są zdejmowane i można je prać w 30°C. Użyj wilgotnej szmatki i odrobiny płynu do prania delikatnych tkanin. Nie używać rozpuszczalników.
Na jakim typie siedziska mogę umieścić urządzenie?
Umieść siedzisko masujące pionowo na krześle lub fotelu z odpowiednią powierzchnią siedziska i oparcia. Upewnij się, że siedzisko i oparcie są w pełni podparte.
Czy mogę używać poduszki grzewczej z tym urządzeniem?
Tak, siedzisko pomieści poduszkę grzewczą Beurer o wymiarach 40x30 cm lub 44x33 cm. Włóż ją do pokrowca przez zamek błyskawiczny. Przewód można przeprowadzić przez przycisk z boku.
Co zrobić, jeśli urządzenie wyłączy się podczas użytkowania?
Automatyczne wyłączanie po 15 minutach jest normalne. Jeśli wyłączenie nastąpi przedwcześnie, mogła zadziałać ochrona przed przegrzaniem. Pozostaw urządzenie do ostygnięcia i spróbuj ponownie. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z serwisem.

Pytania użytkowników dotyczące MG 330 BEURER

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Urządzenie do masażu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MG 330 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MG 330 marki BEURER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MG 330 BEURER

PL Przed przyczytaniem instrukcji oblsugi otworzyc strone 3.

Uwaźne przyczytań niniejsza instrukcje obstugi. Przestrzegać ostrzeżen i wskazowej dotycznych bezpiecznych. Zachość instrukcje obstugi do poźniejskiego wykorztania. Udostepniać instrukcje obstugi innym uzytkownikom. Przekazywać uradzędzie wraz z instrukcje obstugi.

OSTRZEZENIE

  • Urzadzenie jest przyznaczone wyłącznie do uzytku prywatné, a niedo celów komercyjnych.
  • Urzadzenia są obstrugowane przy czymi od 8 roku zycia oraz osoby z ograniczona sprawnosci fizyczna, ruchowa i umysłowaja lub brakiem dozwiedczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znejduja sie one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje, w jaki sposob bezpiecznie korzystać z urzadzenia, i są zwiadome zagrożnych winikajacych z seinen uzytkOWANIA.
  • Dzieciom nie wolno sie bawic urzadzeniem.
  • Czyszczenie i konserwacja urzadzenia nie mogą być przypegowadzane przyez daneci, chybaźznajdujcie one pod opieka osoby dorosnej.
  • Jesli kabel zasilajacy urzadzenia ulegnie uszkodzeniu, nalezy go zutylizować. Jesli nie maACCESSOWSKI wyjeść kabla, nalezy zutylizowej căte urzadzenia.
  • Do otworów urzadzenia i了我的 obrotacejnych są czymi ale są wykać przychodmiotów. Zwrocić uwage, aby czymi ruchome miały odpo-wiednia przystrzeń zapewniajać im swobodny ruch.
  • Wźadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierac ani naprawiać urzadzenia, gdyż mogłowby to jaburzyć和他的 prawidowej dzialanie. Nieprzestrzeganie tej zasady skutkuje utrata gwarancji.

SPIS TRESCI

  1. Zawartosc opakowania 57
  2. Objasnienie symboli 57
  3. Uzytkowanie zgodne z przyznaczenia......58
  4. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczace bezpieczeniastwa ..... 58
    5.Opis urzadzenia. 60
    6.Zastosowanie 60
    6.1 Ustawianie maty do masazu shiatsu.....60

6.2 Regulacja częsci do masowania karku...60
6.3 Rozpoczecie uzytkowania.. 61
6.4 Inne zastosowania 61

  1. Czyszczenie i konserwacja 62
  2. Postepowanie w przypadku problemów ....62
  3. Utylizacja 63
    10.Dane techniczne 63
  4. Gwarancja 63

1. ZAWARTOSC OPAKOWANIA

Zestaw naleź sprawdzić pod katem zewétrznych uszkodzen kartonowej opakowania oraz kompletnosci zawartosci. Przed uzyciem upewnić sie, ze na urzadzeniu ani na akcesoriach nie widaćźadnych uszkodzen, a wszystkie czȩci opakowania zostaty usuniete. W razie wąplwość zaprzestoć uzywania urzadzenia i zworcieć sie do spreżawcy lub pod podany adres dziatu obśglu klienja.

  • 1 x Mata do masazu shiatsu
  • 1 x Niniejsza instrukcja obstugi

2. OBJASNIENIE SYMBOLI

Na urzadzeniu, w instrukcji obslugi, na opakowaniu i na tabliczce znamionowej urzadzenia zastosowano nastepujuace symbole:

OSTRZEJEZENIE Oznacza potencjalnie niebezpieczna sytuacje. Nieuunikni条规定_GO rzyka要去 prowadzić do smierci lub najcieższych obrały ciała.
UWAGA Oznacza potencjalnie niebezpieczna sytuacje. Nieuunikni条规定.go rzyka要去 prowadzić do lekkich lub niewielkich obrały ciała.
WSKAZÓWKA Oznacza potencjalnie szkodlwą sytuacje. Nieuunikni条规定.go rzyka要去 prowadzić do uszkodzenia urzadzenia lub是我的 otoczenia.
iInformacja o produktie Wskazuje na waźne informacja.Przechytać instrukcje.
Utylizacja zgodnia z dyrektywa WE w sprawie zuzytych urȩdzone elektrycznych i elektronicznych - WEEE (ang. Waste Electrical and Electronic Equipment)CEOznaczenia CE Niniejszy produkt speȩnia wymagania obłowȩzȩzych dyrektyw europejskich i krajowych
Producent. Znak potwierdzȩczy zgodnośćUKCAz normami obłowȩzȩcymi w Wielkiej Brytanii.
Oddzielić elementy opakowania i zutowità za zgodnie z lokalnymi przyopsisamiOddzielić produkt i elementy opakowania i zutowità za zgodnie z lokalnymi przyopsisami
EACProdukty speȩniaja wymogi przyopsisow technicznych obłowȩzȩzych w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej.Wyłączné do uzytku w pomieszczeniach zamkiȩptych.
B AOznaczenia identyfikuȩcie materiał opakowania. A = skrot dla materiały, B = numer materiały 1-7 = tworzywo sztuczne, 20-22 = papier i tekuraUrzadzenia w klasie ochronnosci II Urzadzenia ma podstawność izolacje ochronna i spreȩnia wymogi klasy ochronnosci II.

3. UZYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM

Urzadzenie przyznaczone jest wyłączne do maszu pleców i karku u ludzi. Nie sąze zastepować leczenia zaleconego przyez lekarza. Z aparatu do maszu nie wolno korzystać wźadnym z niżej wymienionych przyppadków.

OSTRZEZENIE

Nie nalezy uzywać aparatu do masazu

  • w przypadku zmian chorobowych lub obrazen w obrębie pleców lub karku (tj. wypadniȩcie dysku, otwarta rana),
    podczas CIAzy,
    podczas snu,
  • w samochodzie,
  • uzwierzat,
  • podczas wykonywania czynnosci, w trakcie kórych nieprzewidziana reakcja mogłowby stanowic zagrożenie,
  • po przyȩciu substancji, które mogłyby spowodowej ograniczenia zdolnosci percepcyjnych (np. leki ujmierżość ból, alkohol),
  • d使用寿命不超过15分钟(die life of使用寿命不超过15分钟);przed ponownym uzyciem nalezy odczeka co najmiej 15 minut na ostygnięcie urzadzenia.
    W razie watpliwoSci co do mozliwoSci korzystania z masaZera nalezy skonsultowac sie z lekarzem.
  • Przed uzyciem aparatu do masazu nalezy skonsultowac sie z lekarzem, przydede wzystkim, gdy:
  • uzytkownik powaznie choruje lub przyszedt operacja gornych czescicia,
  • uzytkownik ma wszczechiony Rozrusznik serca, implanty lub innne srodki pomocnicze,
  • w przypadku zakrzepicy,
  • w przypadku cukrzycy,
  • odczuwany jest ból z niewyjasnionych przyczyn.

Urzadzenie jest przyznaczone wyłącznie do uzytku w spośob opisany w niniejszej instrukcji obstrugi. Producent nie ponosi odpopiewiazioroscza za szkody winikię z nieprawidłowego badź lekkomyjsnego uzycia.

4. OSTRZEŽENIA I WSKAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA

Nieprzestrzeganie ponizszych wskazowej są doprowadzić do obrażćcia i szkód materialnych.

OSTRZEZENIE

Opakowanie nalezy przechowywać w mieux scu niedostepnym dla daneci. Istnieje ryzyko uduszenia.

Porazenie przem elektrycznym

OSTRZEZENIE

Tak jak kaźde urzadzenia elektryczne, równieź aparat do maszu naleź uzytkowy uzȩtnie i rozwstawie, abyunikacja porazenia prȩdom elektrycznym.

Zasady uzytkowania urzadzenia:

  • korzystać tylko z napiecia sieciowej podanego na urzadzeniu,
  • nie uzywać urzadzenia ani akcesoriów, są wykazuju widoczne uszkodzenia;
  • nie wolno uzywac urzadzenia podczas burzy.

W razie uszkodzen lub niewaosciwo go dzialania natychmiast wylaczyc urzadzenie i odlaczyc je od zasilania. Wyciagajac wtyczke z gniazdka, nie wolno ciagnac za kabel ani urzadzenie. Nie trzymac ani nie nosic urzadzenia, ciagnac za kabel sieciowy. Kable nalezy ulozyc z dala od goracych powierzchni. Niezaciskać, nie zaginać ani nie przykrecac kabla. Nie wkuwac igiet ani innych ostrych przyedmiotów.

Aparat do masazu, przyȩćznik i kabel elektryczny nie mogość kontaku z woda, para ani innymicieczami.

W zwiazku z tym urzadzenie:no na stosowac

  • tylko w suchych pomieszczeniach (np. nigdy w wannie, saunie),
  • i dotykać wyłacznie suchymirekami.

W zadnym wypadku nie siegać po podlączone do zasilania urzadzenia, ktore wpadlo do wody. Naleź natychmiast wyjac wtyczkę z gniażdka. W przyypadku widocznych uszkodzenie nie naleź uzywać urzadzenia ani akcesiorów. Nie narząć urzadzenia na uderzenia mechanicznce ani upadki.

Naprawa

OSTRZEZENIE

  • Naprawy urzadzen elektrycznych moga byc wykonywane wylacznie przyez SPECIALNIO wykonane naprawy moga spowodować powazne ryzyko dla uzytkownika. Zlecać naprawy serwisowy lub autoryzowanemu dystrybutorowy.
  • Nie wolno otwierac znajdujacego sie na czeci do masowania pleców zamka blyskawicznego urzadzenia do masazu shiatsu. Można to czynic wyłacznie w celach techniczno-produkcyjnych.

Zagrozenie pojarowe

OSTRZEZENIE

W przypadku uzycia niedgodnego z przyznaczeniem lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obstugi要去 dość do zagrozenia pozarowej!

Zasady uzytkowania aparatu do masazu:

  • nie uzywac pod przykryciem, np. pod kocem, poduszka,
  • nigdy nie uzywać w=Poblizu benzyny będz innych materialów latawopalnych.

Obstuga

WSKAZÖWKA

Po kaźdym uzyciu i przyded kaźdym czyszczeniem wylączyć urzadzenia i wymiąnac wtyczkte z gniazdka.

  • Uzytkowac urzadzenie zawsze w pozycj pionowej, nigdy nie klasc go plasko na podlodze.
  • Nie siadać, nie stawac calym cięźarem na ruchomych czȩciach urzadzenia aniNie ustawiać na nimźadnych przyedmiotów.
  • Nalezy chronić urzadzenie przy wysoka temperatura.

5. OPIS URZADZENIA

Odnosne rysunki przyedstawiono na stronie 4.

Mata do masazu shiatsu Pilot

1 Czesc do masowania karku ze zdejmowan poszewka
2 Głowice masujuce 4D w elementie do masowania karku
3PrzyciskPRESS (do odblokowania czeci do masowania karku)
4 Głowice masujace do dostosowania w obszarze pleców
5 Czescdo masowania plecow
6 Siedzisko ze zdejmowan poszewka
Dziurka na guzik
8 Pilot
9 Torebka do przechowywania
Wtyczka sieciowa

11 Przycisk NECK (masaz karku)
12 Przycisk UPPER BACK (masaż górnej czȩsci pleców)
13 Przycisk LOWER BACK (masaź dolnej czȩsci pleców)
14 Przycisk SPOT (masañ wybrnégo punktu na plecach)
15 Przyciski strzały (do ustawiania pozycji maszu punktowego SPOT wyjej/nijej)
16 Wysoka intensywnosc masazu
17 Niska intensywnosc masazu
18 Przycisk Wl./WY.

6. ZASTOSOWANIE

6.1 Ustawianie maty do maszu shiatsu

  1. Ulozyc mate do masazu shiatsu prosto na odpowiednim siedzeniu z siedziskiem i oparciem (krzeslo, sofa itp.). Zwrocić uwage, aby siedzisko 6 i oparcie ležań 5 plasko na siedzisku.
  2. Naleź ułoźyc kabel zasilania tak, aby nie są za lo o niego potkⁿć. Włoźyc wtyczkte sieciowa do odpowiedniego gniażda.

6.2 Regulacja częsci do masowania karku

Poczatkowo naleź wyregulować czȩc do masowania karku 1 maty do masazu shiatsu. Można regulować zarówno wysokość, jak i nachylienie. Głowice masujuce 4D 2 naleź zawsze ustawić w taki sposób, aby wygodnia masowy kark i nie bythy skierowane na glówne.

  1. Regulacja wysokość: (Odnosne rysunki A przyzdawiono na stronie 5.) Jedna rekachwycic srodek czosci do masowania karku 1. Druga reka nacisnac przycisk PRESS3 znajdujacy sie u gory, z tytu czosci do masowania pleców. Blokada jest zwolniona i myznaz przyzesunac czesc do masowania karku 1 na zadana wysokość. Nastepnie naleźmy zwolnic przycisk PRESS3 i zatrzasnac czesc do masowania karku 1. Czesc do masowania karku 1 jest teraz zamocowania i myznaz przyac recurzdenia.
  2. Regulacja nachylenia: (Odnosne rysunki [B] przytrzymać jeder rekę czȩc do masowania karku 1, a druga czȩc do masowania pleców 4, aby ustabilizowej siedzisko. Aby Rozpoczamy regulacja odciagnymi czȩc do masowania karku 1 do tyfu do momentu, w tymorym slyszalne bedzie klikniecie. Cźec do masowania karku 1 jest teraz wyrówna z czȩcia do masowania pleców 5. Terazość odchylicz czȩc do masowania karku 1 do przodu, aź do uzyskania optymalnej pozycji. Cźec do masowania karku 1 jest teraz zamocowanza z tyfu. Aby zwolnić to mocowanie,NSErzy raz przesunymi czȩc do masowania karku 1 w dóf do pozycji 90 stopni. Teraz czȩc do masowania karku 1 daje są swobodnia poruszc. Aby ponownie ustawic czȩc do masowania karku 1, nalezy przesunymi są do góry, do momentu, w tymorym slyszalne bedzie klikniecie.

6.3 Rozpoczecie uzytkowania

UWAGA

Nie naleź y wóladyć czȩci ciała (zwłaszcza pal;ców) między obrotowe glówne masujace, 4 a mocowanie glówn w urzadzeniu.

BEURER MG 330 - UWAGA - 1

Ostrożnie docisoń wyprostowane plecy do maty do maszu shiatsu. Nastepnie ostrożnie sprawdzić,czy poźycja maszu jest wygodna,i stopniowo przytenieszć cięzar w kierunku maty do maszu shiatsu.

Masaż powinien byc zawsze odczuwany jako przyjemny i odpręzajcy. Jesli masza jest odczuwany jako bolesny lubNieprzyjemny, naleź go przerwać albozmienić pozycje lub silę nacisku.

  1. Wybór pozycji do siedzenia: Usiadź wygodnia na macie do maszu shiatsu. Upewnij sie, ze siedzisz na srodku, a glowice masujuce 4 moga poruszać sie po lewej i prawej stronie kregoslupa.
  2. Włacznie urzadzenia: Właczyc mate do maszu shiatsu przyciskiem WŁ./WYL. 18. Głowice masuju 4 w czeci do masowania plećów 5 właczą są automatycznie.
  3. Wybór obszaru maszów pleców: Za pomocź przycisku UPPER BACK (górna czȩść pleców) 12 lub LOwER BACK (dolna czȩć pleców) 13 wybrać obszar do masowania. Lampki LED na pilocie 8 sygnalizujaustawiony obszar maszów. Obrotowe glowice masujace 4 powoli podnosza sie z pozycji wyjsciowej w najniższym obszarze pleców, a nastepnie przyszuwajcie w góre i w dof w ustawionym obszarze maszów (górna lub dolna czȩć pleców).
  4. Masz „SPOT": Nacisnac przycisk SPOT 14, aby Rozpoczamy masz konkretnégo.), Za pomocą strzałek 15 można dowolnie zȩkszać i zmiejejszc zakres maszu.
  5. Masz „NECK": Nacisnac przycisk NECK [1], aby wączyc masz karku. Ponowne naciśćcie przycisku NECK [1] spowoduje zmień kierunku obrotów. Nacisnac ponownie przycisk NECK [1], aby wączyc masz karku. Dioda LED na pilocie gaśnie po naciśćciu przycisku „NECK".
  6. Maksymalny czas stosowania / automatyczne wyluczanie: Po wączeniu maty do maszu shiatsu nastapi automatyczna aktywacja automatyczné go wyluczania i ustawuminium go na 15 minut.

UWAGA

Urzadzenie do masazumightzuywacprzezmaksymalnie 15 minut i natestpnie odczeka cdo和他的 schlodzenia.Dluszcy czas masazu moze doprowadzic do nadmiernej stymulacji mięsni, a tym saym do przechiazenia zamiast odprezenia.Maszozna przerwać w dowolnym momencie, nacziskajczoprzymisk Wf./Wyl.18.Nalezy pAMIeta,cz glowice masujace4 po wylaczeniu wracaja najpierw do polozenia wyjsciowego w okolicy ledzwi.Jest to syngnalizowane migajaca dioda LED.Poosiagnieciu tej pozycj mata do masazu shiatsu wylacza sie.

  1. Zakonczenie korzystania Nie odłaczać maty do maszu shiatsu od zasilania podczas przy. Najpierw wyłaczyc urzadzenia i zaczekac, az znajdzie są ono w pozycji wyjsciowej.

6.4 Inne zastosowania

Siedzisko

Siedzisko maty do maszu jest połaczone zamkiem błyskawicznym z czȩcią do masowania plećów. Na-lezy je Rozpiąc, aby uzywać siedziska oddzielnie. Mnza go rownikę uzywać jako oparcia.

W połaczeniu z poduszka elektryczna

Maty do maszu möglich uzywać równieź ze wzystkimi poduszkiem elektrycznych firmy Beurer o wymiarach 40 × 30 ~cm / 44 × 33 ~cm . W tym celu umieść poduszkiego elektryczna w poszewce za pomoczą zamka błyskawiczego na spodzie siedziska. Poduszka elektryczna powinna leȩć na wyscióle wewétrNZeJ w kierunku siedziska. Przewód poduszki elektrycznej möglich przyegość przy czem otwor na guzik z boku siedziska. Może być równieź stosowany odobno na plecy lub stopy podczas maszu.

7. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Czyszczenie

UWAGA

  • Przed kaczym czyszczemien olokczy urzadzenia.
  • Urzadzenie nalezy czyscić tylko w podany sposob. Nie wolno dopuScić, aby doŚrodka urzadzenia lub akcesoriów dostaly są ciecie.
  • Mniejsze plamyMZna usunac szmatka lub zwilzona gabka,ewentualnie delikatnym srodkiem pioracym. Nie uzywac srodkow czyszczacych zawierajczyh Rozpuszczaliniki.
  • ZdejmowanePokrowce siedziska i obszarukarku mozna pra c w pralce w temperaturze 30^ .Nalezy przyestrzegac informaci dotycznych pielegnacci izczyszczenia, umieszczonych pod postacia symboli na naszywcePokrowca.
  • Urzadzenia möglich stosowej dopiero po calkowitym wysuszeniu.
  • Poszewkę czȩci do masowania要去 zędźć, odprzstaw zapiȩcie na rzej. Siedzisko要去 odȩźć od czȩci do masowania pleców za pomocza zamka błyskawicznych. Prźed praniem naleź y Rozȩźć zamek błyskawicznych na siedzisku i zędźć poszewek要去. Po wyschnieciu poszweczne są odźyszć.

Pielegnacja

Nieuwywane przydzszy czas urzadzenie nalezy przechowywać w oryginalnym opakowaniu w suchym mistręscu, nie kładź na nim zadnych przyzmiedmiotów.

8. POSTEPOWANIE W PRZYPADKU PROBLEMÖW

Problem Mnżliwa przycyna Rozwiązanie
Głowice masujuce 2, 4 kręca są wolmiej.Zbyt duźne obciȩzenia glówn masu­ćych 2, 4.Naleźmy zmirniejszyść nacisku cieła.
Głowice masujuce 2, 4 obracaj są tylko w górnym lub w dol­nym obszarze.Aktywowano masȩź tylko wograni­czonym obszarze.Nacisné przycisk UPPER BACK (górna czȩść plećów) 11 lub LOWER BACK (dolna czȩść plećów), aby 12 zmienić/ poszerzyć obszar masȩzu.
Głowice masujuce 2, 4Nie poruszałą.Urȩadzenia nie jest podȩczone do sieci.Podȩczyć wtyczność siediociwamy i przyczyć urȩadzenia.
Urȩadzenia nie jest wączone. Wȩczyć urȩadzenia przyciskiem wȩ­ćzania/wyȩczania 18. Wybrać obszar masowania.
Aktywowany uład zabeźpieczȩćzycy przech明智em, urȩadzenia jest uszkodzone.Naleźny zworćcie są do spreżawcy lub do wskazanego serwisu.
Cȩść do masowania karku 1 nieMZeMZE regulowanaPrzycisk PRESS 3 nie jest wymi­)—sniety.Nacinné przycisk PRESS, aby odlblokow)—cȩść do masowania karku 3.

9.UTYLIZACJA

W zwiagku z wymogami ochrys srodowiska po zakonczeniu eksploataci urzadzenia nie nalezy wyrzuacwraz z odpadami domowymi. Nalezy je oddac do utylizacji w odompiewnim punkcie odbioru w swoim

kraju. Przeestręgać lokalnych przypeśów dotycznych utylizacja materialów. Urzadzenia sąȩzy zptylizowej zgodnia z dyrektywa WE o zuzytych urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Wszelkie pytania kierowa do lokalnégo urzędu odpowiedzialnégo za utylimacja odpadów. Informacja na temat punktowy odbioru uzywanych urzadzeniaromatica uzyskać w lokalnym urzędzie gminy lub miasta, w zakładach oczyszczania lub od sprzemawcy.

BEURER MG 330 - 9.UTYLIZACJA - 1

10. DANE TECHNICZNE

Zasilanie: 100-240 V~,50/60 Hz, 36 W
Wymiary: Plecy (z karkiem): 59 x 14 x 95 cmSiedzisko 59 x 9 x 50 cm
Masa: ok. 6,8 kg

11. GWARANCJA

Szczegółowe informacja na temat gwarancji i warunków gwarancji znajduje są w załaczonej ulotce gwarancynej.

NEDERLANDS

BEURER MG 330 - NEDERLANDS - 1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BEURER

Model : MG 330

Kategoria : Urządzenie do masażu