ETSC 125 3 0 ISet - Ponceuse FESTOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ETSC 125 3 0 ISet FESTOOL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ponceuse orbitale sans fil, diamètre de plateau de 125 mm, vitesse à vide de 6000-10000 tr/min, poids de 1,4 kg. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique, convient pour les travaux de finition et de préparation. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état du plateau de ponçage, nettoyer le filtre à poussière, remplacer les abrasifs usés. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière, s'assurer que l'outil est éteint lors du changement d'abrasif. |
| Informations générales | Livrée avec batterie et chargeur, garantie de 3 ans, compatible avec les accessoires Festool. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ETSC 125 3 0 ISet FESTOOL
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ETSC 125 3 0 ISet - FESTOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ETSC 125 3 0 ISet de la marque FESTOOL.
MODE D'EMPLOI ETSC 125 3 0 ISet FESTOOL
2Schwingschleifer Orbital sander Ponceuse vibrante Seriennummer * Serial number * N° de série * (T-Nr.) ETSC 125 Li 10022936 mit Netzadapter / with mains adaptor / avec adaptateur secteur
Déclaration de conformité de l‘UE. Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit satisfait à toutes les exigences pertinentes des directives UE sui- vantes et repose sur les normes ou documents normatifs suivants :
- word mark and the logos are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc.; they are used by TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG, and therefore by Festool, under licence. Imported into the UK by FestoolUKLtd English 211AngloSaxonWay BuryStEdmunds IP309XH GreatBritain English 22Sommaire 1 Symboles p. 23
- 2 Consignes de sécurité p. 23
- 3 Utilisation conforme p. 24
- 4 Caractéristiques techniques p. 25
- 5 Composants de l’appareil p. 25
- 6 Mise en service p. 25
- 7 Batterie p. 25
- 8 Réglages p. 26
- 9 Travail avec la machine p. 28
- 10 Entretien et maintenance p. 28
- 11 Accessoires p. 28
- 12 Environnement p. 29
- 13 Remarques générales 1 Symboles Avertit d'un danger général Avertit d'un risque de décharge électri que Lire la notice d'utilisation et les consi gnes de sécurité. Porter une protection auditive. Porter une protection respiratoire. Porter des lunettes de protection. Brancher le câble de raccordement secteur Débrancher le câble de raccordement secteur Retirer la batterie. Insérer la batterie. Ne pas jeter avec les ordures ménagè res. Classe de protection II Marquage CE de conformité L'outil contient une puce permettant l'enregistrement des données. Voir chapitre13.1 Conseil, information Instruction 2 Consignes de sécurité p. 29
2.1 Consignes générales de sécurité pour
outils électroportatifs AVERTISSEMENT! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer une déchar ge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver l'ensemble des consignes de sécu rité et des instructions afin de pouvoir les con sulter ultérieurement. Le terme «outil électroportatif» utilisé dans les consignes de sécurité se rapporte aux outils électroportatifs fonctionnant sur secteur (avec câble) et aux outils électroportatifs fonctionnant sur batterie (sans câble). Respecter la notice d'utilisation du chargeur et de la batterie. Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil – Un dégagement de poussières noci ves/toxiques est possible pendant l'utili sation de l'appareil (par ex. poussières de peintures au plomb ou de certaines essen ces de bois). Le contact avec ces poussiè res ou leur inhalation peut présenter un danger pour la santé de l'utilisateur ou des personnes se trouvant à proximité. Veuillez respecter les prescriptions de sécurité en vigueur dans votre pays. Raccordez l'outil électroportatif à un dispositif d'aspiration approprié.
Portez un équipement de protection indi viduelle approprié: protection auditive et lunettes de protection. – Pour protéger votre santé, portez une protection respiratoire appropriée. Dans les espaces clos, assurer une ventilation suffisante et raccorder un aspirateur. – Nettoyez à l'eau les accessoires impré gnés d'huile, par ex. éponge de ponçage ou feutre de polissage, et laissez-les sé cher après les avoir soigneusement dé pliés. Les accessoires imprégnés d'huile peuvent s'enflammer d'eux-mêmes. – Attention, risque d'incendie! Évitez toute surchauffe du matériau à poncer et de la ponceuse. Videz toujours le collecteur de Français 23poussière avant de faire une pause. Dans des conditions défavorables, par ex. en cas de projection d'étincelles, la poussière de ponçage contenue dans le sac filtre ou le filtre de l'aspirateur peut s'enflammer d'el le-même pendant le ponçage. Ce risque est particulièrement élevé lorsque la pous sière de ponçage est mélangée à des rési dus de laque, de polyuréthane ou d'autres substances chimiques et que le matériau à poncer a chauffé après utilisation de l'ap pareil pendant une durée prolongée. – En cas de chute, vérifiez que l'outil élec troportatif et le plateau de ponçage ne sont pas endommagés. Démontez le pla teau de ponçage pour pouvoir procéder à un examen minutieux. Faites réparer les pièces endommagées avant toute utilisa tion. Des plateaux de ponçage cassés et des machines endommagées peuvent cau ser des blessures et compromettre la sé curité d'utilisation de la machine. – L'utilisation du sac à poussière Longlife peut entraîner une accumulation d'électri cité statique. Si possible, utilisez toujours un tuyau d’aspiration antistatique (AS) avec l'outil électroportatif. Une simple dé charge électrique peut vous faire peur un court instant et vous déconcentrer, et ris que ainsi de provoquer un accident. – Utilisez l'adaptateur secteur uniquement avec cet appareil. – Utilisez l'adaptateur secteur uniquement avec un câble plug-it d'origine Festool. – Pour faire fonctionner l'outil électroporta tif sans fil, servez-vous uniquement des batteries prévues à cette fin et n'utilisez jamais de blocs d'alimentation. N'utilisez pas de chargeurs d'autres fabricants pour recharger les batteries. L'utilisation d'ac cessoires autres que ceux prévus par le fa bricant peut provoquer une décharge élec trique et/ou des accidents graves.
2.2 Mélanges de poussières contenant du
métal et ponçage de surfaces humides En présence de mélanges de poussières contenant du métal (par ex. ponçage de laque dans le domaine automobile) et lors du ponça ge de surfaces humides, appliquez les mesures suivantes pour des raisons de sécurité: – Installer en amont un disjoncteur différen tiel. – Raccorder l’outil à un aspirateur approprié. – Avec un aspirateur, retirer régulièrement les dépôts de poussières accumulés dans le carter moteur. – Porter des lunettes de protection!
2.3 Valeurs d'émission
Les valeurs typiques déterminées selon EN62841 sont les suivantes: Niveau de pression acousti que
=68dB(A) Niveau de puissance acousti que
ATTENTION Émission de bruit lors de l'utilisation Lésions auditives ► Utilisez une protection auditive. Valeur d'émission vibratoire a
(somme vecto rielle tridirectionnelle) et incertitude K détermi nées conformément à EN62841: Valeur d'émission vibratoire (tri directionnelle)
Les valeurs d'émission indiquées (vibrations, bruit) – sont fournies à des fins de comparaison avec d'autres appareils, – permettent également une estimation pro visoire des nuisances sonores et vibratoi res lors de l'utilisation, – sont représentatives des principales appli cations de l'outil électroportatif.
ATTENTION Les valeurs d'émissions peuvent diverger des valeurs indiquées. Ceci dépend de l'utili sation de l'outil et du type de pièce à travail ler. ► Évaluer les nuisances sonores réelles sur tout le cycle de fonctionnement. ► Déterminer ensuite des mesures de sécu rité adaptées aux nuisances sonores réel les afin de protéger l'utilisateur. 3 Utilisation conforme Les ponceuses sont prévues pour le ponçage des matériaux suivants: bois, plastiques, maté riaux composites, peintures/ laques, enduits et Français 24matières similaires. L'usinage du métal et de matières contenant de l'amiante est formelle ment interdit. Pour les poussières mixtes contenant du métal (par ex. ponçage de laque dans le secteur au tomobile) et pour le ponçage de surfaces humi des, respecter les consignes de sécurité spéci fiques (voir chapitre2.2). Afin de garantir la sécurité électrique, les pon ceuses ne doivent pas être mouillées ou uti lisées en environnement humide. Les ponceu ses doivent exclusivement être utilisées pour le ponçage à sec. L'outil électroportatif convient pour l'utilisation avec les batteries Festool de la série BP de catégorie de tension identique. 4 Caractéristiques techniques Ponceuse excentrique sans fil ETSC125Li Tension 18 - 20V Vitesse (à vide) 6000 - 10000tr/min Course de ponçage 2,0mm Plateau de ponçage Ø 125mm Poids (sans batterie, avec plateau de ponçage) 1kg 5 Composants de l’appareil [1-1] Interrupteur de marche/arrêt [1-2] Touche d'extraction de la batterie [1-3] Affichage de la capacité [1-4] Bloc batteries [1-5] Raccord d'aspiration [1-6] Régulation de la vitesse [1-7] Manchon en caoutchouc [1-8] Plateau de ponçage [1-9] Capot protecteur [1-10] Poignées isolées [1-11] Adaptateur secteur avec connexion plug-it* [1-12] Câble plug-it* [1-13] Sac poussière Longlife
- non inclus dans la livraison standard de tou tes les variantes Les illustrations indiquées se trouvent en début de notice d'utilisation. 6 Mise en service
L'interrupteur[1-1] fait office d'interrupteur marche/arrêt (I= MARCHE, 0= ARRÊT). Si la batterie est vide, qu'une panne de courant se produit ou que la prise sec teur est débranchée, mettre immédiate ment l'interrupteur marche/arrêt en posi tion d'arrêt. Ceci permet d'éviter tout re démarrage intempestif. 7 Batterie Vérifiez la propreté du logement avant d'insérer la batterie. En présence de saletés dans le lo gement de batterie, il risque d'y avoir un mau vais contact électrique et les contacts risquent d'être endommagés. Un mauvais contact électrique peut provoquer la surchauffe et la détérioration de l'outil élec troportatif. [2b] Retirer la batterie. [2a]
lick Insérer la batterie - jusqu'à son enclenchement. Vous trouverez des informations supplé mentaires sur le chargeur et la batterie à indicateur de charge dans les notices d'utilisation de ces deux éléments.
7.1 Adaptateur secteur
AVERTISSEMENT Tension ou fréquence non admissible ! Risque d'accident ► La tension et la fréquence d'alimentation électrique doivent être conformes aux indi cations de la plaque signalétique. ► En Amérique du nord, utilisez uniquement les outils Festool fonctionnant sous une tension de 120V/60Hz. L'adaptateur secteur (en partie accessoires) permet d'utiliser la ponceuse sans fil comme ponceuse filaire de façon à bénéficier d’une double alimentation (sans fil et filaire). L'utili sation de la commande marche/arrêt automati que de l'aspirateur est possible en liaison avec l'adaptateur secteur. Français 25Si l'outil électroportatif est utilisé avec la batterie avec un aspirateur, la durée de la batterie diminue. La baisse de la puissan ce d’aspiration diminue cet effet. ► Insérer l'adaptateur secteur[3a] ► Relier l'adaptateur secteur avec le câble plug-it[3b] ► Débrancher l'adaptateur secteur[3c] ► Débrancher l'adaptateur secteur du câble plug-it[3d]
ATTENTION Échauffement du raccord plugit si le rac cord à baïonnette n'est pas complètement verrouillé Risque de brûlures ► Avant de mettre en marche l'outil élec troportatif, assurez-vous que le raccord à baïonnette sur le câble de raccordement secteur est complètement fermé et ver rouillé. 8 Réglages
AVERTISSEMENT Risques de blessures ► Retirez la batterie de l'outil électroportatif avant toute intervention sur ce dernier.
8.1 Système électronique
Démarrage progressif Le démarrage progressif à régulation électro nique assure un démarrage sans à-coups de l'outil électroportatif. Fusible thermique Pour éviter une surchauffe du moteur, la puis sance absorbée est limitée si la température du moteur est trop élevée (par ex. si la pression pendant le fonctionnement est trop élevée). Si la température continue d'augmenter, l'outil électroportatif s'arrête complètement. La remi se en marche n'est possible qu'après refroidis sement du moteur. Vitesse de rotation constante La vitesse sélectionnée est maintenue constan te de manière électronique. La vitesse de pon çage reste homogène lorsque l'outil est utilisé de façon conforme (pression appropriée). Réglage de la vitesse La molette[1-6] permet de régler la vitesse de rotation entre 6000 et 10000 tr/min. Pour les travaux de ponçage, nous recomman dons de régler la molette comme suit[1-6]: Travaux de ponçage Position de la molet
– Ponçage avec abrasion élevée – Ponçage d'anciennes peintures – Ponçage de bois et de contreplaqué avant peinture – Ponçage intermédiaire de peintures (surfaces planes)
– Ponçage de sous-couches fines – Ponçage de bois à l'aide du non-tissé de ponçage – Réalisation de chants sur des pièces en bois – Lissage de surfaces en bois à enduit
– Ponçage de chants en bois massif et en contreplaqué – Ponçage dans la rainure de fenêtres et de portes – Ponçage intermédiaire du vernis de chants – Ponçage de fenêtres en bois naturel à l'aide du non-tissé de ponçage – Lissage de la surface en bois avant le décapage à l'aide du non-tissé de ponçage – Ponçage ou enlèvement de la pâte de chaux superflue à l’aide du non-tissé de ponçage
– Ponçage intermédiaire de vernis de surfaces décapées – Nettoyage de rainures de fenêtres en bois à l'aide du non-tissé de ponçage
– Ponçage de chants décapés – Ponçage de matières synthétiques thermoplastiques
8.2 Remplacement du plateau de
ponçage[4a] Pour obtenir un résultat exceptionnel, utiliser uniquement les accessoires et consommables d'origine. En cas de non-utilisa tion des accessoires et consommables d'origi ne, les dommages qui pourraient s'ensuivre ne sont pas couverts par la garantie. Avertissement! Ne procédez à aucune modification de l'outil lorsque le plateau de ponçage est démonté. Desserrer quatre vis. Tirer le plateau de ponçage vers le bas. Français 26Monter un nouveau plateau de ponçage. Serrer avec quatre vis à la main (2,5Nm). Degré de dureté du plateau de ponçage En fonction de la surface à traiter, cet outil peut être équipé de plateaux de ponçage de duretés différentes. Surfaces tendres: accessoire universel pour ponçage dégrossissant et ponçage fin, pour surfaces planes et incurvées. Surfaces super tendres: pour ponçage fin sur pièces de forme, bombages, rayons. Ne pas employer sur chant !
8.3 Fixation des accessoires de ponçage
avec StickFix[4b] Le plateau de ponçage StickFix permet de fixer des abrasifs et des feutres StickFix adaptés de manière simple et rapide. ► Appuyer l'accessoire de ponçage autocol lant sur le plateau de ponçage. Si l'adhérence du revêtement StickFix di minue, il est possible que des accessoi res du patin de ponçage se détachent du patin de ponçage, en particulier quand il n'est pas monté, et causent des blessures. Remplacez le plateau de ponçage!
AVERTISSEMENT Risques pour la santé dus aux poussières ► Les poussières peuvent être dangereuses pour la santé. Pour cette raison, ne travail lez jamais sans aspiration. ► Respectez toujours les prescriptions natio nales en vigueur lors de l'aspiration de poussières dangereuses pour la santé. Aspiration intégrée avec sac poussière Longli
Les ponceuses sont équipées de série d'une aspiration intégrée. La poussière de ponçage est aspirée à travers les orifices d'aspiration du patin de ponçage et recueillie dans le sac poussière. Montage du sac poussière[5] Raccorder le sac poussière à la machine jus qu'à enclenchement. Quand la puissance d’aspiration diminue, vider le sac poussière. Appuyer sur les dispositifs d'actionnement du sac poussière. Tirer le sac poussière vers l'arrière. Ouvrir le clapet du sac poussière. Vider le sac poussière et éliminer les dé chets. Aspiration avec un aspirateur Festool Pour éviter de devoir vider fréquemment le sac à poussière lors d’une utilisation prolongée de l’outil électroportatif, il est possible de relier un aspirateurFestool au raccord d’aspiration[1-5] avec un tuyau d’aspiration de diamètre27mm . Le démarrage automatique permet de dé clencher automatiquement l’aspirateur à la mise en marche de la ponceuse. Le dé marrage automatique fonctionne unique ment en combinaison avec l’adaptateur secteur ou après connexion à une batterie Bluetooth
Lorsque l’outil électroportatif est utilisé sur batterie avec un aspirateur, l’autono mie de la batterie diminue. Une réduction de la puissance d’aspiration permet de di minuer cet effet. À une puissance d’aspiration élevée, il peut être plus difficile de déplacer l’outil électroportatif. Une réduction de la puis sance d’aspiration permet de diminuer cet effet. Recommandation: utiliser un tuyau d’aspira tion antistatique! La fonction antistatique em pêche la charge d'électricité statique.
8.5 Capot protecteur[6]
La protection pour chants[1-9] évite que la cir conférence du plateau de ponçage ne touche une surface (par ex. lors du ponçage le long d'un mur ou d'une fenêtre) et ne provoque un rebond de l'outil, voire des dommages. Insérer la protection des bords dans la rai nure de la machine. Enclencher les deux extrémités de la protec tion des bords à droite et à gauche. Desserrer les deux extrémités de la protec tion des bords. Enlever la protection des bords par l'avant. Français 279 Travail avec la machine
AVERTISSEMENT Risques de blessures ► Fixer la pièce à usiner de manière à ce qu‘elle ne puisse pas bouger pendant le traitement. Observez les consignes suivantes : – Ne surchargez pas l'outil: n'exercez pas de pression trop importante! Pour obtenir des résultats optimaux, il convient d'exercer une pression modérée. Les performances de ponçage et la qualité du ponçage dépen dent essentiellement du choix de l'abrasif. – Maintenir la machine avec une main à la poignée[1-10] afin de garantir un guidage sûr. – La mousse du plateau se fragilise sous l'effet du vieillissement. Avant l'utilisation, contrôler le niveau d'usure de la mousse du plateau.
9.1 Signaux d'avertissement
La machine s'éteint et émet 1bip sonore: ► Désactiver la machine. La batterie est déchargée. ► Remplacer la batterie. La machine s'éteint et n'émet pas de bip sono re: Il y a eu surchauffe ou surcharge de l'outil. ► Désactiver la machine pendant 30 secon des. ► Réduire la charge sur l'outil. Si la vitesse de rotation de la machine n'est pas atteinte ensuite, faire refroidir la machine. 10 Entretien et maintenance
AVERTISSEMENT Risques de blessures, choc électrique ► Avant tous travaux de maintenance et d'entretien, toujours retirer la batterie ou l'adaptateur secteur de l'outil électroporta tif! ► Tous les travaux de maintenance et de ré paration nécessitant une ouverture du car ter moteur doivent uniquement être effec tués par un atelier de service après-vente agréé. Service après-vente et réparation uniquement par le fabricant ou des ateliers homologués. Pour trou ver l'adresse la plus proche: www.festool.fr/services Utiliser uniquement des pièces déta chées Festool d'origine! Réf. sur: www.festool.fr/services EKAT
Pour assurer la circulation de l'air, il est impé ratif que les ouïes de ventilation du carter mo teur soient maintenues dégagées et propres. En cas de pertes de puissance ou de vibrations accrues, purgez et nettoyez les ouvertures de circulation d'air de refroidissement. ► Maintenir les contacts de raccordement sur la machine électrique, le chargeur et la bat terie dans un état propre. Pour l'entretien, la maintenance, la mise au rebut et le transport du bloc batteries, respecter les messages d'avertissement joints au bloc batteries!
10.1 Nettoyage des canaux d'aspiration
Nous recommandons de nettoyer environ une fois par semaine (surtout en cas de ponçage de mastic synthétique, de ponçage à l'eau ou de plâtre) les canaux d'aspiration dans l'outil avec une petite brosse plate ou avec un chiffon en tissu.
10.2 Entretien du plateau de ponçage et du
frein de plateau Le manchon en caoutchouc[1-7] effleure le plateau de ponçage[1-8] et l'empêche ainsi d’accélérer de manière incontrôlée. Grâce à des broches métalliques, le frein de plateau est pratiquement sans usure. Le plateau de ponça ge peut toutefois s'user. Si l'effet de freinage diminue, contrôlez d'abord le niveau d'usure du plateau de ponçage et remplacez-le au besoin. Remplacer le manchon en caoutchouc s'il est usé. 11 Accessoires Utilisez uniquement des plateaux de ponçage et de polissage d'origine Festool. L'utilisation de plateaux de ponçage et de polissage de moin dre qualité peut provoquer un balourd considé rable, entraînant une dégradation de la qualité du résultat et une usure prématurée de l'outil. Vous trouverez les références des accessoires et des outils sur www.festool.fr. Français 2812 Environnement Ne pas jeter l'appareil avec les ordu res ménagères! Veiller à un recycla ge écologique des appareils, accessoires et emballages. Respecter les règlements natio naux en vigueur. Selon la directive européenne relative aux ap pareils électriques et électroniques usagés et sa transposition en droit national, les outils électroportatifs usagés doivent être collectés à part et recyclés de manière écologique. Vous trouverez sur www.festool.fr/recycling des informations sur les points de collecte pour une élimination correcte. Informations à propos de REACH: www.festool.fr/reach 13 Remarques générales
13.1 Informations relatives à la protection
des données L'outil électroportatif contient une puce per mettant l'enregistrement automatique des don nées d'outil et de fonctionnement. Les données enregistrées ne contiennent aucune référence directe aux personnes. Les données peuvent être lues sans contact à l'aide d'appareils spéciaux. Elles sont utilisées par Festool uniquement pour le diagnostic d'er reurs, la gestion des réparations et de la garan tie, ainsi que pour l'amélioration de la qualité et/ou le perfectionnement de l'outil électropor tatif. Toute utilisation des données dépassant ce cadre – sans l'accord exprès du client – est exclue.
Notice Facile