RO 125 FEQ-Plus - Ponceuse FESTOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RO 125 FEQ-Plus FESTOOL au format PDF.
| Marque | Festool |
| Modèle | RO 125 FEQ-Plus |
| Type de produit | Ponceuse roto-excentrique |
| Puissance absorbée | 500 W |
| Vitesse de rotation (excentrique) | 3000 - 6000 tr/min |
| Vitesse de rotation (roto-excentrique) | 300 - 600 tr/min |
| Course de ponçage | 3,6 mm |
| Diamètre du plateau de ponçage | 125 mm (FastFix) |
| Poids | 1,9 kg |
| Alimentation | 120 V / 60 Hz (Amérique du Nord), tension selon plaque signalétique |
| Type de mouvement | Excentrique (ponçage fin) ou roto-excentrique (Rotex) |
| Réglage de vitesse | Molette de régulation progressive |
| Démarrage progressif | Oui, électronique |
| Maintien de vitesse constante | Oui, électronique |
| Fusible thermique | Oui, réduction de puissance en cas de surchauffe |
| Frein de plateau | Oui, manchon en caoutchouc remplaçable |
| Changement de plateau | Sans outil, système FastFix |
| Fixation des abrasifs | Auto-agrippant (StickFix) |
| Raccord d'aspiration | Diamètre 27 mm, compatible aspirateur Festool |
| Protection des bords | Amovible (Protector) |
| Niveau de pression acoustique | LPA = 82 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique | LWA = 90 dB(A) |
| Émission vibratoire (ponçage finition) | ah = 6,0 m/s² |
| Émission vibratoire (ponçage dégrossissant) | ah = 3,5 m/s² |
| Émission vibratoire (polissage) | ah = 6,0 m/s² |
FOIRE AUX QUESTIONS - RO 125 FEQ-Plus FESTOOL
Questions des utilisateurs sur RO 125 FEQ-Plus FESTOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RO 125 FEQ-Plus - FESTOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RO 125 FEQ-Plus de la marque FESTOOL.
MODE D'EMPLOI RO 125 FEQ-Plus FESTOOL
fr: Déclaration de conformité de l'UE. Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit satisfait à toutes les exigences pertinentes des directives UE suivantes et repose sur les normes ou documents normatifs suivants:
1 Symboles....19
2 Consignes de sécurité....19
3 Utilisation en conformité avec les instructions....20
4 Caractéristiques techniques....20
5 Éléments de l'appareil....20
6 Mise en service....21
7 Réglages....21
8 Utilisation de l'outil électroportatif......22
9 Entretien et maintenance.... 24
10 Accessoires.... 24
11 Environnement....24
12 Remarques générales....24
1 Symboles

Avertit d'un danger général

Avertit d'un risque de décharge électrique

Lire la notice d'utilisation et les consignes de sécurité.

Porter une protection auditive.

Porter une protection respiratoire.

Porter des lunettes de protection.

Brancher le câble de raccordement secteur

Débrancher le câble de raccordement secteur

Débrancher la fiche secteur

Classe de protection II

Marquage CE de conformité

Ne pas jeter avec les ordures ménagères.

Conseil, information

L'outil contient une puce permettant l'enregistrement des données. Voir chapitre 12.1
2 Consignes de sécurité
2.1 Consignes générales de sécurité pour outils électroportatifs

AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.
Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserver l'ensemble des consignes de sécurité et des instructions afin de pouvoir les consulter ultérieurement.
2.2 Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil
- Un dégagement de poussières nocives/toxiques est possible pendant l'utilisation de l'appareil (par ex. poussières de peintures au plomb ou de certaines essences de bois). Le contact avec ces poussières ou leur inhalation peut présenter un danger pour la santé de l'utilisateur ou des personnes se trouvant à proximité. Veuillez respecter les prescriptions de sécurité en vigueur dans votre pays. Raccordez l'outil électroportatif à un dispositif d'aspiration approprié.


Portez un équipement de protection individuelle approprié : protection auditive et lunettes de protection.
- Pour protéger votre santé, portez une protection respiratoire appropriée. Dans les espaces clos, assurer une ventilation suffisante et raccorder un aspirateur.
- Si le ponçage génère des poussières explosives ou inflammables, il convient impérativement d'observer les consignes d'usinage du fabricant du matériau.
- Évitez toute pénétration de produit de polissage liquide dans l'appareil. L'infiltration de produit de polissage dans l'outil électroportatif augmente le risque de choc électrique.
- En cas de chute, vérifiez que l'outil électroportatif et le plateau de ponçage ne sont pas endommagés. Démontez le plateau de ponçage pour pouvoir procéder à un examen minutieux. Faites réparer les pièces endommagées avant toute utilisation. Des plateaux de ponçage cassés et des machines endommagées peuvent cau-
Français
ser des blessures et compromettre la sécurité d'utilisation de la machine.
- Nettoyez à l'eau les accessoires imprégnés d'huile, par ex. éponge de ponçage ou feutre de polissage, et laissez-les sécher après les avoir soigneusement dépliés. Les accessoires imprégnés d'huile peuvent s'enflammer d'eux-mêmes.
2.3 Mélanges de poussières contenant du métal et ponçage de surfaces humides

En présence de mélanges de poussières contenant du métal (par ex. ponçage de laque dans le domaine automobile) et lors du ponçage de surfaces humides, appliquez les mesures suivantes pour des raisons de sécurité :
- Installer en amont un disjoncteur différentiel.
- Raccorder l'outil à un aspirateur approprié.
- Avec un aspirateur, retirer régulièrement les dépôts de poussières accumulés dans le carter moteur.

des lunettes de protection !
2.4 Valeurs d'émission
Les valeurs typiques déterminées selon EN 62841 sont les suivantes :
Niveau de pression acoustique L_PA = 82 dB(A)
Niveau de puissance acoustique L_WA = 90 dB(A)
Incertitude K = 3 dB


ATTENTION
Les émissions sonores pendant l'utilisation de l'outil électroportatif peuvent entraîner des lésions auditives.
▶ Utilisez une protection auditive.
Valeur d'émission vibratoire a_h (somme vectorielle tridirectionnelle) et incertitude K déterminées conformément à EN 62841 :
a_h [m/s ^2 ] K [m/s ^2 ]
Ponçage de finition 6,0 1,5
Ponçage dégrossissant 3,5 1,5
Polissage 6,0 1,5

ATTENTION
Les valeurs d'émissions peuvent diverger des valeurs indiquées. Ceci dépend de l'utilisation de l'outil et du type de pièce à travailler.
- Évaluer les nuisances sonores réelles sur tout le cycle de fonctionnement.
- Déterminer ensuite des mesures de sécurité adaptées aux nuisances sonores réelles afin de protéger l'utilisateur.
3 Utilisation en conformité avec les instructions
Les ponceuses sont conçues pour le ponçage des matériaux suivants : bois, matières plastiques, matériaux composites, peintures / vernis, enduits et matériaux similaires. Pour les poussières mélangées avec teneur en métal (par ex. ponçage de laque dans le domaine automobile) et pour le ponçage de surfaces humides, respectez les consignes spéciales de sécurité. Les ponceuses ne conviennent pas pour poncer uniquement du métal. Les matériaux contenant de l'amiante ne doivent pas être poncés !

L'utilisateur est responsable des dom-mages provoqués par une utilisation non conforme.
4 Caractéristiques techniques
Ponceuse RO 125 FEQ
| Puissance 500 W | |
| Vitesse de rotation (excentrique) | 3 000 - 6 000 tr/min |
| Vitesse de rotation (roto-excentrique) | 300 - 600 tr/min |
| Course de ponçage 3,6 mm | |
| Plateau de ponçage Fast-Fix ∅ | ∅ 125 mm |
| Poids 1,9 kg | |
5 Éléments de l'appareil
[1-1] Commutateur inverseur
[1-2] Interrupteur Marche/Arrêt
[1-3] Carter moteur
[1-4] Raccord d'aspiration
[1-5] Dispositif de blocage de broche
[1-6] Régulation de la vitesse
[1-7] Plateau de ponçage
[1-8] Carter de transmission
Les illustrations indiquées se trouvent en début de notice d'utilisation.
6 Mise en service

AVERTISSEMENT
Tension ou fréquence non admissible !
Risque d'accident
- La tension et la fréquence d'alimentation électrique doivent être conformes aux indications de la plaque signalétique.
▶ En Amérique du nord, utiliser uniquement les machines Festool fonctionnant sous une tension de 120 V / 60 Hz.

ATTENTION
Échauffement du raccordement plug-it si le raccord à baïonnette n'est pas complètement verrouillé.
Risque de brûlures
- Avant de mettre en marche l'outil électroportatif, assurez-vous que le raccord à baïonnette sur le câble de raccordement secteur est complètement fermé et verrouillé.
Branchement et débranchement du câble de raccordement secteur, voir figure [2].
6.1 Mise en marche/à l'arrêt
Le commutateur [1-2] sert d'interrupteur MARCHE/ARRÊT (I = MARCHE, 0 = ARRÊT).
i L'interrupteur MARCHE/ARRÊT ne peut être actionné que si le commutateur [1-1] se trouve dans une position verrouillée.
Si une panne de courant se produit ou que la prise secteur est débranchée, mettre immédiatement l'interrupteur marche/arrêt en position d'arrêt. Ceci permet d'éviter tout redémarrage intempestif.
7 Réglages

AVERTISSEMENT
Risque de blessures, décharge électrique
- Débrancher la fiche de la prise de courant avant toute intervention sur la machine !
7.1 Système électronique
L'outil électroportatif possède un système électronique complet avec les critères suivants :
Démarrage progressif
Le démarrage progressif à régulation électronique assure un démarrage sans à-coups de l'outil électroportatif. Du fait du courant de démarrage limité, les fusibles courants ne se déclenchent pas.
Régulation de la vitesse
La molette [1-5] permet un réglage progressif dans la plage de vitesse (voir chapitre 4). La vitesse de ponçage peut ainsi être adaptée à chaque matériau de façon optimale.
Vitesse de rotation constante
La vitesse sélectionnée est maintenue constante de manière électronique. La vitesse de ponçage reste homogène lorsque l'outil est utilisé de façon conforme (pression appropriée).
Fusible thermique
En cas de température excessive du moteur, l'alimentation électrique et la vitesse sont réduites. L'outil électroportatif fonctionne à puissance réduite afin de permettre un refroidissement rapide grâce à la ventilation du moteur. Après refroidissement, l'outil électroportatif redémarre automatiquement.
7.2 Régler le mouvement de ponçage
Le commutateur [1-1] permet de paramétrer deux mouvements de ponçage différents.
i La commutation ne peut être effectuée que lorsque le plateau de ponçage est à l'arrêt, le commutateur étant verrouillé pendant le fonctionnement.
Ponçage fin - mouvement excentrique

Cette position est conçue pour un ponçage dégrossissant moins puissant, qui évite les rayures superficielles (ponçage fin).
Ponçage dégrossissant, polissage - mouvement rotatif ROTEX

Le mouvement rotatif Rotex est une combinaison de mouvements rotatifs et excentriques. Cette position est conçue pour le ponçage dégrossis-
sant (grossier) et le polissage.
7.3 Remplacer le plateau de ponçage/polissage
Sélection du plateau de ponçage
En fonction de la surface à travailler, l'outil électroportatif peut être équipé de trois plateaux de ponçage de duretés différentes.
Dur : ponçage dégrossissant de surfaces, ponçage de chants.
Mou : version universelle pour ponçage dégrossissant et de finition, pour surfaces planes et bombées.
Super mou : ponçage de finition sur des pièces formées, parties bombées, arrondis. Ne pas utiliser sur des chants !
Montage
Le système FastFix permet une changement sans outil du plateau de ponçage :
- placer le commutateur [1-1] vers la droite sur le mouvement roto-excentrique ROTEX.
ATTENTION ! N'actionner le blocage de broche que lorsque la broche d'entraînement est à l'arrêt. Ne pas mettre le moteur en marche lorsque vous appuyez sur le blocage de broche.
- Continuer à appuyer sur le blocage de broche [1-5] et dévisser le plateau de ponçage [1-7] de la broche (filetage à droite).
- Continuer à appuyer sur le blocage de broche [1-5] et visser le nouveau plateau de ponçage [1-7] (Le manchon en caout-chouc [3-1] doit être correctement monté !).
7.4 Fixation des accessoires de ponçage
Le plateau et le patin de ponçage StickFix permettent de fixer des abrasifs et des feutres StickFix adaptés de manière simple et rapide.
- Placez l'accessoire de ponçage auto-agrippant sur le plateau de ponçage [1-7] et appuyez bien.
7.5 Fixer l'accessoire de polissage
Pour éviter tout dommage, les accessoires de polissage PoliStick (éponges, feutres, peau de mouton) ne doivent être utilisés que sur le plateau de polissage FastFix spécial qui est monté sur la machine à la place d'un plateau de ponçage. Comme les accessoires de ponçage StickFix, les accessoires de ponçage PoliStick sont simplement pressés sur le plateau de polissage FastFix et retirés après utilisation.
Lorsque l'adhérence du revêtement StickFix diminue, il est possible que les accessoires montés sur le plateau de ponçage se détachent, notamment quand ils ne reposent pas sur la pièce, et provoquent des blessures. Remplacez le plateau de ponçage !
7.6 Aspiration


AVERTISSEMENT
Poussières nocives pour la santé Lésions des voies respiratoires
▶ Ne jamais travailler sans aspiration.
▶ Respecter les dispositions nationales.
▶ Porter une protection respiratoire.
Raccordez un aspirateur Festool avec tuyau d'aspiration de 27 mm de diamètre au raccord d'aspiration [1-4].
Recommandation : utiliser un tuyau d'aspiration antistatique ! La fonction antistatique empêche la charge d'électricité statique.
7.7 Protection des bords (Protector) [4]
La protection des bords [4-1] empêche le pour-tour du plateau de ponçage d'entrer en contact avec une surface (par ex. lors du ponçage le long d'un mur ou d'une fenêtre) et de provoquer ainsi un recul de l'outil.
Montage
Faire glisser la protection des bords sur la machine jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (voir figure [4]).
8 Utilisation de l'outil électroportatif

AVERTISSEMENT
Risques de blessures
- Fixer la pièce à usiner de manière à ce qu'elle ne puisse pas bouger pendant le traitement.
Respecter les consignes suivantes :
- Ne provoquez pas de surcharge en appuyant trop fort sur la machine ! Pour obtenir un résultat de ponçage optimal, une pression modérée suffit. Les performances de ponçage et la qualité du ponçage dépendent essentiellement du choix de l'abrasif.
- Maintenez la machine avec les deux mains sur le carter moteur [1-3] et la tête d'en-grenage [1-8] afin de garantir un guidage sûr.
- Avant l'utilisation, assurez-vous que le plateau de ponçage est solidement fixé à l'outil électroportatif.
- La mousse du plateau se fragilise sous l'effet du vieillissement. Avant l'utilisation, contrôler le niveau d'usure de la mousse du plateau.
- Utilisez l'outil électroportatif uniquement en l'absence de personnes à proximité.
Les tableaux A et B indiquent les réglages recommandés pour différents travaux de ponçage et de polissage.
8.1 Tableau A - ponçage
| Ponçage dégrossissant Ponçage de finition | ||||||||
![]() | Laque, apprêt, x 5 - 6 mou x 1 - 3 super souple mastic | |||||||
![]() | Laque, peinture x 4 - 6 dur x 3 - 6 dur | |||||||
![]() | Bois, plaqué x 5 - 6 dur x 3 - 6 mou | |||||||
![]() | Matière plastique x x 2 - 6 mou x 1 - 4 mou | |||||||
![]() | Acier, cuivre, alu- x 6 mou x 3 - 6 mouminium | |||||||
8.2 Tableau B - polissage
![]() | Polissage | Scellage | Polissage grande brillance | |
| Laque | ![]() | 6 | 3 | 4 - 6 |
![]() | Éponge grossière/fine | Feutres mou | Peau de mouton | |
| ### | Pâte de polissage | Cire dure | - |

Polissage Scellage Polissage grande brillance
Matière plastique 6 3



Feutres dur
Feutres mou
Peau de mouton

Pâte de polissage Cire dure -
9 Entretien et maintenance

AVERTISSEMENT
Risque de blessures, décharge électrique
- Avant toute opération de maintenance ou d'entretien, toujours débrancher la fiche secteur de la prise de courant !
- Toutes les opérations de maintenance et de réparation nécessitant l'ouverture du boîtier du moteur doivent uniquement être effectuées par un atelier de service après-vente agréé.
Les opérations de service après-vente et les réparations doivent uniquement être effectuées par le fabricant ou des ateliers agréés. Utiliser uniquement des pièces détachées d'origine Festool.
Informations complémentaires :
www.festool.fr/services
Pour assurer la circulation de l'air, il est impératif que les ouïes de ventilation du carter moteur soient maintenues dégagées et propres. L'appareil est équipé de charbons spéciaux à coupure automatique. Lorsque ceux-ci sont usés, l'alimentation est coupée et l'appareil s'arrête.
9.1 Frein de plateau
Le manchon en caoutchouc [3-1] empêche le plateau de ponçage de se soulever de manière incontrôlée lors du mouvement excentrique (ponçage de finition). Le manchon s'usant au fil du temps, il doit être remplacé par un neuf lorsque l'effet de freinage diminue.
10 Accessoires
Utilisez uniquement des plateaux de ponçage et de polissage d'origine Festool. L'utilisation de plateaux de ponçage et de polissage de moindre qualité peut provoquer un balourd considérable, entraînant une dégradation de la qualité du résultat et une usure prématurée de l'outil.
Vous trouverez les références des accessoires et des outils sur www.festool.fr.
11 Environnement

Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères ! Veiller à un recyclage écologique des appareils, accessoires
et emballages. Respecter les règlements nationaux en vigueur.
Selon la directive européenne relative aux appareils électriques et électroniques usagés et sa transposition en droit national, les appareils électriques usagés doivent être collectés à part et recyclés de manière écologique.
Des informations relatives aux points de collecte sont disponibles sur www.festool.com/environment.
Informations relatives aux matières critiques : www.festool.fr/reach


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
12 Remarques générales
12.1 Informations relatives à la protection des données
L'outil électroportatif contient une puce permettant l'enregistrement automatique des données d'outil et de fonctionnement. Les données enregistrées ne contiennent aucune référence directe aux personnes.
Les données peuvent être lues sans contact à l'aide d'appareils spéciaux. Elles sont utilisées par Festool uniquement pour le diagnostic d'erreurs, la gestion des réparations et de la garantie, ainsi que pour l'amélioration de la qualité et/ou le perfectionnement de l'outil électroportatif. Toute utilisation des données dépassant ce cadre – sans l'accord exprès du client – est exclue.
Karkeahionta 3,5 1,5
Kiillottaminen 6,0 1,5

HUOMIO
Lixagem de desbaste 3,5 1,5
Polir 6,0 1,5








