115115 - Chauffe-Plats BARTSCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 115115 BARTSCHER au format PDF.
| Type de produit | Bain-marie avec robinet de vidange |
| Marque | Bartscher |
| Modèle | 115115 |
| Code produit | 200240 |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Dimensions (L x P x H) | 340 x 590 x 240 mm |
| Poids | 7,5 kg |
| Alimentation | 220-240 V, 50 Hz, 1,2 kW |
| Plage de température | 40 à 90 °C (5 niveaux : 40, 50, 60, 70, 90 °C) |
| Capacité | Pour bacs GN 1/1, profondeur 150 mm |
| Fonction | Maintien au chaud des plats dans les bacs GN |
| Commande | Régulateur rotatif de température et interrupteur marche/arrêt |
| Indicateurs | Voyant vert de fonctionnement / voyant rouge d'alimentation |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe (avec bouton RESET) |
| Évacuation | Robinet de vidange |
| Entretien | Nettoyage avec produit doux, détartrage régulier |
| Accessoires optionnels | Support à œufs GN1/3 (réf. 200250) |
| Utilisation prévue | Usage professionnel en cuisine, locaux fermés |
| Environnement | Intérieur uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - 115115 BARTSCHER
Questions des utilisateurs sur 115115 BARTSCHER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffe-Plats au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 115115 - BARTSCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 115115 de la marque BARTSCHER.
MODE D'EMPLOI 115115 BARTSCHER
FRANÇAIS de page 37 à page 54
1.1 Explication des symboles 38 1.2 Consignes de sécurité 39 1.3 Utilisation conforme 44
2. Généralités 45
2.1 Responsabilité et garantie 45 2.2 Protection des droits d'auteur 45 2.3 Declaration de conformité 45
3. Transport, emballage et stockage 46
3.1 Inspection suite au transport 46 3.2 Emballage 46 3.3 Stockage 46
4. Donnees techniques 47
4.1 Aperçu des composants 47 4.2 Indications techniques 48
5. Installation et utilisation 49
5.1 Installation 49 5.2 Utilisation 50
8. Elimination des éléments usés 54
Bartscher GmbH
Allemagne Fax: +49 (0) 5258 971-120

Avant d'utiliser l'appareil, lore attentivement la notice d'utilisation et la conserver en un lieu facilement accessible !
La presente notice d'utilisation decrit l'installation, la manipulation et la maintenance de l'appareil, elle sert de source d'informations et d'ouvrage de reference.
La connaissance du contenu de la presente notice d'utilisation constitue une des conditions qui vous permet de vous protégger contre les risques, d'eviter les erreurs et, par conséquent, d'assurer une utilisation sure et à l'abri des pannes.
En outre, il convient de respecter les consignes locales de prévention des accidents et les dispositions générales de sécurité valables pour l'utilisation de l'ordinateil.
La présente notice d'utilisation fait partie intégrante du produit; la conserver à proximité de l'appareil afin que le personnel d'installation, de commande, de maintenance et de nettoyage puisse y acceder en tout temps pour une future consultation.
Enprésentant l'appareil à une pierce personne, penser à partager également la notice d'utilisation.
1. Sécurité
L'appareil est conçu d'après les règles techniques valables actuellément. Néanmoins, celui-ci peut composer des risques en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée.
Toute personne utilisant cet apparéil doit respecter les instructions et recommandations représentées dans la présente notice d'utilisation.
1.1 Explication des symboles
Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l'appareil sont indiquées dans la presente notice d'utilisation par des symboles. Il est impératif de respecter ces consignes afin d'éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels.

DANGER!
Cette indication attire l'attention sur un danger imminent qui peut entrainer des blessures graves ou la mort.

Avertissement!
Cette indication indique des situations dangereuses qui peuvent cause des blessures graves ou la mort.

Surfaces CHADES!
Ce symbole en avertit l'utilisateur durant le fonctionnement de I'appareil.
Tout non-respect entraine des risques de brûlures!

Attention!
Cette indication désigne des situations dangereuses eventuelles qui peuvent entrainer des blessures mineures ou des dommages, un mauvais fonctionnement et / ou défaut de fonctionnement de l'équipment.

Indication!
Cette indication désigne des conseils et des informations à suivre pour un fonctionnement efficace et sans défaut de l'appareil.
1.2 Consignes de sécurité
- L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux moyens physiques, sensoriels ou intellectuels limités, ou sans experience suffisante et/ou sans connaissances suffisantes, à moins que ces personnes se trouvent sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles obtiennent de cette personne les indications pour utiliser l'appareil.
- Surveiller les enfants afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil ou qu'ils le mettent en marche.
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche. N'utiliser l'appareil que dans des locaux fermés.
- L'appareil peut être utilisé uniquement dans état technique parfait et sur pour l'utilisateur. En cas de défaillances de fonctionnement, débrancher l'appareil de l'alimentation (retirer la fiche) et appeler le service.
- Veuillez empêcher que les matériaux d'emballage tels que sacs plastiques ou éléments en polyester expanse soient à la portée des enfants. Risque d'étouffement!
- Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit être effectue que par un spécialiste ou un atelier spécialisé qui utilise les pieces de rechange et les accessoires d'origine. Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil!
- N'utiliseraucunaccessoireouaucunepiecedetachée non recommendsparlefabricant. Ceux-ci pourraientprésentunerndanger pourI'utilisateurouendommagerI'appareiletentrainerdes dommages corporels, enplusla garantieexpire.
- Pour éviter tout risque et garantir une performance optimale de l'appareil, celui-ci ne doit être ni modifié ni transformé sans autorisation exprès du fabricant.

DANGER! Risque de chocoléctrique ou d'électrocution!
Afin d'éviter tous les risques, suivre les consignes de sécurité indiquées ci-dessous.
- Eviter tout contact du cable avec des sources de chaleur et des objets pointus. Ne pas laisser le cablePENDRE d'une table ou de tout autre plan de travail. Veiller à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher sur le cable.
- Ne pas plier, tordre, emmêler le cable d'alimentation; toujours le garder tendu. Ne jamais placer l'appareil ou tout autre object sur le cable d'alimentation.
- Ne pas couvrir le cordon d'alimentation. Le cordon d'alimentation ne doit pas etre dans la zone de travail et ne peut pas etre immerge dans I'eau ni aucun autre liquide.
- Le cable d'alimentation doit être régulièrement contrôle afin de vérifier s'il n'est pas endommagé. Ne pas utiliser l'appareil si le cable d'alimentation est endommagé. Si le cable d'alimentation est endommagé, le faire replacer par le service d'entretien ou un électricien qualifié, afin d'éviter les risques.
- Débrancher toujours le cordon d'alimentation uniquement en tenant la fiche.
- Ne jamais transporter, déplacer ou soulever l'appareil à l'aide du cordon d'alimentation.
- Enaucun cas n'ouvrir l'enceinte de I'appareil. Si les connexions électriques sont modifiées, ou si la construction du système mécanique ou électrique est manipulée, il y a risquéd'électrocution ou de chic électrique.
- Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l'eau ne pénétre pas à l'intérieur de l'appareil.
- Ne jamais utiliser l'appareil avec les mains humides ou en vous tenant sur un sol mouillé.
- Retirer la fiche de la prise,
- lorsquel'appareil n'est pas utilisé,
- lorsqu'un mauvais fonctionnement apparait au cours de l'utilisation,
- avant de nettoyer l'appareil.

SURFACES CHAUDES! Risque de brûlures!
Afin déviter tous les risques, suivre les consignes de sécurité indiquées ci-dessous.
Lors de son fonctionnement, l'appareil seCHAFFE fortement. Ne pas la toucher avec les mains nues. - Une fois l'appareil eteint, il reste encore chaud un certain temps. Avant le nettoyage, le déplacement, le transport de l'appareil, attendre qu'il refroidisse suffisamment. - Ne jamais déplacer l'appareil lors de son fonctionnement.

AVERTISSEMENT! Risque de brûlures!
Afin d'éviter tous les risques, suivre les consignes de sécurité indiquées ci-dessous.
- S'assurer qu'aucun liquide ne s'écoule de l'appareil lors de son fonctionnement! Ne pas replir excessivement la cuve.
- Avant d'évacuer l'eau de la cuve, tousiers la laisser refroidir.
- Lors du remplacement des bacs GN ou lors de manipulations à proximé du bain-marie, il existe un risque de brûlures des mains et des bras d'aux surfaces chaudes ou à la vapeur chaude. Lors de l'utilisation de l'appareil, utiliser des gants de protection!
- Lors de l'utilisation de l'appareil ou quand il est en marche ne jamais attraper la cuve. S'assurer avant que l'appareil est débranché de l'alimentation (la fiche est retiree de la prise d'alimentation) et que l'eau dans la cuve est froide. Vérifier l'eau en plaçant la main à 2 - 5 cm au-dessus de la cuve.

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et d'explosion!
Afin déviter tous les risques, suivre les consignes de sécurité indiquées ci-dessous.
- Ne jamais utiliser l'appareil à proximité de produits inflammables ( comme par exemple l'essence, l'alcool, etc.). La température élevée peut entraîner leur évaporation et au contact des sources d'inflammation, cela peut provoquer une explosion et par conséquent, des dommages corporels et matériels graves.
- En cas d'incendie, avant de procéder à l'extinction du feu, débrancher l'alimentation électrique (retirer la fiche!). Attention: Ne pas verser de l'eau sur l'appareil s'il est encore branché à l'alimentation électrique. Risque d'électrocution!

Attention!
Afin d'éviter d'abimer l'appareil, respecter les conseils ci-dessous.
- Ne jamais utiliser l'appareil si la cuve est vide! Contrôler régulièrement le niveau d'eau.

Attention!
L'appareil a ete concu et fabriqu pour un usage industriel et pour les cuisines. Il ne doit etre manipulé que par un personnel qualifie.
La sécurité d'utilisation de l'appareil n'est garantie que si l'utilisation est conforme à la destination, en conformité avec les données figurant dans ce manuel d'instruction.
Tous les travaux techniques, ainsi que le montage et la maintenance ne peuvent etre effectués que par le personnel d'un service qualifie.
Le bain-marie est uniquement destiné au maintien de la chaleur des plats se trouvant dans les bacs GN.
Ne pas utiliser le bain-marie pour :
- préparer les plats;
- préparer l'eau tiède ou l'eau chaude;
- chauffer des liquides contenant du sucre, des acides, des bases ou de l'alcool;
- y placer et chauffer des liquides ou des matieres inflammables, volatiles et nuisibles pour la santé.

Attention!
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l'appareil est interdite et est considérée comme non conforme.
Les présentions de tous types contre le fabricant et/ou ses fondés de pouvoir par suite de dommages résultat d'une utilisation non conforme de l'appareil sont exclues.
L'exploitant est seul responsable en cas de dommages liés à une utilisation non conforme.
2.1 Responsabilité et garantie
Toutes les indications et consignes contenues dans la presente notice d'utilisation ont ete réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Les traductions de la notice d'utilisation ont ete eaglement efectuees consciencieusement. Nous declinons toute fois tout responsabilité en cas d'erreurs de traduction.
La version allemande ci-jointe de la presente notice d'utilisation fait foi.
Le contenu effectif de la livraison peut différer eventuellement des explications décrites ici et des représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiaz d'options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques.

Attention!
Avant de commencer toute activité en lien avec l'appareil, etURTout avant de I'utiliser, lore attentivement ce mode d'emploi!
Le fabricant n'est pas tenu responsable de tout dommage ou dysfonctionnement dus à :
- un non respect des indications de mise en service et de nettoyage :
- une utilisation non conforme à l'utilisation de base :
- des réparations effectuees par l'utilisateur :
- l'utilisation de pieces de rechange non approvées.
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques sur le produit pour améliorer ses qualités fonctionnelles et son développement.
2.2 Protection des droits d'auteur
La notice d'utilisation et les textes, les dessins, figures et autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d'auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes - même partielles - ainsi que l'exploitation et/ou la transmission de son contenu ne sont pas permises sans autorisation écrite du fabricant. Toute violation des ces dispositions ouvre droit à des dommages et intérêts. Les autres droits demeurent réservés.

Indication
Les indications du contenu, les textes, dessins, figures et autres représentations sont protégés par les droits d'auteur et soumis à d'autres droits de propriété industrielle. Toute exploitation abusive est passible de peine.
2.3 Déclaration de conformité

L'appareil correspond aux normes et directives actuelles de l'Union française. Nous l'attestons dans la déclaration de conformité CE. Nous vous ferons volunteers parvenir sur demande la déclaration de conformité correspondante.
3.1 Inspection suite au transport
Vérifier l'intégralité et l'absence de dommages dus au transport des réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livre uniquement sous réserve.
Noter l'etendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livreaison du transporter. Engager une réclamation.
Dés détction des defaults cachés, formuler immédiatement une réclamation, les présentions à dommages et intérêts étant valables uniquement dans les délays prescrits.
3.2 Emballage
Ne jeter le carton extérieur de l'appareil. Vous en avez besoin eventuellement pour garder l'appareil, lors d'un deménagement ou lorsque vousdezvez envoyer I'appareil à notre service après-vente en cas d'eventuels dommages. Retirer complètement les emballages extérieur et interieur avant la mise en service de I'appareil.

Si vous désirez éliminer l'emballage, respectez les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduisez les matériaux d'emballage recupérables dans le circuit de recyclage.
Contrôlez si l'appareil et les accessoires sont complets. S'il devait manquer des éléments, veuillez contacter notre service après-vente.
3.3 Stockage
Garder les emballages fermés jusqu'à l'installation de l'appareil et en respectant les indications d'installation et de stockage apposées à l'extérieur.
Stocker les emballages uniquement dans les conditions suivantes :
- ne pas garder les emballages à l'extérieur,
- les tener à l'abri de l'humidité et de la poussière,
- ne pas les exposer aux fluides agressifs,
- les protégger des rayons du soleil,
- eviter les secousses mécaniques,
- en cas de stockage prolongé (> 3 mois), contrôle régulièrement l'etat général de tous les éléments et de l'emballage, si nécessaire, les rafraîchir et les renouveler.
4. Données techniques 4.1 aperçu des composants

1Cuye 2 Témoin de fonctionnement (vert) 3 Régulateur de température 4 Interrupteur Marche/Arrêt avec tepoin d'alimentation intégré (rouge) 5 Robinet de vidange 6 Corps

Support à oeufs GN1/3
pour maintenir la température des œufs en combinaison avec l'appareil pour le maintainien de la température acier inoxydable jusqu'à 18œufs, diamètre des trous 36 mm dimensions : L 323 x P 176 x H 22 mm masse : 0,4 kg Code-No. 200250
| Nom | Bain-marie avec robinet de vidange |
| Code-No.: | 200240 |
| Matériau : | Acier inoxydable |
| Réalisation : | pour GN 1/1, profondeur 150 mm |
| Régulation de la température : | 1 - 5 |
| Puisance : | 1,2 kW / 220-240 V 50 Hz |
| Dimensions : | L 340 x P 590 x H 240 mm |
| Poids : | 7,5 kg |
Sous réserve de modifications techniques!
Mise en place
- Deballer l'appareil et éliminer l'emballage conformément aux lois en vigueur relatives à la protection de l'environnement.
- Retirer le film de protection de l'appareil avant sa mise en marche. Le film doit être rétéré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Enlever les restes de colle eventuelles à l'aide d'un diluant.

Attention!
Ne jamais retirer la plaque signalétique ni les symboles d'advertisement.
- Placer l'appareil sur une surface plane, stable, sèche, imperméable et résistante aux haute températures.
- Ne jamais placer l'appareil sur une surface inflammable.
- Ne jamais placer l'appareil sur le bord de la table, pour éviter qu'il ne bascule et ne tombe.
- Ne jamais placer l'appareil dans un environnement humide ou mouillé.
- Ne pas placer l'appareil à proximé de flammes nues, de jours électriques, de chauffages ou d'autres sources de chaleur.
- Placer l'appareil de façon à ce que la fiche soit accessible pour assurer un débranchement rapide de l'appareil en cas de besoin.
Branchement

DANGER! Risque d'électrocution ou de chocoléctrique!
En cas d'installation non conforme, l'appareil peut entrainer des blessures!
Avant l'installation, veuillez comparer les données du réseau local de distribution d'énergie avec les données techniques de l'appareil (voire la plaque signalétique). Ne brancher l'appareil qu'en cas de pleine conformité!
- Le circuit électrique de la prise doit assurer 16A. Brancher l'appareil directement à une prise d'alimentation individuelle avec protection; ne pas utiliser de rallonges ou de prises multiples.
Préparation de l'appareil
- Avant la première utilisation, nettoyer soigneusement l'appareil. Suivre les consignes indiquées au point 6 « Nettoyage »
Allumage de i'appareil
- Remplir la cuve d'eau jusqu'à l'indication « MIN »

ATTENTION!
S'assurer que le niveau d'eau ne descende pas en dessous de l'indicateur «MIN»! Contrôler le niveau régulièrement, également au cours de l'exploitation de l'appareil. Ne jamais utiliser l'appareil sans y verser l'eau!

INDICATION!
Verser dans l'appareil de I'eau tiède, cela permet une économie de temps et d'énergie!
- Raccorder la fiche à la prise d'alimentation adaptée. Quand l'interrupteur marche/arrêt se trouvera sur la position « I», le témoin rouge d'alimentation s'allumera.
- Le réglage de la température de l'appareil se fait par le/selecteur de température rotatif. Les réglages 1 - 5 correspondent aux températures suivantes :
Niveau 1 - 40 °C Niveau 4 - 70 °C Niveau 2 - 50 °C Niveau 5 - 90 °C Niveau 3 - 60 °C

Indication
La température régée de 90°C peut être atteinte lorsqu'ellappeil et recouvert ou un bac GN 1/1 y est placé.
- Régler le/selecteur de température rotatif sur la température voulue. Le témoin vert de fonctionnement s'allume. Quand la température régée est atteinte, le témoin vert de fonctionnement s'eteint. Quand la température dans la cuve baisse, le régulateur s'enclenché de nouveau et le témoin vert de fonctionnement s'allume de nouveau. L'appareil est désormais pret pour maintainir la temperature des plats.
- Placer dans la cuve de l'appareil un bac GN (1/1) adapté et le replir de plats chauds.

AVERTISSEMENT! Risque de brûlure!
S'assurer qu'aucun liquide ne s'écoule de l'appareil lors de son'utilisation! Ne pas replir excessivement la cuve, car cela peut cause des blessures!
- Si l'appareil n'est pas utilisé, l'éteindre à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt et débrancher l'alimentation (retirer la fiche de la prise!).

AVERTISSEMENT! Risque de brûlure!
Avant la vidange, laisser l'eau refroidir!
Vider la cuve en evacuant I'eau a travers le robinet de vidange dans un recipient adapté.
- L'appareil est équipé d'une protection contre la surchauffe. En cas de mise en marche accidentelle de l'appareil sans eau dans la cuve ou avec un niveau d'eau trop bas, la fonction est activée et l'appareil s'éteint.
Attendre que l'appareil refroidisse et vider ensuite la cuve en evacuant I'eau à travers le robinet de vidange dans un recipient adapté. Appuyer sur la touche RESET (en utilisant un outil isolé, par exemple un testeur de tension à un pole ou un tournevis isolé) dans l'orifice de la plaque inférieure. Un « click » se fait entendre. L'appareil est pré à fonctionner de nouveau.

Aventissement!
Avant de nettoyer l'appareil, débrancher l'alimentation électrique (retirer la fiche de la prise!).
Ne pas utiliser de jet d'eau sous pression pour nettoyer l'appareil !
Veiller à ce que l'eau ne pénétre pas à l'intérieur de l'appareil.
° Nettoyer régulierement l'appareil. Attention! Laisser l'appareil et I'eau dans la cuve refroidir, sinon il y a risque de brûlures! Vider la cuve en evacuant I'eau a travers le robinet de vidange dans un recipient adapte. Nettoyer la cuve à l'eau chaude avec un produit nettoyant doux. Rincer à l'eau claire et ensuite evacuer l'eau à travers le robinet de vidange. Nettoyer le boitier de I'appareil à l'aide d'un chiffon doux humide. O Utiliser uniquement un chiffonouple; ne jamais utiliser de produits abrasifs qui pouraient rayer les surfaces de l'appareil. Enfin, secher et polir la surface à l'aide d'un chiffon doux et sec. Si l'appareil est souvent utilisé, éliminer régulièrement le tartre qui se dépose au fond de la cuve. Pour ce faire, utiliser une solution d'eau et de vinaigre ou un produit détartrant disponible dans le commerce. Suivre les consignes du fabricant du produit détartrant utilisé.
Stockage de l'appareil
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, il doit être nettoyé comme décrit ci-dessus et entreposé dans un endroit sec et propre, à l'abri du gel et du soleil et hors de portée des enfants. Ne pas placer d'objets lourds sur l'appareil.
7. Anomalies de fonctionnement
En cas de panne, débrancher l'appareil de l'alimentation électrique. Consultez le tableau suivant pour vérifier s'il est possible d'éliminer le problème de fonctionnement avant d'appeler nos services ou de contacter le vendeur.
| Problème | Cause | Solution |
| L'appareil ne fonctionne pas. Le témoin rouge d'alimentation ne s'allume pas sur l'interrupteur ni le témoin vert de fonctionnement. | La fiche est mal branchée. Le fusible de l'alimentation électrique s'est déclenché. | Placer correctement la fiche dans la prise. Vérifier le fusible, vérifier l'appareil après l'avoir branché sur une autre prise. |
| L'appareil est allumé, la température est réglée, mais la température désirée n'est pas atteinte. | Le thermostat est endommagé. | Contacter votre vendeur. |
| L'appareil est branché, la température est régée, mais le témoin vert de fonctionnement est éteint et l'appareil ne chauffe pas. | La protection contre la surchauffe s'est déclenchée. | Attendre que l'appareil refroidisse et presser la touche RESET sur le fond de l'appareil. |
Si vous ne parvenez pas à supprimer la cause du mauvais fonctionnement:
- ne pas ouvrir l'enceinte de l'appareil,
- informer le point de service client ou contacter votre vendeur en fournissant les informations suivantes :
le type de panne; le numero d'article et de série
Appareils usages
Proceder à l'élimination de l'appareil usage à la fin de sa durée de vie conformément aux prescriptions nationales. Il est recommandé de contacter une entreprise spécialisée dans la gestion des éléments usés ou de contacter le département d'élimination de votre commune.

Avertissement!
Afin d'exclure l'abus et les risques encourus, rendre l'appareil usage inutilisable avant son élimination. Débrancher pour cela l'appareil de l'alimentation secteur etPTRirer le cable d'alimentation de I'appareil.

Attention!

Pour l'élimination de l'appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune.
Bartscher GmbH
Allemagne Fax: +49 (0) 5258 971-120