PondoCompact 500i - Pompe Pontec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PondoCompact 500i Pontec au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Pompe submersible |
| Débit maximal | 500 litres par heure |
| Hauteur de refoulement maximale | 3,5 mètres |
| Puissance | 50 Watts |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un usage facile |
| Poids | 1,8 kg |
| Utilisation recommandée | Pour les bassins, fontaines et systèmes d'irrigation |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, vérification des connexions électriques |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité électrique |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Adaptateurs de tuyau, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - PondoCompact 500i Pontec
Questions des utilisateurs sur PondoCompact 500i Pontec
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PondoCompact 500i - Pontec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PondoCompact 500i de la marque Pontec.
MODE D'EMPLOI PondoCompact 500i Pontec
Remarques relatives à cette notice d'emploi
Avec l'acquisition du produit, PondoCompact vous avez fait le bon choix.
Avant la première utilisation de l'appareil, dire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectuels avec et sur cet appareil devront etre exécutés conformément aux directives ci-jointes.
Respecter impératifement les consignes de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute sécurité.
Conserver soigneusement cette notice d'emploi. Lors d'un changement de propriétaire, prière de transmettre également cette notice d'emploi.
Symboles dans cette notice d'emploi
Les symboles utilisés dans cette notice d'emploi ont les significations suivantes :

Risque de dommages aux personnes du à une tension électrique dangereuse
Le symbole attire l'attention sur un danger directement imminent pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si les mesures correspondantes ne sont pas prises.

Risque de dommages aux personnes du à une source de danger générale
Le symbole attire l'attention sur un danger directement imminent pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si les mesures correspondantes ne sont pas prises.

Consigne importante pour un fonctionnement exempt de dérangement.
A Renvoi à une ou à plusieurs illustrations. Pour cet exemple: renvoi à l'illustration A.
Renvoi à une autre section.
Description du produit
Les PondoCompact sont des pompes pour des yeux d'eau.
- PondoCompact 500i: Elle est appropriée à une utilisation en interieur dans des locaux, raccord de tuyau 13mm (\%)".
- PondoCompact 800i : Elle est appropriée à une utilisation en interieur dans des locaux, raccord de tuyau 19 mm (3/4").
- PondoCompact 1200i : Elle est appropriée à une utilisation en interieur dans des locaux, raccord de tuyau 19 mm (3/4").
- PondoCompact 600 : Elle est appropriée à une utilisation en interieur dans des locaux et en extérieur, raccord de tuyau 13mm (1 / 2) .
- PondoCompact 1200 : Elle est appropriée à une utilisation en interieur dans des locaux et en extérieur, raccord de tuyau 19 mm( ^3/^ ) .
- Régulation aisée du volume d'eau.
Furniture et structure de l'appareil
| ☐ A | PondoCompact | Description | ||||
| 500i | 600 | 800i/1200/1200i | ||||
| Quantité | Quantité | Quantité | ||||
| 1 | 1 | 1 | 1 | Carter | du | moteur |
| 2 1 1 - Corps de pompé avec sortie 13 mm (%2") | ||||||
| 1 - 1 Corps de pompé avec sortie 19 mm (%4") | ||||||
| 3 | 2 | 4 | 4 | Ventouses | ||
Utilisation conforme à la finalité
PondoCompact, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit :
- Pour une exploitation avec de l'eau propre.
- Exploitation dans le respect des données techniques.
Les restrictions suivantes sont valables pour l'appareil :
- Ne pas utiliser dans des piscines naturelles.
- Ne jamais refouler des liquides autres que de l'eau.
- Ne jamais utiliser sans débit d'eau.
- Ne pas utiliser à des fins commerciales ou industrielles.
- Ne pas utiliser en relation avec des produits chimiques, des produits alimentaires, des matériaux facilement in-flammables ou explosives.
- A ne pas raccorder à l'alimentation en eau potable.
Consignes de sécurité
Toutefois des situations à risque pour les personnes ou les biens peuvent survenir avec cet apparéil lorsqu'elles-ci est utilisé de manière non appropriée, voir non conforme à sa finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont pas respectées.
Cet apparéil est utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou plus généralement par des personnes manquant d'expérience : dans ces situations cependant un adulte averti devra être present, qui renseignera le mineur ou la personne fragilisée concernée sur le bonemploi de ce matériel. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet apparéil. Ne pas laisser un infant sans surveillance pour le nettoyage ou l'entrée.
Dangers dus à la combinaison d'eau et d'électricité
- La combinaison d'eau et d'électricité peut entrainer des blessures graves ou la mort par électrocution en présence de raccordements non conformes ou d'une utilisation inappropriée.
Toujours metre hors tension tous les apparciels se trouvant dans I'eau avant tout contact avec I'eau.
Installation électric correspondant aux prescriptions
- Les installations électriques doivent répondre aux règlements d'installation nationaux et leur exécution est exclusivement réservée à un technicien électricien.
-
Une personne est considérée comme technicien électricien lorsqu'elle est capable et habilité à apprécié et réaliser les travaux qui lui sont confiés en raison de sa formation technique, de ses connaissances et de son expérience. Travailler en tant que technicien consiste également à identifier d'eventuels dangers et à respecter les normes régionales et nationales, les règlements et les dispositions en vigueur qui se rapportent aux tâches à executer.
-
En cas de questions et de problèmes, PRIÈ de vous adresser à un technicien électricien.
- Le raccordement de l'appareil est autorisé uniquement lorsque les données électriques de l'appareil et l'alimentation électrique correspondant. Les données de l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil, sur l'emballage ou dans cette notice d'emploi.
- Veiller à ce que l'appareil soit absolument protégé par fusible par le biais d'une protection différentielle avec un courant assigné de 30 mA maximum.
- Les cables de rallonge et le distributeur de courant (par ex. blocs multiprises) doivent être concus pour une utilisation en extérieur (protégé contre les projections d'eau).
- La section des lignes de raccordement du secteur ne doit pas etre inférieure a celle des cables couples sous caoutchouc portant l'identification H05RN-F. Les cables de rallonge doivent etre conformes à la norme DIN VDE 0620.
- Protégier les raccordements à fiche contre l'humidité.
- Raccorder l'appareil uniquement à une prise installée conformément à la règlementation.
Exploitation sécurisée
- En cas de lignes électriques défectueuses ou de carter défectueux, il est interdit d'exploiter l'appareil.
- Ni porter, ni tirer l'appareil par le cable electrique.
- Poser les cables de manière à ce qu'ils soient protégés contre d'eventuels endommagements et veiller à ce que personne ne puisse trébucher.
Ouvrir le carter de l'appareil ou des éléments s'y rapportant uniquement si cela est expressement sollicité dans la notice d'emploi. - Exécuter des travaux sur l'appareil uniquement si ces derniers sont décrits dans la notice d'emploi. S'il est impossible de remédier aux problèmes, contacter le SAV/agree ou en cas de doute le constructeur.
- N'utiliser que des pieces de rechange et des accessoires d'origine pour l'appareil.
- Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l'appareil.
- Les cables de raccordement ne sont pas interchangeables. Au cas ou un cable de raccordement serait endomagé, l'appareil ou le composant doit être éliminé.
- Ne pas utiliser l'appareil lorsque des personnes se trouvent dans l'eau!
- Tenir la prise de courant et la prise de secteur au sec.
Important! L'appareil est équipé d'un aimant permanent. Le champ magnétique peut influencer un stimulator cardiaque.
FR
Mis en place et raccordement

Attention! Tension électric dénergiee.
Consequences eventuelles : Mort ou blessures graves decouulant du fonctionnement de cet apparéil dans un étang de baignade.
Mesures de protection :
- Ne pas utiliser l'appareil dans un étang de baignade.
- Respecter les règlements nationaux et régionaux.
Voici comment professionnel :
B
Régler le début de la pompe :
Tourner la tubulure dans le sens hora : pour augmenter le début.
Tourner la tubulure dans le sens anti-horaire : pour réduire le débit.
Empancher le tuyau sur la sortie.
C
Place la pompe de sorte à ce qu'elle soit complètement immergee.
- Ne pas dépasser la profondeur d'immersion maximale admissible de 1 m.
- Guider la ligne secteur avec une boucle vers la prise par le bas.
Mise en service

Toute marche à sec de la pompe est interdite!
Consequence possible : Deterioration de la pompe.
Mesures de protection :
La pompe doit toujours être complètement immergée dans l'eau.
- Contrôler régulierrement le niveau d'eau.
-
Mise en circuit : Brancher la fiche secteur dans la prise.
-
L'appareil se met immédiatement en marche.
- Mise hors circuit: Retirer la prise secteur.
Élimination des dérangements
| Dérangement | Cause Remède | |
| L'appareil ne démarre pas La tension secteur manque Vérifier la tension secteur | ||
| L'unité de fonctionnement est bloquée La nettoyer | ||
| Hauteur de jet insuffisante Le régulateur est trop ouvert Régler le régulateur | ||
| Corps du filtre ou unité de fonctionnement encrassés, tuyau bouché | Le/la nettoyer | |
| Tuyau défectueux Le remplacer | ||
| Tuyau plié Poser le tuyau sans plis | ||
| Unité de fonctionnement usée Remplacer l'unité de fonctionnement | ||
| Uniquement PondoCompact 1200i/1200 : L'appareil s'arrête après un temps de marche court | Filtre colmaté. L'appareil s'arrête en cas de surchauffe | Le nettoyerAprès le refroidissement, l'appareil se remet automatiquement en circuit. |
| Température d'eau excessive. L'appareil s'arrête en cas de surchauffe | Respecter la température d'eau maximale autorisée (→ Caracteristic techniques)Après le refroidissement, l'appareil se remet automatiquement en circuit. | |

Nettoyage et entretien

Attention! Tensionélectrique dangereuse.
Consequences eventuelles: mort ou blessures graves.
Mesures de sécurité :
- Appareils électriques et installations avec une tension assignée U > 12 V CA ou U >30 V CC, qui se trouvent dans l'eau : couper la tension des apparéils et des installations avant demettre les mains dans l'eau.
- Avant d'exécuter des travaux sur l'appareil, couper la tension de l'appareil.
- Le protégger contre toute remise en circuit incontrolé.
Nettoyez l'appareil au besoin à l'eau claire et en utilisant une Brosse douce.
- N'utiliser enaucun cas des produits de nettoyage agressifs ou des solutions chimiques qui risqueraient d'attaquer le boitier ou d'entraver le fonctionnement.
- En présence d'un entartrage persistant, il est possible d'utiliser un nettoyant menager courant, mais sans acétate et sans chlor. Ensuite, nettoyer à fond la pompe avec de l'eau claire.
Remplacer l'unité de fonctionnement
Voici comment professionnel :
[]D
Enlever le corps de pompe.
Sortir l'unité de fonctionnement du carter de moteur.
Assembler la pompe dans l'ordre inverse.
Stockage
Il est nécessaire de-retirer l'appareil en cas de gel. Effectuer un nettoyage approfondi et contrcler la presence eventuelle de dommages sur I'appareil.

Stocker l'appareil immerge dans l'eau ou rempli d'eau et à l'abri du gel. La prise ne doit pas se trouver sous l'eau!
Pièces d'usure
Les composants suivants sont des pièces d'usure et ne sont pas couverts par la garantie.
- Unité de fonctionnement
Recyclage
Ne pas éliminer cet apparéil avec les ordures menagères! Prière d'utiliser le système de reprise prévu à cet effet. Rendre l' apparéil inutilisable en sectionnant auprèsant le cable.
Conditions de garantie
PfG assures a garantie de 2 ans à partir de la date de vente pour tout défaut de matériel ou de fabrication. La garantie est valable uniquement sur presentation du bon d'achat. Le recours en garantie s'annule lors d'une manipulation non conforme à la finalité, lors de dommage électrique ou mécanique entraîné par une utilisation abusive ainsi que lors de réparation incorrecte effectuee par un atelier de réparation non autorisé. Les réparations ne doivent être effectuées que par PfG ou par des ateliers de réparation habilités par PfG. Lors de la déclaration de recours en garantie, prière de faire parvenir à PfG la pièce ou l'appareil défectieux avec une description du défaut ainsi que le bon d'achat franco domicile. PfG se reserve le droit de facturer des coûts de main d'oeuvre. PfG Decline toute responsabilité pour des dommages survenus pendant le transport. Ces derniers devront être immédiatement déclarés auprès du transporter.
Toutes réclamations ultérieures, dequelque nature que ce soit, en particulier les dommages consecutifs, sont exclues.
Cette garantie n'a aucun effet sur les réclamations du consommateur final vis-à-vis du négociant.
- NL -
- Unitate de fonctionare