PondoCompact 500i - Pompă Pontec - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului PondoCompact 500i Pontec în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre PondoCompact 500i Pontec
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Pompă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. PondoCompact 500i - Pontec și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. PondoCompact 500i mărcii Pontec.
MANUAL DE UTILIZARE PondoCompact 500i Pontec
RO Instruetiuni de folosintă
Inainte de folosirea aparatului va rugam sa cititi cu atentie instructiunile deutilizare si sa vafamiliarizati cu aparatul.
Toate lucrare la nivelul si cu acest echipament pot fi efectuate numai conform prezentelor instruftuni.
Respectarea indicapilor privind securitatea este obligatore, in scopul unei utilzari corecte o i figure.
Vä rugam sā pāstraṭi acesto instruetiuni la loc sigur. In cazul schimbarii proprieterului, inmānati-le acestuia.
Simboluri din prezentele instruţiuni
Simbolurile utilizes in acoste instruanti di fonctionare au urmatoarea semnificatie:

Pericolul de accidentare a personelor datorità tensiunii electrice
Acest simbol indică un pericol iminent, care se poate solda cu moartea sau accidentarea gravă, dacă nu se iau măsurile corespunzătoare.

Pericolul de'accidentare a personel datorità unei surse generale de pericol
Acest simbol indică un pericol iminent, care se poate solda cu moartea sau accidentarea gravă, dacă nu se iau măsurile corespunzătoare.

Indicatie importanta pentru functionarea fara perturbaţii.

Trimitere la una sau mai multe imagini. In cazul acestui exemplu: Trimitere la figura A.

Descrierea produsului
PondoCompact sunt pompe pentru jocuri de ape.
- PondoCompact 500i: Adecvat pentru expoatarea in incaperi,13 mm (12 ") racord furtun.
- PondoCompact 800i: Adecvat pentru expoatarea in incaperi, 19mm (3 / 4^ ) racord furtun.
PondoCompact 1200i: Adevat pentru expoatarea in incaperi, 19 mm (%") racord fertun. - PondoCompact 600: Adevat pentru explobatarea in incapere si spatii exteriorare,13 mm (½") racord furtun.
PondoCompact 1200: Adecvat pentru expoatarea in incaperi si spatii exteriorare,19 mm (12 ") racord furtun. - Regulare simpla a debitului de apă.
Continutul livrarii si structura echipamentului
| ☐A | PondoCompact | Descriere | ||
| 500i | 600 | 800i/1200/1200i | ||
| Cantitate | Cantitate | Cantitate | ||
| 1 | 1 | 1 | 1 | Carcasa motor |
| 2 | 1 | 1 | - | Carcasa pompei cu ieșre 13 mm (½") |
| 1 | - | 1 | Carcasa pompei cu ieșre 19 mm (¾") | |
| 3 | 2 | 4 | 4 | Ventuze |
Utilizarea in conformitate cu destinatia
PondoCompact, denumit in cele ce urmează "aparat", va fi utilizes exclusiv dupa cum urmează:
- Pentru utilizes a cu apa curata.
- Operarea cu respectarea datelor tehnice.
Pentru aparat sunt valabile urmatoarele restricti:
- A nu se utilizes in iazuri tip piscina!
- Nu pompati niciodata alte lichide in afarà de apä.
- Nu se va utilizes niciodata fara debit de apa.
- Nu utilizati in scopuri professionale sau industriiale.
- NU utiliziati in combinatie cu substante chimice, alimente, substanste uor inflamabile Sau explosivo
- A nu se racorda la sursa casnică de alimentare cu apă.
Indicati li privind securitatea muncii
Aceste aparat poate reprenta o sursa de pericole pentru persone si bunuri materiale dacă aparatul este utilizat impropriu, respectiv neconform cu destinata sa sau dacă indicatile de siguranta nu sunt respectate.
Acest aparat poate fi folosit de copiiincepand cu vársta de 8 ani, precum si de persone cu capacitati fizice, senzoriale sau mintale diminuate sau cu experienta si cunoştinţe deficientare, dacă acestoea sunt supravegheate sau au fost instruite in ce priveste folosirea in siguranta a aparatului si dacă inteleg pericolele rezultate. Copiii nu au permisiunea de a se juca cu aparatul. Curățarea si intreținerea de către UTILIZER nu sunt permise copiilor fără supraveghere.
Pericole care apar prin combinata dentre apa si electricitate
- Combinatia dentre apăși electricitate poate conduc, in cazul racordarii necorespunzătoare sau a manipularii incorecte, la deces sau vătamări corporale grave prin electrocutare.
- Inainte de a bagamana in apă, scoateş de sub tensiune tutte echipamentele aflate in apă.
Instalataie electrica conform normelor
- Installaţile electrice trebuie să respecte normele firmelor nationale de montaj, lucrările fiind efectuate numai de către un electrician specializat.
- O personă este considerata electrician specializat in cazul in care, ca urmare a instruirii de specialitate, a cunostintelor si a experientelor are capacitatea si dreptul sa aprecieze si sa efectueze lucrările care ii sunt increditate. Lucrările efectuate in calitate de specialist includ si identificarea pericolelor posibile si respectarea normelor, prederilor si dispositijilor regionale si nationale.
- Pentru intrebari si probleme, va rugam sa va adresati unui electrician specializat.
- Conectarea aparatului este permisa numai dacă datele electrice ale aparatului coincid cu cele ale instalataiei de alimentare cu energia electrică. Datele aparatului sunt mentionate pe plăcuța de fabricatie de pe aparat, de pe ambalaj Sau din prezentele instrukturi.
- Aparatul trebuie s à disposnă de un système de protectie impotrivă curentilor vagabonzi cu oEROare de calcul a currentului de maxim 30 mA.
- Cablurile prelungitoare s distribuitoarele de energia electrica (de exemplu reglete de prize) trebuie sa fie compatibili pentru utilizesarea in aer liber (cu protectie impotrivita stropilor de apă).
- Cablurile de connectare la reea nu trebuie sa aibao secjune mai mica decat conexiunile cu furtun din cauciuc cu simbolul H05RN-F. Cablurile de prelungire trebuie sa indeplineasca normele DIN VDE 0620.
Protejati de umiditate imbinarile cu stecar. - Conectaţi aparatul numai la o przyă instalata corect.
Functionare sigura
- In cazul cablurilor electrice defecte sau unei carcase defecte, aparatul nu mai poate fiutilizat.
- Nu transportati si nu tragei aparatul de cablul de alimentare.
- Montatu pe traseu conduccele protejate contra deteriorarilor si avei in vedere ca nicio persona sa nu poata cadea peste ele.
- Deschideti carcasa aparatului sau a componentelor aferente numai in cazul in care nu vi se solicită expres acest lucru in instrutiuri.
- Executati la aparat numai lucrareile care sunt descrie in aceste instruanti. Adresati-v unei statii de service autorizate sau, in caz de incertitudine, producatorului, dacn nu puteti remedia problemele.
Utilizati numai piese de schimb si accesori originale pentru aparat. - Nu efectuati niciodata modificari tehnice ale aparatului.
- Caburile de alimentare nu pot fi tlocuite. In cazul deteriorarii cablului este necessitiesa eliminarea echipamentului, respectiv a componentei.
Utilizati acest aparat numai atunci cand nu se afla persone in apa! - Mentineti uscate priza si stecherul de alimentare.
Important! Aparatul include un magnet permanent. Câmpul magnetic poate influența stimulatoarele cardiace.
-RO-
Amplasarea 山 racordarea

Atentie! Tensiune electrica periculoasa.
Posible urmär: Moarte sau accidente grave la utilizesa acestui aparat intr-un bazin de inot.
Introduci furtunul pe iesire.
C
Fixati pompa complet inversata.
- Adancimea de imersie maxima de 1 m nu trebuie depasita.
Ducei conductorul de reea cu o bula de jos la priza.
Punerea in functiune

Nu este permis mersul in gol al pompei!
Posibla urmare: Pompa se distrugere.
- Pompa trebuie să se afle intotdeauna complet sub apă.
-
Controlati regulat nivelul apei.
-
Conectarea: Conectati fişa de rețea la przyă.
- Aparatul porneste immediat.
- Deconectarea: Scoatei fisa de alimentare din priză.
Inlaturarea defectiunilor
| Defecțiune | Cauză | Remediere |
| Aparatul nu pormește | Nu există tensiune de rețea | Verificare tensiune de rețea |
| Tensiune de rețea blocătă | Curățare | |
| Înlățime fântână insufficientă | Regulator rotil prea mult | Setare regulator |
| Carcasaș filtru sau unitate de fonctionare murdară, furtun infundat | Curățare | |
| Furtun defect Înlocuire | ||
| Furtun indoit | Positianare dreaptă furtun | |
| Unitate de functionare uzătă | Schimbare unilate de fonctionare | |
| Numai PondoCompact 1200i/1200: Aparatul se oprește după scurt tamp de functio-nare | Filtru infundat, aparatul se oprește în caz de suprasarcină | Curățare După răcire, aparatul pomește din nou automat |
| Temperatura apei prea ridicată, aparatul se oprește în caz de suprasarcină | Respectarea temperaturii apei maxim admisă (→ Date tehnice) După răcire, aparatul pomește din nou automat |
Curatarea 山 intretinerea

Atentie! Tensiune electrică periculoasa.
Posibile urmārī: Moarte sau accidente grave.
Māsuri de protecţie:
- Aparate Şi instalatiţii electrifice cu tensiunea nominală U > 12 V CA sau U >30 V CC, care se află in apă: Scoateşti de sub tensiune aparatele Şi instalatiile, inainte de a interveni in apă.
- Inainea lucrarlor la aparat, scoatei aparatul de sub tensiune.
Protejati echipamentul impotrivare repornirii occidentale.
La nevoie, curatai aparatul cu apa limpede si o perie moale.
- Nuutilizati n niciun caz soluti agresive de curatae sau soluti chimice, deoarece acestea pot ataca carcasa sau pot afecta functionarea.
- In cazul unor depuneri de calcar persistente, pentru curata area pompei poate fi Utilizat si un detergent obisnuit pentru gospodarie, fara oet si fara clor. Clati bi apo iine pompa cu apa curata.
Inlocuire unitate de fonctionare
Procedati dupa cum urmeaza:
[]D
Indepartati carcasa pompei prin tragere.
Tragetji unitatea de fonctionare din carcasa motorului.
In timpul perioadei de inghe aparatul trebuiedezinstalat. Realizati o curatare temeinica si verificati ca aparatul sa nu prezinte deteriorari.

Depozitati aparatul imersat sau plin cu apa 山 ferit de inghe. Nu imersati stecherul!
Consumabile
Urmatoarele componente sunt piese supuse uzurii si nu fac obiectul garantiei:
Indepartarea deseurilor
Nu este permisa eliminarea ca de seu menager al acestui aparat! Va rugam sa folositi sistemul de recuperare prevazut pentru acesta. In prealabil, faceti aparatul inutilizabir prin taierea caburilor.
Condiţii privind garantia
PfG asigurà o garantè de 2 ani de la data vanzárii pentru defecte dovedite de material sau manoperă. Conditia pentru garantiè este prezentarea documentului de achizitie. Dreptul de garantè se pierde in cazul manipulàrii neadecvate, a deterioràrii eletrice sau mecanice prinutilizare abuzivă, precum Şi prin reparatii neadecvate efectuate de ateliere neautorizate. Reparatiǐlè trebuie efectuate numai de câtre PfG sau atelierele autorizate de PfG. In cazul solicitàrii garantiei va rugam sã trimitei, la PfG - cu transport plâtit, aparatul pentru care efectuati reclamatajia sau piesa defectă, imprenună cu o descriere a defectiunii si documentul de achizitie. PfG işi pastreaza dreptul de alua in calcul costurile de montare. PfG nu işi asumă raspunderea pentru deterioràrile datorate transportului. Acestea trebuie revendicate neintárziat Transportatorului. Orice alte drepturi, indifferent de natura acestora, in mod special pentru daune rezultate, sunt excluse. Această garantè nu lezează drepturile consumatorului final fata de commerciant.