MAKITA CL117FD - Aspirateur

CL117FD - Aspirateur MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CL117FD MAKITA au format PDF.

📄 96 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA CL117FD - page 18
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : CL117FD

Catégorie : Aspirateur

Caractéristiques Techniques Détails
Type d'appareil Aspirateur sans fil
Puissance 18 V
Capacité du réservoir 0,65 L
Débit d'air 1,1 m³/min
Poids 1,5 kg
Dimensions 350 x 150 x 200 mm
Autonomie Jusqu'à 20 minutes
Accessoires inclus Brosse, suceur plat
Utilisation recommandée Nettoyage intérieur et extérieur
Maintenance Filtre lavable, réservoir à vider régulièrement
Sécurité Protection contre la surcharge
Garantie 2 ans
Informations générales Compatible avec les batteries Makita 18V

FOIRE AUX QUESTIONS - CL117FD MAKITA

Comment puis-je nettoyer le filtre de l'aspirateur MAKITA CL117FD ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'aspirateur, tapotez-le doucement pour enlever la poussière, puis rincez-le à l'eau tiède. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Pourquoi mon aspirateur MAKITA CL117FD ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée. Si l'aspirateur ne s'allume toujours pas, assurez-vous que le filtre et le réservoir à poussière ne sont pas obstrués.
Comment puis-je vider le réservoir à poussière ?
Pour vider le réservoir, retirez-le de l'aspirateur, ouvrez le couvercle et videz son contenu dans une poubelle. Assurez-vous de bien refermer le réservoir avant de le remettre en place.
Quelle est la durée de fonctionnement de la batterie de l'aspirateur MAKITA CL117FD ?
La durée de fonctionnement dépend de l'utilisation, mais en général, la batterie peut durer jusqu'à 30 minutes en mode normal.
Comment puis-je savoir si la batterie de mon aspirateur MAKITA CL117FD est défectueuse ?
Si l'aspirateur ne s'allume pas ou si la durée d'utilisation est considérablement réduite même après une charge complète, cela peut indiquer que la batterie est défectueuse.
L'aspirateur MAKITA CL117FD est-il adapté pour aspirer des liquides ?
Non, cet aspirateur est conçu uniquement pour aspirer des poussières et des débris secs. N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer des liquides.
Que faire si l'aspirateur MAKITA CL117FD fait un bruit étrange ?
Un bruit étrange peut indiquer une obstruction ou un problème avec le moteur. Vérifiez le filtre et le tuyau pour tout blocage. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment puis-je prolonger la durée de vie de mon aspirateur MAKITA CL117FD ?
Pour prolonger la durée de vie de votre aspirateur, nettoyez régulièrement le filtre, videz le réservoir à poussière après chaque utilisation et rangez-le dans un endroit sec.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CL117FD - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CL117FD de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI CL117FD MAKITA

  • Pour les utilisateurs situés en Europe : Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou sans expérience ni exper- tise sous la surveillance d’un adulte ou s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation en toute sécurité del’appareilets’ilscomprennentlesrisquesencourus.Nelaissezpaslesenfantsjoueravecl’appareil.Lenet- toyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
  • Pour les utilisateurs situés ailleurs qu’en Europe : Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des per- sonnes (dont les enfants) aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou sans expérience ni expertise à moins qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte ou qu’ils aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil fournies par une personne responsable de la sécurité.
  • Lesenfantsdoiventfairel’objetd’unesurveillanceand’éviterqu’ilsnejouentavecl’appareil.
  • ATTENTION:Avantd’e󰀨ectuertouttravaild’entretien,débranchezl’appareildelasourced’alimentation. E󰀨ectuezrégulièrementl’entretiendel’appareil.
  • AVERTISSEMENT : Lors de la recharge de la batterie, n’utilisez que la batterie et le chargeur mentionnés dans « Batterie et chargeur applicables ».
  • Pour savoir comment remplacer la batterie, voir les sections « Retrait de la batterie intégrée » et « Mise en place de la batterie de rechange ».
  • Lesbatteriesépuiséesdoiventêtreretiréesdel’appareiletmisesaurebutdemanièresécurisée.Suivezles réglementations locales concernant la mise au rebut des batteries.
  • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de batteries non rechargeables.
  • Dans des conditions d’utilisation inadéquate, il peut y avoir une fuite de l’électrolyte de la batterie. Le cas échéant, évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez à l’eau. Batterie et chargeur applicables Batterie Chargeur de batterie Durée de la charge (heures) BL1020V DC1002 2,0
  • La durée de la charge dépend de la température (10 °C (50 °F) - 40 °C (104 °F)) à laquelle la batterie est chargée et de l’état de la batterie, comme une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée pendant une période prolongée.

AVERTISSEMENT : N’utilisez que les batteries et les chargeurs répertoriés ci-dessus. L’utilisation

d’autresbatteriesetchargeurspeutprovoquerdesblessureset/ouunincendie. SPÉCIFICATIONS Modèle : CL117FD Capacité 650 ml Utilisation continue (avec batterie BL1020V) 3 (Mode vitesse maximum) Environ 10 minutes 2 (Mode grande vitesse) Environ 18 minutes 1 (Mode vitesse normale) Environ 55 minutes Longueur totale Corps de l’aspirateur 457 mm Avec le tube prolongateur et le suceur

  • Étantdonnél’évolutionconstantedenotreprogrammederechercheetdedéveloppement,lesspécications contenuesdanscemanuelsontsujettesàmodicationsanspréavis.
  • Lesspécicationspeuventvariersuivantlespays.
  • Le poids ne comprend pas les accessoires.
  • Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le chargeur fourni avec l’appareil.19 FRANÇAIS Symboles Vous trouverez ci-dessous les symboles susceptibles d’être utilisés pour l’appareil. Veillez à comprendre leur signicationavanttouteutilisation. Lire le mode d’emploi. Unité d’alimentation amovible Ni-MH Li-ion Pour les pays de l’Union européenne uniquement En raison de la présence de composants dangereux dans l’équipement, les déchets d’équipements électriques et électro- niques, les accumulateurs et les batteries peuvent avoir un impact négatif sur l’envi- ronnement et la santé humaine. Nejetezpaslesappareilsélectriqueset électroniques ou les batteries avec les orduresménagères! Conformément à la directive européenne relative aux déchets d’équipements élec- triques et électroniques et aux déchets d’accumulateurs et de batteries, ainsi qu’à son adaptation à la législation nationale, les déchets d’équipements électriques, les batteries et les accumulateurs doivent être collectés séparément et déposés dans un point de collecte distinct pour déchets urbains, conformément aux régle- mentationsenmatièredeprotectionde l’environnement. Cela est indiqué par le symbole de la pou- belle à roulettes barrée sur l’équipement. Utilisations L’appareilestconçupourlacollectedespoussières sèches. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité pour aspirateur sans l

AVERTISSEMENT : IMPORTANT ! LIRE

ATTENTIVEMENT toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions AVANT UTILISATION. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendieet/oudegravesblessures.

1. Ne pas exposer à la pluie. Ranger à l’intérieur.

2. Ne pas laisser utiliser comme jouet. Une sur-

veillance étroite est requise lors de l’utilisation par un enfant ou près d’un enfant.

3. Utiliser uniquement de la façon décrite dans ce

manuel. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.

4. Ne pas utiliser avec une batterie endomma-

gée. Si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait, s’il est tombé, s’il a été endommagé, laissé à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, le renvoyer à un centre de service après-vente.

5. Ne pas manier l’appareil avec les mains

6. N’insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne

pas utiliser si l’une des ouvertures est bloquée ; toujours enlever les poussières, peluches, cheveux et autres corps étrangers pouvant a󰀨ecter la circulation de l’air.

7. Garder les cheveux, vêtements amples, doigts

et toute autre partie du corps à l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement.

8. Désactiver toutes les commandes avant de

retirer la batterie.

9. Redoubler de prudence lorsque l’on passe

l’aspirateur dans un escalier.

10. Ne pas utiliser pour collecter des liquides

inammables ou combustibles tels que l’es- sence, ou dans des zones où de tels liquides peuvent être présents.

11. Pour charger la batterie, utiliser uniquement le

chargeur fourni par le fabricant.

12. Ne collecter aucune substance enammée ou

qui dégage de la fumée, telles que cigarettes, allumettes ou cendres chaudes.

13. Ne pas utiliser sans avoir posé le sac à pous-

sière et/ou les ltres.

14. Ne pas charger la batterie à l’extérieur.

15. Recharger la batterie uniquement avec le

chargeur spécié par le fabricant. Un chargeur prévu pour un type de batterie peut être à l’ori- gine d’un incendie s’il est utilisé avec une autre batterie.

16. Utilisez un appareil uniquement avec la bat-

terie spéciquement indiquée. L’utilisation de toute autre batterie peut présenter un risque de blessure et d’incendie.

17. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, la tenir

à l’écart des objets métalliques, comme des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques, sus- ceptibles de créer une connexion entre deux bornes.

18. Dans des conditions d’utilisation inadéquate,

il peut y avoir une fuite de l’électrolyte de la batterie. Le cas échéant, éviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincer à l’eau.

19. N’utilisez pas une batterie ou un appareil

endommagé ou modié. Une batterie endom- magéeoumodiéepeutavoiruncomportement imprévisible susceptible d’entraîner un incendie, une explosion ou des blessures.

20. N’exposez pas la batterie ou l’appareil au feu

ou à une température excessive. L’exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C peut provoquer une explosion.

21. Respectez toutes les instructions de charge

et ne chargez pas la batterie ou l’appareil en dehors de la plage de température indiquée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à une température en dehors de la plage indiquée peut endommager la batterie et augmenter le risque d’incendie.20 FRANÇAIS

22. Ne vous laissez pas tromper au l d’une uti-

lisation fréquente par un sentiment de fami- liarité vous faisant baisser la garde et ignorer les principes de sécurité de l’outil. Des actions imprudentes peuvent provoquer de graves bles- sures en une fraction de seconde. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

1. Lire attentivement ce manuel d’instructions et

celui du chargeur avant l’utilisation.

2. Ne pas collecter les matériaux suivants :

— Matériaux chauds tels que cigarettes allu- mées, étincelles ou poussières de métal générées par le meulage ou la coupe du métal — Matériaux inammables tels que l’es- sence, les diluants, la benzine, le kéro- sène et la peinture — Matériaux explosifs tels que la nitroglycérine — Matériaux inammables tels que l’alumi- nium, le zinc, le magnésium, le titane, le phosphore ou le celluloïd — Saletés mouillées, eau, huile, etc. — Pièces dures à bords tranchants, telles que copeaux de bois, pièces de métal, pierres, verres, clous, broches ou lames de rasoir — Poudres agglomérantes telles que ciment en poudre ou encre en poudre — Poussière conductrice telle que pous- sière de métal ou de carbone — Particules nes telles que la poussière de béton La collecte de tels matériaux peut entraîner un incendie, des dommages corporels et/ou matériels.

3. Cesser immédiatement l’utilisation en cas

4. Si l’aspirateur tombe ou est heurté, vérier

attentivement l’absence de ssures ou de dommages avant l’utilisation.

5. Ne chargez pas l’aspirateur à proximité de

matériaux inammables dangereux comme de l’essence, du gaz, de la peinture ou de la colle.

6. Ne chargez pas l’aspirateur sur du papier, du

tissu, un tapis, du vinyle, etc., sous peine de provoquer un incendie.

7. Ne chargez pas l’aspirateur dans un endroit

8. Veillez à ce que personne ne se trouve des-

sous lorsque vous utilisez l’aspirateur en hauteur.

9. Ne pas approcher des fourneaux ou autres

10. Ne pas bloquer les orices d’entrée ou de

sortie d’air. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

1. Avant d’utiliser la batterie intégrée, lisez toutes

les instructions et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) au produit utilisant la batterie.

2. Ne démontez pas la batterie intégrée.

3. Si l’autonomie de la batterie raccourcit consi-

dérablement, cessez immédiatement de l’uti- liser. Il y a risque de surchau󰀨e, de brûlures, voire d’explosion.

4. Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rin-

cez-les à l’eau claire et consultez immédiate- ment un médecin. Il y a risque de perte de la vue.

5. Ne court-circuitez pas la batterie intégrée :

(1) Ne touchez les bornes avec aucun maté- riau conducteur. (2) Évitez de ranger la batterie intégrée dans un conteneur avec d’autres objets métal- liques, par exemple des clous, des pièces de monnaie, etc. (3) N’exposez pas la batterie intégrée à l’eau ou à la pluie. Un court-circuit de la batterie peut provo- quer une intensité de courant élevée, une surchau󰀨e, parfois des brûlures et même une panne.

6. Ne rangez pas ni n’utilisez l’appareil et la bat-

terie intégrée dans un endroit où la tempéra- ture risque d’atteindre ou de dépasser 50 °C.

7. Ne jetez pas la batterie intégrée dans le feu

même si elle est gravement endommagée ou complètement usée. La batterie intégrée peut exploser au contact du feu.

8. Évitez de laisser tomber ou de cogner la

9. N’utilisez pas la batterie intégrée si elle est

10. Les batteries au lithium-ion contenues sont

soumises aux exigences de la législation concernant les marchandises dangereuses. Lors de la mise au rebut de la batterie, reti- rez-la de l’appareil et jetez-la en lieu sûr. Respectez la réglementation locale en matière de mise au rebut des batteries.

11. Utilisez les batteries uniquement avec les

produits spéciés par Makita. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie

1. Chargez la batterie intégrée avant qu’elle ne

soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l’appareil et chargez la bat- terie intégrée quand vous remarquez que la21 FRANÇAIS puissance de l’appareil diminue.

2. Ne rechargez jamais une batterie intégrée

complètement chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie.

3. Chargez la batterie intégrée à une température

ambiante comprise entre 10 °C et 40 °C. Avant de charger une batterie intégrée chaude, lais- sez-la refroidir.

4. Chargez la batterie intégrée une fois tous les

six mois si vous n’utilisez pas l’appareil pen- dant une période prolongée. DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION : Assurez-vous toujours que l’appareil est éteint avant d’ajuster ou de vérier une fonction sur l’appareil. Charge de la batterie intégrée ATTENTION : N’utilisez que des batteries Makita d’origine. L’utilisation de batteries de marque autrequeMakitaoudebatteriesmodiéespeutpro- voquer l’explosion des batteries, ce qui présente un risque d’incendie, de dommages matériels et corpo- rels. Cela annulera également la garantie Makita pour le produit et le chargeur Makita. ATTENTION : Débranchez toujours la che de charge de l’aspirateur après la charge. ATTENTION : Ne laissez pas le chargeur rac- cordé au secteur après avoir débranché l’appa- reil.Lesenfantsenbasâgepeuventmettrelache sous tension dans la bouche et se blesser. Chargezl’aspirateurlorsdesatoutepremièreutilisation ou s’il n’a pas été chargé depuis longtemps. Connectez lachedechargeauconnecteurdecharge,puisbran- chez le chargeur à la prise secteur. ►Fig.1: 1. Fiche de charge 2. Connecteur de charge Le témoin de charge de la batterie s’allume et la charge commence.Lalumières’éteintunefoislachargetermi- née. Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi du chargeur de batterie. ►Fig.2: 1. Témoin de charge de la batterie REMARQUE : Le témoin de charge de la batterie clignote et la batterie ne peut pas être chargée si la batterie ou l’aspirateur sont exposés à des températures extrêmes. NOTE : Il est impossible de commander l’aspirateur pendant la charge. Pour mettre en marche l’aspira- teur, débranchez le chargeur de la source d’alimenta- tion,déconnectezlachedechargedel’aspirateur, puisappuyezsurleboutonMarche/Changementde vitesse. NOTE : Dans les conditions suivantes, la batterie est surlepointd’atteindrelandesaduréedevie(ou estendommagée/fonctionnemal).Débranchezle chargeur de la source d’alimentation, puis remplacez la batterie.

  • Le témoin de charge de la batterie s’éteint peu detempsaprèsquevouscommencezàcharger l’aspirateur.
  • L’aspirateur fonctionne uniquement pendant une période inférieure de moitié à la durée de fonctionnementnormaleaprèsquelabatteriea étécomplètementchargée. NOTE :Labatteriepeutêtrerechargéejusqu’à500 fois environ. Le nombre de recharges dépend des conditions dans lesquelles la batterie a été chargée et déchargée. Fonctionnement de la gâchette ATTENTION : Éteignez toujours l’aspirateur après chaque utilisation pour éviter de l’en- dommager et prolonger la durée de service des batteries. Pourdémarrerl’aspirateur,ilsu󰀩td’appuyersurle boutonMarche/Changementdevitesse.Pourl’éteindre, appuyez sur le bouton Arrêt. Vouspouvezmodierlavitessedel’aspirateurselon troisniveauxenappuyantsurleboutonMarche/ Changement de vitesse. Lapremièrepressionsurceboutonenclenchelemode grandevitesse,ladeuxièmepression,lemodevitesse maximumetlatroisième,lavitessenormale.Àchaque pression sur ce bouton, le cycle alterne entre grande vitesse/vitessemaximum/vitessenormale. ►Fig.3: 1.BoutonMarche/Changementdevitesse

Témoin de charge de la batterie Lorsque la charge restante de la batterie diminue, le témoin de charge de la batterie clignote. Si la charge restante de la batterie diminue encore plus, l’aspirateur s’arrête et le témoin de charge de la batterie s’allume pendant environ 10 secondes. Le moment est venu de charger la batterie. Deplus,silabatterieestsurchargéeousurchau󰀨ée, l’aspirateur s’arrête et le témoin de charge de la batterie s’allume pendant environ 10 secondes. L’aspirateur ne fonctionne pas lorsque le témoin est allumé. ►Fig.4: 1. Témoin de charge de la batterie NOTE : Le moment où le témoin de charge de la bat- terie clignote ou s’allume dépend de la température sur le lieu de travail et de l’état de la batterie.22 FRANÇAIS Allumage de la lampe ATTENTION : Évitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source. Pourallumerlalampe,appuyezsurleboutonMarche/ Changement de vitesse. Appuyez sur le bouton Arrêt pour éteindre la lampe. La lampe s’allume pendant le fonctionnement de l’aspirateur. ►Fig.5: 1.BoutonMarche/Changementdevitesse

2. Bouton Arrêt (OFF) 3. Lampe

ASSEMBLAGE ATTENTION : Avant d’e󰀨ectuer toute inter- vention sur l’appareil, assurez-vous toujours qu’il est hors tension. ATTENTION : Veillez à xer correctement les ltres à l’aspirateur.Lesltresprésentantdestrous oumalxéspeuventlaisserpasserlapoussièredans le carter du moteur. Cela présente un risque de défail- lance du moteur ou d’incendies. Description des pièces Filtre haute performance, logement et ltre éponge ►Fig.6: 1. Capsule 2. Filtre haute performance 3.Logementetltreéponge NOTE :Vouspouvezutiliserunltrehauteperfor- mance avec ou sans logement conçu à l’origine. Préltre ou ltre haute performance et ltre HEPA Accessoire en option ►Fig.7: 1. Capsule 2.Préltre3. Filtre haute perfor- mance 4. Filtre HEPA REMARQUE : N’utilisez pas de ltre haute performance avec d’autres ltres (accessoire en option).Leltrehauteperformancerisqueraitdene plus pouvoir être retiré de l’aspirateur. NOTE :Lorsdel’utilisationd’unpréltreenoption avecunltreHEPA,évitezdeplacertoutautre ltresurleltreHEPA.Sivousutilisezlepréltreet d’autresltressimultanémentsurleltreHEPA,la puissance d’aspiration peut être réduite. NOTE :Lorsquevousutilisezunltrehauteperfor- manceavecunltreHEPA,veillezàxerlelogement àl’intérieurdultrehauteperformance. ►Fig.8: 1. Filtre haute performance 2. Logement Mise au rebut des poussières ATTENTION : Videz l’aspirateur avant qu’il ne soit trop plein, autrement sa puissance d’aspira- tion sera moindre. ATTENTION : Vériez bien qu’il n’y a plus de poussières à l’intérieur de l’aspirateur lui-même. Autrementleltrerisquedeseboucheroulemoteur de subir des dommages. Pourfairetomberdanslacapsulelapoussièrequi adhèreaultre,tapez4ou5foissurlacapsuleavec la main. ►Fig.9: 1. Capsule 2. Entrée d’aspiration Dirigez l’entrée d’aspiration vers le bas, tournez la cap- suledanslesensdelaèchesurleschémaetdécon- nectez la capsule en tirant lentement et bien droit. ►Fig.10: 1. Capsule 2. Entrée d’aspiration NOTE :Lapoussièrerisquantdes’échapperlors de l’ouverture de la capsule, pensez à placer un sac-poubelle sous la capsule. Retirezlapoussièreaccumuléedel’intérieurdela capsuleetdultrehauteperformance. ►Fig.11: 1. Capsule 2. Filtre haute performance Tournezleltrehauteperformancedanslesensdela èchepourdesserrerl’ongletdeblocagedel’aspira- teur,puisretirezleltreentirantdessus. ►Fig.12: 1. Onglet de blocage NOTE :Lorsquevousutilisezlepréltre,procédez également comme il est indiqué ci-dessus. Enlevezlespoussièresnesettapezlégèrementpour délogerlapoussièredultrehauteperformance. Filtre HEPA Accessoire en option SortezleltreHEPAdupréltreoudultrehauteper- formance.EnlevezlesnespoussièresdultreHEPA. ►Fig.13: 1. Filtre HEPA 2. Filtre haute performance 3.Préltre Remontage Connectezleltrehauteperformance.Pensezalorsà tournerleltrehauteperformancedesortequel’onglet de blocage soit fermement verrouillé dans l’aspirateur. ►Fig.14: 1. Filtre haute performance ►Fig.15: 1. Onglet de blocage NOTE :Assurez-vousqueleltrehauteperformance estbienxédansl’aspirateur. REMARQUE : Veillez à installer correctement le ltre haute performance avant utilisation. Si leproblèmetelquedécritultérieurementseproduit, replacezcorrectementleltrepourlecorriger. Fixezlacapsule.Alignezlerepèresurlacapsuleavec lerepèresurlapoignée,puistournezfermementla capsuledanslesensdelaèchejusqu’àcequ’ellesoit verrouillée. ►Fig.16: 1.Repère2. Poignée 3. Capsule23 FRANÇAIS NOTE :Retireztoujourslapoussièreàl’avance,car la puissance d’aspiration diminuera s’il y a trop de poussièredansl’aspirateur. Exemples de problème L’ongletdeblocagedultrehauteperformance n’est pas bien verrouillé dans la rainure du carter de l’aspirateur. ►Fig.17: 1. Onglet de blocage 2. Rainure du carter de l’aspirateur Pose ou retrait du logement/ltre HEPA Accessoire en option Pour le logement et le ltre éponge Pour déposer le logement, poussez vers le haut les parties inférieures des montants du logement avec les doigts et dégagez sa rainure de la partie saillante sur l’aspirateur.Aprèscela,retirezleltreéponge. ►Fig.18: 1. Logement 2. Filtre éponge Pour le poser, alignez les rainures sur le logement avec lapartiesaillantesurl’aspirateuretpoussezjusqu’au déclic. Insérezleltreépongeentrelesmontantsetplacez-le dans la position d’origine. Pour le ltre HEPA LorsquevousinstallezleltreHEPA,insérezleltre HEPAdanslepréltreouleltrehauteperformance. Puis,tournez-leetverrouillez-le.Pourleretirer,e󰀨ec- tuez la procédure de pose dans l’ordre inverse. ►Fig.19: 1. Filtre HEPA 2.Préltre3. Onglet de blocage NOTE : Assurez-vous que les onglets de blocage sont fermement verrouillés dans l’aspirateur. ►Fig.20: 1. Filtre HEPA 2. Filtre haute performance NOTE :Assurez-vousqueleltrehauteperformance estbienxédansl’aspirateur. UTILISATION ATTENTION : N’approchez pas votre visage de l’orice d’aération lorsque vous utilisez l’aspi- rateur.Sidescorpsétrangerssontsou󰀪ésdansles yeux, cela présente un risque de blessure. Pose et dépose des accessoires de l’aspirateur ATTENTION : Après avoir installé un acces- soire, assurez-vous qu’il est solidement installé. Si l’accessoire est mal installé, il risque de se déga- ger et de provoquer des blessures. ATTENTION : Prenez garde de ne pas vous cogner la main contre le mur ou autre lorsque vous retirez les accessoires. Lorsque vous utilisez un accessoire avec fonction de blocage Pour installer un accessoire, insérez-le dans l’entrée d’aspirationdel’aspirateurjusqu’audéclic.Vériezque l’accessoire est verrouillé. ►Fig.21: 1. Entrée d’aspiration 2. Accessoire avec fonction de blocage 3. Crochet 4. Bouton de dégagement REMARQUE : Lorsque vous installez un acces- soire avec fonction de blocage, veillez à aligner le bouton de dégagement sur l’aspirateur avec le crochet sur l’accessoire. S’ils ne sont pas alignés, l’accessoire ne se verrouillera pas et pourra se déta- cher de l’aspirateur. Pour retirer l’accessoire, sortez-le de l’aspirateur tout en maintenant enfoncé le bouton de dégagement. ►Fig.22: 1. Bouton de dégagement 2. Accessoire avec fonction de blocage Lorsque vous utilisez un accessoire sans fonction de blocage ATTENTION : Pour installer un accessoire sans fonction de blocage, insérez-le dans l’en- trée d’aspiration de l’aspirateur en le tournant comme illustré sur la gure. Pour retirer l’acces- soire, dégagez-le de l’aspirateur en le tournant comme illustré sur la gure. Évitez de tourner l’accessoire dans le sens opposé à la èche sur la gure sous peine de desserrer la capsule de l’aspirateur. ►Fig.23 Réglage des longueurs du tube prolongateur de type coulissant Accessoire en option Faites glisser et maintenez le bouton coulissant en avantouenarrièrepourlibérerleverrou.Faitessortir le tube coulissant à la longueur de votre choix. Puis, relâchez le bouton coulissant pour bloquer en place le tube coulissant. ►Fig.24: 1. Bouton coulissant 2. Tube coulissant NOTE : Pour une installation solide, assurez-vous de tirerlégèrementd’avantenarrièresurletubecoulis- santpourenclencherleverrouaprèsavoirrelâchéle bouton coulissant. ►Fig.2524 FRANÇAIS Nettoyage (aspiration) Suceur Fixez le suceur pour nettoyer les tables, bureaux, meubles, etc. Le suceur se glisse facilement en place. ►Fig.26: 1. Suceur Suceur + Tube prolongateur Le tube prolongateur s’installe entre le suceur et l’aspi- rateur. Il permet de passer l’aspirateur sur le sol tout en se tenant debout. ►Fig.27: 1. Corps de l’aspirateur 2. Tube prolonga- teur 3. Suceur Suceur plat Installez le suceur plat pour passer l’aspirateur dans les coins ou dans les interstices d’un véhicule ou d’un meuble. ►Fig.28: 1. Suceur plat 2. Corps de l’aspirateur Vous pouvez ranger le suceur plat dans le porte-suceur. ►Fig.29: 1. Porte-suceur 2. Suceur plat ATTENTION : Prenez garde de ne pas vous coincer le(s) doigt(s) entre le suceur plat et le porte-suceur. Il y a risque de blessure si vous vous coincez les doigts. Suceur plat + Tube prolongateur Utilisez cette combinaison pour passer l’aspirateur dans les endroits exigus où l’aspirateur seul ne peut pas se fauleroudanslesendroitsélevésdi󰀩cilesàatteindre. ►Fig.30: 1. Suceur plat 2. Tube prolongateur

3. Corps de l’aspirateur

Nettoyage sans suceur Le suceur n’est pas nécessaire pour aspirer de la poudreoudespoussières. ►Fig.31 Pourramasserdelapoussièreausoltoutensetenant debout,xerletubeprolongateuràl’aspirateurse révèlepratique. ►Fig.32: 1. Tube prolongateur ENTRETIEN ATTENTION : Assurez-vous toujours que l’appareil est hors tension avant d’y e󰀨ectuer tout travail d’inspection ou d’entretien. ATTENTION : Veillez à xer correctement les ltres à l’aspirateur.Lesltresprésentantdestrous oumalxéspeuventlaisserpasserlapoussièredans le carter du moteur. Cela présente un risque de défail- lance du moteur ou d’incendies. Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, tout travail d’entretien ou de réglage doiventêtree󰀨ectuésparuncentredeserviceaprès- vente Makita agréé ou un centre de service usine, avec despiècesderechangeMakita. REMARQUE : N’utilisez jamais d’essence, ben- zine, diluant, alcool ou autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la décoloration, la déformation ou la ssuration de l’outil. Après l’utilisation Avant de ranger ou charger l’aspirateur, verrouillez la tête du suceur et suspendez-le à un crochet en vente dans le commerce. ►Fig.33 ATTENTION : Si vous posez l’aspirateur contre le mur sans aucun autre soutien, il risque de tomber, ce qui peut blesser quelqu’un et l’endommager. ►Fig.34 Nettoyage REMARQUE : Ne sou󰀪ez pas la poussière col- lée à l’aspirateur et aux ltres avec un dépoussié- rant à air.Celaentraînelapoussièredanslecarteret provoque des pannes. REMARQUE : Après avoir lavé les ltres, séchez-les soigneusement avant utilisation. Des ltrespasassezsecspeuventa󰀨ecterlacapacité d’aspiration et la durée de vie du moteur. REMARQUE : Après avoir nettoyé les ltres et le ltre éponge, veillez à les remettre en place avant utilisation.Sivousutilisezl’aspirateursanslesltres nileltreéponge,lapoussièrepénétreradansle carter du moteur et causera une panne. Corps de l’aspirateur Essuyez de temps à autre la surface extérieure (le corps)del’aspirateuravecunchi󰀨onhumectéd’eau savonneuse. Nettoyez également l’ouverture d’aspiration et la zone demontagedultre. ►Fig.35 Filtre haute performance Lorsqueleltreestbouchéparlapoussièreetquela puissancedel’aspirateurs’entrouvea󰀨aiblie,lavez-le dansdel’eausavonneuse.Laissez-leséchercomplète- ment avant l’utilisation. ►Fig.36 Filtre HEPA Accessoire en option REMARQUE : Ne frottez, ni ne grattez le ltre HEPA avec des objets durs comme une brosse ou une spatule. UnltreHEPAbouchéestàl’origined’unemédiocre performance d’aspiration. Nettoyez de temps à autre leltre.25 FRANÇAIS Lavezàl’occasionleltreHEPAdansl’eau,rincez-leet séchez-le bien à l’ombre avant de le réutiliser. Ne lavez jamaisleltredansunlave-linge. ►Fig.37 Filtre éponge Lorsqueleltreépongeestencrassé,nettoyez-le comme suit.

3. Nettoyezleltreépongeenletapotantouenle

lavant. Si vous le lavez, séchez-le soigneusement avant utilisation.

4. Insérezleltreépongeentrelesmontantset

placez-le dans la position d’origine. Assurez-vous que chaquebordinférieurdemontantmaintientleltre épongeetqu’iln’yapasd’espaceentreleltreéponge et l’ouverture d’aspiration. ►Fig.38: 1. Filtre éponge 2. Bord inférieur de montant Nettoyage du suceur Lorsque la brosse-suceur devient poussiéreuse, retirez lapoussièreavecdurubanadhésif. ►Fig.39: 1. Brosse Fixation murale pour aspirateur sans l Accessoire en option NOTE :Lavispourxerlesupportn’estpasincluse. Prévoyez une vis adaptée au matériau dans lequel vous visserez. Placezlaxationmuralepouraspirateursanslsur un mur, une poutre ou une colonne en bois dur, où elle pourraêtresolidementxée.Assurez-voustoujoursque laxationmuralepouraspirateursanslestsolidement xéeavantd’accrocherl’aspirateur. ►Fig.40: 1.Fixationmuralepouraspirateursansl

ATTENTION : N’accrochez pas violemment l’aspirateur à la xation murale ni n’y accrochez d’autres appareils. NOTE : Lorsque vous ne chargez pas l’aspirateur, lachepeutêtrerangéesurlaxationmuralepour aspirateursanslcommeillustré. Guide de dépannage Avantdesolliciteruneréparation,vériezlespointssuivants. Symptôme Point à vérier Méthode de réparation Faible puissance d’aspiration Lacapsuleest-ellepleinedepoussière? Videzlapoussièredelacapsule. Leltreest-ilbouché? Nettoyezoulavezleltre. La batterie est-elle déchargée ? Chargez la batterie. Ne fonctionne pas La batterie est-elle déchargée ? Chargez la batterie. Bruit et vibration Leltreest-ilbouché? Nettoyezoulavezleltre. Le suceur, le tuyau ou l’entrée d’aspiration de l’appareil sont-ils bouchés ? Retirezlesobjetsbouchantlesuceur,le tuyau ou l’entrée d’aspiration de l’appareil. L’entréedusuceur/tuyauest-ellebloquée? Nebloquezpasl’entréedusuceur/tuyau. REMARQUE : N’essayez pas de réparer vous-même l’aspirateur. Mise au rebut de l’aspirateur Une batterie Li-ion est intégrée à cet aspirateur. Retirez-latoujoursavantdemettreaurebutl’aspirateur.26 FRANÇAIS Retrait de la batterie intégrée ATTENTION : Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur. ATTENTION : Évitez de ranger l’ensemble de la batterie dans un conteneur avec d’autres objets métalliques, par exemple des clous, des pièces de monnaie, etc. ATTENTION : N’exposez pas l’ensemble de la batterie à l’eau ou à la pluie. ATTENTION : Ne démontez pas, ni ne modi- ez l’ensemble de la batterie. ATTENTION : L’aspirateur doit être débran- ché du réseau d’alimentation électrique avant de retirer la batterie. ATTENTION : Tenez fermement l’appareil et l’ensemble de la batterie lors du retrait et de l’ins- tallation de l’ensemble de la batterie. Autrement, ils peuvent vous glisser des mains et endommager l’appareil et l’ensemble de la batterie et vous blesser. ATTENTION : Prenez soin de ne pas vous coincer le(s) doigt(s) entre l’aspirateur, le cou- vercle arrière et la batterie lors du retrait et de l’installation de l’ensemble de la batterie. Il y a risque de blessure si vous vous coincez le(s) doigt(s).

1. Pourretirerlecouverclearrière,poussez-ledans

lesensdelaèche. ►Fig.41: 1.Couverclearrière

2. Faites glisser la batterie intégrée à moitié.

Déconnectezleslsconducteursdelabatterieen déplaçantlégèrementlabatterietoutenappuyantsurle connecteurdanslesensdelaèchecommeillustrésur lagure. ►Fig.42: 1. Connecteur 2. Fils conducteurs

3. Faitesensuiteglissercomplètementl’ensemble

de la batterie pour la sortir. ►Fig.43: 1. Ensemble de la batterie

4. Placez l’ensemble de la batterie retiré dans une

boîte en carton pour éviter un court-circuit. Mise en place de la batterie de rechange Pour mettre en place la batterie de rechange, suivez la procédure de retrait en sens inverse. ATTENTION : Acheminez les ls conducteurs de sorte qu’ils tiennent complètement à l’intérieur de l’aspirateur avant de remettre le couvercle arrière à sa position initiale. Le non-respect de ces instructionspeutendommagerleslsconducteurs. ►Fig.44 Aprèsavoirmisenplacelabatterie(voir« SPÉCIFICATIONS »), chargez-la avant utilisation. ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’uti- lisation avec l’appareil Makita spécié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire oupiècecomplémentairepeutprésenterunrisquede blessure.N’utilisezunaccessoireouunepiècecom- plémentaire que pour son usage prévu. Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez votre centre d’entretien local Makita.

  • Suceur pour interstice
  • Fixationmuralepouraspirateursansl
  • Batterie et chargeur Makita d’origine NOTE : Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l’emballage de l’appareil en tant qu’accessoires standard. Ils peuvent varier d’un pays à l’autre. Collecteur cyclone Accessoire en option ►Fig.45: 1. Bouton de dégagement 2. Crochet

3. Tube prolongateur 4. Collecteur cyclone

5. Entrée d’aspiration

À propos du collecteur cyclone L’utilisation de l’aspirateur avec le collecteur cyclone installéréduitlaquantitédepoussièrequipénètredans la capsule, ce qui permet d’éviter que la puissance d’as- pirationfaiblisse.Deplus,lenettoyageaprèsutilisation est également simple. ATTENTION : Avant d’e󰀨ectuer toute inter- vention sur l’appareil, assurez-vous toujours qu’il est hors tension. ATTENTION : Nettoyez le ltre à maille du collecteur cyclone et les ltres de l’aspirateur s’ils sont bouchés. L’utilisation continue dans cet état peut provoquer une émission de chaleur ou de fumée.27 FRANÇAIS REMARQUE : Lorsque le collecteur cyclone est xé, n’utilisez pas l’aspirateur dans le sens hori- zontal ou dans la position tournée vers le haut. Le ltreàmaillepourraitseboucher. REMARQUE : Utilisez toujours l’aspirateur avec les ltres installés, même lorsque vous utilisez le collecteur cyclone. Si vous utilisez l’aspirateur sans ltresinstallés,undysfonctionnementdumoteurpeut se produire. NOTE :Vériezavantutilisationquelecollecteur cyclone, l’aspirateur et le tube prolongateur sont correctement verrouillés. NOTE :Videzlelogementàpoussièresducollec- teur cyclone et la capsule de l’aspirateur lorsque de lapoussières’estaccumulée.Sivouscontinuezà utiliser l’aspirateur dans cet état, la puissance d’aspi- rationseraa󰀨aiblie. NOTE : Vous pouvez également utiliser le collecteur cyclone sans la fonction de blocage. NOTE : Pour installer ou retirer le collecteur cyclone, reportez-vous à la section « Pose et dépose des accessoires de l’aspirateur ». Mise au rebut des poussières Lorsquelapoussières’estaccumuléejusqu’àlaligne Pleindulogementàpoussières,procédezcomme indiquéci-dessousetjetezlapoussière.

1. Tenezfermementlelogementàpoussières,main-

tenez enfoncés les deux boutons et retirez le logement àpoussières. ►Fig.46: 1. Ligne Plein 2.Logementàpoussières

3. Bouton (deux emplacements) 4. Filtre à

ce que les deux boutons se verrouillent en place avec un déclic. ►Fig.47: 1.Logementàpoussières2. Bouton (deux emplacements) ATTENTION : Faites attention de ne pas vous coincer le(s) doigt(s) entre le logement à poussières et le corps du cyclone lors du réassemblage. NOTE : Si la puissance d’aspiration n’est pas rétablie mêmeaprèsavoirjetélapoussièreetnettoyéleltre àmaille,vériezsilapoussièrenes’estpasaccumu- lée dans la capsule de l’aspirateur ou si ce dernier n’est pas bouché. NOTE :Lapoussièrepeutvolerlorsquevouslajetez du collecteur cyclone. Faites attention de ne pas laisserlapoussièreentrerdansvosyeux. Nettoyage Lorsquelelogementàpoussièresestsaleouquele ltreàmailleestbouché,retirez-lesetlavez-lesàl’eau. (Consultez«Miseaurebutdespoussières»pourla procédure de retrait.) REMARQUE : Après avoir lavé le logement à poussières et les ltres, séchez-les soigneuse- ment avant utilisation. Des composants mal séchés peuventprovoqueruneélectrocutionet/oudes blessures. ►Fig.48: 1.Logementàpoussières2. Filtre à maille Lorsqueleltreàmailleesttrèssale,nettoyez-leen procédant comme suit.

1. Tournezleltreàmaillecommeillustrésur

lagureetretirez-lealorsquelescrochetssont déverrouillés. ►Fig.49: 1. Filtre à maille 2. Crochet

2. Retirezlapoussièresurleltreàmaille,puis

lavez-le à l’eau. Ensuite, séchez-le soigneusement.

3. Insérezleltreàmailledanslabaseavecles

crochetsalignéssurl’orice.Tournezleltreàmaille commeillustrésurlagurejusqu’àcequelescrochets se verrouillent en place avec un déclic. Assurez-vous queleltreàmailleestsolidementinstallé. ►Fig.50: 1. Filtre à maille 2. Crochet 3.Orice28 DEUTSCH DEUTSCH (Original-Anleitung) WARNUNG