DCL286F - Aspirateur sans fil MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCL286F MAKITA au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur sans fil avec cyclone |
| Marque | Makita |
| Modèle | DCL286F |
| Capacité du réservoir | 250 ml ou 400 ml selon pays |
| Autonomie (batterie BL1830B) | Mode silencieux : 38 min Mode normal : 21 min Mode grande vitesse : 15 min Mode maximum : 8 min |
| Longueur totale | 1 106 mm (avec tuyau, suceur et batterie) |
| Tension nominale | 18 V CC |
| Poids net | 1,6 - 2,0 kg (avec batterie) |
| Batteries compatibles | BL1815N, BL1820B, BL1830B, BL1840B, BL1850B, BL1860B |
| Chargeurs compatibles | DC18RC, DC18RD, DC18RE, DC18SD, DC18SE, DC18SF, DC18SH, DC18WC |
| Nombre de vitesses | 4 (Silencieux, Normal, Élevé, Maximum) |
| Filtres | Filtre à maille lavable, filtre haute performance (option), filtre HEPA (option), feuille-éponge |
| Éclairage LED | Oui, avec extinction après 10 secondes |
| Cyclone | Oui, pour séparer la poussière et réduire le colmatage |
| Utilisation | Collecte de poussières sèches uniquement (intérieur) |
| Entretien | Filtres lavables à l'eau savonneuse ; vidage régulier du réservoir |
| Sécurité | Protection contre surcharge, surchauffe et décharge profonde ; ne pas utiliser pour liquides ou substances inflammables |
| Accessoires inclus | Suceur, tube prolongateur, suceur plat (selon pays) |
| Réparabilité | Pièces de rechange Makita d'origine ; réparation par centre agréé |
FOIRE AUX QUESTIONS - DCL286F MAKITA
Questions des utilisateurs sur DCL286F MAKITA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCL286F - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCL286F de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI DCL286F MAKITA
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou sans expérience ni expertise sous la surveillance d'un adulte ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et s'ils comprennent les risques encourus.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien à la charge de l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
- Voir le chapitre « SPÉCIFICATIONS » pour la désignation de la batterie.
- Voir la section « Insertion ou retrait de la batterie » pour la méthode de retrait ou d'insertion de la batterie.
- Une fois la batterie arrivée en fin de vie, retirez-la de l'outil et déposez-la en lieu sûr. Respectez la réglementation locale en matière de mise au rebut des batteries.
- Lorsque vous n'utilisez pas l'outil pendant une période prolongée, la batterie doit être retirée de l'outil.
- Ne court-circuitez pas la batterie.
- Voir le chapitre « ENTRETIEN » pour des précautions détaillées pendant l'entretien à la charge de l'utilisateur.
SPÉCIFICATIONS
| Modèle : DCL286F | ||
| Capacité 250 ml / 400 ml (propre au pays) | ||
| Utilisation continue(avec batterie BL1830B) | 1 (Mode silencieux) Environ 38 minutes | |
| 2 (Mode vitesse normale) Environ 21 minutes | ||
| 3 (Mode grande vitesse) Environ 15 minutes | ||
| 4 (Mode vitesse maximum) Environ 8 minutes | ||
| Longueur totale (avec tuyau, suceur et batterie BL1830B) 1 106 mm | ||
| Tension nominale 18 V CC | ||
| Poids net 1,6 - 2,0 kg | ||
- Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
- Les spécifications peuvent varier suivant les pays.
- Le poids ne comprend pas les accessoires, mais la ou les batteries. Le poids combiné le plus léger et le plus lourd de l'appareil et de la ou des batteries est indiqué dans le tableau.
Batterie et chargeur applicables
| Batterie BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B | |
| Chargeur DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF /DC18SH / DC18WC |
- Certains chargeurs et batteries répertoriés ci-dessus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vous résidez.
⚠AVERTISSEMENT : N'utilisez que les batteries et les chargeurs répertoriés ci-dessus. L'utilisation d'autres batteries et chargeurs peut provoquer des blessures et/ou un incendie.
Symboles
Vous trouverez ci-dessous les symboles susceptibles d'être utilisés pour l'appareil. Veillez à comprendre leur signification avant toute utilisation.
| Lire le mode d'emploi. | |
| Représentation d'une batterie utilisable avec ce produit. | |
| Ni-MH Li-ion | Pour les pays de l'Union européenne uniquementEn raison de la présence de composants dangereux dans l'équipement, les déchets d'équipements électriques et électroniques, les accumulateurs et les batteries peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine.Ne jetez pas les appareils électriques et électroniques ou les batteries avec les ordures ménagères !Conformément à la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et aux déchets d'accumulateurs et de batteries, ainsi qu'à son adaptation à la législation nationale, les déchets d'équipements électriques, les batteries et les accumulateurs doivent être collectés séparément et déposés dans un point de collecte distinct pour déchets urbains, conformément aux réglementations en matière de protection de l'environnement.Cela est indiqué par le symbole de la pou-belle à roulettes barrée sur l'équipement. |
Utilisations
L'outil est conçu pour la collecte des poussières sèches.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité pour aspirateur sans fil
⚠AVERTISSEMENT : IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions AVANT UTILISATION. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.
- Ne pas exposer à la pluie. Ranger à l'intérieur.
- Ne pas laisser utiliser comme jouet. Une surveillance étroite est requise lors de l'utilisation par un enfant ou près d'un enfant.
- Utiliser uniquement de la façon décrite dans ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
-
Ne pas utiliser avec une batterie endommagée. Si l'appareil ne fonctionne pas comme il devrait, s'il est tombé, s'il a été endommagé, laissé à l'extérieur ou s'il est tombé dans l'eau, le renvoyer à un centre de service après-vente.
-
Ne pas manipuler l'appareil avec les mains mouillées.
-
N'insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si l'une des ouvertures est bloquée ; toujours enlever les poussières, peluches, cheveux et autres corps étrangers pouvant affecter la circulation de l'air.
-
Garder les cheveux, vêtements amples, doigts et toute autre partie du corps à l'écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
-
Désactiver toutes les commandes avant de retirer la batterie.
-
Redoubler de prudence lorsque l'on passe l'aspirateur dans un escalier.
-
Ne pas utiliser pour collecter des liquides inflammables ou combustibles tels que l'essence, ou dans des zones où de tels liquides peuvent être présents.
-
Pour charger la batterie, utiliser uniquement le chargeur fourni par le fabricant.
-
Ne collecter aucune substance enflammée ou qui dégage de la fumée, telles que cigarettes, allumettes ou cendres chaudes.
-
Ne pas utiliser sans avoir posé le sac à poussière et/ou les filtres.
-
Ne pas charger la batterie à l'extérieur.
-
Recharger la batterie uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur prévu pour un type de batterie peut être à l'origine d'un incendie s'il est utilisé avec une autre batterie.
-
Utilisez un appareil uniquement avec la batterie spécifiquement indiquée. L'utilisation de toute autre batterie peut présenter un risque de blessure et d'incendie.
-
Lorsque la batterie n'est pas utilisée, la tenir à l'écart des objets métalliques, comme des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques, susceptibles de créer une connexion entre deux bornes.
-
Dans des conditions d'utilisation inadéquate, il peut y avoir une fuite de l'électrolyte de la batterie. Le cas échéant, éviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincer à l'eau.
-
N'utilisez pas une batterie ou un appareil endommagé ou modifié. Une batterie endommagée ou modifiée peut avoir un comportement imprévisible susceptible d'entraîner un incendie, une explosion ou des blessures.
-
N'exposez pas la batterie ou l'appareil au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C peut provoquer une explosion.
-
Respectez toutes les instructions de charge et ne chargez pas la batterie ou l'appareil en dehors de la plage de température indiquée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à une température en dehors de la plage indiquée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES
Cet appareil est conçu pour l'utilisation à l'intérieur.
-
Lire attentivement ce manuel d'instructions et celui du chargeur avant l'utilisation.
-
Ne pas collecter les matériaux suivants :
— Substances chaudes qui brûlent ou dégagent de la fumée (cigarettes, allu-mettes, bâtonnets d'encens, bougies, cendres chaudes), étincelles et poussières métalliques générées par la coupe ou le meulage de métal, etc.
— Liquide inflammable (kérosène, essence, solvants comme le benzine, diluant, etc.)
— Matériau inflammable (toner, peinture, pulvérisation, etc.)
— Substances explosives ou matières pyrophoriques (nitroglycérine, aluminium, magnésium, titane, zinc, phosphore rouge, phosphore jaune, celluloïd, etc. et leurs poussières, gaz ou vapeurs)
— Liquide, huile, saletés ou ordures humides, y compris vomi et excrétions
— Pièces dures à bords tranchants (copeaux de bois, pièces de métal, pierres, verres, clous, broches, lames de rasoir ou couverts)
— Poudre fine solidifiante et conductrice (poudre de métal ou de carbone)
— Produits de nettoyage pour tapis sous forme de mousse, etc. (ils peuvent provoquer une explosion ou un incendie)
— Grande quantité de poudre (farine, poudre d'extincteur, etc.)
— Substances à l'origine de symptômes toxiques
— Produits chimiques agressifs (acides, alcalis, etc.)
— Poudre liante fine comme le ciment
— Particules fines comme la poussière de béton
— Absorbeurs d'humidité
— Amiante
— Pesticides
La collecte de tels matériaux peut entraîner un incendie, des dommages corporels et/ou matériels. Pour réduire votre degré d'exposition à ces produits chimiques, portez toujours une protection respiratoire homologuée comme un masque anti-poussière spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques. Éloignez l'air évacué de votre visage et de votre corps.
-
Cesser immédiatement l'utilisation en cas d'anomalie.
-
Si l'aspirateur tombe ou est heurté, vérifier attentivement l'absence de fissures ou de dommages avant l'utilisation.
-
Ne pas approcher des fourneaux ou autres sources de chaleur.
-
Ne pas bloquer les orifices d'entrée ou de sortie d'air.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Consignes de sécurité importantes pour la batterie
-
Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) au produit utilisant la batterie.
-
Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la batterie. Cela pourrait entraîner un incendie, une chaleur excessive ou une explosion.
-
Cessez immédiatement l'utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion.
-
Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue.
-
Ne court-circuitez pas la batterie :
(1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur.
(2) Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d'autres objets métalliques, par exemple des clous, des pièces de monnaie, etc.
(3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie.
Un court-circuit de la batterie peut provoquer une intensité de courant élevée, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne.
-
Ne rangez ni n'utilisez l'outil et la batterie dans un endroit où la température risque d'atteindre ou de dépasser 50 °C.
-
Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuiisée. La batterie peut exploser au contact du feu.
-
Abstenez-vous de clouer, couper, écraser, jeter, laisser tomber la batterie, ou de la heurter contre un objet dur. Cela pourrait entraîner un incendie, une chaleur excessive ou une explosion.
-
N'utilisez pas la batterie si elle est endommagée.
-
Les batteries au lithium-ion contenues sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses.
Lors du transport commercial par des tierces parties ou des transitaires par exemple, des exigences spécifiques en matière d'étiquetage et d'emballage doivent être respectées.
Pour la préparation de l'article expédié, il est nécessaire de consulter un expert en matériau dangereux. Veuillez également respecter les réglementations nationales susceptibles d'être plus détaillées.
Recouvrez les contacts exposés avec du ruban adhésif ou du ruban de masquage et emballez la batterie de telle sorte qu'elle ne puisse pas bouger dans l'emballage.
-
Lors de la mise au rebut de la batterie, retirez-la de l'outil et jetez-la en lieu sûr. Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries.
-
Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita. L'insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie, une chaleur excessive, une explosion ou une fuite de l'électrolyte.
- Lorsque vous n'utilisez pas l'outil pendant une période prolongée, la batterie doit être retirée de l'outil.
- Pendant et après l'utilisation, la batterie peut chauffer, ce qui peut entraîner des brûlures, y compris en cas de température relativement basse. Manipulez les batteries chaudes avec précaution.
- Ne touchez pas la borne de l'outil immédiatement après utilisation car elle peut être assez chaude pour provoquer des brûlures.
- Évitez que des copeaux, de la poussière ou du sol adhèrent aux bornes, aux trous et aux rainures de la batterie. Cela peut provoquer un échauffement, un incendie, une explosion ou un dysfonctionnement de l'outil ou de la batterie, ce qui peut entraîner des brûlures ou des blessures.
- À moins que l'outil prenne en charge un tel usage, n'utilisez pas la batterie à proximité de lignes électriques haute tension. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou casser l'outil ou la batterie.
- Conservez la batterie hors de portée des enfants.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
⚠️ATTENTION : N'utilisez que des batteries
Makita d'origine. L'utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut provoquer l'explosion des batteries, ce qui présente un risque d'incendie, de dommages matériels et corporels. Cela annulera également la garantie Makita pour l'outil et le chargeur Makita.
Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie
- Chargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'outil diminue.
- Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie.
- Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 40 °C. Avant de charger une batterie chaude, laissez-la refroidir.
- Lorsque vous n'utilisez pas la batterie, retirez-la de l'outil ou du chargeur.
- Rechargez la batterie si elle est restée inutilisée pendant une période prolongée (plus de six mois).
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
ATTENTION : Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.
ATTENTION : Lors de la mise en place de la batterie, prenez garde de ne pas vous coincer les doigts entre l'aspirateur et la batterie, tel qu'illustré sur le schéma. Il y a risque de blessure si vous vous coincez les doigts.
▶ Fig.1
Insertion ou retrait de la batterie
ATTENTION : Éteignez toujours l'outil avant de mettre en place ou de retirer la batterie. ATTENTION : Tenez fermement l'outil et la batterie lors de la mise en place ou du retrait de la batterie. Si vous ne tenez pas fermement l'outil et la batterie, ils peuvent vous glisser des mains, et s'abîmer ou vous blesser.
Pour retirer la batterie, faites-la glisser hors de l'outil tout en faisant glisser le bouton à l'avant de la batterie.
▶ Fig.2: 1. Indicateur rouge 2. Bouton 3. Batterie
Pour mettre la batterie en place, alignez la languette de la batterie avec la rainure du compartiment puis insérez la batterie. Insérez-la entièrement jusqu'à entendre un léger déclic indiquant qu'elle est bien en place. Si vous pouvez voir l'indicateur rouge comme illustré sur la figure, c'est qu'elle n'est pas bien verrouillée.
ATTENTION : Insérez toujours complètement la batterie jusqu'à ce que l'indicateur rouge ne soit plus visible. Sinon, elle pourrait tomber accidentellement de l'outil, au risque de vous blesser ou de blesser quelqu'un se trouvant près de vous.
ATTENTION : N'insérez pas la batterie de force. Si elle ne glisse pas facilement, c'est que vous ne l'insérez pas correctement.
Système de protection de l'outil/la batterie
L'outil est équipé d'un système de protection de l'outil/la batterie. Ce système coupe automatiquement l'alimentation vers le moteur pour prolonger la durée de vie de l'outil et de la batterie. Si l'outil ou la batterie se trouve dans l'une des situations suivantes, l'outil cessera automatiquement de fonctionner.
Surcharge :
L'outil/la batterie est utilisé(e) de telle manière qu'il(elle) consomme un courant anormalement élevé.
Dans ce cas, éteignez l'outil et arrêtez la tâche ayant provoqué la surcharge de l'outil. Puis rallumez l'outil pour reprendre la tâche.
Surchauffe :
Lorsque l'outil/la batterie surchauffe. Dans ce cas, laissez l'outil ou la batterie refroidir avant de rallumer l'outil.
Faible tension de la batterie :
La capacité restante de la batterie est trop faible et l'outil ne fonctionne pas. Le cas échéant, retirez et rechargez la batterie.
Protections contre d'autres causes :
Le système de protection est également conçu pour d'autres causes qui pourraient endommager l'outil et lui permet de s'arrêter automatiquement. Suivez toutes les étapes ci-dessous pour éliminer les causes, lorsque l'outil a été arrêté provisoirement ou a cessé de fonctionner.
- Éteignez l'outil, puis rallumez-le pour le redémarrer.
- Chargez la ou les batteries ou remplacez-les par des batteries rechargées.
- Laissez l'outil et la ou les batteries refroidir.
En l'absence d'amélioration après avoir rétabli le système de protection, contactez votre centre de service Makita local.
Indication de la charge restante de la batterie
Uniquement pour les batteries avec voyant lumineux
▶ Fig.3: 1. Témoins 2. Bouton de vérification
Appuyez sur le bouton de vérification sur la batterie pour indiquer la charge restante de la batterie. Les témoins s'allument pendant quelques secondes.
| Témoins Charge | restante | ||
| Allumé Éteint Clignotant | |||
| 75 % à 100 % | |||
| 50 % à 75 % | |||
| 25 % à 50 % | |||
| 0 % à 25 % | |||
| Chargez la batterie. | |||
| Anomalie possible de la batterie. | |||
NOTE : Selon les conditions d'utilisation et la température ambiante, l'indication peut être légèrement différente de la capacité réelle.
NOTE : Le premier témoin (complètement à gauche) clignotera pendant le fonctionnement du système de protection de la batterie.
Fonctionnement de la gâchette
▶ Fig.4: 1. Bouton de changement de la puissance d'aspiration 2. Bouton Marche/Arrêt (ON/OFF)
Pour démarrer l'aspirateur, il suffit d'appuyer sur le bouton Marche/Arrêt (ON/OFF). Pour l'éteindre, appuyez de nouveau sur le bouton Marche/Arrêt (ON/OFF). Vous pouvez changer la puissance d'aspiration de l'aspirateur selon quatre niveaux en appuyant sur le bouton de changement de la puissance d'aspiration. Chaque pression sur ce bouton répète en cycle le mode Silencieux/Normal/Élevé/Max.
| Niveau Indication Mode | ||
| 1 | Mode silencieux | |
| 2 | Mode vitesse normale | |
| 3 | Mode grande vitesse | |
| 4 | Mode vitesse maximum | |
NOTE : Vous pouvez modifier la puissance d'aspiration avant de mettre sous tension l'aspirateur.
NOTE : L'aspirateur démarre avec la même puissance d'aspiration que lors de son dernier fonctionnement.
Allumage de la lampe
ATTENTION : Évitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source.
Pour allumer la lampe, appuyez sur le bouton de changement de la puissance d'aspiration. La lampe s'éteint au bout de 10 secondes environ.
La lampe s'allume pendant le fonctionnement de l'aspirateur.
La lampe s'éteint environ 10 secondes après l'arrêt du fonctionnement.
NOTE : Lorsque la charge restante de la batterie diminue, la lampe se met à clignoter. Le moment où la lampe se met à clignoter dépend de la température sur le lieu de travail et de l'état de la batterie.
▶ Fig.5: 1. Bouton de changement de la puissance d'aspiration 2. Bouton Marche/Arrêt (ON/OFF) 3. Lampe
DESCRIPTION DES PIÈCES
▶ Fig.6
| 1 Logement à poussières 250 ml (Accessoire en option) | 2 Logement à poussières 400 ml (Accessoire en option) | 3 Filtre à maille | 4 | Corps du cyclone |
| 5 Filtre haute performance (Cadre du filtre gris) (Accessoire en option) | 6 Filtre HEPA (Cadre du filtre blanc) (Accessoire en option) | 7 Feuille-éponge 8 Corps de l'aspirateur | ||
| 9 Dragonne (propre au pays) | --- | --- |
ASSEMBLAGE
ATTENTION : Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant d'effectuer toute tâche dessus.
REMARQUE : Assurez-vous que tous les accessoires et composants sont correctement fixés en place avant utilisation.
Pose et dépose des accessoires de l'aspirateur
ATTENTION : Après avoir installé les accessoires, assurez-vous qu'ils sont solidement installés. Si les accessoires sont mal installés, ils risquent de se dégager et de provoquer des blessures.
ATTENTION : Prenez garde de ne pas vous cogner la main contre le mur ou autre lorsque vous retirez les accessoires.
Lorsque vous utilisez un accessoire avec fonction de blocage
Pour installer l'accessoire, insérez-le dans l'entrée d'aspiration de l'aspirateur jusqu'au déclic. Vérifiez que l'accessoire est verrouillé.
▶ Fig.7: 1. Entrée d'aspiration 2. Accessoire avec fonction de blocage 3. Crochet 4. Bouton de dégagement
REMARQUE : Lorsque vous installez un accessoire avec fonction de blocage, veillez à aligner le bouton de dégagement sur l'aspirateur avec le crochet sur l'accessoire. S'ils ne sont pas alignés, l'accessoire ne se verrouillera pas et pourra se détacher de l'aspirateur.
Pour retirer un accessoire, sortez-le de l'aspirateur tout en maintenant enfoncés les taquets du bouton de dégagement.
▶ Fig.8: 1. Bouton de dégagement 2. Taquet du bouton de dégagement 3. Accessoire avec fonction de blocage 4. Entrée d'aspiration
Lorsque vous utilisez un accessoire sans fonction de blocage
REMARQUE : Pour installer un accessoire sans fonction de blocage, insérez-le dans l'entrée d'aspiration de l'aspirateur en le tournant comme illustré sur la figure. Pour retirer l'accessoire, dégagez-le de l'aspirateur en le tournant comme illustré sur la figure. Évitez de tourner l'accessoire dans le sens opposé à la flèche sur la figure sous peine de desserrer l'unité du cyclone.
▶ Fig.9
UTILISATION
ATTENTION : N'approchez pas votre visage de l'orifice d'aération lorsque vous utilisez l'aspirateur. Si des corps étrangers sont soufflés dans les yeux, cela présente un risque de blessure.
REMARQUE : Évitez d'utiliser l'aspirateur à l'horizontale ou tourné vers le haut. Le filtre à maille pourrait se boucher.
REMARQUE : Utilisez toujours l'aspirateur avec les filtres installés. Si vous utilisez l'aspirateur sans filtres, un dysfonctionnement du moteur peut se produire.
REMARQUE : Videz le logement à poussières dans l'unité du cyclone en cas d'accumulation de la poussière. Continuer à les utiliser dans cet état affaiblira la puissance d'aspiration.
L'unité du cyclone permet de réduire la quantité de poussière qui pénètre dans l'aspirateur, ce qui améliore les performances d'aspiration grâce à une élimination simple et facile de la poussière.
Avec un logement à poussières 250 ml uniquement
Fixez le suceur pour nettoyer les tables, bureaux, meubles, etc. Le suceur se glisse facilement en place.
▶ Fig.10: 1. Suceur
Suceur + Tube prolongateur (tuyau droit)
Le tube prolongateur s'installe entre le suceur et l'aspirateur. Il permet de passer l'aspirateur sur le sol tout en se tenant debout.
▶ Fig.11: 1. Corps de l'aspirateur 2. Tube prolongateur (tuyau droit) 3. Suceur
Suceur plat
Installez le suceur plat pour passer l'aspirateur dans les coins ou dans les interstices d'un véhicule ou d'un meuble.
▶ Fig.12: 1. Suceur plat 2. Corps de l'aspirateur
Vous pouvez ranger le suceur plat dans le porte-suceur.
ATTENTION : Prenez garde de ne pas vous coincer le(s) doigt(s) entre le suceur plat et le porte-suceur. Il y a risque de blessure si vous vous coincez le(s) doigt(s).
Suceur plat + Tube prolongateur (tuyau droit)
Utilisez cette combinaison pour passer l'aspirateur dans les endroits exigus où l'aspirateur seul ne peut pas se faufiler ou dans les endroits élevés difficiles à atteindre.
▶ Fig.14: 1. Suceur plat 2. Tube prolongateur (tuyau droit) 3. Corps de l'aspirateur
Nettoyage sans suceur
Avec un logement à poussières 250 ml uniquement
Le suceur n'est pas nécessaire pour aspirer de la poudre ou des poussières.
▶ Fig.15
Pour ramasser de la poussière au sol tout en se tenant debout, fixer le tube prolongateur à l'aspirateur se révèle pratique.
▶ Fig.16: 1. Tube prolongateur (tuyau droit)
Mise au rebut des poussières
ATTENTION : Videz l'aspirateur avant qu'il ne soit trop plein, autrement sa puissance d'aspiration sera moindre.
ATTENTION : Faites attention de ne pas vous coincer le(s) doigt(s) entre le logement à poussières et le corps du cyclone lors du réassemblage.
Éliminez la poussière accumulée comme suit avant qu'elle ne dépasse la ligne d'élimination de la poussière.
- Pointez la tête de l'aspirateur vers le bas, tenez fermement le logement à poussières, puis retirez-le du corps du cyclone tout en maintenant enfoncés les boutons de dégagement des deux côtés du logement à poussières.
▶ Fig.17: 1. Ligne d'élimination de la poussière 2. Logement à poussières 3. Boutons de dégagement 4. Filtre à maille
- Videz le logement à poussières et nettoyez la poussière collée sur le filtre à maille.
▶ Fig.18
- Replacez le logement à poussières sur le corps du cyclone pour le fixer en place jusqu'au déclic.
▶ Fig.19: 1. Logement à poussières 2. Boutons de dégagement 3. Corps du cyclone
ATTENTION : La poussière peut voler lors-qu'elle est éliminée du logement à poussières. Faites attention de ne pas laisser la poussière entrer dans vos yeux.
REMARQUE : Lorsque le logement à poussières est sale, retirez-le et lavez-le à l'eau. Séchez soigneusement le logement à poussières avant le réassemblage et l'utilisation.
REMARQUE : Assurez-vous que tous les accessoires et composants sont correctement fixés en place avant utilisation.
REMARQUE : Si la puissance d'aspiration n'est pas rétablie même après avoir jeté la poussière et nettoyé le filtre à maille, vérifiez si la poussière ne s'est pas accumulée dans le corps du cyclone ou si ce dernier n'est pas bouché.
ENTRETIEN
ATTENTION : Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que la batterie est retirée avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.
REMARQUE : N'utilisez jamais d'essence, benzine, diluant, alcool ou autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la décoloration, la déformation ou la fissuration de l'outil.
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, tout travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre de service après-vente Makita agréé ou un centre de service usine, avec des pièces de rechange Makita.
Après l'utilisation
ATTENTION : Si vous posez l'aspirateur contre le mur sans aucun autre soutien, il risque de tomber, ce qui peut blesser quelqu'un et l'endommager.
▶ Fig.20
Entretien régulier
REMARQUE : Nettoyez les filtres de l'unité du cyclone lorsqu'ils sont obstrués. Continuer à les utiliser dans cet état peut provoquer une émission de chaleur ou un dysfonctionnement du moteur.
REMARQUE : Ne soufflez pas la poussière collée à l'aspirateur et aux filtres avec un dépoussiérant à air. Cela entraîne la poussière dans le carter et provoque des pannes.
Un entretien de routine est nécessaire pour rétablir les conditions de fonctionnement normales.
Corps de l'aspirateur
Essuyez la surface extérieure (le corps) de l'aspirateur avec un chiffon humecté d'eau savonneuse, puis nettoyez les ouvertures d'aspiration.
▶ Fig.21
Unité du cyclone et filtres
REMARQUE : Dépoussièrez et nettoyez l'intérieur de l'unité du cyclone et des filtres lorsque les performances d'aspiration deviennent moins efficaces, quelle que soit la quantité de poussière accumulée dans le logement à poussières.
REMARQUE : Après avoir lavé les filtres, séchez-les soigneusement avant utilisation. Des filtres pas assez secs peuvent affecter la capacité d'aspiration et la durée de vie du moteur.
REMARQUE : Après avoir nettoyé les filtres et la feuille-éponge, veillez à les remettre en place avant utilisation. Si vous utilisez l'aspirateur sans les filtres ni la feuille-éponge, la poussière pénétrera dans le carter du moteur et provoquera un dysfonctionnement.
Unité du cyclone
- Tapotez plusieurs fois l'unité du cyclone à la main pour éliminer la poussière qui adhère à la surface interne de l'unité du cyclone et du filtre.
▶ Fig.22: 1. Unité du cyclone
- Avec l'entrée d'aspiration orientée vers le bas, tournez l'unité du cyclone comme illustré sur la figure en alignant l'index sur l'unité du cyclone avec celui sur le corps de l'aspirateur pour libérer le verrou. Détachez ensuite lentement et tout droit l'unité du cyclone du corps de l'aspirateur.
▶ Fig.23: 1. Unité du cyclone 2. Entrée d'aspiration 3. Index 4. Filtre
NOTE : De la poussière peut s'échapper lorsque l'unité du cyclone est démontée. Il est recommandé de placer un sac poubelle sous l'unité du cyclone.
- Retirez la poussière à l'intérieur de l'unité du cyclone et du filtre.
▶ Fig.24
- Replacez l'unité du cyclone sur le corps de l'aspirateur en alignant l'index sur l'unité du cyclone avec celui sur le corps de l'aspirateur. Tournez ensuite l'unité du cyclone comme illustré sur la figure jusqu'à ce qu'elle soit fixée en place.
▶ Fig.25: 1. Unité du cyclone 2. Corps de l'aspirateur 3. Index
Filtre haute performance
Accessoire en option
- Démontez l'unité du cyclone du corps de l'aspirateur.
- Tenez l'extrémité de montage du filtre haute performance et séparez-la du corps de l'aspirateur.
▶ Fig.26: 1. Filtre haute performance 2. Corps de l'aspirateur
3. Essuyez et secouez la poussière sur le filtre haute performance à la main.
▶ Fig.27
4. Lavez le filtre haute performance à l'eau savonneuse lorsqu'il est obstrué par de la poussière et de la saleté. Laissez-le sécher complètement à l'ombre avant l'utilisation.
▶ Fig.28
NOTE : Évitez de serrer l'extrémité de l'accessoire (bague d'étanchéité en caoutchouc) du filtre haute performance lorsque vous le fixez pour le sécher.
- Tenez l'extrémité de montage du filtre haute performance et réinsérez-la sur le corps de l'aspirateur.
▶ Fig.29: 1. Filtre haute performance 2. Corps de l'aspirateur
Filtre HEPA
Accessoire en option
REMARQUE : Ne frottez, ni ne grattez le filtre HEPA avec des objets durs comme une brosse ou une spatule.
- Démontez l'unité du cyclone du corps de l'aspirateur.
- Tenez l'extrémité de montage du filtre HEPA (recouvert du préfiltre haute performance) et séparez-la du corps de l'aspirateur.
▶ Fig.30: 1. Filtre HEPA (recouvert du préfiltre haute performance) 2. Corps de l'aspirateur
- Démontez le préfiltre haute performance du filtre HEPA en le tournant manuellement.
▶ Fig.31: 1. Préfiltre haute performance 2. Filtre HEPA - Essuyez et secouez la poussière sur le préfiltre haute performance et le filtre HEPA à la main.
▶ Fig.32 - Lavez le préfiltre haute performance et le filtre HEPA à l'eau savonneuse. Rincez-les et laissez-les sécher complètement à l'ombre avant l'utilisation.
▶ Fig.33
NOTE : Évitez de serrer l'extrémité de l'accessoire (bague d'étanchéité en caoutchouc) du filtre HEPA lorsque vous le fixez pour le sécher.
- Fixez le préfiltre haute performance sur le filtre HEPA.
▶ Fig.34: 1. Préfiltre haute performance 2. Filtre HEPA - Tenez l'extrémité de montage du filtre HEPA (recouvert du préfiltre haute performance) et réinsérez-la dans le corps de l'aspirateur.
▶ Fig.35: 1. Filtre HEPA (recouvert du préfiltre haute performance) 2. Corps de l'aspirateur
Feuille-éponge
- Démontez l'unité du cyclone du corps de l'aspirateur.
- Tenez l'extrémité de montage du filtre et séparez-la du corps de l'aspirateur.
▶ Fig.36: 1. Filtre 2. Corps de l'aspirateur
- Retirez la feuille-éponge de l'ouverture d'aspiration.
▶ Fig.37: 1. Feuille-éponge 2. Ouverture d'aspiration - Essuyez et secouez la poussière de la feuille-éponge à la main.
▶ Fig.38 - Lavez la feuille-éponge à l'eau savonneuse lorsqu'elle est obstruée par de la poussière et de la saleté. Laissez-le sécher complètement à l'ombre avant l'utilisation.
▶ Fig.39 - Replacez la feuille-éponge dans sa position d'origine. Assurez-vous que les bords gauche et droit de la feuille-éponge sont maintenus en place par des butées et qu'il n'y aucun espace entre la feuille-éponge et l'ouverture d'aspiration.
▶ Fig.40: 1. Feuille-éponge 2. Butée 3. Ouverture d'aspiration - Tenez l'extrémité de montage du filtre et réinsérez-la sur le corps de l'aspirateur.
▶ Fig.41: 1. Filtre 2. Corps de l'aspirateur
Maintenance conditionnelle
REMARQUE : Nettoyez le filtre à maille de l'unité du cyclone lorsqu'il est obstrué. Continuer à l'utiliser dans cet état peut provoquer une émission de chaleur ou un dysfonctionnement du moteur.
Un nettoyage en profondeur des taches doit être effectué en fonction des performances de l'outil.
Filtre à maille
Lorsque le logement à poussières est sale ou que le filtre à maille est bouché, retirez-les et lavez-les à l'eau. (Consultez « Mise au rebut des poussières » pour la procédure de retrait.)
- Tenez fermement le logement à poussières et retirez-le du corps du cyclone tout en maintenant enfoncés les boutons de dégagement des deux côtés du logement à poussières.
▶ Fig.42: 1. Logement à poussières 2. Corps du cyclone 3. Boutons de dégagement - Tournez le filtre à maille comme illustré sur la figure pour libérer le verrou. Puis détachez-le du corps du cyclone.
▶ Fig.43: 1. Filtre à maille - Démontez le filtre à maille en trois composants : préfiltre, filtre éponge tubulaire et tuyau à mailles.
i Serrez ensemble les butées de guidage sur le dessus du tuyau à mailles.
ii Faites passer les butées de guidage vers le bas à travers l'orifice de guidage situé sur le dessus du préfiltre.
iii Tirez le préfiltre le long du filtre éponge tubulaire et du tuyau à mailles.
iv Retirez le filtre éponge tubulaire du tuyau à mailles.
▶ Fig.44: 1. Préfiltre 2. Filtre éponge tubulaire
3. Tuyau à mailles 4. Butées de guidage
5. Orifice de guidage
- Essuyez et secouez la poussière des filtres et du tuyau à mailles à la main.
▶ Fig.45
- Lavez les filtres et le tuyau à mailles à l'eau savonneuse s'ils sont obstrués par de la poussière et de la saleté. Laissez-les sécher complètement à l'ombre avant l'utilisation.
▶ Fig.46
- Remontez le filtre à maille.
i Insérez le filtre éponge tubulaire dans le préfiltre.
ii Insérez le tuyau à mailles dans le filtre éponge tubulaire et le préfiltre, en faisant passer les butées de guidage sur le dessus du tuyau à mailles par l'orifice de guidage sur le dessus du préfiltre.
iii Poussez le tuyau à mailles à travers le filtre éponge tubulaire et le préfiltre jusqu'à ce qu'il se ver- rouille en place avec un déclic.
▶ Fig.47: 1. Préfiltre 2. Filtre éponge tubulaire
3. Tuyau à mailles 4. Butées de guidage
5. Orifice de guidage
- Fixez le filtre à maille dans le corps du cyclone en alignant les crochets sur le filtre à mailles avec les orifices sur la sortie d'aspiration du corps du cyclone. Tournez le filtre à maille comme illustré sur la figure jusqu'à ce que les crochets se verrouillent en place avec un déclic. Assurez-vous que le filtre à maille est solidement installé.
▶ Fig.48: 1. Filtre à maille 2. Corps du cyclone 3. Crochet 4. Orifice
Canaux d'air dans l'unité du cyclone
Les substances étrangères entrantes peuvent bloquer les canaux d'air dans l'unité du cyclone et les flux d'air chargés. Si les performances d'aspiration sont affectées de manière notable, éliminez tout obstacle dans le passage d'air.
- Démontez l'unité du cyclone en trois composants : logement à poussières, filtre à maille et corps du cyclone.
▶ Fig.49: 1. Logement à poussières 2. Filtre à maille 3. Corps du cyclone 4. Corps de l'aspirateur - Maintenez enfoncée la butée de guidage sur le tuyau d'entrée jusqu'au trou de verrouillage sur le corps du cyclone au moyen d'un outil manuel avec une pointe. Retirez ensuite le tuyau d'entrée du corps du cyclone.
▶ Fig.50: 1. Tuyau d'entrée 2. Butée de guidage 3. Corps du cyclone 4. Trou de verrouillage - Éliminez toute substance présente dans les canaux d'air.
Des substances étrangères risquent de se coincer autour d'un orifice d'arrivée d'air.
▶ Fig.51: 1. Entrée d'aspiration 2. Orifice d'arrivée d'air
- Remettez le tuyau d'entrée en place jusqu'à ce qu'il soit bien verrouillé.
▶ Fig.52: 1. Tuyau d'entrée 2. Corps du cyclone 3. Joint torique 4. Clapet à battant
REMARQUE : Assurez-vous que le joint torique et le clapet à battant sont bien en place avant le remontage. Les performances d'aspiration peuvent être affectées si l'unité du cyclone est utilisée sans le joint torique et le clapet à battant en place.
- Remontez l'unité du cyclone et fixez-la sur le corps de l'aspirateur.
Guide de dépannage
Avant de solliciter une réparation, vérifiez les points suivants.
| Symptôme Point à vérifier Méthode de réparation | ||
| Faible puissance d'aspiration | Le logement à poussières ou l'intérieur de l'unité du cyclone sont-ils pleins de poussière ? | Videz le logement à poussières ou l'intérieur de l'unité du cyclone. |
| Les filtres sont-ils obstrués ? Dépoussièrez ou | lavez le filtre haute performance/le filtre HEPA/la feuille-éponge/le filtre à maille. | |
| Quelque chose qui bloque les canaux d'air entrant ? | Retirez toute poussière ou tout objet des ouvertures d'air et des canaux d'air. | |
| La batterie est-elle déchargée ? Chargez la batterie. | ||
| Ne fonctionne pas La batterie est-elle déchargée ? Chargez la batterie. | ||
| Bruit et vibration | Les filtres sont-ils obstrués ? | Dépoussièrez ou lavez le filtre haute performance/le filtre HEPA/la feuille-éponge/le filtre à maille. |
| Quelque chose qui bloque les ouvertures ou les orifices ? | Retirez toute poussière ou tout objet des suceurs, tuyaux et ouvertures d'air. | |
| L'entrée d'aspiration du suceur ou du tuyau est-elle fermée ? | Découvrez et ouvrez l'entrée d'aspiration du suceur et du tuyau. | |
ATTENTION : N'essayez pas de réparer vous-même l'aspirateur.
ACCESSOIRES EN OPTION
ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu'aux fins auxquelles ils ont été conçus.
Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez votre centre d'entretien local Makita.
- Tube prolongateur (tuyau droit)
- Suceur
- Suceur pour tapis
- Brosse pour étagères
- Suceur plat
- Brosse ronde
- Tuyau flexible
• Filtre haute performance - Filtre HEPA
- Suceur pour siège
- Suceur pour interstice
- Unité du cyclone
- Sac de l'outil
- Batterie et chargeur Makita d'origine
NOTE : Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l'emballage de l'outil en tant qu'accessoires standard. Ils peuvent varier d'un pays à l'autre.