DCL286F - Aspirador sem fio MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCL286F MAKITA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Aspirador sem fio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCL286F - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCL286F da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR DCL286F MAKITA
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervi- são ou instruções relativamente à utilização do aparelho de forma segura e tiverem compreendido os perigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção pelo utilizador não devem ser efetua- das por crianças sem supervisão.
- Consulte o capítulo “ESPECIFICAÇÕES” para car a saber a referência de tipo da bateria.
- Consulte a secção “Instalar ou remover a bateria” para saber como remover ou instalar a bateria.
- Quando eliminar a bateria, remova-a da ferramenta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.
- Se a ferramenta não for utilizada durante um período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
- Não coloque a bateria em curto-circuito.
- Consulte o capítulo “MANUTENÇÃO” para obter as informações adequadas sobre as precauções a ter durante a manutenção pelo utilizador. ESPECIFICAÇÕES Modelo: DCL286F Capacidade 250 mL / 400 mL (especíco do país) Utilização contínua (com bateria BL1830B) 1 (Modo silencioso) Aprox. 38 min 2 (Modo de velocidade normal) Aprox. 21 min 3 (Modo de velocidade alta) Aprox. 15 min 4 (Modo de velocidade máx.) Aprox. 8 min Comprimento total (com tubo, bocal e bateria BL1830B) 1.106 mm Voltagem nominal CC 18 V Peso líquido 1,6 - 2,0 kg
- Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especicações estão sujeitas a altera- ção sem aviso prévio.
- As especicações podem variar de país para país.
- O peso não inclui os acessórios mas a(s) bateria(s). Os pesos combinados mais leve e mais pesado do apare- lho e da(s) bateria(s) são indicados na tabela. Bateria e carregador aplicável Bateria BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B Carregador DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC
- Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis, dependendo da sua região de residência. AVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima. A utilização de quaisquer outras bate- rias e carregadores pode causar ferimentos e/ou um incêndio.71 PORTUGUÊS Símbolos A seguir são apresentados os símbolos que podem ser utilizados para o equipamento. Certique-se de que compreende o seu signicado antes da utilização. Leia o manual de instruções.Uma bateria típica aplicável a este produto. Ni-MH Li-ionApenas para países da UEDevido à presença de componentes perigosos no equipamento, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana.Não elimine aparelhos elétricos e eletróni-cos ou baterias juntamente com resíduos domésticos!De acordo com a Diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias, bem como a respetiva adaptação à legislação nacional, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias devem ser armazenados separa-damente e entregues num ponto de reco-lha separado para resíduos municipais, que opere de acordo com os regulamentos de proteção ambiental.Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz colocado no equipamento. Utilização a que se destina Esta ferramenta serve para recolher pó seco.
todos os avisos de segurança e todas as instru- ções ANTES DA UTILIZAÇÃO. Caso não siga os avisos e instruções, pode apanhar um choque elé- trico, provocar um incêndio e/ou ferimentos graves.
1. Não exponha à chuva. Guarde dentro de casa.
2. Não permita que seja utilizado como brin-
quedo. Tenha cuidado especialmente quando o aparelho for utilizado por crianças ou pró- ximo delas.
3. Utilize-o somente de acordo com as instruções
deste manual. Utilize somente os acessórios recomendados pelo fabricante.
4. Não utilize com uma bateria danicada. Se
o aparelho não funcionar corretamente, for derrubado, danicado, deixado ao ar livre ou cair na água, leve-o ao centro de assistência.
5. Não manuseie o aparelho com as mãos
6. Não coloque nenhum objeto nas aberturas.
Não o utilize com uma abertura bloqueada; mantenha-o limpo, sem poeira, pelos, cabelos ou qualquer outra coisa que possa reduzir o uxo de ar.
7. Mantenha os cabelos, roupas largas, dedos e
outras partes do corpo afastadas das abertu- ras e das peças em movimento.
8. Desligue todos os controlos antes de retirar a
9. Tenha cuidado especialmente ao limpar
10. Não utilize para aspirar líquidos inamáveis ou
combustíveis, tal como gasolina, nem utilize em áreas onde esses produtos podem estar presentes.
11. Utilize somente o carregador fornecido pelo
fabricante para recarregar.
12. Não utilize para aspirar algo que está a quei-
mar ou a soltar fumo, tal como cigarros, fósfo- ros ou cinzas quentes.
13. Não utilize sem o saco para pó e/ou os ltros
devidamente instalados.
14. Não carregue a bateria ao ar livre.
15. Recarregue apenas com o carregador espe-
cicado pelo fabricante. Um carregador que é adequado para um tipo de conjunto de baterias poderá criar um risco de incêndio quando utilizado com outro conjunto de baterias.
16. Utilize aparelhos apenas com conjuntos de
baterias especicamente designados. A utili- zação de quaisquer outros conjuntos de baterias poderá criar um risco de ferimentos e incêndio.
17. Quando (o) conjunto de baterias não estiver a
ser utilizado, mantenha-o afastado de outros objetos de metal, tais como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos de metal pequenos que possam esta- belecer ligação de um terminal a outro.
18. Mediante condições abusivas, o líquido
poderá ser ejetado da bateria; evite o contacto. Caso ocorra o contacto acidentalmente, lavar com água.
19. Não utilize um conjunto de baterias ou um
aparelho que se encontre danicado ou modi- cado. As baterias danicadas ou modicadas poderão exibir um comportamento imprevisível, resultando em incêndio, explosão ou risco de ferimentos.
20. Não exponha um conjunto de baterias ou um
aparelho a incêndio ou temperatura excessiva. A exposição a incêndio ou a uma temperatura superior a 130 °C poderá causar uma explosão.
21. Siga todas as instruções de carregamento
e não carregue o conjunto de baterias ou o aparelho fora da amplitude de temperaturas especicada nas instruções. O carregamento incorreto ou a temperaturas fora da amplitude especicada poderá danicar a bateria e aumen- tar o risco de incêndio.
ADICIONAIS Este aparelho destina-se à utilização doméstica.
1. Antes de utilizar o aparelho, leia cuidadosa-
mente este manual de instruções bem como o manual do carregador.
2. Não aspire os seguintes materiais:
— Substâncias quentes que estejam a quei- mar ou a emitir fumo (cigarros, fósforos, incensos, velas e cinzas quentes), faíscas e pó de metal gerado por corte ou esmeri- lagem de metal, etc. — Líquidos inamáveis (querosene, gaso- lina, solventes como benzina, diluente, etc.)
Materiais inamáveis (toner, tinta, spray, etc.) — Substâncias explosivas ou pirofóricas (nitroglicerina, alumínio, magnésio, titânio, zinco, fósforo vermelho, fósforo amarelo, celuloide, etc., e o respetivo pó, gás ou vapor) — Líquidos, óleos, sujidade húmida ou lixo húmido, incluindo vómitos e excrementos — Artigos rígidos com arestas aadas (apa- ras de madeira, metais, pedras, vidros, pregos, pinos, lâminas de barbear ou talheres) — Pó no solidicador e condutor (pó de metal ou de carbono) — Espuma como os agentes de limpeza de carpetes, etc. (estes podem provocar uma explosão ou um incêndio) — Grande quantidade de pó (farinha, pó de extintores de incêndio, etc.)
Substâncias que provocam sintomas tóxicos — Produtos químicos agressivos (ácido, álcali, etc.) — Pó de ligação no como cimento — Partículas nas como pó de cimento — Dessecantes — Amianto — Pesticidas Tal ação pode provocar incêndio, ferimentos e/ou danos à propriedade. Para reduzir a sua exposição a estes produtos químicos, utilize sempre uma proteção respira- tória aprovada tal como as máscara de poeiras que foram especicamente concebidas para ltrar partículas microscópicas. Aponte o ar de exaustão para longe do seu rosto e corpo.
3. Desligue o aspirador imediatamente se notar
qualquer funcionamento anormal.
4. Se deixar cair ou bater o aspirador, inspecione
cuidadosamente para ver se há rachaduras ou danos antes de utilizar.
5. Não aproxime de fogões nem de outras fontes
6. Não bloqueie os orifícios de entrada e saída de
ar. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. Instruções de segurança importantes para a bateria
1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as ins-
truções e etiquetas de precaução no (1) carre- gador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.
2. Não desmonte ou manipule a bateria. Pode
resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
3. Se o tempo de funcionamento se tornar
excessivamente curto, pare o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaque- cimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.
4. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os
com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.
5. Não coloque a bateria em curto-circuito:
(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor. (2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pre- gos, moedas, etc. (3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme uxo de corrente, sobreaquecimento, possí- veis queimaduras e mesmo estragar-se.
6. Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria
em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 °C.
7. Não queime a bateria mesmo que esteja estra-
gada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.
8. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair
a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo. Esta conduta pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
9. Não utilize uma bateria danicada.
10. As baterias de iões de lítio contidas na fer-
ramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos). Para o transporte comercial, por exemplo, por terceiros ou agentes de expedição, têm de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem. Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consultar um perito em materiais perigosos. Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais deta- lhados. Coloque ta-cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.
11. Quando eliminar a bateria, remova-a da ferra-
menta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi- nação de baterias.
12. Utilize as baterias apenas com os produtos
especicados pela Makita. Instalar as baterias em produtos não-conformes poderá resultar num incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.73 PORTUGUÊS
13. Se a ferramenta não for utilizada durante um
período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
14. Durante e após a utilização, a bateria pode
aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste aten- ção ao manuseamento de baterias quentes.
15. Não toque no terminal da ferramenta ime-
diatamente após a utilização, pois pode car sucientemente quente para provocar queimaduras.
16. Não permita a adesão de aparas, pó ou suji-
dade nos terminais, nos orifícios e nas ranhu- ras da bateria. Poderá fazer com que a ferra- menta ou a bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.
17. A menos que a ferramenta suporte a utilização
perto de linhas elétricas de alta tensão, não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão. Pode resultar no mau funcionamento ou na avaria da ferramenta ou bateria.
18. Mantenha a bateria afastada das crianças.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuí- nas da Makita. A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita. Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria
1. Carregue a bateria antes que esteja comple-
tamente descarregada. Pare sempre o funcio- namento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
2. Nunca carregue uma bateria completamente
carregada. Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.
3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de
10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.
4. Quando não utilizar a bateria, remova-a da
ferramenta ou do carregador.
5. Carregue a bateria se não a utilizar durante um
PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou vericar qualquer função na ferramenta. PRECAUÇÃO: Ao colocar a bateria, tome cuidado para não prender o(s) dedo(s) entre o aspirador e a bateria, como ilustrado no dia- grama. Poderá sofrer ferimentos no(s) dedo(s). ► Fig.1 Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria. PRECAUÇÃO: Segure rmemente a ferra- menta e a bateria quando instalar ou remover a bateria. Se não segurar rmemente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na bate- ria e ferimentos pessoais. Para retirar a bateria, deslize-a para fora da ferramenta enquanto desliza o botão na frente da bateria. ► Fig.2: 1. Indicador vermelho 2. Botão 3. Bateria Para instalar a bateria, alinhe a lingueta na bateria com a ranhura na caixa e deslize-a para a posição correta. Insira-a por completo até bloquear na posição correta com um pequeno clique. Se conseguir ver o indicador vermelho conforme apre- sentado na gura, não está completamente bloqueada. PRECAUÇÃO: Instale sempre a bateria até ao m, até deixar de ver o indicador vermelho. Caso contrário, a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo. PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força. Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente. Sistema de proteção da ferramenta/bateria A ferramenta está equipada com um sistema de proteção da ferramenta/bateria. Este sistema desliga automatica- mente a alimentação do motor para prolongar a vida útil da ferramenta e da bateria. A ferramenta para automati- camente durante a operação se a ferramenta ou a bateria for colocada sob uma das seguintes condições. Sobrecarga: A ferramenta/bateria é utilizada de uma forma que causa a absorção de uma corrente anormalmente alta. Neste caso, desligue a ferramenta e pare a aplicação que fez com que a ferramenta casse sobrecarregada. Depois, ligue a ferramenta para a reiniciar. Sobreaquecimento: A ferramenta/bateria está sobreaquecida. Nesta situação, deixe a ferramenta/bateria arrefecer antes de voltar a ligar a ferramenta. Baixa tensão da bateria: A carga restante da bateria está baixa demais e a ferramenta não funciona. Nesse caso, retire a bateria e recarregue-a.74 PORTUGUÊS Proteções contra outras causas: O sistema de proteção foi também concebido para outras causas que possam danicar a ferramenta e permite à ferra- menta parar automaticamente. Tome todas as medidas que se seguem para eliminar as causas quando a ferramenta tiver parado ou interrompido temporariamente a operação.
1. Desligue a ferramenta e, em seguida, volte a
ligá-la para reiniciar.
3. Deixe a ferramenta e a(s) bateria(s) arrefecerem.
Se não for possível constatar qualquer melhoria através do restauro do sistema de proteção, contacte o centro de assistência Makita local. Indicação da capacidade restante da bateria Apenas para baterias com indicador ► Fig.3: 1. Luzes indicadoras 2. Botão de vericação Prima o botão de vericação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos. Luzes indicadoras Capacidade restante Aceso Apagado A piscar 75% a 100% 50% a 75% 25% a 50% 0% a 25% Carregar a bateria. A bateria pode estar avariada. NOTA: Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeira- mente diferente da capacidade real. NOTA: A primeira luz indicadora (extremo esquerdo) pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona. Ação do interruptor ► Fig.4: 1. Botão de mudança da potência de sucção
2. Botão LIGAR/DESLIGAR
Para efetuar o arranque do aspirador, prima simples- mente o botão LIGAR/DESLIGAR. Para desligar, prima novamente o botão LIGAR/DESLIGAR. Pode alterar a potência de sucção do aspirador em quatro passos premindo o botão de mudança da potên- cia de sucção. De cada vez que premir este botão, o modo Silencioso/Normal/Alta/Máx. repete-se num ciclo. Nível Indicação Modo
Modo de veloci- dade normal
Modo de alta velocidade
Modo de veloci- dade máx. NOTA: Pode alterar a potência de sucção antes de ligar o aspirador. NOTA: O aspirador inicia a operação com a mesma potência de sucção da última operação. Acender a luz PRECAUÇÃO: Não olhe para a luz ou para a fonte de iluminação diretamente. Para acender a lâmpada, prima o botão de mudança da potência de sucção. A lâmpada apaga-se em, aproxi- madamente, 10 segundos. Enquanto o aspirador está a funcionar, a lâmpada acende-se. A lâmpada apaga-se, aproximadamente, 10 segundos depois de parar a operação. NOTA: Quando a restante capacidade da bateria car fraca, a lâmpada começa a piscar. O momento em que a lâmpada começa a piscar depende da temperatura no local de trabalho e das condições da bateria. ► Fig.5: 1. Botão de mudança da potência de sucção
► Fig.6 1 Caixa do pó de 250 mL (acessório opcional) 2 Caixa do pó de 400 mL (acessório opcional) 3 Filtro de rede 4 Corpo de ciclone 5 Filtro de elevado desem- penho (estrutura do ltro na cor cinzenta) (aces- sório opcional) 6 Filtro HEPA (estrutura do ltro na cor branca) (acessório opcional) 7 Folha da esponja 8 Armação do aspirador 9 Alça de mão (especíco do país) - - - - - -75 PORTUGUÊS MONTAGEM PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta. OBSERVAÇÃO: Certique-se de que todos os acessórios e componentes estão xos na posição devida antes da utilização. Instalar e remover os acessórios do aspirador PRECAUÇÃO: Após instalar os acessórios, verique se estes estão rmemente instalados. Se instalar os acessórios de forma imperfeita, estes podem soltar-se e provocar ferimentos pessoais. PRECAUÇÃO: Tenha cuidado para não bater com a mão na parede, etc. quando remover os acessórios. Quando utilizar o acessório com a função de bloqueio Para instalar o acessório, insira-o no bocal de sucção do aspirador até encaixar. Certique-se de que o aces- sório está bloqueado. ► Fig.7: 1. Bocal de sucção 2. Acessório com a função de bloqueio 3. Gancho 4. Botão de libertação OBSERVAÇÃO: Quando instalar o acessório com a função de bloqueio, certique-se de que alinha o botão de libertação no aspirador com o gancho no acessório. Se não estiverem alinha- dos, o acessório não bloqueia e pode soltar-se do aspirador. Para remover o acessório, retire-o do aspirador enquanto pressiona e segura os braços do botão de libertação. ► Fig.8: 1. Botão de libertação 2. Braço do botão de libertação 3. Acessório com a função de bloqueio 4. Bocal de sucção Quando utilizar o acessório sem a função de bloqueio OBSERVAÇÃO: Para instalar o acessório sem a função de bloqueio, insira-o no bocal de sucção do aspirador, rodando-o como indicado na gura. Para desprender o acessório, liberte-o do aspi- rador, rodando-o como indicado na gura. Evite torcer o acessório na direção oposta à seta na gura, pois pode soltar a unidade de ciclone. ► Fig.9 OPERAÇÃO PRECAUÇÃO: Não coloque o rosto próximo do orifício de ventilação quando utilizar o aspira- dor. Se objetos estranhos forem soprados para os olhos, pode resultar em ferimentos pessoais. OBSERVAÇÃO: Evite utilizar o aspirador numa posição horizontal virada para cima. Caso contrário, pode fazer com que o ltro de rede que obstruído. OBSERVAÇÃO: Utilize sempre o aspirador com os ltros instalados. A utilização do aspirador sem ltros pode dar origem a uma avaria do motor. OBSERVAÇÃO: Esvazie a caixa do pó na uni- dade de ciclone quando o pó tiver acumulado. A utilização continuada vai provocar o enfraquecimento da força de sucção. A unidade de ciclone ajuda a reduzir a quantidade de pó que entra no aspirador, melhorando o desempenho de sucção com a eliminação fácil e simples do pó. Limpeza (Sucção) Bocal Apenas com caixa do pó de 250 mL Instale o bocal para limpar mesas, secretárias, móveis, etc. O bocal encaixa com facilidade. ► Fig.10: 1. Bocal Bocal + Tubo extensor (tubo reto) O tubo extensor é conectado entre o bocal e o aspi- rador. Esta disposição é conveniente para limpar um pavimento numa posição vertical. ► Fig.11: 1. Armação do aspirador 2. Tubo extensor (tubo reto) 3. Bocal Bocal para caixilhos Encaixe o bocal para caixilhos para limpeza de cantos e frestas de automóveis ou móveis. ► Fig.12: 1. Bocal para caixilhos 2. Armação do aspirador Pode guardar o bocal para caixilhos no suporte do bocal. ► Fig.13: 1. Suporte do bocal 2. Bocal para caixilhos PRECAUÇÃO: Tenha cuidado para não pren- der o(s) dedo(s) entre o bocal para caixilhos e o suporte do bocal. Prender o(s) dedo(s) pode provo- car ferimentos. Bocal para caixilhos + Tubo extensor (tubo reto) Utilize este arranjo para limpar em locais estreitos onde o aspirador não entra ou em locais altos de difícil acesso. ► Fig.14: 1. Bocal para caixilhos 2. Tubo extensor (tubo reto) 3. Armação do aspirador76 PORTUGUÊS Limpeza sem o bocal Apenas com caixa do pó de 250 mL É possível fazer a aspiração de poeira e pó sem o bocal. ► Fig.15 Para recolher pó num piso numa posição vertical, é conveniente prender o tubo extensor ao aspirador. ► Fig.16: 1. Tubo extensor (tubo reto) Eliminar o pó PRECAUÇÃO: Esvazie o aspirador antes que que muito cheio, caso contrário a força de suc- ção diminuirá. PRECAUÇÃO: Tenha cuidado para não pren- der o(s) dedo(s) entre a caixa do pó e o corpo de ciclone quando realizar a remontagem. Elimine o pó acumulado como indicado a seguir antes que exceda a linha de eliminação de pó.
1. Aponte o aspirador com a cabeça para baixo,
segure a caixa do pó rmemente e, em seguida, sepa- re-a do corpo de ciclone enquanto pressiona sem soltar os botões de libertação em ambos os lados da caixa do pó. ► Fig.17: 1. Linha de eliminação de pó 2. Caixa do pó
3. Botões de libertação 4. Filtro de rede
2. Esvazie a caixa do pó e limpe o pó aderido do
ltro de rede. ► Fig.18
3. Coloque a caixa do pó novamente no corpo de
ciclone para xá-la na posição correta até encaixar. ► Fig.19: 1. Caixa do pó 2. Botões de libertação
PRECAUÇÃO: O pó pode levantar quando estiver a eliminá-lo da caixa do pó. Tenha cuidado para não permitir a entrada de pó nos seus olhos. OBSERVAÇÃO: Quando a caixa do pó car suja, remova-a e limpe-a com água. Seque a caixa do pó completamente antes da remontagem e utilização. OBSERVAÇÃO: Certique-se de que todos os acessórios e componentes estão xos na posição devida antes da utilização. OBSERVAÇÃO: Se a força de sucção não melhorar mesmo após eliminar o pó e limpar o l- tro de rede, verique se o pó se acumulou dentro do corpo de ciclone ou se ocorreu obstrução. MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção. OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, ben- zina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras. Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita. Após utilização PRECAUÇÃO: Colocar o aspirador contra a parede sem qualquer outro suporte pode fazer com que o aspirador caia, resultando em ferimen- tos corporais ou danos no aspirador. ► Fig.20 Manutenção regular OBSERVAÇÃO: Limpe os ltros na unidade de ciclone quando carem obstruídos. A utilização continuada no estado obstruído pode dar origem a aquecimento ou avaria do motor. OBSERVAÇÃO: Não sopre pó colado no aspira- dor e nos ltros através do espanador de pó. Traz pó para dentro do compartimento e causa avaria. A manutenção regular é necessária para restaurar as condições de funcionamento normais. Armação do aspirador Limpe o exterior do aspirador (armação do aspirador) com um pano humedecido em água e sabão e limpe as aberturas de sucção. ► Fig.21 Unidade de ciclone e ltros OBSERVAÇÃO: Sacuda o pó e limpe o inte- rior da unidade de ciclone e os ltros quando o desempenho de sucção se tornar menos ecaz, independentemente da quantidade de pó reco- lhido na caixa do pó. OBSERVAÇÃO: Após lavar os ltros, seque-os bem antes da utilização. Os ltros secos de forma insuciente podem prejudicar a sucção e diminuir a vida útil do motor. OBSERVAÇÃO: Após limpar os ltros e a folha de esponja, certique-se de que os instala antes de usar. Se utilizar o aspirador sem os ltros e a folha de esponja, o pó entra na caixa do motor e provoca anomalias.77 PORTUGUÊS Unidade de ciclone
1. Bata várias vezes na unidade de ciclone com a
mão para remover o pó aderido na superfície interior da unidade de ciclone e do ltro. ► Fig.22: 1. Unidade de ciclone
2. Com o bocal de sucção a apontar para baixo,
rode a unidade de ciclone como indicado na gura, alinhando a seta na unidade de ciclone com a seta da armação do aspirador para desengatar o bloqueio. Em seguida, desprenda a unidade de ciclone da armação do aspirador de forma lenta e direta. ► Fig.23: 1. Unidade de ciclone 2. Bocal de sucção
NOTA: O pó pode levantar quando a unidade de ciclone for desmontada. Recomenda-se que coloque um saco do lixo sob a unidade de ciclone.
3. Sacuda o pó no interior da unidade de ciclone e
4. Coloque a unidade de ciclone novamente na
armação do aspirador, alinhando a seta na unidade de ciclone com a seta na armação do aspirador. Em seguida, rode a unidade de ciclone como indicado na gura até estar xa na posição correta. ► Fig.25: 1. Unidade de ciclone 2. Armação do aspi- rador 3. Setas Filtro de elevado desempenho Acessório opcional
1. Desmonte a unidade de ciclone da armação do
Segure a extremidade de montagem do ltro de elevado desempenho e retire-a da armação do aspirador. ► Fig.26: 1. Filtro de elevado desempenho
2. Armação do aspirador
3. Limpe e sacuda manualmente o pó do ltro de
elevado desempenho. ► Fig.27
4. Lave o ltro de elevado desempenho em água
e sabão quando estiver obstruído com pó e sujidade. Seque-o completamente à sombra antes de utilizar. ► Fig.28 NOTA: Evite apertar a extremidade do acessório (anel vedante de borracha) do ltro de elevado desempenho quando pendurá-lo para secar.
5. Segure a extremidade de montagem do ltro de
elevado desempenho e aperte-a novamente para den- tro da armação do aspirador. ► Fig.29: 1. Filtro de elevado desempenho
2. Armação do aspirador
Filtro HEPA Acessório opcional OBSERVAÇÃO: Não esfregue ou arranhe o ltro HEPA com objetos duros, tais como uma escova e uma palheta.
1. Desmonte a unidade de ciclone da armação do
2. Segure a extremidade de montagem do ltro
HEPA (coberto com o pré-ltro de elevado desempe- nho) e retire-a da armação do aspirador. ► Fig.30: 1. Filtro HEPA (coberto com pré-ltro de elevado desempenho) 2. Armação do aspirador
HEPA em água e sabão. Enxágue e seque-os comple- tamente à sombra antes de utilizar. ► Fig.33 NOTA: Evite apertar a extremidade do acessório (anel vedante de borracha) do ltro HEPA quando pendurá-lo para secar.
7. Segure a extremidade de montagem do ltro
HEPA (coberto com o pré-ltro de elevado desempe- nho) e aperte-o novamente para dentro da armação do aspirador. ► Fig.35: 1. Filtro HEPA (coberto com o pré-ltro de elevado desempenho) 2. Armação do aspirador Folha da esponja
1. Desmonte a unidade de ciclone da armação do
2. Segure a extremidade de montagem do ltro e
retire-a da armação do aspirador. ► Fig.36: 1. Filtro 2. Armação do aspirador
3. Retire a folha de esponja da abertura de sucção.
► Fig.37: 1. Folha da esponja 2. Abertura de sucção
5. Lave a folha de esponja em água e sabão quando
estiver obstruída com pó e sujidade. Seque-o completa- mente à sombra antes de utilizar. ► Fig.39
6. Coloque a folha de esponja novamente na posi-
ção original. Certique-se de que os bordos esquerdo e direito da folha de esponja estão xos com batentes e que não existe folga entre a folha de esponja e a aber- tura de sucção. ► Fig.40: 1. Folha da esponja 2. Batente 3. Abertura de sucção
7. Segure a extremidade de montagem do ltro
e aperte-a novamente para dentro da armação do aspirador. ► Fig.41: 1. Filtro 2. Armação do aspirador78 PORTUGUÊS Manutenção com base nas condições OBSERVAÇÃO: Limpe o ltro de rede na uni- dade de ciclone quando car obstruído. A utiliza- ção continuada no estado obstruído pode dar origem a aquecimento ou avaria do motor. É necessário realizar uma limpeza profunda e locali- zada de acordo com o desempenho da sua ferramenta. Filtro de rede Quando a caixa do pó car suja ou o ltro de rede estiver obstruído, remova-os e lave-os com água. (Consulte “Eliminar o pó” para car a conhecer o proce- dimento de remoção.)
1. Segure a caixa do pó rmemente e separe-a do
corpo de ciclone enquanto pressiona sem soltar os botões de libertação em ambos os lados da caixa do pó. ► Fig.42: 1. Caixa do pó 2. Corpo de ciclone
3. Botões de libertação
2. Rode o ltro de rede como indicado na gura para
desengatar o bloqueio. Em seguida, desprenda-o do corpo de ciclone. ► Fig.43: 1. Filtro de rede
3. Desmonte o ltro de rede em três componentes:
pré-ltro, ltro de esponja tubular e tubo de rede. i Aperte os batentes da guia em cima do tubo de rede, juntando-os. ii Passe os batentes da guia por baixo através do orifício da guia em cima do pré-ltro. iii Puxe o pré-ltro ao longo do ltro de esponja tubu- lar e do tubo de rede. iv Remova o ltro de esponja tubular do tubo de rede. ► Fig.44: 1. Pré-ltro 2. Filtro de esponja tubular
5. Lave os ltros e o tubo de rede em água e sabão
quando estiverem obstruídos com pó e sujidade. Seque-os completamente à sombra antes de utilizar. ► Fig.46
6. Remonte o ltro de rede.
i Insira o ltro de esponja tubular no pré-ltro. ii Insira o tubo de rede no ltro de esponja tubular e no pré-ltro, passando os batentes da guia em cima do tubo de rede através do orifício da guia em cima do pré-ltro. iii Empurre o tubo de rede através do ltro de esponja tubular e do pré-ltro até bloquear na posição correta e encaixar. ► Fig.47: 1. Pré-ltro 2. Filtro de esponja tubular
7. Instale o ltro de rede novamente no corpo de
ciclone, alinhando os ganchos no ltro de rede com as portas na saída de sucção do corpo de ciclone. Rode o ltro de rede como indicado na gura até os ganchos carem bloqueados com um clique. Certique-se de que o ltro de rede está rmemente instalado. ► Fig.48: 1. Filtro de rede 2. Corpo de ciclone
Canais de ar na unidade de ciclone As substâncias estranhas introduzidas podem bloquear os canais de ar na unidade de ciclone e carregar os uxos de ar. Remova quaisquer obstáculos no trajeto do ar se o desempenho de sucção estiver a ser afetado notoriamente.
1. Desmonte a unidade de ciclone em três compo-
nentes: caixa do pó, ltro de rede e corpo de ciclone. ► Fig.49: 1. Caixa do pó 2. Filtro de rede 3. Corpo de ciclone 4. Armação do aspirador
2. Pressione sem soltar o batente da guia no tubo de
entrada para baixo através do orifício de bloqueio no corpo de ciclone, utilizando a ferramenta manual com um ponto. Em seguida, desprenda o tubo de entrada do corpo de ciclone. ► Fig.50: 1. Tubo de entrada 2. Batente da guia
3. Corpo de ciclone 4. Orifício de bloqueio
3. Limpe qualquer substância presente nos canais
de ar. É provável que substâncias estranhas quem presas em redor de uma porta de entrada de ar. ► Fig.51: 1. Bocal de sucção 2. Porta de entrada de ar
4. Insira o tubo de entrada novamente na posição
correta até car bloqueado rmemente. ► Fig.52: 1. Tubo de entrada 2. Corpo de ciclone
3. Anel em O 4. Válvula de aleta
OBSERVAÇÃO: Certique-se de que o anel em O e a válvula de aleta estão rmemente xas na posição correta antes da remontagem. O desem- penho de sucção pode ser afetado se a unidade de ciclone for operada sem o anel em O e a válvula de aleta instalados na posição correta.
5. Remonte a unidade de ciclone e prenda-a na
armação do aspirador.79 PORTUGUÊS Resolução de problemas Antes de solicitar reparações, verique os seguintes pontos. Sintoma Área a vericar O que fazer Potência de sucção fraca A caixa do pó ou o interior da unidade de ciclone está cheio de pó? Esvazie a caixa do pó ou o interior da unidade de ciclone. Os ltros estão obstruídos? Sacuda o pó ou lave o ltro de elevado desempe- nho/ltro HEPA/folha de esponja/ltro de rede. Existe algo a bloquear os canais de ar de entrada? Limpe qualquer pó e objetos que existam nas aberturas de ar e nos canais. A bateria está descarregada? Carregue a bateria. Não funciona A bateria está descarregada? Carregue a bateria. Ruído e vibração Os ltros estão obstruídos? Sacuda o pó ou lave o ltro de elevado desempe- nho/ltro HEPA/folha de esponja/ltro de rede. Está alguma coisa a bloquear as aberturas ou os orifícios? Limpe quaisquer pós e objetos que existam nos bocais, nos tubos e nas aberturas de ar. O bocal de sucção do bocal ou do tubo está fechado? Destape e abra o bocal de sucção do bocal e do tubo. PRECAUÇÃO: Não tente reparar o aspirador por sua conta. ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra- menta Makita especicada neste manual. A utiliza- ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os ns indicados. Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistên- cia Makita.
- Escova para prateleiras
- Bocal para caixilhos
- Filtro de elevado desempenho
- Bateria e carregador genuínos da Makita NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de país para país.80 DANSK DANSK (Oprindelige instruktioner) ADVARSEL
Notice-Facile