MAKITA DCL286F - Aspiradora sin cable

DCL286F - Aspiradora sin cable MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DCL286F MAKITA en formato PDF.

📄 108 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice MAKITA DCL286F - page 60

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora sin cable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DCL286F - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DCL286F de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO DCL286F MAKITA

Aspiradora Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES

  • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 o más años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas, o sin experiencia y conocimiento, si han recibido supervisión o instrucción para el uso del aparato de forma segura y son conscientes del peligro que implica.
  • Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento que debe hacer el usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
  • Consulte el capítulo “ESPECIFICACIONES” para ver la referencia del tipo de batería.
  • Consulte la sección “Instalación o extracción del cartucho de batería” para ver cómo retirar o instalar la batería.
  • Para desechar el cartucho de batería, retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro. Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la batería.
  • Si la herramienta no va a ser utilizada durante un periodo de tiempo largo, la batería deberá ser retirada de la herramienta.
  • No cortocircuite el cartucho de batería.
  • Consulte el capítulo “MANTENIMIENTO” para ver los detalles apropiados de las precauciones durante el mantenimiento hecho por el usuario. ESPECIFICACIONES Modelo: DCL286F Capacidad 250 mL / 400 mL (especíca para cada país) Uso continuo (con batería BL1830B) 1 (Modo silencioso) Aprox. 38 min 2 (Modo de velocidad normal) Aprox. 21 min 3 (Modo de velocidad alta) Aprox. 15 min 4 (Modo de velocidad máxima) Aprox. 8 min Longitud total (con tubo, boquilla, y batería BL1830B) 1.106 mm Tensión nominal CC 18 V Peso neto 1,6 - 2,0 kg
  • Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo, las especicaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Las especicaciones pueden ser diferentes de país a país.
  • El peso no incluye accesorios excepto el cartucho(s) de batería. El peso de las combinaciones menos pesada y más pesada del aparato y cartucho(s) de batería se muestra en la tabla. Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B Cargador DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC
  • Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles depen- diendo de su región de residencia. ADVERTENCIA: Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores listados arriba. La utilización de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y/o un incendio.61 ESPAÑOL Símbolos A continuación se muestran los símbolos que pue- den ser utilizados para el equipo. Asegúrese de que entiende su signicado antes de utilizar. Lea el manual de instrucciones.Una batería representativa aplicable a este producto. Ni-MH Li-ionSólo para países de la Unión EuropeaDebido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo, el equipo eléctrico y electrónico, los acumuladores y las baterías desechados pueden tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana.¡No tire los aparatos eléctricos y electrónicos ni las baterías junto con los residuos domésticos!De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y sobre acumuladores y bate-rías y residuos de acumuladores y baterías, así como la adaptación de las mismas a la ley nacional, el equipo eléctrico, las baterías y los acumuladores desechados deberán ser almacenados por separado y trasladados a un punto distinto de recogida de desechos municipales, que cumpla con los reglamen-tos sobre protección medioambiental.Esto se indica mediante el símbolo de cubo de basura tachado colocado en el equipo. Uso previsto La herramienta ha sido prevista para recoger polvo seco. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencias de seguridad para la aspiradora inalámbrica

ADVERTENCIA: ¡IMPORTANTE! LEA CON

ATENCIÓN todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones ANTES DE UTILIZAR. No seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.

1. No exponga el aparato a la lluvia. Almacene el

aparato en interiores.

No permita que el aparato sea utilizado como juguete. Es necesario prestar mucha atención cuando el apa- rato sea utilizado por niños o cerca de ellos.

3. Utilice el aparato solamente de la forma des-

crita en este manual. Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante.

4. No utilice el aparato con una batería dañada.

Si el aparato no está funcionando como es debido, si se ha dejado caer, se ha dañado, se ha dejado en exteriores, o se ha caído al agua, llévelo a un centro de servicio.

5. No maneje el aparato con las manos mojadas.

6. No ponga ningún objeto dentro de las aber-

turas. No utilice el aparato con ninguna de sus aberturas bloqueada; manténgalo libre de polvo, hilachas, pelo, y cualquier cosa que pueda reducir el ujo de aire.

7. Mantenga el pelo, ropa holgada, dedos, y

todas las partes del cuerpo alejadas de las aberturas y partes en movimiento.

8. Desactive todos los controles antes de extraer

9. Tenga cuidado especial cuando limpie en

10. No utilice el aparato para recoger líquidos

inamables o combustibles, tal como gasolina, ni en áreas donde pueda haber tales líquidos.

11. Utilice para recargar solamente el cargador

suministrado por el fabricante.

12. No recoja nada que esté quemándose o

echando humo, tal como cigarrillos, cerillas, o cenizas calientes.

13. No utilice el aparato sin estar instalados la

bolsa de polvo y/o los ltros.

14. No cargue la batería en exteriores.

15. Recargue solamente con el cargador espe-

cicado por el fabricante. Un cargador que es apropiado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otra batería.

16. Utilice los aparatos solamente con las baterías

designadas especícamente para ellos. La utilización de cualquier otra batería puede crear un riesgo de heridas y de incendio.

17. Cuando la batería no esté siendo utilizada,

manténgala alejada de otros objetos metáli- cos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer conexión entre un terminal y otro.

18. En condiciones abusivas, es posible que salga

expulsado líquido de la batería; evite el con- tacto con él. Si se produce un contacto acci- dental, enjuague con agua.

19. No utilice una batería ni aparato que esté

dañado o modicado. Las baterías dañadas o modicadas pueden comportarse de forma impre- decible resultando en un incendio, explosión o riesgo de heridas.

20. No exponga una batería ni aparato al fuego o

a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a los 130°C puede ocasionar una explosión.

21. Siga todas las instrucciones sobre la carga

y no cargue la batería ni el aparato fuera del rango de temperatura especicado en las ins- trucciones. Cargar incorrectamente o a tempera- turas fuera del rango especicado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES.62 ESPAÑOL

ADICIONALES Este aparato ha sido previsto para ser utilizado en el hogar.

1. Lea este manual de instrucciones y el manual

de instrucciones del cargador atentamente antes de utilizar el aparato.

2. No recoja los materiales siguientes:

Líquido inamable (keroseno, gasolina, disolventes, como bencina, diluyente, etc.)

Material inamable (tóner, pintura, aerosol, etc.) — Sustancias explosivas o pirofóricas (nitroglicerina, aluminio, magnesio, tita- nio, zinc, fósforo rojo, fósforo amarillo, celuloide, etc., y su polvo, gas o vapor) — Líquido, aceite, suciedad mojada o basura húmeda, incluidos vómitos y excrementos — Piezas duras con bordes cortantes (viru- tas de madera, metales, piedras, crista- les, clavos, alleres, cuchillas de afeitar o cubertería) — Polvo no solidicándose y conductor (polvo metálico o de carbón) — Espuma como la de agente de limpieza de alfombras, etc. (pueden ocasionar una explosión o incendio) — Gran cantidad de polvo (harina, polvo de extintor de incendios, etc.) — Substancias que ocasionan síntomas de toxicidad — Substancias químicas agresivas (ácido, álcali, etc.) — Polvo aglutinante no, como cemento

Partículas nas similares al polvo de cemento — Desecantes — Asbestos — Pesticidas Tales acciones podrán causar un incendio, heri- das y/o daños a la propiedad. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas, póngase siempre protección respirato- ria homologada, como máscaras contra el polvo que estén diseñadas especialmente para ltrar partículas microscópicas. Dirija el aire de escape en una dirección alejada de su cara y cuerpo.

3. Detenga inmediatamente la operación si nota

4. Si deja caer o golpea la aspiradora, compruebe

atentamente si tiene grietas o algún daño antes de iniciar la operación.

No lo acerque a estufas u otras fuentes de calor.

6. No bloquee el oricio de admisión ni los ori-

cios de ventilación. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería

1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea

todas las instrucciones e indicaciones de pre- caución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería.

2. No desensamble ni manipule el cartucho de

batería. Podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.

3. Si el tiempo de uso se acorta demasiado, cese

la operación inmediatamente. Podría resultar en un riesgo de recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosión.

4. Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con

agua limpia y acuda a un médico inmedia- tamente. Existe el riesgo de poder perder la vista.

5. No cortocircuite el cartucho de batería:

(1) No toque los terminales con ningún mate- rial conductor. (2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, como clavos, monedas, etc. (3) No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia. Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalen- tamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma.

6. No guarde ni utilice la herramienta y el cartu-

cho de batería en lugares donde la tempera- tura pueda alcanzar o exceder los 50 °C.

7. Nunca incinere el cartucho de batería incluso

en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego.

8. No clave, corte, aplaste, lance, deje caer el

cartucho de batería, ni golpee contra un objeto duro el cartucho de batería. Tal conducta podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.

9. No utilice una batería dañada.

10. Las baterías de litio-ion contenidas están

sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos. Para transportes comerciales, p.ej., por terceras personas y agentes de transportes, se deberán observar requisitos especiales para el empaque- tado y etiquetado. Para la preparación del artículo que se va a enviar, se requiere consultar con un experto en materiales peligrosos. Por favor, observe también la posibili- dad de reglamentos nacionales más detallados. Cubra con cinta aislante o enmascare los con- tactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje.

11. Para desechar el cartucho de batería, retírelo

de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro. Siga los reglamentos locales referen- tes al desecho de la batería.63 ESPAÑOL

12. Utilice las baterías solamente con los produc-

tos especicados por Makita. La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio, calor excesivo, explosión, o fuga de electrolito.

13. Si la herramienta no va a ser utilizada durante

un periodo de tiempo largo, la batería deberá ser retirada de la herramienta.

14. Durante y después de la utilización, el cartu-

cho de batería podrá acumular calor, lo cual puede ocasionar quemaduras o quemaduras de baja temperatura. Preste atención al manejo de cartuchos de batería calientes.

15. No toque el terminal de la herramienta inme-

diatamente después de utilizar, dado que puede calentarse lo suciente como para ocasionar quemaduras.

16. No permita que virutas, polvo, o tierra se

adhieran dentro de los terminales, oricios, y ranuras del cartucho de batería. Esto podría ocasionar calentamiento, que coja fuego, reviente y un mal funcionamiento de la herramienta o el cartucho de batería, resultando en quemaduras o heridas personales.

17. A menos que la herramienta pueda utilizarse

cerca de cables eléctricos de alta tensión, no utilice el cartucho de batería cerca de cables eléctricos de alta tensión. Podrá resultar en un mal funcionamiento o rotura de la herramienta o el cartucho de batería.

18. Mantenga la batería alejada de los niños.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PRECAUCIÓN: Utilice solamente baterías genuinas de Makita. La utilización de baterías no genuinas de Makita, o baterías que han sido altera- das, puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios, heridas personales y daños. También anulará la garantía de Makita para la herra- mienta y el cargador de Makita. Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería

1. Cargue el cartucho de batería antes de que

se descargue completamente. Detenga siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta.

2. No cargue nunca un cartucho de batería que

esté completamente cargado. La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería.

3. Cargue el cartucho de batería a temperatura

ambiente de 10 °C - 40 °C. Si un cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo.

4. Cuando no esté utilizando el cartucho de bate-

ría, retírelo de la herramienta o del cargador.

5. Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza

durante un periodo de tiempo prolongado (más de seis meses).

FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o com- probación en la herramienta. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no pillarse el dedo(s) entre la aspiradora y la batería como se muestra en el diagrama cuando instale la batería. Si se pilla el dedo(s) podrá ocasionarse una herida. ► Fig.1 Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN: Apague siempre la herra- mienta antes de instalar o retirar el cartucho de batería. PRECAUCIÓN: Sujete la herramienta y el cartucho de batería rmemente cuando instale o retire el cartucho de batería. Si no sujeta la herra- mienta y el cartucho de batería rmemente podrán caérsele de las manos y resultar en daños a la herra- mienta y al cartucho de batería y heridas personales. Para retirar el cartucho de batería, deslícelo de la herramienta mientras desliza el botón de la parte frontal del cartucho. ► Fig.2: 1. Indicador rojo 2. Botón 3. Cartucho de batería Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura del alojamiento y deslícelo al interior hasta encajarlo en su sitio. Insértelo por completo hasta que se bloquee en su sitio con un pequeño chasquido. Si puede ver el indicador rojo como se muestra en la gura, no estará bloqueado completamente. PRECAUCIÓN: Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo. En caso contrario, podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasio- narle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted. PRECAUCIÓN: No instale el cartucho de batería empleando fuerza. Si el cartucho no se des- liza al interior fácilmente, será porque no está siendo insertado correctamente. Sistema de protección de la herramienta / batería La herramienta está equipada con un sistema de pro- tección de la herramienta/batería. Este sistema corta automáticamente la alimentación del motor para alargar la vida útil de la herramienta y la batería. La herra- mienta se detendrá automáticamente durante la opera- ción si la herramienta o la batería es puesta en una de las condiciones siguientes.64 ESPAÑOL Sobrecargada: La herramienta/batería es utilizada de una manera que hace que tenga que absorber una corriente anormalmente alta. En esta situación, apague la herramienta y detenga la aplicación que ocasiona que la herramienta se sobre- cargue. Después encienda la herramienta para volver a empezar. Recalentada: La herramienta/batería está recalentada. En esta situa- ción, deje que la herramienta/batería se enfríe antes de encender la herramienta otra vez. Tensión baja en la batería: La capacidad de batería restante es muy baja y la herramienta no funcionará. En esta situación, retire la batería y vuelva a cargarla. Protecciones contra otras causas: También hay un sistema de protección diseñado para otras causas que pueden dañar la herramienta y que permite a la herramienta detenerse automáticamente. Realice todos los pasos siguientes para despejar las causas, cuando la herramienta haya sido llevada a una pausa temporal o a una parada en la operación.

1. Apague la herramienta, y después enciéndala otra

vez para volver a empezar.

2. Cargue la(s) batería(s) o reemplácela(s) con una

batería(s) recargada(s).

3. Deje que la herramienta y la(s) batería(s) se

enfríen. Si no se nota una mejora al restablecer el sistema de protección, póngase en contacto con el centro de servi- cio Makita local. Modo de indicar la capacidad de batería restante Solamente para cartuchos de batería con el indicador ► Fig.3: 1. Lámparas indicadoras 2. Botón de comprobación Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante. Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos. Lámparas indicadoras Capacidad restante Iluminada Apagada Parpadeando 75% a 100% 50% a 75% 25% a 50% 0% a 25% Cargue la batería. Puede que la batería no esté funcio- nando bien. NOTA: Dependiendo de las condiciones de utili- zación y de la temperatura ambiente, la indicación podrá variar ligeramente de la capacidad real. NOTA: La primera lámpara indicadora (extremo izquierdo) parpadeará cuando el sistema de protec- ción de la batería esté funcionando. Accionamiento del interruptor ► Fig.4: 1. Botón de cambio de potencia de succión

2. Botón de apagado/encendido

Para poner en marcha la aspiradora, simplemente presione el botón de apagado/encendido. Para apagar, presione el botón de apagado/encendido otra vez. Puede cambiar la potencia de succión de la aspiradora en cuatro pasos presionando el botón de cambio de potencia de succión. Cada pulsación de este botón repite el modo Silencioso/Normal/Alta/Máxima en un ciclo. Nivel Indicación Modo

Modo de velocidad normal

Modo de velocidad máxima NOTA: Puede cambiar la potencia de succión antes de encender la aspiradora. NOTA: La aspiradora se pondrá en marcha con la misma potencia de succión que la de la última operación. Encendido de la lámpara PRECAUCIÓN: No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente. Para encender la lámpara, presione el botón de cambio de potencia de succión. La lámpara se apagará en 10 segundos aproximadamente. Mientras la aspiradora está en marcha, la lámpara se mantiene encendida. La lámpara se apagará aproximadamente 10 segundos después de detener la operación. NOTA: Cuando la capacidad de batería restante se vuelve baja, la lámpara comienza a parpadear. El momento en el que la lámpara comenzará a par- padear dependerá de la temperatura en el lugar de trabajo y las condiciones del cartucho de batería. ► Fig.5: 1. Botón de cambio de potencia de succión

2. Botón de apagado/encendido 3. Lámpara65 ESPAÑOL

DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES

► Fig.6 1 Recipiente para polvo de 250 mL (accesorio opcional) 2 Recipiente para polvo de 400 mL (accesorio opcional) 3 Filtro de malla 4 Cuerpo ciclónico 5 Filtro de alto rendimiento (Bastidor de ltro en color gris) (accesorio opcional) 6 Filtro HEPA (Bastidor de ltro en color blanco) (accesorio opcional) 7 Lámina de esponja 8 Cuerpo de la aspiradora 9 Correa de sujeción (especíca para cada país) - - - - - - MONTAJE PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta. AVISO: Asegúrese de que todos los accesorios y componentes están sujetados en su sitio debida- mente antes de utilizar. Instalación y desmontaje de accesorios de aspiradora PRECAUCIÓN: Después de instalar accesorios, compruebe que están instalados rmemente. Si los accesorios están instalados incorrectamente, se pueden caer y ocasionar heridas personales. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no gol- pearse la mano contra la pared, etc., cuando retire el accesorio. Cuando utilice el accesorio con función de bloqueo Para instalar el accesorio, insértelo en la boca de suc- ción de la aspiradora hasta que produzca un chasquido. Asegúrese de que el accesorio está bloqueado. ► Fig.7: 1. Boca de succión 2. Accesorio con función de bloqueo 3. Gancho 4. Botón de liberación AVISO: Cuando instale el accesorio con función de bloqueo, asegúrese de alinear el botón de liberación de la aspiradora con el gancho del accesorio. Si no están alineados, el accesorio no se bloqueará y se podrá caer de la aspiradora. Para retirar el accesorio, extráigalo de la aspiradora mientras mantiene presionados las patillas del botón de liberación. ► Fig.8: 1. Botón de liberación 2. Patilla del botón de liberación 3. Accesorio con función de blo- queo 4. Boca de succión Cuando utilice el accesorio sin función de bloqueo AVISO: Para instalar un accesorio sin función de bloqueo, insértelo en la boca de succión de la aspiradora girándolo como se muestra en la gura. Para retirar el accesorio, suéltelo de la aspiradora girándolo como se muestra en la gura. Evite girar el accesorio en dirección opuesta a la de la echa de la gura porque podrá aojar la unidad ciclónica. ► Fig.9 OPERACIÓN PRECAUCIÓN: No acerque la cara a la rejilla de ventilación cuando esté utilizando la aspira- dora. Si objetos extraños soplados entran en sus ojos, podrá resultar en heridas personales. AVISO: Evite utilizar la aspiradora en una posi- ción horizontal u orientada hacia arriba. De lo contrario, podrá ocasionar que el ltro de malla se obstruya. AVISO: Utilice siempre la aspiradora con los ltros instalados. La utilización de la aspiradora sin los ltros podrá resultar en un mal funcionamiento del motor. AVISO: Vacíe el recipiente para polvo de la uni- dad ciclónica cuando se haya acumulado polvo. Continuar utilizando, resultará en una debilitación de la fuerza de succión. La unidad ciclónica ayuda a reducir la cantidad de polvo que entra en la aspiradora, realzando el rendimiento de succión con una retirada sencilla y fácil del polvo.66 ESPAÑOL Limpieza (Succión) Boquilla Solo con recipiente para polvo de 250 mL Coloque la boquilla para limpiar mesas, escritorios, muebles, etc. La boquilla se coloca fácilmente. ► Fig.10: 1. Boquilla Boquilla + Tubo de extensión (Tubo recto) El tubo de extensión se encaja entre la boquilla y la pro- pia aspiradora. Esta disposición resulta útil para limpiar un suelo en posición erecta. ► Fig.11: 1. Cuerpo de la aspiradora 2. Tubo de extensión (Tubo recto) 3. Boquilla Boquilla para bastidores Encaje la boquilla para bastidores para limpiar esquinas y resquicios de un automóvil o mueble. ► Fig.12: 1. Boquilla para bastidores 2. Cuerpo de la aspiradora Puede guardar la boquilla para bastidores en el portaboquilla. ► Fig.13: 1. Portaboquilla 2. Boquilla para bastidores PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no pillarse el dedo (o los dedos) entre la boquilla para bas- tidores y el portaboquilla. Si se pilla el dedo (o los dedos) podrá ocasionarse una herida. Boquilla para bastidores + Tubo de extensión (Tubo recto) En espacios reducidos donde la propia aspiradora no pueda entrar, o en lugares altos difíciles de alcanzar, utilice esta disposición. ► Fig.14: 1. Boquilla para bastidores 2. Tubo de extensión (Tubo recto) 3. Cuerpo de la aspiradora Limpieza sin boquilla Solo con recipiente para polvo de 250 mL Puede recoger partículas y polvo sin la boquilla. ► Fig.15 Para recoger polvo del suelo en posición erecta, es más cómodo si se coloca el tubo de extensión en la aspiradora. ► Fig.16: 1. Tubo de extensión (Tubo recto) Extracción del polvo PRECAUCIÓN: Vacíe la aspiradora antes de que se llene demasiado, o la fuerza de succión se debilitará. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no pillarse el dedo (los dedos) entre el recipiente para polvo y el cuerpo ciclónico cuando vuelva a montarlo. Retire el polvo acumulado de la forma siguiente cuando exceda la línea de retirada de polvo.

1. Oriente la parte superior de la aspiradora hacia

abajo, sujete el recipiente para polvo rmemente, y después retírelo del cuerpo ciclónico mientras mantiene presionados los botones de liberación de ambos costa- dos del recipiente para polvo. ► Fig.17: 1. Línea de retirada de polvo 2. Recipiente para polvo 3. Botones de liberación 4. Filtro de malla

2. Vacíe el recipiente para polvo y retire el polvo

adherido al ltro de malla. ► Fig.18

Vuelva a poner el recipiente para polvo en el cuerpo ciclónico para sujetarlo en su sitio con varios chasquidos. ► Fig.19: 1. Recipiente para polvo 2. Botones de liberación 3. Cuerpo ciclónico PRECAUCIÓN: Puede que el polvo se dis- perse hacia arriba cuando lo saque del recipiente para polvo. Tenga cuidado de no dejar que el polvo entre en sus ojos. AVISO: Cuando el recipiente para polvo se ensucie, retírelo y lávelo con agua. Seque bien el recipiente para polvo antes de volver a montarlo y utilizarlo. AVISO: Asegúrese de que todos los accesorios y componentes están sujetados en su sitio debida- mente antes de utilizar. AVISO: Si la fuerza de succión no se recupera incluso después de retirar el polvo y limpiar el ltro de malla, compruebe si se ha acumulado polvo dentro del cuerpo ciclónico o si se ha pro- ducido obturación. MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento. AVISO: No utilice nunca gasolina, bencina, disol- vente, alcohol o similares. Podría producir desco- loración, deformación o grietas. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. Después de la utilización PRECAUCIÓN: La colocación de la aspira- dora contra una pared sin ningún otro soporte podrá ocasionar que la aspiradora se caiga, resultando en heridas personales o daños a la aspiradora. ► Fig.2067 ESPAÑOL Mantenimiento regular AVISO: Limpie los ltros de la unidad ciclónica cuando se obstruyan. Continuar utilizando estando obstruidos, podrá resultar en recalentamiento o en un mal funcionamiento del motor. AVISO: No sople el polvo adherido a la aspi- radora y los ltros con un soplador de aire. Introducirá polvo dentro del alojamiento y ocasionará fallos. Es necesario hacer un mantenimiento rutinario para restablecer las condiciones normales de funcionamiento. Cuerpo de la aspiradora Limpie el exterior de la aspiradora (cuerpo de la aspi- radora) utilizando un paño humedecido en agua jabo- nosa, y limpie las aberturas de succión. ► Fig.21 Unidad ciclónica y ltros AVISO: Retire el polvo y limpie bien el interior de la unidad ciclónica y los ltros, cuando el rendimiento de succión se vuelva menos ecaz independientemente de la cantidad de polvo acumulado en el recipiente para polvo. AVISO: Después de lavar los ltros, séquelos completamente antes de utilizar. Un secado insu- ciente de los ltros puede ocasionar una mala suc- ción y acortar la vida de servicio del motor. AVISO: Después de limpiar los ltros y la lámina de esponja, asegúrese de volver a insta- larlos antes de utilizar. Si utiliza la aspiradora sin los ltros y la lámina de esponja, el polvo entrará en el alojamiento del motor y ocasionará un mal funcionamiento. Unidad ciclónica

1. Golpee ligeramente la unidad ciclónica varias

veces con su mano para retirar el polvo adherido a la supercie interior de la unidad ciclónica y el ltro. ► Fig.22: 1. Unidad ciclónica

2. Con la boca de succión apuntando hacia abajo,

gire la unidad ciclónica como se muestra en la gura alineando el puntero de la unidad ciclónica con el del cuerpo de la aspiradora para soltar el bloqueo. Después retire la unidad ciclónica del cuerpo de la aspiradora con cuidado y en línea recta. ► Fig.23: 1. Unidad ciclónica 2. Boca de succión

3. Punteros 4. Filtro

NOTA: Puede que el polvo se disperse en el aire cuando desmonte la unidad ciclónica. Se recomienda poner una bolsa de la basura debajo de la unidad ciclónica.

3. Retire el polvo de dentro de la unidad ciclónica y

4. Vuelva a poner la unidad ciclónica en el cuerpo de

la aspiradora, alineando el puntero de la unidad cicló- nica con el del cuerpo de la aspiradora. Después gire la unidad ciclónica como se muestra en la gura hasta que se sujete en su sitio. ► Fig.25: 1. Unidad ciclónica 2. Cuerpo de la aspira- dora 3. Punteros Filtro de alto rendimiento Accesorios opcionales

1. Desmonte la unidad ciclónica del cuerpo de la

2. Sujete el ltro de alto rendimiento por el extremo

de montaje y retírelo del cuerpo de la aspiradora. ► Fig.26: 1. Filtro de alto rendimiento 2. Cuerpo de la aspiradora

3. Elimine y sacuda el polvo del ltro de alto rendi-

miento manualmente. ► Fig.27

4. Lave el ltro de alto rendimiento en agua jabonosa

cuando esté obstruido con polvo y suciedad. Séquelo completamente en la sombra antes de utilizarlo. ► Fig.28 NOTA: Evite apretar el extremo de unión (anillo de sellado de goma) del ltro de alto rendimiento cuando lo cuelgue para que se seque.

5. Sujete el ltro de alto rendimiento por el extremo

de montaje y vuelva a insertarlo en el cuerpo de la aspiradora. ► Fig.29: 1. Filtro de alto rendimiento 2. Cuerpo de la aspiradora Filtro HEPA Accesorios opcionales AVISO: No frote o rasque el ltro HEPA con obje- tos duros tales como un cepillo y una paleta.

1. Desmonte la unidad ciclónica del cuerpo de la

2. Sujete el ltro HEPA (cubierto con el preltro de

alto rendimiento) por el extremo de montaje y retírelo del cuerpo de la aspiradora. ► Fig.30: 1. Filtro HEPA (cubierto con el preltro de alto rendimiento) 2. Cuerpo de la aspiradora

3. Desmonte el preltro de alto rendimiento del ltro

HEPA girándolo con la mano. ► Fig.31: 1. Preltro de alto rendimiento 2. Filtro HEPA

4. Elimine y sacuda el polvo del preltro de alto

rendimiento y del ltro HEPA manualmente. ► Fig.32

5. Lave el preltro de alto rendimiento y el ltro

HEPA en agua jabonosa. Enjuáguelos y séquelos com- pletamente en la sombra antes de utilizarlos. ► Fig.33 NOTA: Evite apretar el extremo de unión (anillo de sellado de goma) del ltro HEPA cuando lo cuelgue para que se seque.68 ESPAÑOL

6. Coloque el preltro de alto rendimiento sobre el

ltro HEPA. ► Fig.34: 1. Preltro de alto rendimiento 2. Filtro HEPA

7. Sujete el ltro HEPA (cubierto con el preltro de

alto rendimiento) por el extremo de montaje y vuelva a insertarlo en el cuerpo de la aspiradora. ► Fig.35: 1. Filtro HEPA (cubierto con el preltro de alto rendimiento) 2. Cuerpo de la aspiradora Lámina de esponja

1. Desmonte la unidad ciclónica del cuerpo de la

2. Sujete el ltro por el extremo de montaje y retírelo

del cuerpo de la aspiradora. ► Fig.36: 1. Filtro 2. Cuerpo de la aspiradora

3. Extraiga la lámina de esponja de la abertura de

succión. ► Fig.37: 1. Lámina de esponja 2. Abertura de succión

4. Retire y sacuda el polvo de la lámina de esponja

manualmente. ► Fig.38

5. Lave la lámina de esponja en agua jabonosa

cuando esté obstruida con polvo y suciedad. Séquelo completamente en la sombra antes de utilizarlo. ► Fig.39

6. Vuelva a poner la lámina de esponja en la posi-

ción original. Asegúrese de que los bordes izquierdo y derecho de la lámina de esponja estén sujetados con los topes y que no haya holgura entre la lámina de esponja y la abertura de succión. ► Fig.40: 1. Lámina de esponja 2. Tope 3. Abertura de succión

7. Sujete el ltro por el extremo de montaje y vuelva

a insertarlo en el cuerpo de la aspiradora. ► Fig.41: 1. Filtro 2. Cuerpo de la aspiradora Mantenimiento basado en las condiciones AVISO: Limpie el ltro de malla de la unidad ciclónica cuando se obstruya. Continuar utilizando estando obstruidos, podrá resultar en recalenta- miento o en un mal funcionamiento del motor. Es necesario realizar una limpieza profunda y puntual de acuerdo con el rendimiento de su herramienta. Filtro de malla Cuando el recipiente para polvo se ensucie o el ltro de malla se obstruya, retírelos y lávelos con agua. (Consulte “Extracción del polvo” para ver el procedi- miento de extracción).

1. Sujete el recipiente para polvo rmemente y

retírelo del cuerpo ciclónico mientras mantiene presio- nados los botones de liberación de ambos costados del recipiente para polvo. ► Fig.42: 1. Recipiente para polvo 2. Cuerpo ciclónico

3. Botones de liberación

2. Gire el ltro de malla como se muestra en la gura

para soltar el bloqueo. Después retírelo del cuerpo ciclónico. ► Fig.43: 1. Filtro de malla

3. Desensamble el ltro de malla en tres componen-

tes: preltro, ltro de esponja tubular y tubo de malla. i Presione los topes guía de la parte superior del tubo de malla hasta juntarlos. ii Pase los topes guía a través del agujero guía de la parte superior del preltro. iii Tire del preltro a lo largo del ltro de esponja tubular y del tubo de malla. iv Retire el ltro de esponja tubular del tubo de malla. ► Fig.44: 1. Preltro 2. Filtro de esponja tubular

3. Tubo de malla 4. Topes guía 5. Agujero

4. Elimine y sacuda el polvo de los ltros y tubo de

malla manualmente. ► Fig.45

5. Lave los ltros y el tubo de malla en agua jabo-

nosa cuando estén obstruidos con polvo y suciedad. Séquelos completamente en la sombra antes de utilizarlos. ► Fig.46

6. Vuelva a montar el ltro de malla.

i Inserte el ltro de esponja tubular en el preltro. ii Inserte el tubo de malla en el ltro de esponja tubular y el preltro, pasando los topes guía de la parte superior del tubo de malla a través del agujero guía de la parte superior del preltro. iii Empuje el tubo de malla a través del ltro de esponja tubular y el preltro hasta que se bloquee en su sitio con un chasquido. ► Fig.47: 1. Preltro 2. Filtro de esponja tubular

3. Tubo de malla 4. Topes guía 5. Agujero

7. Vuelva a colocar el ltro de malla en el cuerpo

ciclónico alineando los ganchos del ltro de malla con las aberturas de la salida de succión del cuerpo cicló- nico. Gire el ltro de malla como se muestra en la gura hasta que los ganchos se bloqueen con un chasquido. Asegúrese de que el ltro de malla está instalado rmemente. ► Fig.48: 1. Filtro de malla 2. Cuerpo ciclónico

3. Gancho 4. Abertura

Canales de aire de la unidad ciclónica Las sustancias extrañas entrantes pueden bloquear los canales de aire de la unidad ciclónica y los ujos de aire cargados. Retire cualquier objeto de la trayectoria de aire si el rendimiento de succión está siendo afectado notablemente.

1. Desensamble la unidad ciclónica en tres compo-

nentes: recipiente para polvo, ltro de malla y cuerpo ciclónico. ► Fig.49: 1. Recipiente para polvo 2. Filtro de malla 3. Cuerpo ciclónico 4. Cuerpo de la aspiradora69 ESPAÑOL

2. Mantenga presionado el tope guía del tubo de

entrada de aire hacia abajo a través del agujero de bloqueo del cuerpo ciclónico utilizando una herramienta manual con punta. Después separe el tubo de entrada de aire del cuerpo ciclónico. ► Fig.50: 1. Tubo de entrada de aire 2. Tope guía

3. Cuerpo ciclónico 4. Agujero de bloqueo

3. Limpie cualquier substancia que haya en los

canales de aire. Las sustancias extrañas son propensas a atascarse alrededor de la abertura de aire entrante. ► Fig.51: 1. Boca de succión 2. Abertura de aire entrante

4. Vuelva a insertar el tubo de entrada de aire en su

sitio hasta que se bloquee rmemente. ► Fig.52: 1. Tubo de entrada de aire 2. Cuerpo cicló- nico 3. Junta tórica 4. Válvula de charnela AVISO: Asegúrese de que la junta tórica y la válvula de charnela estén colocadas rmemente en su sitio antes de volver a ensamblar. El rendi- miento de succión se puede ver afectado si la unidad ciclónica es utilizada sin la junta tórica y la válvula de charnela puestas en su sitio.

5. Vuelva a ensamblar la unidad ciclónica, y coló-

quela sobre el cuerpo de la aspiradora. Solución de problemas Antes de solicitar una reparación, compruebe los puntos siguientes. Síntoma Área a investigar Método de reparación Poca potencia de succión ¿Está el recipiente para polvo o el interior de la unidad ciclónica lleno de polvo? Vacíe el recipiente para polvo o la unidad ciclónica. ¿Están obstruidos los ltros? Retire el polvo o lave el ltro de alto rendimiento/ ltro HEPA/lámina de esponja/ltro de malla. ¿Hay algo que bloquea los canales de aire entrante? Retire cualquier resto de polvo y objetos de las aberturas y canales de aire. ¿Está descargado el cartucho de batería? Cargue cartucho de batería. No funciona ¿Está descargado el cartucho de batería? Cargue cartucho de batería. Ruido y vibración ¿Están obstruidos los ltros? Retire el polvo o lave el ltro de alto rendimiento/ ltro HEPA/lámina de esponja/ltro de malla. ¿Hay algo bloqueando las aberturas o agujeros? Retire cualquier resto de polvo u objetos que pueda haber dentro de las boquillas, tubos y aberturas para aire. ¿Está cerrada la boca de succión de la boquilla o del tubo? Destape y abra la boca de succión de la boquilla y del tubo. PRECAUCIÓN: No intente reparar la aspiradora usted mismo. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: Estos accesorios o adita- mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especicada en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales. Utilice el accesorio o aditamento solamente con la nalidad indicada para el mismo. Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte al centro de servicio Makita local.

  • Tubo de extensión (Tubo recto)
  • Cepillo para estanterías
  • Filtro de alto rendimiento
  • Boquilla para asientos
  • Boquilla para resquicios
  • Bolsa de herramientas
  • Batería y cargador genuinos de Makita NOTA: Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como acce- sorios estándar. Pueden variar de un país a otro.70 PORTUGUÊS PORTUGUÊS (Instruções originais) AVISO

2. Rode o ltro de rede como indicado na gura para

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : DCL286F

Categoría : Aspiradora sin cable