VC006GM - Aspiradora MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VC006GM MAKITA en formato PDF.

📄 160 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice MAKITA VC006GM - page 93
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : VC006GM

Categoría : Aspiradora

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VC006GM - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VC006GM de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO VC006GM MAKITA

Aspiradora Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES

  • Esta máquina no ha sido prevista para ser utilizada por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento.
  • Losniñospequeñosdeberánsersupervisadosparaasegurarsedequenojueganconlaaspiradora.
  • Consulte el capítulo “ESPECIFICACIONES” para ver la referencia del tipo de batería.
  • Consulte la sección “Instalación o extracción del cartucho de batería” para ver cómo retirar o instalar la batería.
  • Para desechar el cartucho de batería, retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro. Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la batería.
  • Si la herramienta no va a ser utilizada durante un periodo de tiempo largo, la batería deberá ser retirada de la herramienta.
  • No cortocircuite el cartucho de batería.
  • Consulte el capítulo “MANTENIMIENTO” para ver los detalles apropiados de las precauciones durante el mantenimiento hecho por el usuario. ESPECIFICACIONES Modelo: VC006GM Volumen máximo de aire en el extremo de la manguera Con BL4050F, manguera de ø28 mm x3,5 m 2,0 m

/min Volumen máximo de aire en la turbina (con BL4050F) 4,9 m

/min Aspiración (con BL4050F) 18 kPa Capacidad recuperable Polvo 40 L Agua 30 L Dimensiones (La x An x Al) 586 mm x 385 mm x 598 mm Tensión nominal CC 72 V - 80 V máx. Peso neto 18,4 - 20,8 kg Grado de protección IPX4

  • Debidoanuestrocontinuadoprogramadeinvestigaciónydesarrollo,lasespecicacionesaquídadasestán sujetasacambiossinprevioaviso.
  • Lasespecicacionespuedenvariardeunpaísaotro.
  • El peso no incluye accesorios excepto el cartucho(s) de batería. El peso de las combinaciones menos pesada y más pesada del aparato y cartucho(s) de batería se muestra en la tabla. Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL4020 / BL4025 / BL4040* / BL4050F* / BL4080F*
  • : Batería recomendada Cargador DC40RA / DC40RB / DC40RC / DC40WA / BCC01 / BCC02
  • Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles depen- diendo de su región de residencia. ADVERTENCIA: Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba. La utiliza- ción de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y/o un incendio. Símbolos A continuación se muestran los símbolos que pue- den ser utilizados para el equipo. Asegúrese de que entiendesusignicadoantesdeutilizar. Lea el manual de instrucciones. Preste cuidado y atención especiales. ¡Advertencia! La aspiradora puede conte- ner polvo peligroso.94 ESPAÑOL No se ponga nunca encima de la aspiradora. Max 20kg 44lbs No ponga nunca nada que pese más de 20 kg (44 lbs) encima de la aspiradora. Polvo de clase M (mediano): para separar polvo con un valor límite de exposición laboral de no menos de 0,1 mg/m

. Las aspiradoras son aptas para recoger polvo de clase L y M. Siga los reglamentos de su país en relación con el polvo y la salud y seguridad laborales. Ni-MH Li-ion Sólo para países de la Unión Europea Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo, el equipo eléctrico y electrónico, los acumuladores y las baterías desechados pueden tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana. ¡No tire los aparatos eléctricos y electróni- cosnilasbateríasjuntoconlosresiduos domésticos! De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y sobre acumu- ladores y baterías y residuos de acumula- dores y baterías, así como la adaptación de las mismas a la ley nacional, el equipo eléctrico, las baterías y los acumuladores desechados deberán ser almacenados por separado y trasladados a un punto distinto de recogida de desechos municipales, que cumpla con los reglamentos sobre protec- ción medioambiental. Esto se indica mediante el símbolo de cubo de basura tachado colocado en el equipo. Uso previsto El aparato ha sido previsto para recoger tanto polvo secocomomojado.Elaparatoesapropiadoparauso comercial,porejemplo,enhoteles,escuelas,hospita- les,fábricas,tiendas,ocinasynegociosdealquiler. Ruido El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN60335-2-69: Nivel de presión sonora (L

) : 70 dB (A) o menos Error (K) : 2,5 dB (A) Elnivelderuidoensituacióndetrabajopuedeexceder 80 dB (A). NOTA: El valor (o los valores) de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra. NOTA: El valor (o valores) de emisión de ruido decla- rado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición. ADVERTENCIA: Póngase protectores para oídos. ADVERTENCIA: La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa. ADVERTENCIA: Asegúrese de identicar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la expo- sición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo). Vibración El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) determinado de acuerdo con la norma EN60335-2-69: Emisión de vibración (a h,M ): 2,5 m/s

NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra. NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición. ADVERTENCIA: La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléc- trica puede variar del valor (o los valores) de emi- sión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa. ADVERTENCIA: Asegúrese de identicar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la expo- sición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo). Declaraciones de conformidad Para países europeos solamente Las declaraciones de conformidad están incluidas como Anexo A de este manual de instrucciones.95 ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencias de seguridad para la aspiradora a batería

ADVERTENCIA: ¡IMPORTANTE! LEA CON

ATENCIÓN todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones ANTES DE UTILIZAR. No seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.

1. Antes de utilizar, asegúrese de que esta aspi-

radora sea utilizada por personas que han sido instruidas adecuadamente sobre cómo usar esta aspiradora.

2. Antes de utilizar, a los operarios se les deberá

proveer información, instrucciones y adies- tramiento para la utilización de la máquina y las sustancias para las que se va a utilizar, incluyendo el método seguros de remoción y desecho del material recogido.

4. Limpie el dispositivo de limitación del nivel

de agua regularmente y examínelo por si hay señales de daños.

5. Asegúrese siempre de que los ltros están

instalados correctamente antes de utilizar. No utilice la aspiradora sin estar instalados los ltros. Reemplace un ltro dañado inme- diatamente. Se recomienda tener algunos de repuesto porque los ltros son artículos de consumo.

6. EVITE UNA PUESTA EN MARCHA

INVOLUNTARIA. Asegúrese de que el inte- rruptor está desactivado cuando instale la batería(s).

7. No intente recoger materiales inamables,

fuegos de articio, cigarrillos encendidos, cenizas calientes, virutas metálicas calientes ni materiales cortantes como cuchillas de afeitar, agujas, cristales rotos o similares.

EXPLOSIVAS. El interruptor emite chispas cuando se activa y desactiva. Y también lo hace el conmutador del motor durante la operación. Puede resultar en una peligrosa explosión.

9. Nunca aspire materiales tóxicos, canceríge-

nos, combustibles u otros materiales peligro- sos como asbestos, arsénico, bario, berilio, plomo, pesticidas, u otros materiales que puedan poner en peligro la salud.

10. Ponga siempre la aspiradora sobre una super-

cie horizontal plana para evitar que se caiga o se mueva accidentalmente.

11. No utilice nunca la aspiradora en exteriores

usada en exteriores con temperatura baja.

14. Si el aire expulsado es devuelto a la habi-

tación, será necesario proveer un régimen adecuado de cambio de aire en la habitación. Consultar las normativas nacionales es necesario.

15. No bloquee las aberturas de la boca de

succión/salida/ventilación. Estas aberturas permiten enfriar el motor. Deberá evitarse con cuidado que no se bloqueen, de lo contra- rio el motor se quemará debido a la falta de ventilación.

16. Mantenga los pies sobre suelo rme y el equi-

librio en todo momento.

17. No doble, pise o tire con fuerza de la

un mal rendimiento o algo anormal durante la operación.

19. RETIRE LA BATERÍA(S). Cuando no esté

siendo utilizada, antes de realizar manteni- miento, y cuando cambie accesorios.

20. Limpie y haga el mantenimiento a la aspira-

dora inmediatamente después de cada utiliza- ción para mantenerla en las mejores condicio- nes de operación.

21. MANTENGA LA ASPIRADORA CON CUIDADO.

Mantenga la aspiradora limpia para obtener un mejor y más seguro rendimiento. Siga las instrucciones cuando cambie accesorios. Mantenga los asideros secos, limpios y libres de aceite y grasa.

22. COMPRUEBE LAS PARTES DAÑADAS. Antes

de seguir utilizando la aspiradora, un protector o cualquier otra parte que se haya dañado deberá inspeccionarse cuidadosamente para determinar que funcionará debidamente y que realizará la función para la que ha sido pre- visto. Compruebe la alineación de las partes móviles, la unión de las partes móviles, rotura de partes, montaje, y cualquier otra condición que pueda afectar a su operación. Un protec- tor o cualquier otra parte que se haya dañado deberá repararse o reemplazarse debidamente en un centro de servicio autorizado a menos que se indique otra cosa en algún otro sitio en este manual de instrucciones. Pida a un centro de servicio autorizado que le reemplacen los interruptores defectuosos. No utilice la aspira- dora si el interruptor no la enciende y apaga.

23. Para el servicio hecho por el usuario, hay que

desmontar, limpiar y hacer el servicio a la máquina, hasta el punto que sea razonable- mente factible, sin causar riesgo al personal de mantenimiento ni a otros.

24. La máquina deberá ser inspeccionada técnica-

mente por el fabricante, o una persona adies- trada, al menos una vez al año, consistiendo en, por ejemplo, inspección de los ltros por si están dañados, hermeticidad de la máquina y funcionamiento apropiado del mecanismo de control.96 ESPAÑOL

25. Cuando realice operaciones de servicio de

mantenimiento o reparación, todos los ele- mentos contaminados que no se puedan lim- piar satisfactoriamente deberán ser desecha- dos; tales elementos deberán ser desechados en bolsas impenetrables de acuerdo con cualquier reglamento actual para el desecho de dichos residuos.

26. PIEZAS DE REPUESTO. Cuando haga el

mantenimiento, utilice solamente piezas de repuesto idénticas.

27. GUARDE LA ASPIRADORA SI NO LA ESTÁ

UTILIZANDO. Cuando no esté siendo utili- zada, la aspiradora deberá estár guardada en interiores.

28. Los ltros mojados y la parte interior del con-

tenedor de líquido deberán ser secados antes de almacenar.

29. Sea amable con su aspiradora. Un manejo

brusco puede ocasionar la rotura de incluso la aspiradora más robusta.

30. No intente limpiar el interior o exterior con

bencina, diluyente o productos químicos de limpieza. Podrá ocasionar grietas o decoloración.

31. No utilice la aspiradora en un espacio cerrado

donde puedan desprenderse vapores inama- bles, explosivos o tóxicos de pintura a base de aceite, disolventes de pintura, gasolina, algunas substancias contra las polillas, etc., o en áreas donde haya polvo inamable.

32. No opere esta o cualquier otra herramienta

bajo la inuencia de drogas o alcohol.

33. Como norma básica de seguridad, utilice gafas

de protección o gafas de seguridad con escu- dos laterales.

34. Utilice una máscara contra el polvo en condi-

ciones de trabajo polvorientas.

35. Esta máquina no ha sido prevista para ser utili-

zada por personas (incluidos niños) con capa- cidades físicas, sensoriales o mentales reduci- das, o falta de experiencia y conocimiento.

36. Los niños pequeños deberán ser supervisa-

dos para asegurarse de que no juegan con la aspiradora.

37. No maneje nunca la batería(s) y la aspiradora

con las manos mojadas.

38. Tenga mucho cuidado cuando limpie en

de trabajo. La máquina podrá caerse y resultar en heridas personales. Utilización y cuidado de la herramienta a batería

1. Cargue la batería solamente con el cargador

especicado por el fabricante. Un cargador que es apropiado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otra batería.

2. Utilice las herramientas eléctricas solamente

con las baterías designadas especícamente para ellas. La utilización de cualquier otra batería puede crear un riesgo de heridas o incendio.

3. Cuando la batería no esté siendo utilizada,

guárdela alejada de otros objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer conexión entre un terminal y el otro. Si se cortocircuitan entre sí los termina- les de la batería podrán producirse quemaduras o un incendio.

4. En condiciones abusivas, es posible que salga

expulsado líquido de la batería; evite el con- tacto con él. Si se produce un contacto acci- dental, enjuague con agua. Si el líquido entra en los ojos, además de enjuagarlos, solicite asistencia médica. El líquido expulsado de la batería puede ocasionar irritación y quemaduras.

5. No utilice una batería o herramienta que esté

dañada o modicada. Las baterías dañadas o modicadaspuedencomportarsedeformaimpre- decible resultando en un incendio, explosión o riesgo de heridas.

6. No exponga una batería o herramienta al fuego

o a temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a los 130 °C puede ocasionar una explosión.

7. Siga todas las instrucciones de carga y no car-

gue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especicado en las instruccio- nes. Cargar incorrectamente o a temperaturas fueradelrangoespecicadopuededañarlabate- ría y aumentar el riesgo de incendio. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA: NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión. El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar heridas persona- les graves. Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería

1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea

todas las instrucciones e indicaciones de pre- caución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería.

2. No desensamble ni manipule el cartucho de

batería. Podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.

3. Si el tiempo de uso se acorta demasiado, cese

la operación inmediatamente. Podría resultar en un riesgo de recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosión.

4. Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con

agua limpia y acuda a un médico inmedia- tamente. Existe el riesgo de poder perder la vista.

5. No cortocircuite el cartucho de batería:

(1) No toque los terminales con ningún mate- rial conductor.97 ESPAÑOL (2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, como clavos, monedas, etc. (3) No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia. Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalen- tamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma.

6. No guarde ni utilice la herramienta y el cartu-

cho de batería en lugares donde la tempera- tura pueda alcanzar o exceder los 50 °C.

7. Nunca incinere el cartucho de batería incluso

en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego.

8. No clave, corte, aplaste, lance, deje caer el

cartucho de batería, ni golpee contra un objeto duro el cartucho de batería. Tal conducta podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.

9. No utilice una batería dañada.

10. Las baterías de litio-ion contenidas están

sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos. Paratransportescomerciales,p.ej.,porterceras personas y agentes de transportes, se deberán observar requisitos especiales para el empaque- tado y etiquetado. Para la preparación del artículo que se va a enviar, se requiere consultar con un experto en materiales peligrosos. Por favor, observe también la posibilidad de reglamentos nacionales más detallados. Cubra con cinta aislante o enmascare los con- tactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro delembalaje.

11. Para desechar el cartucho de batería, retírelo

de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro. Siga los reglamentos locales referen- tes al desecho de la batería.

12. Utilice las baterías solamente con los produc-

tos especicados por Makita. La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio, calor excesivo, explosión, o fuga de electrolito.

13. Si la herramienta no va a ser utilizada durante

un periodo de tiempo largo, la batería deberá ser retirada de la herramienta.

14. Durante y después de la utilización, el cartu-

cho de batería podrá acumular calor, lo cual puede ocasionar quemaduras o quemaduras de baja temperatura. Preste atención al manejo de cartuchos de batería calientes.

15. No toque el terminal de la herramienta inme-

diatamente después de utilizar, dado que puede calentarse lo suciente como para ocasionar quemaduras.

16. No permita que virutas, polvo, o tierra se

adhieran dentro de los terminales, oricios, y ranuras del cartucho de batería. Esto podría ocasionarcalentamiento,quecojafuego,reviente y un mal funcionamiento de la herramienta o el cartucho de batería, resultando en quemaduras o heridas personales.

17. A menos que la herramienta pueda utilizarse

cerca de cables eléctricos de alta tensión, no utilice el cartucho de batería cerca de cables eléctricos de alta tensión. Podrá resultar en un mal funcionamiento o rotura de la herramienta o el cartucho de batería.

18. Mantenga la batería alejada de los niños.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PRECAUCIÓN: Utilice solamente baterías genuinas de Makita. La utilización de baterías no genuinas de Makita, o baterías que han sido altera- das, puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios, heridas personales y daños. También anulará la garantía de Makita para la herra- mienta y el cargador de Makita. Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería

1. Cargue el cartucho de batería antes de que

se descargue completamente. Detenga siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta.

2. No cargue nunca un cartucho de batería que

esté completamente cargado. La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería.

3. Cargue el cartucho de batería a temperatura

ambiente de 10 °C - 40 °C. Si un cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo.

4. Cuando no esté utilizando el cartucho de bate-

ría, retírelo de la herramienta o del cargador.

5. Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza

durante un periodo de tiempo prolongado (más de seis meses). Instrucciones de seguridad importantes para la unidad inalámbrica

1. No abra nunca la tapa de la ranura usted

mismo una vez instalada la unidad inalámbrica.

2. No desmonte o manipule la unidad

3. Mantenga la unidad inalámbrica alejada

de niños pequeños. Si se ingiere acci- dentalmente, solicite atención médica inmediatamente.

4. Utilice la unidad inalámbrica solamente con

herramientas Makita.

5. No exponga la unidad inalámbrica a la lluvia o

a condiciones que se pueda mojar.

6. No utilice la unidad inalámbrica en lugares

donde la temperatura exceda los 50 °C.

7. No utilice la unidad inalámbrica en lugares

donde se encuentren cerca instrumentos médicos, tales como marcapasos cardiacos.

8. No utilice la unidad inalámbrica en lugares98 ESPAÑOL

donde se encuentren cerca dispositivos auto- matizados. Si la utiliza, los dispositivos automati- zados podrán desarrollar un mal funcionamiento o error.

9. No utilice la unidad inalámbrica en lugares de

temperatura alta o lugares donde se pueda generar electricidad estática o ruido eléctrico.

10. La unidad inalámbrica puede producir campos

electromagnéticos (CEM), pero no son perjudi- ciales para el usuario.

11. La unidad inalámbrica es un instrumento de

precisión. Tenga cuidado de no dejar caer o golpear la unidad inalámbrica.

12. Evite tocar el terminal de la unidad inalám-

brica con las manos desnudas o materiales metálicos.

13. Retire siempre la batería del producto cuando

vaya a instalar la unidad inalámbrica en él.

14. Cuando abra la tapa de la ranura, evite los

lugares donde polvo y agua puedan entrar en la ranura. Mantenga siempre limpia la abertura de la ranura.

15. Inserte siempre la unidad inalámbrica en la

16. No presione el botón de activación inalám-

brica en la unidad inalámbrica con fuerza ni presione el botón con un objeto de borde cortante.

17. Cierre siempre la tapa de la ranura cuando

esté realizando operaciones.

18. No retire la unidad inalámbrica de la ranura

mientras se esté suministrando alimentación a la herramienta. Si lo hace podrá ocasionar un mal funcionamiento de la unidad inalámbrica.

19. No retire la etiqueta adhesiva de la unidad

20. No ponga ninguna etiqueta adhesiva en la

21. No deje la unidad inalámbrica en un lugar

donde se pueda generar electricidad estática o ruido eléctrico.

22. No deje la unidad inalámbrica en un lugar

expuesto a mucho calor, tal como dentro de un automóvil aparcado al sol.

23. No deje la unidad inalámbrica en un lugar

polvoriento o polvoroso o en un lugar donde se pueda generar gas corrosivo.

24. Un cambio repentino de la temperatura puede

cubrir de rocío la unidad inalámbrica. No uti- lice la unidad inalámbrica hasta que el rocío se haya secado completamente.

25. Cuando limpie la unidad inalámbrica, frote con

cuidado con un paño suave y seco. No utilice benzina, disolvente, grasa conductora o algo similar.

26. Cuando almacene la unidad inalámbrica,

manténgala en la funda suministrada o en un contenedor libre de electricidad estática.

27. No inserte ningún dispositivo excepto la uni-

dad inalámbrica de Makita en la ranura de la herramienta.

28. No utilice la herramienta con la tapa de la

ranura dañada. Si entra en la ranura agua, polvo o suciedad puede ocasionar un mal funcionamiento.

29. No tire de la tapa de la ranura ni la retuerza

más de lo necesario. Vuelva a colocar la tapa si se desprende de la herramienta.

30. Reemplace la tapa de la ranura si se pierde o

se daña. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que el aparato está apagado y los cartuchos de batería han sido retirados antes de ajustar o comprobar una función en el aparato. Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN: Apague siempre la herra- mienta antes de instalar o extraer el cartucho de batería. PRECAUCIÓN: Sujete la aspiradora y el cartucho de batería con rmeza cuando instale o extraiga el cartucho de batería.Sinosujetala aspiradorayelcartuchodebateríarmementepodrá ocasionar que se deslicen de sus manos y resultar en daños a la aspiradora y el cartucho de batería y heridas personales. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando abra o cierre la tapa de la bate- ría. En caso contrario podrán producirse heridas personales. Para instalar el cartucho de batería, primero libere el bloqueo, y después abra la tapa de la batería. Después de eso, inserte el cartucho de batería. ►Fig.1: 1. Bloqueo 2. Tapa de la batería Alinee la lengüeta del cartucho de batería con la aca- naladuraenelalojamientoydeslíceloalinteriorhasta encajarloensusitio.Insérteloafondohastaquese bloquee en su sitio con un leve chasquido. Después bloquee la tapa de la batería. ►Fig.2: 1. Cartucho de batería 2. Botón Para retirar el cartucho de batería, deslícelo hacia afuera de la herramienta mientras desliza el botón en la parte delantera del cartucho. PRECAUCIÓN: Instale siempre el cartucho de batería completamente. En caso contrario, podrá caerse accidentalmente de la aspiradora, ocasionando heridas a usted o a alguien alrededor de usted. PRECAUCIÓN: No instale el cartucho de batería empleando fuerza. Si el cartucho no se des- liza al interior fácilmente, será porque no está siendo insertado correctamente.99 ESPAÑOL NOTA: La aspiradora no funciona con solamente un cartucho de batería. Modo de indicar la capacidad de batería restante Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante. Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos. ►Fig.3: 1. Lámparas indicadoras 2. Botón de comprobación Lámparas indicadoras Capacidad restante Iluminada Apagada Parpadeando 75% a 100% 50% a 75% 25% a 50% 0% a 25% Cargue la batería. Puede que la batería no esté funcio- nando bien. NOTA: Dependiendo de las condiciones de utili- zación y de la temperatura ambiente, la indicación podrá variar ligeramente de la capacidad real. NOTA: La primera lámpara indicadora (extremo izquierdo) parpadeará cuando el sistema de protec- ción de la batería esté funcionando. Indicadores de batería del panel de control La capacidad de batería restante se puede leer en el panel de control en cualquier momento. Presione el botón de comprobación, y los indicadores izquierdo y derecho mostrarán los niveles de carga de las baterías correspondientemente. ►Fig.4: 1. Indicador de batería izquierdo

2. Indicador de batería derecho 3. Botón de

comprobación ►Fig.5 Estado del indicador de batería Capacidad de batería restante Encendido Apagado Parpadeando 50% a 100% Estado del indicador de batería Capacidad de batería restante Encendido Apagado Parpadeando 20% a 50% 0% a 20% Cargue la batería No hay bate- ría insertada NOTA: El indicador de batería funciona mientras hay dos baterías insertadas. NOTA: Los indicadores de batería también se activa- rán cuando la aspiradora comience a funcionar. Sistema de protección del aparato/ batería El aparato está equipado con un sistema de protección del aparato/batería. Este sistema corta automática- mente la alimentación del motor para alargar la vida útil del aparato y la batería. El aparato se detendrá automá- ticamente durante la operación si el aparato o la batería es puesto en una de las condiciones siguientes: Protección contra sobrecarga Cuando el aparato/batería sea utilizado de manera que tenga que absorber una corriente anormalmente alta, el aparato se parará automáticamente. En esta situación, apague el aparato y detenga la tarea que ocasiona la sobrecarga del aparato. Después encienda el aparato para volver a empezar. Protección contra el recalentamiento Encendido Parpadeando Cuando el aparato se recalienta, se detiene automá- ticamente, y ambos indicadores de batería izquierdo yderechoparpadean.Enestasituación,dejequeel aparatoseenfríeylimpielosltrosantesdeencenderlo otra vez. Encendido Parpadeando Cuando la batería se recalienta, el aparato se detiene automáticamente, y uno de los indicadores, el de la bateríarecalentada,parpadea.Enestasituación,deje que la batería se enfríe antes de encender el aparato otra vez.100 ESPAÑOL Protección contra descarga excesiva Cuandolacapacidaddebateríaseabaja,elaparatose detendrá automáticamente. Si el aparato no se pone en marchajuntoconlaoperacióndelinterruptor,retirelas baterías del aparato y recárguelas. Protección contra otras causas También hay un sistema de protección diseñado para otras causas que pueden dañar el aparato y permite al aparato detenerse automáticamente. Realice todos lospasossiguientesparadespejarlascausas,cuando el aparato haya sido llevado a una pausa temporal o a una parada en la operación.

1. Apague el aparato, y después enciéndalo otra vez

para volver a empezar.

2. Cargue la(s) batería(s) o reemplácela(s) con una

batería(s) regarda(s).

3. Dejequeelaparatoyla(s)batería(s)seenfríe(n).

Sinosenotaunamejoraalrestablecerelsistemade protección, póngase en contacto con el centro de servi- cio Makita local. Accionamiento del interruptor Encendido de la aspiradora

1. Gire el interruptor de espera a la posición "I"

(encender) o "AUTO" (encender) para tener la aspiradora lista en modo de espera.

2. Presione el botón de alimentación.

Para volver a cambiar al modo de espera, pre- sione el botón de alimentación otra vez. Apagado de la aspiradora Realice uno de los pasos siguientes.

  • Presione el botón de alimentación para volver a poner la aspiradora en modo de espera.
  • Gire el interruptor de espera a la posición "O" (apagar). Ajuste de la fuerza de succión Lapotenciadesucciónsepuedeajustardeacuerdo conlasnecesidadesdesutrabajo.
  • Gireelpomodeajustedelafuerzadesucción hacia la izquierda para reducir la fuerza de succión.
  • Gireelpomodeajustedelafuerzadesucción hacia la derecha para aumentar la fuerza de succión. Selección del diámetro de manguera Gire el dial de selección del diámetro de manguera hasta el diámetro de la manguera que va a utilizar. NOTA: No gire el dial a un espacio intermedio entre los números. Gire siempre el dial de acuerdo con el diámetro de la manguera. ►Fig.6: 1. Interruptor de espera 2.Pomodeajuste de la fuerza de succión 3. Dial de selección del diámetro de manguera 4. Botón de alimentación AVISO:Ajustesiempreelinterruptordeespera hacia el lado “O” cuando no utilice la aspiradora durante largo tiempo. La aspiradora consume energía durante el estado de espera. Pitido de aviso Hay dos tipos de sonidos de pitido. Uno es de pitidos cortos, y el otro de pitidos continuos.
  • Cuandolavelocidaddelujodeairecaepor debajode20m/s,laaspiradoraemitepitidosde aviso cortos por razones de seguridad. Cuando suene, compruebe el dial de selección del diá- metro de manguera o si la fuerza de succión no esdemasiadobaja.Sielpitidosiguesonando, realice el mantenimiento o pregunte al centro de servicio local.
  • Cuando el depósito se llena de líquido, la aspira- dora emite pitidos de aviso continuos y se para automáticamente. Después de que la aspiradora se pare, apáguela y vacíe el depósito. Parada de la succión automática durante la operación de succión en mojado ADVERTENCIA: No recoja espuma ni líquido jabonoso.Puedeocasionarqueemerjaespumapor la salida de aire. Continuar utilizando en estas con- diciones podrá ocasionar una descarga eléctrica y la rotura de la aspiradora. La aspiradora tiene un mecanismo que impide al agua entrar en el motor cuando se recoge más de una cierta cantidad de agua. Cuando el depósito está lleno de líquido, la aspiradora emite pitidos de aviso continuos y se para automáti- camente. Después de que la aspiradora se pare, apá- guela y vacíe el depósito. Sistema de limpieza del ltro Esteaparatotieneunsistemadelimpiezadelltro. Durante la utilización del aparato, el sistema de lim- piezadelltroquitaelpolvodelosltrosautomática- mente para evitar que disminuya la fuerza de succión debidoalaobstruccióndelosltros. Si el aparato absorbe gran cantidad de polvo de golpe, la fuerza de succión podrá reducirse. En este caso, se recomiendalimpiarelltromanualmente.

1. Apague el aparato.

2. Ajustelafuerzadesucciónalmáximo,ydespués

cierre la abertura de la manguera de succión con la palma de su mano.

3. Encienda el aparato y hágalo funcionar durante

aproximadamente 15 segundos con la abertura de la manguera de succión cerrada. ►Fig.7: 1. Abertura de la manguera de succión NOTA: El volumen de aire puede cambiar mientras elsistemadelimpiezadelltroestésiendoactivado pero esto no es un mal funcionamiento. Drenaje de agua Cuando el depósito esté lleno de líquido, apague la aspiradorayabralatapadedrenajedeaguapara vaciar el depósito.101 ESPAÑOL ►Fig.8: 1.Tapadedrenajedeagua Tapa La tapa se suministra con el aparato. Montar la tapa del puerto de conexión de la manguera impedirá que el polvo aspirado salga de la aspiradora. ►Fig.9: 1. Tapa Bloqueo y desbloqueo de las ruedecillas Las ruedecillas delanteras se pueden bloquear con los retenedores para ayudar a la aspiradora a permanecer inmóvil. Bajelapalancadelretenedormanualmenteparablo- quear la ruedecilla, y súbala para liberarla. ►Fig.10: 1. Ruedecilla 2. Palanca del retene- dor 3. Posición LIBRE 4. Posición BLOQUEADA NOTA: Cuando vaya a mover la aspiradora, asegú- rese de que la ruedecilla está desbloqueada. Mover la aspiradora con la ruedecilla en posición bloqueada puede ocasionar daños a la ruedecilla. Empuñadura de transporte PRECAUCIÓN: Levante y transporte el apa- rato con mucho cuidado. En caso contrario podrá resultar en heridas personales o daños al aparato. Cuandotransportelaaspiradora,transpórtelasujetán- dola por la empuñadura de la unidad del cabezal. La empuñadura se repliega sobre la unidad del cabezal cuando no se utiliza. ►Fig.11 Si le resulta difícil transportar el aparato usted solo, transpórtelo entre dos personas como se muestra en lagura. ►Fig.12 ►Fig.13 MONTAJE ADVERTENCIA: Esta unidad puede contener polvo peligroso. Cuando reemplace elementos de ltro y la bolsa de polvo o cuando haga el mante- nimiento, utilice siempre un respirador P2. PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que el aparato está apagado y los cartuchos de batería han sido retirados antes de realizar cualquier trabajo en el aparato. Instalación y desecho de la bolsa de ltro ADVERTENCIA: Utilice siempre un respira- dor P2. ADVERTENCIA: Antes de utilizar una bolsa de ltro, asegúrese de que la unidad del ltro se utiliza conjuntamente. Si no utiliza la unidad del ltroconjuntamentepodráocasionarruidoinusualy calentamiento, resultando en un incendio. ADVERTENCIA: Cuando utilice el aparato como polvo de clase M, asegúrese siempre de utilizar bolsa de ltro. AVISO: No recoja nunca agua u otros líquidos ni polvo mojado cuando esté utilizando una bolsa de ltro. Recoger tales cosas puede ocasionar la roturadelabolsadeltro.

1. Libere los ganchos de bloqueo y levante la unidad

del cabezal para retirarla del depósito. ►Fig.14: 1. Gancho de bloqueo

cio de entrada de polvo del depósito.

4. Inserteelcartóndelabolsadeltroenlaherra-

mientadeformaquequedeposicionadoalnalmás allá de la protuberancia de retención. ►Fig.15: 1.Bolsadeltro2. Abertura de cartón 3.Soportedelabolsadeltro4.Oriciode entrada de polvo 5. Borde Cuandovayaadesecharlabolsadeltro,tiredelborde delabocadelabolsadeltrodeformaquelabocase cierre con un papel. Instalación de la bolsa de polietileno Accesorios opcionales Coloque una bolsa de polietileno sobre el depósito, y deslice un lado del borde superior de la bolsa en su extremo abierto entre la placa del soporte y la pared delantera del depósito. Después, extienda los otros bordes superiores de la bolsa hacia afuera sobre los rebordes superiores del depósito. La bolsa de polietileno se puede utilizar con la bolsa deltro. ►Fig.16: 1. Placa del soporte 2. Pared delantera del depósito 3. Bolsa de polietileno NOTA: Se puede utilizar una bolsa de polietileno disponible en el comercio. Se recomienda utilizar una de un grosor de más de 0,04 mm y de un perímetro de más de 2.000 mm. NOTA: Un exceso de polvo rasgará fácilmente la bolsa de polietileno, por lo que no llene demasiado la bolsa. Desechar una bolsa pesada podrá suponer un agobio para el cuerpo de una persona.102 ESPAÑOL Vaciado del depósito con la bolsa de polietileno ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que la aspiradora está apagada y los cartuchos de batería han sido retirados antes de vaciar el depósito. En caso contrario podrá ocasionar una descarga eléctrica y heridas personales graves. AVISO: Vacíe el depósito al menos una vez al día aunque esto dependerá del volumen de polvo recogido en el depósito. O, la fuerza de succión se debilitará y el motor podrá romperse. AVISO: No agarre los ganchos de bloqueo cuando vacíe el depósito. Si agarra los ganchos de bloqueo podrá ocasionar que se rompan.

1. Libere los ganchos de bloqueo y levante la unidad

del cabezal para retirarla del depósito.

2. Retire la bolsa de polietileno del depósito,

cerrando la abertura de la bolsa manualmente. ►Fig.17: 1. Bolsa de polietileno 2. Depósito NOTA: Extraiga la bolsa de polietileno del depósito con cuidado para evitar que se arañe y se rasgue con los bordes dentro del depósito. NOTA: Vacíe la bolsa de polietileno antes de que se llene. Demasiado polvo en el depósito puede ocasio- nar que la bolsa de polietileno se rasgue. Instalación de la manguera AVISO: No fuerce nunca la manguera para doblarla ni la aplaste con el pie. No mueva nunca la aspiradora tirando de la manguera. Forzar la manguera, aplastarla con el pie y tirar de ella podrá ocasionar una rotura o deformación de la manguera. AVISO: Cuando recoja residuos grandes tales como virutas de cepilladora, polvo de cemento o similares distintos de residuos pequeños, uti- lice la manguera de diámetro interior de 38 mm (accesorio opcional). La utilización de la manguera de diámetro interior de 28 mm (accesorio opcional) puede ocasionar un relleno de la manguera y daños. AVISO: Ponga siempre la tapa del puerto de montaje siempre que retire la manguera de la aspiradora. Conexión a la aspiradora Retirelatapadelpuertodemontaje.Latapasepuede guardar en la parte trasera de la aspiradora mientras la manguera está conectada a la aspiradora. ►Fig.18: 1. Tapa Inserteelextremodelamangueraeneloriciode entrada de polvo (boca para manguera) de la aspira- dora, después gírelo hacia la derecha hasta que se bloquee en su sitio. ►Fig.19: 1. Manguera 2.Oriciodeentradadepolvo (boca para manguera) Conexiones con sus herramientas de trabajo (Especíco para cada país) Mediante la conexión de la aspiradora a cualquier herramientadetrabajodisponiblecompatibleconla aspiradora, esta funciona como un extractor de polvo para sus herramientas eléctricas. Seleccione uno de los manguitos delanteros o acopla- dores (accesorios opcionales) que resulte más apro- piado para el modelo de su herramienta. Coloque los manguitos o el acoplador, según sea necesario, entre el extremo delantero de la manguera de la aspiradora y el conector para extracción de polvo de su herramienta. ►Fig.20: 1. Manguitos delanteros o acopla- dor 2. Manguera de la aspiradora

3. Herramienta eléctrica 4. Aspiradora

Instalación o desmontaje de accesorios de aspiradora PRECAUCIÓN: Después de instalar un acce- sorio, compruebe que está instalado rmemente. Si el accesorio está instalado incorrectamente, se puede caer y ocasionar heridas personales. Cuando utilice el accesorio sin función de bloqueo Accesorios opcionales Inserte un accesorio en la boca de succión de la aspi- radoraempujándoloyenroscándoloensusitiomanual- mente. Retuerza y extraiga el accesorio de la boca de succión manualmente después de la utilización. ►Fig.21 Instalación de MAKPAC Accesorios opcionales PRECAUCIÓN: No se suba ni se siente encima del aparato. Este se podrá caer debido a la inestabilidad. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con la opera- ción cuando instale MAKPAC. En caso contrario podrá resultar en heridas personales o daños al aparato. PRECAUCIÓN: Cuando la MAKPAC esté instalada en el aparato, no levante el aparato con la empuñadura de la MAKPAC. PRECAUCIÓN: Cuando mueva el aparato con la MAKPAC instalada, no empuje la MAKPAC sino el cuerpo del aparato. SiempujalaMAKPAC se podrán romper los cierres y caerse la MAKPAC, lo que podrá resultar en heridas personales. En la parte superior de la aspiradora se pueden instalar cajasdealmacenamientoMAKPACconectablesyapi- lables.Lascajasestándisponiblesenmuchostamaños y estilos para satisfacer sus preferencias.

laaspiradorayfíjelasconloscierres. ►Fig.23: 1. Cierre 2. MAKPAC103 ESPAÑOL La altura y peso máximos de las MAKPAC instaladas son de 315 mm y 20 kg respectivamente. ►Fig.24 OPERACIÓN ADVERTENCIA: Utilice siempre un respira- dor P2. PRECAUCIÓN: Si escapa espuma o líquido de la herramienta, apague inmediatamente. Si continúa utilizando en esta condición podrá ocasionar una descarga eléctrica y rotura de la aspiradora.

ACTIVACIÓN INALÁMBRICA Accesorios opcionales Lo que puede hacer con la función de activación inalámbrica La función de activación inalámbrica permite realizar una operación limpia y cómoda. Conectando a la aspi- radora una herramienta compatible, puede poner en marchaautomáticamentelaaspiradorajuntoconla operación del interruptor de la herramienta. ►Fig.25 AVISO: Asegúrese de consultar el manual de instrucciones de la herramienta cuando utilice la aspiradora con función de activación inalámbrica. AVISO: No desmonte o manipule la unidad inalámbrica. AVISO: Para evitar que el polvo entre en la ranura de la unidad inalámbrica, cierre siempre la tapa rmemente durante la operación y el almacenamiento. AVISO: No presione el botón de activación ina- lámbrica con fuerza y/o presione el botón con un objeto de borde cortante. NOTA: La activación inalámbrica necesita de herra- mientas Makita equipadas con la unidad inalámbrica. NOTA: Antes de la utilización inicial de la función de activación inalámbrica con cada herramienta, se requiere hacer el registro de herramienta. Una vez terminado el registro con la herramienta, no será necesario volver a hacer el registro a menos que este sea cancelado. NOTA: Antes de hacer el registro, asegúrese de que la unidad inalámbrica está insertada debidamente. NOTA: Una unidad inalámbrica puede registrar hasta 10 enlaces con otras unidades inalámbricas. Si hay más de otras 10 unidades inalámbricas registradas a una unidad inalámbrica, la más antigua registrada se cancelará automáticamente. NOTA: La posición del botón de activación inalám- brica varía dependiendo de la herramienta. NOTA: La aspiradora también se pone en marcha presionando el botón de alimentación cuando el interruptordeesperaestáajustadoa“AUTO”. Sin embargo, el botón de alimentación no se accio- nará cuando se utiliza la función de activación inalámbrica. Instalación de la unidad inalámbrica ADVERTENCIA: Abra la tapa cuando instale la unidad inalámbrica la primera vez solamente. No abra nunca la tapa después de instalarla. PRECAUCIÓN: Ponga la aspiradora sobre una supercie plana y estable cuando instale la unidad inalámbrica. AVISO: Limpie el polvo y la suciedad de la aspi- radora antes de instalar la unidad inalámbrica. El polvo o la suciedad puede ocasionar un mal funciona- miento si entra en la ranura de la unidad inalámbrica. AVISO: Para evitar el mal funcionamiento cau- sado por la electricidad estática, toque un mate- rial en el que se descargue la electricidad está- tica, tal como una pieza metálica, antes de coger la unidad inalámbrica. AVISO: Cuando instale la unidad inalámbrica, asegúrese siempre de que la unidad inalámbrica está insertada en la dirección correcta y que la tapa está completamente cerrada.

2. Inserte la unidad inalámbrica en la ranura.

Cuando inserte la unidad inalámbrica, alinee los salien- tes con las porciones embutidas de la ranura. ►Fig.27: 1. Unidad inalámbrica 2. Saliente 3. Tapa

3. Apriete el tornillo completamente para cerrar la

tapa.104 ESPAÑOL Registro de herramienta para la aspiradora NOTA: Para el registro de herramienta se requiere una herramienta Makita compatible con la función de activación inalámbrica. NOTA: Termine de instalar la unidad inalámbrica en la herramienta antes de comenzar el registro de herramienta. NOTA: Durante el registro de herramienta, no apriete el gatillo interruptor de la herramienta o active el interruptor de alimentación de la aspiradora. NOTA: Consulte el manual de instrucciones de la herramienta, también. Sideseaactivarlaaspiradorajuntoconlaoperación del interruptor de la herramienta, termine el registro de herramienta de antemano.

1. Instale las unidades inalámbricas en la aspiradora

y la herramienta, respectivamente.

2. Instale las baterías en la aspiradora y la

4. Presione el botón de activación inalámbrica en la

aspiradora durante 3 segundos hasta que la lámpara de activación inalámbrica parpadee en verde. Y después presione el botón de activación inalámbrica en la herra- mienta de la misma manera. ►Fig.29: 1. Botón de activación inalámbrica

2. Lámpara de activación inalámbrica

Si la aspiradora y la herramienta están vinculadas correctamente, las lámparas de activación inalámbrica se iluminarán en verde durante 2 segundos y comenza- rán a parpadear en azul. NOTA:Laslámparasdeactivacióninalámbricadeja- rán de parpadear en verde después de transcurrir 20 segundos. Presione el botón de activación inalám- brica en la herramienta mientras la lámpara de activa- ción inalámbrica en la aspiradora está parpadeando. Si la lámpara de activación inalámbrica no parpadea en verde, presione el botón de activación inalámbrica brevemente y manténgalo presionado otra vez. NOTA: Cuando realice dos o más registros de herra- mienta para la aspiradora, termine el registro de herramienta de uno en uno. Inicio de la función de activación inalámbrica NOTA: Termine el registro de herramienta para la aspiradora para activación inalámbrica. NOTA: Coloque siempre la aspiradora de forma que usted pueda ver el estado de la lámpara de activa- ción inalámbrica. NOTA: Consulte el manual de instrucciones de la herramienta, también. Después de registrar una herramienta en la aspiradora, la aspiradora se pondrá en marcha automáticamente juntoconlaoperacióndelinterruptordelaherramienta.

1. Instale las unidades inalámbricas en la aspiradora

y la herramienta, respectivamente.

2. Instale las baterías en la aspiradora y la

5. Presione el botón de activación inalámbrica en

la herramienta brevemente. La lámpara de activación inalámbrica parpadeará en azul. ►Fig.32: 1. Botón de activación inalámbrica

2. Lámpara de activación inalámbrica

6. Encienda la herramienta. Compruebe si el aspi-

rador está en marcha mientras la herramienta está funcionando. PRECAUCIÓN: Compruebe siempre si la función de activación inalámbrica funciona antes de comenzar un trabajo con la herramienta. Para detener la activación inalámbrica, presione el botón de activación inalámbrica en la herramienta, o ajusteelinterruptordeesperaenlaaspiradoraa“I”o “O”. NOTA: La lámpara de activación inalámbrica en la herramientadejarádeparpadearenazulcuandono se realice ninguna operación durante 2 horas. En estecaso,ajusteelinterruptordeesperadelaaspi- radora a “AUTO” y presione el botón de activación inalámbrica en la herramienta otra vez. NOTA: La aspiradora se pone en marcha/se detiene con una demora. Hay un lapso de tiempo cuando la aspiradora detecta una operación del interruptor de la herramienta. NOTA: La distancia de transmisión de la unidad ina- lámbrica puede variar dependiendo de la ubicación y las circunstancias circundantes. NOTA: Cuando haya registradas dos o más herra- mientas en un aspirador, el aspirador podrá ponerse en marcha aunque usted no encienda la herramienta porque otro usuario está utilizando la función de activación inalámbrica. Cancelación del registro de herramienta para la aspiradora Realice el procedimiento siguiente cuando vaya a can- celar el registro de herramienta para la aspiradora.

1. Instale las unidades inalámbricas en la aspiradora

y la herramienta, respectivamente.

2. Instale las baterías en la aspiradora y la

4. Presione el botón de activación inalámbrica en

la aspiradora durante 6 segundos. La lámpara de105 ESPAÑOL activación inalámbrica parpadea en verde y después sevuelveroja.Despuésdeesto,presioneelbotónde activación inalámbrica en la herramienta de la misma manera. ►Fig.34: 1. Botón de activación inalámbrica

2. Lámpara de activación inalámbrica

Si la cancelación se realiza correctamente, las lám- parasdeactivacióninalámbricaseiluminaránenrojo durante 2 segundos y comenzarán a parpadear en azul. NOTA:Laslámparasdeactivacióninalámbricadeja- rándeparpadearenrojodespuésdetranscurrir20 segundos. Presione el botón de activación inalám- brica en la herramienta mientras la lámpara de activa- ción inalámbrica en la aspiradora está parpadeando. Si la lámpara de activación inalámbrica no parpadea enrojo,presioneelbotóndeactivacióninalámbrica brevemente y manténgalo presionado otra vez. Borrado de todos los registros de herramienta Puede borrar todos los registros de herramienta de la aspiradora de la forma siguiente. ►Fig.35: 1. Interruptor de espera 2. Botón de activación inalámbrica 3. Lámpara de acti- vación inalámbrica

1. Instale la unidad inalámbrica en la aspiradora.

2. Instale las baterías en la aspiradora.

3. Ajusteelinterruptordeesperaa“AUTO”.

4. Mantenga presionado el botón de activación

inalámbrica durante unos 6 segundos hasta que la lám- paradeactivacióninalámbricaparpadeeenrojo(unas dos veces por segundo).

5. Cuando la lámpara de activación inalámbrica

comienceaparpadearenrojo,libereeldedodelbotón de activación inalámbrica. Después, mantenga pre- sionado el botón de activación inalámbrica otra vez durante unos 6 segundos.

6. Cuando la lámpara de activación inalámbrica

comience a parpadear rápidamente (unas 5 veces por segundo)enrojo,libereeldedodelbotóndeactivación inalámbrica. Cuando la lámpara de activación inalám- bricaseilumineenrojoydespuésseapague,todoslos registros de herramienta estarán borrados. NOTA: Si la lámpara de activación inalámbrica no parpadeaenrojo,presioneelbotóndeactivación inalámbrica brevemente e inténtelo otra vez. Descripción del estado de la lámpara de activación inalámbrica ►Fig.36: 1. Botón de activación inalámbrica

2. Lámpara de activación inalámbrica

La lámpara de activación inalámbrica muestra el estado de la función de activación inalámbrica. Consulte la tabla de abajoparaverelsignicadodelestadodelalámpara. Estado Lámpara de activación inalámbrica Descripción Color Encendida Parpadeando Duración (aproximada) En espera Azul Aspiradora: continuando Herramienta: 2 horas Esperando por el registro de herramienta o la función de activación inalámbrica está disponible. La lámpara en la aspiradora parpadea cuando el interruptor deesperaestáajustadoaAUTO.Lalámparaenlaherra- mienta parpadea cuando se presiona el botón de activación inalámbrica. La lámpara en la herramienta se apagará automáticamente cuando no se realice ninguna operación durante 2 horas. Cuando la herra- mienta está en marcha. La activación inalámbrica de la aspiradora está disponible y la herramienta está en marcha. Registro de herramienta Verde 20 segundos Preparada para el registro de herramienta. Buscando la herramienta que se va a registrar. 2 segundos El registro de herramienta ha terminado. La lámpara de activación inalámbrica comenzará a parpadear en azul. Cance- lando/ borrando el registro de herramienta Rojo (lento: 2 veces/segundo) 20 segundos Preparada para la cancelación del registro de herramienta. Buscando la herramienta que se va a cancelar. (rápido: 5 veces/segundo) Cuando se pre- siona el botón de activación inalámbrica. Preparada para borrar todos los registros de herramienta. 2 segundos El registro de herramienta ha sido cancelado/borrado. La lámpara de activación inalámbrica comenzará a parpadear en azul. Otros Rojo 3 segundos La alimentación se suministra a la unidad inalámbrica y la función de activación inalámbrica se está poniendo en marcha. Apagada - - Elinterruptordeesperanoestáajustadoa“AUTO”.106 ESPAÑOL Solución de problemas para la función de activación inalámbrica Antes de solicitar reparaciones, realice su propia inspección en primer lugar. Si encuentra un problema que no está explicado en el manual, no intente desmontar la herramienta. En su lugar, pregunte en los centros de servicio autori- zados Makita, utilizando siempre piezas de recambio Makita para las reparaciones. Estado de anormalidad Causa probable (mal funcionamiento) Remedio La lámpara de activación inalámbrica no se ilumina/parpadea. La unidad inalámbrica no está instalada en la aspiradora y/o la herramienta. La unidad inalámbrica está instalada incorrectamente en la aspiradora y/o la herramienta. Instale la unidad inalámbrica correctamente. El botón de activación inalámbrica en la herramienta no ha sido presionado. Presione el botón de activación inalámbrica en la herramienta brevemente. El interruptor de espera de la aspira- doranoestáajustadoa“AUTO”. Ajusteelinterruptordeesperadelaaspiradoraa “AUTO”. No se está suministrando alimentación. Suministre alimentación a la herramienta y a la aspiradora. No se puede terminar el registro de herramienta / cancelación del regis- tro de herramienta correctamente. La unidad inalámbrica no está instalada en la aspiradora y/o la herramienta. La unidad inalámbrica está instalada incorrectamente en la aspiradora y/o la herramienta. Instale la unidad inalámbrica correctamente. El interruptor de espera de la aspira- doranoestáajustadoa“AUTO”. Ajusteelinterruptordeesperadelaaspiradoraa “AUTO”. No se está suministrando alimentación. Suministre alimentación a la herramienta y a la aspiradora. Operación incorrecta Presione el botón de activación inalámbrica bre- vemente y realice los procedimientos de registro/ cancelación de herramienta otra vez. La herramienta y la aspiradora están alejadasunadelaotra(fueradelrango de transmisión). Ponga la herramienta y la aspiradora más cerca una de la otra. La distancia de transmisión es de aproximadamente 10 m, sin embargo, podrá variar de acuerdo con las circunstancias. Antes de terminar el registro/cancela- ción de herramienta; - se aprieta el interruptor de la herra- mienta o; - se activa el botón de alimentación del aspirador. Presione el botón de activación inalámbrica bre- vemente y realice los procedimientos de registro/ cancelación de herramienta otra vez. Los procedimientos de registro de herramienta para la herramienta o la aspiradora no han terminado. Realice los procedimientos de registro de herra- mienta para la herramienta y la aspiradora en el mismo momento. Interferencia de radio de otros aparatos que generan ondas de radio de alta intensidad. Mantengalaherramientaylaaspiradoraalejadas de aparatos tales como dispositivos Wi-Fi y hornos de microondas.107 ESPAÑOL Estado de anormalidad Causa probable (mal funcionamiento) Remedio La aspiradora no se pone en marcha juntoconlaoperacióndelinterruptor de la herramienta. La unidad inalámbrica no está instalada en la aspiradora y/o la herramienta. La unidad inalámbrica está instalada incorrectamente en la aspiradora y/o la herramienta. Instale la unidad inalámbrica correctamente. El botón de activación inalámbrica en la herramienta no ha sido presionado. Presione el botón de activación inalámbrica breve- mente y asegúrese de que la lámpara de activación inalámbrica está parpadeando en azul. El interruptor de espera de la aspira- doranoestáajustadoa“AUTO”. Ajusteelinterruptordeesperadelaaspiradoraa “AUTO”. Se han registrado más de 10 herra- mientas en la aspiradora. Realice el registro de herramienta otra vez. Si se registran más de 10 herramientas en la aspi- radora, la herramienta que más tiempo lleve regis- trada se cancelará automáticamente. La aspiradora borró todos los registros de herramienta. Realice el registro de herramienta otra vez. No se está suministrando alimentación. Suministre alimentación a la herramienta y a la aspiradora. La herramienta y la aspiradora están alejadasunadelaotra(fueradelrango de transmisión). Ponga la herramienta y la aspiradora más cerca una de la otra. La distancia de transmisión es de aproximadamente 10 m, sin embargo, podrá variar de acuerdo con las circunstancias. Interferencia de radio de otros aparatos que generan ondas de radio de alta intensidad. Mantengalaherramientaylaaspiradoraalejadas de aparatos tales como dispositivos Wi-Fi y hornos de microondas. El aspirador se pone en marcha mientras la herramienta no está funcionando. Otros usuarios están utilizando la activación inalámbrica de la aspiradora con sus herramientas. Desactive el botón de activación inalámbrica de las otras herramientas o cancele el registro de herra- mienta de las otras herramientas. No se pueden borrar todos los regis- tros de herramienta en la aspiradora. Presionando el botón de activación inalámbrica en la herramienta. Presione el botón de activación inalámbrica en la aspiradora para borrar todos los registros de herramienta. El interruptor de espera de la aspira- doranoestáajustadoa“AUTO”. Ajusteelinterruptordeesperadelaaspiradoraa “AUTO”. El botón de activación inalámbrica no se está manteniendo apretado correctamente. Mantenga presionado el botón de activación ina- lámbrica durante más de 6 segundos y después libérelo cuando la lámpara de activación inalám- bricaparpadeeenrojo.Mantengapresionadoel botón de activación inalámbrica durante más de 6 segundos otra vez hasta que el botón de activación inalámbricaparpadeerápidamenteenrojoydes- pués libere el botón. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Utilice siempre un respira- dor P2 mientras realiza el mantenimiento.108 ESPAÑOL PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que el aparato está apagado y los cartuchos de batería han sido retirados antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento. PRECAUCIÓN: Al menos una vez al año, una persona capacitada deberá realizar una inspec- ción técnica, incluyendo la inspección de los l- tros, la hermeticidad, y el mecanismo de control. PRECAUCIÓN: Durante el mantenimiento, todos los elementos contaminados que no se puedan limpiar satisfactoriamente deberán ser desechados. Esos elementos deberán ser des- echados en bolsas impermeables que satisfagan los reglamentos de su país. PRECAUCIÓN: Después de la operación en el área peligrosa, la parte exterior de la herra- mienta deberá ser descontaminada mediante métodos de limpieza con una aspiradora y limpiada totalmente con un paño o tratada con impermeabilizador antes de sacar la herramienta de un área peligrosa. Todas las partes de la herra- mienta deberán ser tratadas como contaminadas cuando sean retiradas del área peligrosa, y se deberán tomar medidas apropiadas para prevenir que el polvo se disperse. PRECAUCIÓN: Cambie los ltros cuando estén obstruidos con polvo o sienta que el rendi- miento de la aspiradora ha disminuido. PRECAUCIÓN: Compruebe los ltros perió- dicamente. Si hay un desgarro en los ltros, reemplácelos inmediatamente. AVISO: No utilice nunca gasolina, bencina, disol- vente, alcohol o similares. Podría producir desco- loración, deformación o grietas. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimientooajustedeberánserrealizadasen centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. Desmontaje de la unidad del ltro PRECAUCIÓN: Espere unos 5 minutos para que el polvo en el depósito se asiente completamente. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no dejar que entre polvo dentro de la tapa del depósito cuando retire la unidad del ltro. Launidaddelltroestácolocadaenlaunidaddelcabe- zal.Estaconsisteenlaplacasuperior,lospreltros,los amortiguadoresylosltrosdepolvo.

1. Libere los ganchos de bloqueo y levante la unidad

del cabezal para retirarla del depósito.

2. Retirealunidaddelltrodelaunidaddelcabezal

comosemuestraenlagura. ►Fig.37: 1. Cierre 2.Unidaddelltro Desmontaje del ltro de polvo y el preltro Alceelpomoyretirelosltrosdelaplacasuperior. ►Fig.38: 1. Placa superior 2. Filtros 3. Pomo Paraevitarqueelpolvooteenelaire,espreferible retirarlosltrosdentrodelabolsadepolietileno. Cuandotransportelaunidaddelltroparalimpiarla,ate labolsadepolietilenormemente. ►Fig.39: 1.Unidaddelltro2. Bolsa de polietileno ►Fig.40: 1. Placa superior 2. Filtros 3. Bolsa de polietileno Limpieza del ltro de polvo, el preltro y el amortiguador Limpielosltrosyelamortiguadordevezencuando. Losltrosyamortiguadorobstruidospuedenresultaren un mal rendimiento de succión. Retireregularmenteelpolvoacumuladoenlosltrosy el amortiguador. Laveocasionalmenteelltrodepolvo,elpreltroyel amortiguador en agua, aclárelos y séquelos comple- tamente en la sombra antes de utilizarlos. No los lave nunca en una lavadora. ►Fig.41 NOTA:Nofroteorasqueelltrodepolvo,elpreltro oelamortiguadorconobjetosdurostalescomoun cepillo y una paleta. NOTA:Losltrossegastanconelpasodeltiempo. Se recomienda tener algunos repuestos para ellos. Instalación del ltro de polvo y el preltro AVISO: El ltro de polvo y el preltro pueden recoger tanto polvo seco como polvo mojado. Asegúrese de que los sensores de nivel de agua se activan debidamente para evitar la rotura del ltro de polvo. Enganchelosbordesdelaunidaddelltroenlaplaca superior,ydespuésbajeelpomo. ►Fig.42: 1. Borde 2. Pomo AVISO: Antes de utilizar el ltro de polvo, ase- gúrese de que el preltro y el amortiguador se utilizan siempre juntos. No está permitido instalar solamenteelltrodepolvo. Ensamblaje de los ltros Cuandoobtengalosltrosindividualmente,ensámble- loscomosemuestraenlagura. ►Fig.43: 1. Filtro de polvo 2. Amortiguador 3.Preltro Instalación de la unidad del ltro Despuésdeinstalarlosltrosenlaplacasuperior, enganchelosagujerosdelaunidaddelltroenlas partes en forma de U de la cubierta interior. Después, bloqueeelcierrecomosemuestraenlagura.109 ESPAÑOL ►Fig.44: 1. Parte en forma de U 2.Agujero3. Cierre Instalación del ltro de agua Accesorios opcionales AVISO: Para recoger polvo mojado, asegúrese de que los sensores de nivel de agua se activan debidamente. AVISO:Noutilicepreltroniamortiguadorcuando utiliceltrodeagua. Pararecogeraguaopolvomojadosolamente,elltro deaguaesmásadecuadoqueelltrodepolvoyel preltro. Cuandoinstaleelltrodeagua,encájeloenlaplaca superiorlomismoqueelltrodepolvoyelpreltro. ►Fig.45 NOTA:Serecomiendautilizarltrodeaguacuando serecojagrancantidaddeaguarepetidamente.De lo contrario la habilidad de aspiración podrá reducirse encasodelltrodepolvoypreltro. Limpieza de los sensores de nivel de agua Los sensores de nivel de agua detectan líquido cuando el depósito se llena de líquido. Limpie los sensores de nivel de agua con un paño suave de vez en cuando cuandocambielosltros. ►Fig.46: 1. Sensor de nivel de agua Almacenamiento de los accesorios Los accesorios y aditamentos que no se estén usando, como boquillas, tubos y una tapa, se pueden guardar en el gancho de la parte trasera de la aspiradora. ►Fig.47: 1. Accesorio y aditamento que no se están usando 2. Tapa Los tubos (con un retenedor opcional instalado) se pue- dencolocarenelportatuboscuandosedejadeusarla aspiradora por poco tiempo. ►Fig.48: 1. Retenedor (accesorio opcional)

Una manguera se puede enrollar y guardar alrededor de la carcasa o de la empuñadura de la aspiradora en bucles amplios. Conecte sus dos extremos entre sí para hacer bucles y enganche los bucles en la empuñadura levantada. Alternativamente, mantenga su extremo raíz instalado en la boca para manguera y cuelgue los bucles en el gancho múltiple con el extremo suelto atado. ►Fig.49 ►Fig.50 ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: Estos accesorios o adita- mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especicada en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales. Utilice el accesorio o aditamento solamente con la nalidadindicadaparaelmismo. Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte al centro de servicio Makita local.

  • Batería y cargador genuinos de Makita
  • MAKPAC NOTA: Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como acce- sorios estándar. Pueden variar de un país a otro.110 PORTUGUÊS PORTUGUÊS (Instruções originais) AVISO