MAKITA DCL286F - Kabelloser Staubsauger

DCL286F - Kabelloser Staubsauger MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DCL286F MAKITA als PDF.

📄 108 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice MAKITA DCL286F - page 29

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kabelloser Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DCL286F - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DCL286F von der Marke MAKITA.

BEDIENUNGSANLEITUNG DCL286F MAKITA

Akku-Staubsauger BETRIEBSANLEITUNG 29

  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnissen benutzt werden, sofern sie eine Beaufsichtigung oder Anweisung bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Angaben zur Typenbezeichnung des Akkus nden Sie im Kapitel „TECHNISCHE DATEN“.
  • Angaben zum Demontage- oder Installationsverfahren des Akkus nden Sie im Abschnitt „Installieren oder Demontieren des Akkus“.
  • Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug, und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus.
  • Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt werden, muss der Akku vom Werkzeug entfernt werden.
  • Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden.
  • Entsprechende Details der Vorsichtsmaßnahmen während der Benutzerwartung nden Sie im Kapitel „WARTUNG“. TECHNISCHE DATEN Modell: DCL286F Kapazität 250 mL / 400 mL (länderspezisch) Dauerbetrieb (mit Akku BL1830B) 1 (Leisemodus) ca. 38 min 2 (Normaldrehzahlmodus) ca. 21 min 3 (Hochdrehzahlmodus) ca. 15 min 4 (Maximaldrehzahlmodus) ca. 8 min Gesamtlänge (mit Rohr, Düse und Akku BL1830B) 1.106 mm Nennspannung 18 V Gleichstrom Nettogewicht 1,6 - 2,0 kg
  • Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
  • Die technischen Daten können von Land zu Land unterschiedlich sein.
  • Das Gewicht schließt keine Zubehörteile, aber Akkus ein. Das niedrigste und höchste Kombinationsgewicht des Gerätes und der Akkus sind in der Tabelle angegeben. Zutre󰀨ende Akkus und Ladegeräte Akku BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B Ladegerät DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC
  • Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich. WARNUNG: Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte. Bei Verwendung irgend- welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs- und/oder Brandgefahr.30 DEUTSCH Symbole Nachfolgend werden Symbole beschrieben, die für das Gerät verwendet werden können. Machen Sie sich unbedingt vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung vertraut. Betriebsanleitung lesen.Ein repräsentativer Akku, der für dieses Produkt geeignet ist. Ni-MH Li-ionNur für EU-LänderAufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Komponenten in der Ausrüstung können Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Akkumulatoren und Batterien sich negativ auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit auswirken.Entsorgen Sie Elektro- und Elektronikgeräte oder Batterien nicht mit dem Hausmüll!In Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Akkumulatoren und Batterien, verbrauchte Akkumulatoren und Batterien sowie ihrer Anpassung an nati-onales Recht sollten Elektro-Altgeräte, Batterien und Akkumulatoren gemäß den Umweltschutzbestimmungen getrennt gela-gert und zu einer getrennten Sammelstelle für Siedlungsabfälle geliefert werden.Dies wird durch das am Gerät angebrachte Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern angezeigt. Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für das Absaugen von Trockenstaub vorgesehen. SICHERHEITSWARNUNGEN Sicherheitswarnungen für Akku-Staubsauger WARNUNG: WICHTIG! Alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen VOR GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN. Eine Missachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.

1. Das Gerät keinem Regen aussetzen. In

Innenräumen aufbewahren.

2. Das Gerät darf nicht als Spielzeug benutzt

werden. Wenn das Gerät von Kindern oder in deren Nähe benutzt wird, ist besondere Vorsicht geboten.

3. Nur gemäß der Beschreibung in dieser

Anleitung benutzen. Nur vom Hersteller emp- fohlene Zusatzvorrichtungen verwenden.

4. Nicht mit beschädigtem Akku benutzen. Falls

das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, fallen gelassen, beschädigt, im Freien liegen gelassen wurde oder ins Wasser gefallen ist, bringen Sie es zu einem Kundenzentrum.

Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an.

Stecken Sie keine Gegenstände in die Ö󰀨nungen. Benutzen Sie das Gerät nicht mit einer blockierten Ö󰀨nung; halten Sie es frei von Staub, Fusseln, Haaren und Fremdkörpern, die den Luftstrom behindern können.

7. Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und

alle Körperteile von den Ö󰀨nungen und beweglichen Teilen fern.

8. Schalten Sie sämtliche Bedienelemente aus,

bevor Sie den Akku abnehmen.

9. Lassen Sie bei der Reinigung von Treppen

besondere Vorsicht walten.

Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder feuergefährlichen Flüssigkeiten, wie z. B. Benzin, und benutzen Sie es auch nicht in der Nähe solcher Flüssigkeiten.

11. Verwenden Sie nur das vom Hersteller gelie-

ferte Ladegerät zum Auaden.

12. Saugen Sie keine brennenden oder rauchen-

den Gegenstände auf, wie z. B. Zigaretten, Streichhölzer oder heiße Asche.

13. Benutzen Sie das Gerät nicht ohne angebrach-

ten Staubsack und/oder Filter.

14. Laden Sie den Akku nicht im Freien.

15. Laden Sie den Akku nur mit dem vom

Hersteller vorgeschriebenen Ladegerät. Ein Ladegerät, das für einen Akkutyp geeignet ist, kann bei Verwendung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen.

16. Benutzen Sie Geräte nur mit den ausdrücklich

vorgeschriebenen Akkus. Bei Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht Verletzungs- und Brandgefahr.

Bewahren Sie den Akku bei Nichtgebrauch nicht zusammen mit Metallgegenständen, wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben, und anderen kleinen Metallteilen auf, welche die Kontakte kurzschließen können.

18. Bei Missbrauch kann Flüssigkeit aus dem

Akku austreten. Vermeiden Sie Kontakt mit dieser Flüssigkeit. Falls Sie versehentlich mit der Flüssigkeit in Berührung kommen, spülen Sie die betro󰀨enen Stellen mit Wasser ab.

19. Verwenden Sie keine Akkus oder Geräte, die

beschädigt oder modiziert sind. Beschädigte oder modizierte Akkus können unvorhersehba- res Verhalten zeigen, das zu einem Brand, einer Explosion oder Verletzungsgefahr führen kann.

20. Setzen Sie einen Akku oder ein Gerät nicht

Feuer oder übermäßigen Temperaturen aus. Bei Einwirkung von Feuer oder Temperaturen über 130 °C kann es zu einer Explosion kommen.

21. Befolgen Sie alle Ladeanweisungen, und laden

Sie den Akku bzw. das Gerät nicht außer- halb des in den Anweisungen angegebenen Temperaturbereichs. Wird der Ladevorgang unsachgemäß oder bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs durchgeführt, kann es zu einer Beschädigung des Akkus und erhöhter Brandgefahr kommen.

ANLEITUNG AUF.31 DEUTSCH

ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN Dieses Gerät ist für Haushaltsgebrauch vorgesehen.

1. Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung und die

Gebrauchsanleitung des Ladegerätes vor der Benutzung aufmerksam durch.

2. Unterlassen Sie das Aufsaugen der folgenden

Materialien: — Heiße Sto󰀨e, die brennen oder rau- chen (Zigaretten, Streichhölzer, Räucherstäbchen, Kerzen, heiße Asche), Funken und Metallstaub, der beim Schneiden oder Schleifen von Metall usw. entsteht. — Entammbare Flüssigkeiten (Kerosin, Benzin, Lösungsmittel wie Waschbenzin, Verdünner usw.) — Entammbares Material (Toner, Lack, Spray usw.) — Explosive oder pyrophore Sto󰀨e (Nitroglycerin, Aluminium, Magnesium, Titan, Zink, roter Phosphor, gelber Phosphor, Zelluloid usw. sowie deren Staub, Gas oder Dampf) — Flüssigkeit, Öl, nasser Schmutz oder feuchte Abfälle, einschließlich Erbrochenem und Ausscheidungen — Harte Gegenstände mit scharfen Kanten (Holzspäne, Metalle, Steine, Gläser, Nägel, Nadeln, Rasierklingen oder Besteck) — Erstarrendes und leitfähiges feines Pulver (Metall- oder Kohlensto󰀨pulver) — Schäume wie Teppichreinigungsmittel usw. (sie können Explosionen oder Brände verursachen) — Große Mengen an Pulver (Mehl, Feuerlöschpulver usw.) — Sto󰀨e, die toxische Symptome verursachen — Aggressive Chemikalien (Säuren, Laugen usw.) — Feines Bindepulver wie Zement — Feine Partikel wie Betonstaub — Trocknungsmittel — Asbest — Pestizide Solche Handlungen können einen Brand, Verletzungen und/oder Sachschäden verursachen. Um Ihre Exposition gegenüber diesen Chemikalien zu verringern, sollten Sie stets einen zugelassenen Atemschutz tragen, z. B. eine Staubmaske, die speziell dafür ausgelegt ist, mik- roskopisch kleine Partikel herauszultern. Leiten Sie die Abluft von Ihrem Gesicht und Körper weg.

3. Brechen Sie den Betrieb sofort ab, wenn Sie

irgendetwas Ungewöhnliches bemerken.

4. Falls Sie den Staubsauger fallen lassen

oder anstoßen, überprüfen Sie ihn vor der Benutzung sorgfältig auf Risse oder Beschädigung.

5. Bringen Sie das Gerät nicht in die Nähe von

Öfen oder anderen Wärmequellen.

6. Blockieren Sie nicht die Einlassö󰀨nung oder

die Belüftungsö󰀨nungen.

ANLEITUNG AUF. Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku

1. Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle

Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.

2. Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren

des Akkus. Es kann sonst zu einem Brand, über- mäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion kommen.

3. Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer

geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung, möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion.

4. Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, waschen

Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung. Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren.

5. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:

(1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden. (2) Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z. B. Nägel, Münzen usw. (3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus. Ein Kurzschluss des Akkus verursacht star- ken Stromuss, der Überhitzung, mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann.

6. Lagern und benutzen Sie das Werkzeug

und den Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50 °C erreichen oder überschreiten kann.

7. Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbren-

nen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.

8. Unterlassen Sie Nageln, Schneiden,

Zerquetschen, Werfen, Fallenlassen des Akkus oder Schlagen des Akkus mit einem harten Gegenstand. Eine solche Handlung kann zu einem Brand, übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion führen.

9. Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.32 DEUTSCH

10. Die enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus unter-

liegen den Anforderungen der Gefahrengut- Gesetzgebung. Für kommerzielle Transporte, z. B. durch Dritte oder Spediteure, müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden. Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich. Bitte beachten Sie mög- licherweise ausführlichere nationale Vorschriften. Überkleben oder verdecken Sie o󰀨ene Kontakte, und verpacken Sie den Akku so, dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann.

11. Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom

Werkzeug, und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus.

12. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von

Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand, übermäßiger Hitzebildung, einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen.

13. Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt

werden, muss der Akku vom Werkzeug ent- fernt werden.

14. Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku

heiß werden, was Verbrennungen oder Niedertemperaturverbrennungen verursachen kann. Beachten Sie die Handhabung von hei- ßen Akkus.

15. Berühren Sie nicht den Anschlusskontakt

des Werkzeugs unmittelbar nach dem Gebrauch, da er heiß genug werden kann, um Verbrennungen zu verursachen.

16. Achten Sie darauf, dass sich keine

Späne, Staub oder Schmutz in den Anschlusskontakten, Löchern und Nuten des Akkus absetzen. Es könnte sonst zu Erhitzung, Brandauslösung, Bersten und Funktionsstörungen des Werkzeugs oder des Akkus kommen, was zu Verbrennungen oder Personenschäden führen kann.

17. Wenn das Werkzeug den Einsatz in der Nähe

einer Hochspannungs-Stromleitung nicht unterstützt, benutzen Sie den Akku nicht in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung. Dies kann zu einer Funktionsstörung oder Betriebsstörung des Werkzeugs oder des Akkus führen.

18. Halten Sie die Batterie von Kindern fern.

DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN. VORSICHT: Verwenden Sie nur Original- Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden, Personenschäden und Beschädigung führen. Außerdem wird dadurch die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und -Ladegerät ungültig. Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku-Nutzungsdauer

1. Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen

erschöpft ist. Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.

2. Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll

aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.

3. Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur

zwischen 10 – 40 °C. Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen, bevor Sie ihn laden.

4. Wenn Sie den Akku nicht benutzen, nehmen

Sie ihn vom Werkzeug oder Ladegerät ab.

5. Der Akku muss geladen werden, wenn er lange

Zeit (länger als sechs Monate) nicht benutzt wird. FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge- nommen ist. VORSICHT: Achten Sie beim Einsetzen des Akkus darauf, dass Sie sich nicht die Finger zwi- schen Staubsauger und Akku klemmen, wie in der Abbildung gezeigt. Einklemmen von Fingern kann Verletzungen verursachen. ► Abb.1 Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT: Schalten Sie das Werkzeug stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen. VORSICHT: Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest. Wenn Sie das Werkzeug und den Akku nicht sicher festhalten, können sie Ihnen aus der Hand rutschen, was zu einer Beschädigung des Werkzeugs und des Akkus und zu Körperverletzungen führen kann. Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen vom Werkzeug ab, während Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschieben. ► Abb.2: 1. Rote Anzeige 2. Knopf 3. Akku Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus, und schie- ben Sie den Akku hinein. Schieben Sie ihn vollständig ein, bis er mit einem leisen Klicken einrastet. Wenn Sie die rote Anzeige sehen können, wie in der Abbildung gezeigt, ist der Akku nicht vollständig verriegelt.33 DEUTSCH VORSICHT: Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist. Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen. VORSICHT: Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus. Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet. Werkzeug/Akku-Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug/Akku- Schutzsystem ausgestattet. Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab, um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern. Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automa- tisch stehen, wenn das Werkzeug oder der Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegt. Überlastung: Das Werkzeug/der Akku wird auf eine Weise benutzt, die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt. Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus, und brechen Sie die Arbeit ab, die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat. Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein, um neu zu starten. Überhitzt: Das Werkzeug/der Akku ist überhitzt. Lassen Sie das Werkzeug/den Akku in dieser Situation abkühlen, bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten. Niedrige Akkuspannung: Die Akku-Restkapazität ist zu niedrig, und das Werkzeug funktioniert nicht. Nehmen Sie in dieser Situation den Akku ab, und laden Sie ihn auf. Schutz gegen andere Ursachen: Das Schutzsystem ist auch für andere Ursachen ausge- legt, die eine Beschädigung des Werkzeugs bewirken könnten, und ermöglicht automatisches Anhalten des Werkzeugs. Führen Sie alle folgenden Schritte aus, um die Ursachen zu beseitigen, wenn das Werkzeug zu einem vorübergehenden Stillstand oder Betriebsstopp gekommen ist.

1. Schalten Sie das Werkzeug aus und wieder ein,

um es neu zu starten.

2. Laden Sie den/die Akku(s) auf, oder tauschen Sie

ihn/sie gegen einen aufgeladenen Akku/aufgela- dene Akkus aus.

3. Lassen Sie das Werkzeug und den/die Akku(s)

abkühlen. Falls die Wiederherstellung des Schutzsystems keine Besserung bringt, wenden Sie sich an Ihr lokales Makita-Servicecenter. Anzeigen der Akku-Restkapazität Nur für Akkus mit Anzeige ► Abb.3: 1. Anzeigelampen 2. Prüftaste Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku- Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchten wenige Sekunden lang auf. Anzeigelampen Restkapazität Erleuchtet Aus Blinkend 75% bis 100% 50% bis 75% 25% bis 50% 0% bis 25% Den Akku auaden. Möglicherweise liegt eine Funktionsstörung im Akku vor. HINWEIS: Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen. HINWEIS: Die erste (äußerste linke) Anzeigelampe blinkt, wenn das Akku-Schutzsystem aktiv ist. Schalterfunktion ► Abb.4: 1. Saugkraft-Umschalttaste 2. EIN/ AUS-Taste Drücken Sie zum Einschalten des Staubsaugers ein- fach die EIN/AUS-Taste. Drücken Sie zum Ausschalten die EIN/AUS-Taste erneut. Durch Drücken der Saugkraft-Umschalttaste können Sie die Saugkraft des Staubsaugers in vier Stufen umschalten. Mit jedem Drücken dieser Taste werden die Modi Leise/Normal/Hoch/Max in einem Zyklus wiederholt. Stufe Anzeige Modus

Maximaldrehzahlmodus HINWEIS: Sie können die Saugkraft vor dem Einschalten des Staubsaugers ändern. HINWEIS: Der Staubsauger beginnt den Betrieb mit der gleichen Saugkraft wie beim letzten Betrieb.34 DEUTSCH Einschalten der Lampe VORSICHT: Blicken Sie nicht direkt in die Lampe oder die Lichtquelle. Um die Lampe einzuschalten, drücken Sie die Saugkraft-Umschalttaste. Die Lampe erlischt nach ungefähr 10 Sekunden. Während des Betriebs des Staubsaugers leuchtet die Lampe. Die Lampe erlischt ungefähr 10 Sekunden nach dem Stoppen des Betriebs. HINWEIS: Wenn die Akku-Restkapazität niedrig wird, beginnt die Lampe zu blinken. Der Zeitpunkt, zu dem die Lampe zu blinken beginnt, hängt von der Temperatur am Arbeitsplatz und dem Zustand des Akkus ab. ► Abb.5: 1. Saugkraft-Umschalttaste 2. EIN/AUS- Taste 3. Lampe

BEZEICHNUNG DER TEILE

► Abb.6 1 250 mL Staubsammelbehälter (Sonderzubehör) 2 400 mL Staubsammelbehälter (Sonderzubehör) 3 Netzlter 4 Zyklonkörper 5 Hochleistungslter (Filterrahmen in Grau) (Sonderzubehör) 6 HEPA-Filter (Filterrahmen in Weiß) (Sonderzubehör) 7 Schwammplatte 8 Staubsauger-Hauptteil 9 Handschlaufe (länderspezisch) - - - - - - MONTAGE VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist. ANMERKUNG: Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Anbauteile und Komponenten ordnungsgemäß befestigt sind. Montieren und Demontieren von Sauggeräteaufsätzen VORSICHT: Prüfen Sie nach der Anbringung von Aufsätzen, ob sie sicher angebracht sind. Falls die Aufsätze unvollständig angebracht sind, können sie sich lösen und Personenschäden verursachen. VORSICHT: Achten Sie beim Abnehmen des Aufsatzes darauf, dass Sie mit Ihrer Hand nicht gegen eine Wand usw. schlagen. Bei Verwendung des Aufsatzes mit Verriegelungsfunktion Um den Aufsatz anzubringen, führen Sie ihn in den Saugeinlass des Staubsaugers ein, bis er einrastet. Vergewissern Sie sich, dass der Aufsatz verriegelt ist. ► Abb.7: 1. Saugeinlass 2. Aufsatz mit Verriegelungsfunktion 3. Raste

4. Entriegelungsknopf

ANMERKUNG: Achten Sie beim Anbringen des Aufsatzes mit Verriegelungsfunktion darauf, dass der Entriegelungsknopf am Staubsauger auf die Raste am Aufsatz ausgerichtet ist. Falls sie nicht ausgerichtet sind, wird der Aufsatz nicht verriegelt und kann sich vom Staubsauger lösen. Um den Aufsatz zu entfernen, ziehen Sie ihn vom Staubsauger ab, während Sie die Arme des Entriegelungsknopfes gedrückt halten. ► Abb.8: 1. Entriegelungsknopf 2. Arm des Entriegelungsknopfes 3. Aufsatz mit Verriegelungsfunktion 4. Saugeinlass Bei Verwendung des Aufsatzes ohne Verriegelungsfunktion ANMERKUNG: Um den Aufsatz ohne Verriegelungsfunktion zu installieren, setzen Sie ihn in den Saugeinlass des Staubsaugers ein, indem Sie ihn wie in der Abbildung gezeigt drehen. Um den Aufsatz abzunehmen, lösen Sie ihn vom Staubsauger, indem Sie ihn wie in der Abbildung gezeigt drehen. Vermeiden Sie es, den Aufsatz in die dem Pfeil in der Abbildung entge- gengesetzte Richtung zu drehen, da sich dadurch die Zykloneinheit lösen kann. ► Abb.935 DEUTSCH BETRIEB VORSICHT: Bringen Sie Ihr Gesicht beim Betrieb des Staubsaugers nicht in die Nähe der Ventilationsö󰀨nung. Falls Fremdkörper in die Augen von Personen oder Tieren geblasen werden, kann dies zu Verletzungen führen. ANMERKUNG: Vermeiden Sie es, den Staubsauger in einer horizontalen oder nach oben gerichteten Position zu benutzen. Anderenfalls kann der Netzlter verstopft werden. ANMERKUNG: Benutzen Sie den Staubsauger immer mit installierten Filtern. Wenn Sie den Staubsauger ohne Filter benutzen, kann es zu einer Fehlfunktion des Motors kommen. ANMERKUNG: Leeren Sie den Staubsammelbehälter in der Zykloneinheit, wenn sich Staub angesammelt hat. Fortgesetzter Gebrauch führt zu einer Abschwächung der Saugkraft. Die Zykloneinheit trägt dazu bei, die in den Staubsauger eindrin- gende Staubmenge zu reduzieren und die Saugleistung zu verbes- sern, wobei der Staub einfach und leicht entsorgt werden kann. Reinigen (Saugen) Düse Nur mit 250-mL-Staubsammelbehälter Bringen Sie die Düse an, um Tische, Pulte, Möbelstücke usw. abzusaugen. Die Düse lässt sich leicht aufstecken. ► Abb.10: 1. Düse Düse + Verlängerungsrohr (gerades Rohr) Das Verlängerungsrohr wird zwischen Düse und Staubsauger angebracht. Diese Anordnung ist prak- tisch, um den Fußboden im Stehen zu saugen. ► Abb.11: 1. Staubsauger-Hauptteil

2. Verlängerungsrohr (gerades Rohr)

Spitzdüse Bringen Sie die Spitzdüse an, um Ecken und Ritzen eines Autos oder Möbelstücks zu reinigen. ► Abb.12: 1. Spitzdüse 2. Staubsauger-Hauptteil Sie können die Spitzdüse im Düsenhalter aufbewahren. ► Abb.13: 1. Düsenhalter 2. Spitzdüse VORSICHT: Achten Sie darauf, dass keine Finger zwischen der Spitzdüse und dem Düsenhalter eingeklemmt werden. Einklemmen von Fingern kann Verletzungen verursachen. Spitzdüse + Verlängerungsrohr (gerades Rohr) Benutzen Sie diese Anordnung in engen Zwischenräumen, in die der Staubsauger selbst nicht hineinpasst, oder an schwer erreichbaren hohen Orten. ► Abb.14: 1. Spitzdüse 2. Verlängerungsrohr (gera- des Rohr) 3. Staubsauger-Hauptteil Staubsaugen ohne Düse Nur mit 250-mL-Staubsammelbehälter Sie können Pulver und Staub ohne Düse aufsaugen. ► Abb.15 Um Staub im Stehen von einem Fußboden aufzu- saugen, ist es praktisch, das Verlängerungsrohr am Staubsauger anzubringen. ► Abb.16: 1. Verlängerungsrohr (gerades Rohr) Staubentleerung VORSICHT: Leeren Sie den Staubsauger, bevor er voll wird oder die Saugleistung nachlässt. VORSICHT: Achten Sie beim Zusammenbau darauf, dass Sie keine Finger zwischen dem Staubsammelbehälter und dem Zyklonkörper einklemmen. Entsorgen Sie den angesammelten Staub wie folgt, bevor er die Staubentsorgungslinie überschreitet.

1. Richten Sie den Staubsaugerkopf nach unten,

halten Sie den Staubsammelbehälter fest, und zie- hen Sie ihn dann vom Zyklonkörper ab, während Sie die Entriegelungsknöpfe auf beiden Seiten des Staubsammelbehälters gedrückt halten. ► Abb.17: 1. Staubentsorgungslinie

2. Staubsammelbehälter

3. Entriegelungsknöpfe 4. Netzlter

2. Entleeren Sie den Staubsammelbehälter, und

reinigen Sie den Netzlter vom anhaftenden Staub. ► Abb.18

3. Setzen Sie den Staubsammelbehälter wieder auf

den Zyklonkörper, um ihn mit Klicks zu sichern. ► Abb.19: 1. Staubsammelbehälter

2. Entriegelungsknöpfe 3. Zyklonkörper

VORSICHT: Bei der Entnahme aus dem Staubsammelbehälter kann der Staub aufgewir- belt werden. Achten Sie darauf, dass kein Staub in Ihre Augen gelangt. ANMERKUNG: Wenn der Staubsammelbehälter verschmutzt ist, nehmen Sie ihn heraus und waschen Sie ihn mit Wasser aus. Trocknen Sie den Staubsammelbehälter gründlich, bevor Sie ihn wieder zusammenbauen und benutzen. ANMERKUNG: Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Anbauteile und Komponenten ordnungsgemäß befestigt sind. ANMERKUNG: Falls die Saugkraft selbst nach der Entsorgung des Staubs und der Reinigung des Netzlters nicht wiederhergestellt wird, prü- fen Sie, ob Staub sich im Zyklonkörper angesam- melt hat, oder ob eine Verstopfung aufgetreten ist.36 DEUTSCH WARTUNG VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions- oder Wartungsarbeiten stets, dass das Werkzeug aus- geschaltet und der Akku abgenommen ist. ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen. Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Originalersatzteilen ausgeführt werden. Nach dem Gebrauch VORSICHT: Wird der Staubsauger ohne irgendeine Stütze gegen eine Wand gelehnt, kann er umkippen, was zu Personenschäden oder einer Beschädigung des Staubsaugers führen kann. ► Abb.20 Regelmäßige Wartung ANMERKUNG: Reinigen Sie die Filter in der Zykloneinheit, wenn sie verstopft sind. Fortgesetzter Gebrauch im verstopften Zustand kann zu Erhitzung oder einer Fehlfunktion des Motors führen. ANMERKUNG: Blasen Sie am Staubsauger und an den Filtern haftenden Staub nicht mit einem Druckluftspray ab. Dadurch wird der Staub in das Gehäuse geblasen und ein Ausfall verursacht. Zur Wiederherstellung der normalen Betriebsbedingungen ist eine routinemäßige Wartung erforderlich. Staubsauger-Hauptteil Wischen Sie die Außenseite (Staubsauger-Hauptteil) des Staubsaugers mit einem mit Seifenwasser angefeuchteten Tuch ab, und reinigen Sie die Ansaugö󰀨nungen. ► Abb.21 Zykloneinheit und Filter ANMERKUNG: Entstauben und reinigen Sie das Innere der Zykloneinheit und der Filter, wenn die Saugleistung unabhängig von der Menge des im Staubsammelbehälter gesammelten Staubs nachlässt. ANMERKUNG: Nachdem Sie die Filter gewa- schen haben, lassen Sie sie vor Gebrauch gründ- lich trocknen. Unzureichend getrocknete Filter können schlechte Saugleistung verursachen und die Lebensdauer des Motors verkürzen. ANMERKUNG: Nachdem Sie die Filter und die Schwammplatte gereinigt haben, setzen Sie sie vor Gebrauch unbedingt wieder ein. Wird der Staubsauger ohne Filter und Schwammplatte benutzt, kann Staub in das Motorgehäuse eindringen und eine Funktionsstörung verursachen. Zykloneinheit

1. Klopfen Sie mehrmals mit der Hand auf die

Zykloneinheit, um Staub zu entfernen, der an der Innenäche der Zykloneinheit und am Filter haftet. ► Abb.22: 1. Zykloneinheit

2. Drehen Sie die Zykloneinheit mit dem

Saugeinlass nach unten, wie in der Abbildung gezeigt, und richten Sie dabei den Zeiger an der Zykloneinheit auf den Zeiger am Staubsauger- Hauptteil aus, um die Verriegelung zu lösen. Lösen Sie dann die Zykloneinheit langsam und gerade vom Staubsauger-Hauptteil. ► Abb.23: 1. Zykloneinheit 2. Saugeinlass 3. Zeiger

HINWEIS: Bei der Demontage der Zykloneinheit kann Staub herausiegen. Es wird empfohlen, einen Müllsack unter die Zykloneinheit zu legen.

3. Entstauben Sie das Innere der Zykloneinheit und

den Filter. ► Abb.24

4. Setzen Sie die Zykloneinheit wieder auf den

Staubsauger-Hauptteil auf, und richten Sie dabei den Zeiger der Zykloneinheit auf den des Staubsauger- Hauptteils aus. Drehen Sie dann die Zykloneinheit wie in der Abbildung gezeigt, bis sie gesichert ist. ► Abb.25: 1. Zykloneinheit 2. Staubsauger-Hauptteil

Hochleistungslter Sonderzubehör

1. Demontieren Sie die Zykloneinheit vom

Staubsauger-Hauptteil.

2. Halten Sie das Befestigungsende des

Hochleistungslters fest, und ziehen Sie es vom Staubsauger-Hauptteil ab. ► Abb.26: 1. Hochleistungslter

2. Staubsauger-Hauptteil

3. Wischen Sie den Hochleistungslter mit der Hand

ab und schütteln Sie den Staub ab. ► Abb.2737 DEUTSCH

4. Waschen Sie den Hochleistungslter in

Seifenwasser, wenn er mit Staub und Schmutz verstopft ist. Lassen Sie ihn vor Gebrauch gründlich im Schatten trocknen. ► Abb.28 HINWEIS: Vermeiden Sie es, das Befestigungsende (Gummidichtungsring) des Hochleistungslters zu befestigen, wenn Sie ihn zum Trocknen aufhängen.

5. Halten Sie das Befestigungsende des

Hochleistungslters fest, und drücken Sie es zurück in das Staubsauger-Hauptteil. ► Abb.29: 1. Hochleistungslter

2. Staubsauger-Hauptteil

HEPA-Filter Sonderzubehör ANMERKUNG: Unterlassen Sie Abreiben oder Abkratzen des HEPA-Filters mit harten Gegenständen, wie z. B. einer Bürste und einer Kratze.

1. Demontieren Sie die Zykloneinheit vom

Staubsauger-Hauptteil.

2. Halten Sie das Befestigungsende des HEPA-

Filters (mit Hochleistungs-Vorlter abgedeckt), und ziehen Sie es vom Staubsauger-Hauptteil ab. ► Abb.30: 1. HEPA-Filter (mit Hochleistungs-Vorlter abgedeckt) 2. Staubsauger-Hauptteil

3. Demontieren Sie den Hochleistungs-Vorlter

durch Drehen von Hand vom HEPA-Filter. ► Abb.31: 1. Hochleistungs-Vorlter 2. HEPA-Filter

4. Wischen Sie den Hochleistungs-Vorlter und den

HEPA-Filter mit der Hand ab und schütteln Sie den Staub ab. ► Abb.32

5. Waschen Sie den Hochleistungs-Vorlter und

den HEPA-Filter in Seifenwasser. Spülen Sie die Teile ab, lassen Sie sie vor Gebrauch im Schatten gründlich trocknen. ► Abb.33 HINWEIS: Vermeiden Sie es, das Befestigungsende (Gummidichtungsring) des HEPA-Filters zu befesti- gen, wenn Sie ihn zum Trocknen aufhängen.

6. Bringen Sie den Hochleistungs-Vorlter am HEPA-

Filter an. ► Abb.34: 1. Hochleistungs-Vorlter 2. HEPA-Filter

7. Halten Sie das Befestigungsende des HEPA-

Filters (mit Hochleistungs-Vorlter abgedeckt), und drücken Sie es wieder in den Staubsauger-Hauptteil hinein. ► Abb.35: 1. HEPA-Filter (mit Hochleistungs-Vorlter abgedeckt) 2. Staubsauger-Hauptteil Schwammplatte

1. Demontieren Sie die Zykloneinheit vom

Staubsauger-Hauptteil.

2. Halten Sie das Befestigungsende des Filters fest,

und ziehen Sie es vom Staubsauger-Hauptteil ab. ► Abb.36: 1. Filter 2. Staubsauger-Hauptteil

3. Ziehen Sie die Schwammplatte von der

Ansaugö󰀨nung ab. ► Abb.37: 1. Schwammplatte 2. Ansaugö󰀨nung

4. Wischen Sie die Schwammplatte mit der Hand ab

und schütteln Sie den Staub ab. ► Abb.38

5. Waschen Sie die Schwammplatte in Seifenwasser,

wenn sie mit Staub und Schmutz verstopft ist. Lassen Sie sie vor Gebrauch gründlich im Schatten trocknen. ► Abb.39

6. Bringen Sie die Schwammplatte wieder in ihre

ursprüngliche Position. Vergewissern Sie sich, dass die linke und rechte Kante der Schwammplatte mit Stoppern gesichert ist und dass kein Spalt zwischen Schwammplatte und Ansaugö󰀨nung besteht. ► Abb.40: 1. Schwammplatte 2. Stopper

7. Halten Sie das Befestigungsende des Filters

fest, und drücken Sie es wieder in den Staubsauger- Hauptteil hinein. ► Abb.41: 1. Filter 2. Staubsauger-Hauptteil Zustandsorientierte Instandhaltung ANMERKUNG: Reinigen Sie den Netzlter in der Zykloneinheit, wenn er verstopft ist. Fortgesetzter Gebrauch im verstopften Zustand kann zu Erhitzung oder einer Fehlfunktion des Motors führen. Die Tiefen- und Punktreinigung muss entsprechend der Leistung Ihres Werkzeugs durchgeführt werden. Netzlter Wenn der Staubsammelbehälter schmutzig wird oder der Netzlter verstopft ist, entfernen Sie die Teile, und waschen Sie sie mit Wasser. (Angaben zum Demontageverfahren nden Sie unter „Staubentleerung“.)

1. Halten Sie den Staubsammelbehälter fest, und

ziehen Sie ihn dann vom Zyklonkörper ab, während Sie die Entriegelungsknöpfe auf beiden Seiten des Staubsammelbehälters gedrückt halten. ► Abb.42: 1. Staubsammelbehälter 2. Zyklonkörper

3. Entriegelungsknöpfe

2. Drehen Sie den Netzlter wie in der Abbildung

gezeigt, um die Verriegelung zu lösen. Lösen Sie ihn dann vom Zyklonkörper. ► Abb.43: 1. Netzlter

3. Zerlegen Sie den Netzlter in drei Teile: Vorlter,

rohrförmiger Schwammlter und Netzrohr. i Drücken Sie die Führungsstopper auf der Oberseite des Netzrohrs zusammen. ii Führen Sie die Führungsstopper nach unten durch das Führungsloch oben auf dem Vorlter. iii Ziehen Sie den Vorlter entlang des rohrförmigen Schwammlters und des Netzrohrs. iv Nehmen Sie den rohrförmigen Schwammlter aus dem Netzrohr heraus. ► Abb.44: 1. Vorlter 2. Rohrförmiger Schwammlter

3. Netzrohr 4. Führungsstopper

5. Führungsloch38 DEUTSCH

4. Wischen Sie die Filter und das Netzrohr mit der

Hand ab und schütteln Sie den Staub ab. ► Abb.45

5. Waschen Sie die Filter und das Netzrohr in

Seifenwasser, wenn sie mit Staub und Schmutz ver- stopft sind. Lassen Sie sie vor Gebrauch gründlich im Schatten trocknen. ► Abb.46

6. Setzen Sie den Netzlter wieder ein.

i Führen Sie den rohrförmigen Schwammlter in den Vorlter ein. ii Führen Sie das Netzrohr in den rohrförmigen Schwammlter und den Vorlter ein, indem Sie die Führungsstopper oben auf dem Netzrohr durch das Führungsloch oben auf dem Vorlter führen. iii Schieben Sie das Netzrohr durch den rohrförmi- gen Schwammlter und den Vorlter, bis es mit einem Klick einrastet. ► Abb.47: 1. Vorlter 2. Rohrförmiger Schwammlter

3. Netzrohr 4. Führungsstopper

7. Setzen Sie den Netzlter wieder in den

Zyklonkörper ein, und richten Sie dabei die Rasten am Netzlter auf die Ö󰀨nungen am Ansaugstutzen des Zyklonkörpers aus. Drehen Sie den Netzlter wie in der Abbildung gezeigt, bis die Rasten mit einem Klick ein- rasten. Vergewissern Sie sich, dass der Netzlter sicher installiert ist. ► Abb.48: 1. Netzlter 2. Zyklonkörper 3. Raste

Luftkanäle in der Zykloneinheit Eindringende Fremdkörper können die Luftkanäle in der Zykloneinheit verstopfen und beladene Luftströme blockieren. Entfernen Sie alle Hindernisse im Luftweg, wenn die Saugleistung merklich beeinträchtigt wird.

1. Zerlegen Sie die Zykloneinheit in drei Teile:

Staubsammelbehälter, Netzlter und Zyklonkörper. ► Abb.49: 1. Staubsammelbehälter 2. Netzlter

3. Zyklonkörper 4. Staubsauger-Hauptteil

2. Drücken und halten Sie den Führungsstopper am

Einlassrohr nach unten durch das Verriegelungsloch am Zyklonkörper, indem Sie das Handwerkzeug mit einer Spitze benutzen. Lösen Sie dann das Einlassrohr vom Zyklonkörper. ► Abb.50: 1. Einlassrohr 2. Führungsstopper

3. Zyklonkörper 4. Verriegelungsloch

3. Reinigen Sie die Luftkanäle von allen darin bend-

lichen Substanzen. Es ist wahrscheinlich, dass sich ein Fremdkörper in der Nähe eines Lufteinlasses festsetzt. ► Abb.51: 1. Saugeinlass 2. Lufteinlass

4. Setzen Sie das Einlassrohr wieder ein, bis es

sicher verriegelt ist. ► Abb.52: 1. Einlassrohr 2. Zyklonkörper 3. O-Ring

ANMERKUNG: Vergewissern Sie sich vor dem Zusammenbau, dass der O-Ring und das Klappenventil fest an ihrem Platz sind. Die Saugleistung kann beeinträchtigt werden, wenn die Zykloneinheit ohne den O-Ring und das Klappenventil in Betrieb genommen wird.

5. Bauen Sie die Zykloneinheit wieder zusammen,

und befestigen Sie sie am Staubsauger-Hauptteil. Fehlersuche Bevor Sie eine Reparatur anfordern, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte. Symptom Prüfbereich Abhilfeverfahren Schwache Saugkraft Ist der Staubsammelbehälter oder das Innere der Zykloneinheit voller Staub? Leeren Sie den Staubsammelbehälter oder das Innere der Zykloneinheit. Sind die Filter verstopft? Entstauben oder waschen Sie Hochleistungslter/ HEPA-Filter/Schwammplatte/Netzlter. Werden die Lufteinlasskanäle durch irgend etwas blockiert? Reinigen Sie die Luftö󰀨nungen und -kanäle von Staub und Fremdkörpern. Ist der Akku entladen? Laden Sie den Akku auf. Gerät funktioniert nicht Ist der Akku entladen? Laden Sie den Akku auf. Geräusche und Vibrationen Sind die Filter verstopft? Entstauben oder waschen Sie Hochleistungslter/ HEPA-Filter/Schwammplatte/Netzlter. Werden Ö󰀨nungen oder Löcher durch irgend etwas blockiert? Düsen, Rohre und Luftö󰀨nungen von jeglichem Staub und Fremdkörpern reinigen. Ist der Saugeinlass der Düse oder des Rohrs geschlossen? Den Saugeinlass der Düse und des Rohrs aufde- cken und ö󰀨nen. VORSICHT: Versuchen Sie nicht, den Staubsauger selbst zu reparieren.39 SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita-Kundendienststelle.

  • Verlängerungsrohr (gerades Rohr)
  • Original-Makita-Akku und -Ladegerät HINWEIS: Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein. Sie können von Land zu Land unterschiedlich sein. DEUTSCH40 ITALIANO ITALIANO (Istruzioni originali) AVVERTENZA
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MAKITA

Modell : DCL286F

Kategorie : Kabelloser Staubsauger