SILVERCREST SMWS 1000 A1 - Non catégorisé

SMWS 1000 A1 - Non catégorisé SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMWS 1000 A1 SILVERCREST au format PDF.

📄 174 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SMWS 1000 A1 - page 33
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SMWS 1000 A1

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - SMWS 1000 A1 SILVERCREST

Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment nettoyer le SILVERCREST SMWS 1000 A1 ?
Débranchez l'appareil avant nettoyage. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et ne l'exposez pas à des liquides.
Pourquoi l'appareil fait-il du bruit pendant l'utilisation ?
Un léger bruit est normal pendant le fonctionnement. Si le bruit est excessif, vérifiez si des objets obstruent les ventilations ou si des pièces sont mal installées.
L'appareil chauffe-t-il trop pendant l'utilisation ?
Il est normal que l'appareil chauffe légèrement. Cependant, si cela devient excessif, éteignez l'appareil et contactez le service client.
Comment régler les paramètres de l'appareil ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour les instructions détaillées sur la façon de régler les paramètres selon vos besoins.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le SILVERCREST SMWS 1000 A1 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de SILVERCREST ou dans les magasins spécialisés.
Que faire si l'appareil ne fonctionne pas correctement ?
Essayez de le redémarrer. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des solutions ou contactez le service client.
L'appareil est-il garanti ?
Oui, le SILVERCREST SMWS 1000 A1 est généralement couvert par une garantie. Vérifiez la durée de la garantie dans le manuel d'utilisation ou sur le site du fabricant.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMWS 1000 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMWS 1000 A1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SMWS 1000 A1 SILVERCREST

Introduction Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et le recyclage. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et avertissements de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation indiqués. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Utilisation conforme à l'usage prévu Cet appareil est exclusivement destiné à la préparation d'aliments dans des mini woks et à faire cuire des plats à base d'œufs dans les creux de cuisson circulaires de la plaque de cuisson. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique en intérieur. Ne l'utilisez pas à des fins professionnelles. Matériel livré et inspection après transport AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES! Risque d'étouffement! ► Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés par les enfants pour jouer.

1) Sortez du carton toutes les pièces de l'appareil et le mode d'emploi.

2) Enlevez tout le matériel d'emballage, ainsi que les éventuels films et autocol-

lants de l'appareil. REMARQUE ► Vérifiez si la livraison est complète et ne présente aucun dégât apparent. En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser au Service après-vente. L'appareil est livré équipé de série des composants suivants: ▯ Appareil de base équipé d'une plaque de cuisson amovible ▯ 6 mini woks ▯ 6 spatules en bois ▯ 1 louche de dosage ▯ Mode d'emploiSMWS 1000 A1 FR

 31 ■ Avertissements de sécurité DANGER! ÉLECTROCUTION! ► Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté. ► N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez jamais dans un environnement humide ou mouillé. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou humide pendant le fonctionnement de l'appareil. ► L'appareil doit être raccordé à une prise secteur avec un conducteur de protection. ► La tension de la source de courant doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil. ► Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni pour faire fonctionner l'appareil. ► N'introduisez jamais d'objets en métal ou d'autres matériaux conducteurs de courant dans les contacts femelles du cordon d'alimentation. ► Protégez le cordon d'alimentation contre tout contact avec des parties très chaudes de l'appareil. N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'une flamme nue, d'une plaque chauffante ou d'un four chauffé. ► Le cordon d'alimentation doit régulièrement être contrôlé pour vérifier qu'il n'est pas endommagé. Si le cordon d'ali- mentation est endommagé, il ne faut plus utiliser l'appareil. ► Il faut impérativement éviter tout contact avec l'humidité, p. ex. la pluie ou des surfaces mouillées. ► Ne saisissez jamais l'appareil ou le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.SMWS 1000 A1■ 32 

DANGER! ÉLECTROCUTION! N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ni dans d'autres liquides! Il y a danger de mort par électrocu- tion si des restes de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement. AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES! ► Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'elles soient supervisées ou qu'elles aient reçu des instruc- tions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus. ► Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants âgés de 0 à 8 ans. ► Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans à condition qu'ils soient sous surveillance constante. ► Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants. ► Éloignez l'appareil et son cordon d'alimentation des enfants âgés de moins de 8 ans. ► Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. ► Dans la mesure du possible, placez l'appareil à proximité immédiate d'une prise de courant. Veillez à ce que la fiche secteur soit rapidement accessible en cas de danger et à ce que le cordon d'alimentation ne fasse trébucher personne. ► L'appareil doit être placé dans une position stable à l'aide des poignées pour éviter de renverser le liquide brûlant. Prudence! Surface brûlante! Les surfaces que l'on peut toucher (plaque de cuisson et mini woks) peuvent devenir très chaudes en cours de fonctionnement.SMWS 1000 A1 FR

 33 ■ AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES! ► Ne déplacez et ne bougez pas l'appareil aussi longtemps qu'il est en marche ou que les mini woks se trouvent sur la plaque de cuisson brûlante. ► Après utilisation, laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer! Risque de brûlure! ► N'utilisez pas les mini woks pour faire cuire des soupes. Les mini woks sont trop plats, de sorte que les soupes peuvent rapidement déborder! ► En cours de cuisson, ne versez jamais d'eau dans la graisse ou l'huile chauffée dans les mini woks! Il en résulte en effet un jet de flamme qui peut déclencher un incendie. En outre, des personnes proches de l'appareil risquent de se brûler très gravement. ► La graisse et l'huile peuvent rapidement s'enflammer en cas de surchauffe. Quelles que soient les circonstances, n'es- sayez en aucun cas d'éteindre la graisse ou l'huile brûlante avec de l'eau! Il en résulte un jet de flamme avec lequel le feu peut se propager sur les meubles, les rideaux, etc.. En outre, des personnes proches de l'appareil risquent de se brûler très gravement. Pour éteindre la graisse ou l'huile brûlante…

1) Débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise

2) Étouffez les flammes, en posant un couvercle, une bassine

en métal ou une couverture extinctrice sur les mini woks. ► En cas de danger, débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise secteur. Saisissez le corps de la fiche, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.SMWS 1000 A1■ 34 

ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► N'utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de com- mande à distance séparé pour faire fonctionner l'appareil. ► Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsque vous l'utilisez. ► Assurez-vous que l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche secteur n'entre pas en contact avec des sources de chaleur telles que des plaques de cuisson ou des flammes nues. ► N'utilisez pas de charbon ou de combustibles similaires pour faire fonctionner l'appareil. ► Lorsque vous retirez les aliments cuits des creux de cuisson ou des mini woks, n'utilisez jamais d'ustensiles métalliques (couteau, fourchette, etc.), car ils risqueraient d'abîmer le revêtement antiadhésif. Si le revêtement antiadhésif est endommagé, cessez d'utiliser l'appareil. ► Utilisez l'appareil uniquement avec les accessoires d'origine fournis. ► N'utilisez pas les mini woks comme ustensiles de cuisson sur d'autres sources de chauffage (p. ex. des plaques de cuisson), car ils peuvent alors être endommagés de manière irrépa- rable. ► Ne placez jamais d'autres ustensiles de cuisson que les mini woks sur la plaque de cuisson. Ceci risque en effet d'endom- mager les ustensiles ou l'appareil de manière irréparable.SMWS 1000 A1 FR

 35 ■ Description de l'appareil Figures: voir le volet dépliant. Figure A: 1 Plaque de cuisson 2 Creux de cuisson circulaire 3 Cordon d'alimentation (amovible) 4 Interrupteur Marche/Arrêt Figure B: 5 Mini woks 6 Spatule en bois 7 Louche de dosage Caractéristiques techniques Tension secteur 220-240V

(courant alternatif),50-60Hz Puissance absorbée 1000W Toutes les parties de cet appareil en contact avec des aliments conviennent aux produits alimentaires. Fonction Avec le set de mini woks … ■ vous pouvez faire cuire en douceur des plats avec une chaleur forte; ■ les vitamines et substances nutritives des ingrédients sont largement préservéesgrâce aux durées de cuisson courtes à hautes températures; ■ vous pouvez préparer des plats sans ajouter de matière grasseou très peu; ■ chacun peut préparer lui-même les ingrédients souhaités; ■ vous pouvez préparer des crêpes, plats à base d’œufs ou pancakes directe- ment dans les creux de cuisson circulaires2 de la plaque de cuisson1.SMWS 1000 A1■ 36 

Installation AVERTISSEMENT! RISQUE D'INCENDIE! Pour éviter tous dommages par exposition à la chaleur et risque d'incendie à proximité de l'appareil allumé, veillez à … ► ce que l'appareil allumé présente toujours, tout autour de lui, un écart d'au moins 50cm avec les murs, les meubles et autres objets; ► ne pas suspendre d'objets au-dessus de l’appareil allumé (p. ex. des lampes); ► ce qu'aucun matériau facilement inflammable (p. ex. tissus/textiles) ne se trouve à proximité de l'appareil allumé; ► ce que le cordon d'alimentation3 et la plaque de cuisson1 ne se trouvent pas à proximité de surfaces chaudes et de flammes nues; ► ce que le cordon d'alimentation3 n'entre pas en contact avec la plaque de cuisson1; ► ce qu'aucune humidité ni aucun liquide ne pénètrent dans la plaque de cuisson1. Sinon, il y a un risque d'incendie et d'électrocution! Installez l'appareil sur une surface résistante à la chaleur, propre et plane. Les manches des mini woks5 doivent se trouver à portée de main de tous les convives. Avant la première utilisation

1) Nettoyez toutes les pièces qui entrent en contact avec les aliments, comme

décrit au chapitre "Nettoyage et entretien". Assurez-vous que toutes les pièces sont bien sèches avant de mettre l'appareil en service.

2) Posez l'appareil comme décrit au chapitre "Installation".

Utilisation AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES! ► L'appareil et les accessoires utilisés deviennent très chauds en cours de fonctionnement. Pendant le fonctionnement, ne touchez que les éléments de commande et les poignées.

1) Branchez le cordon d'alimentation3 à la plaque de cuisson1.

2) Branchez la fiche secteur dans une prise secteur.

3) Allumez l'appareil avec l'interrupteur Marche/Arrêt4. Le témoin lumineux

4) Faites préchauffer l'appareil pendant env. 8-10 minutes sans mini woks5.SMWS 1000 A1 FR

 37 ■ REMARQUE ► Lorsque vous faites chauffer l'appareil pour la première fois, les résidus de fabrication peuvent entraîner un léger dégagement de fumée ou une lé- gère odeur. Ce phénomène est tout à fait normal et sans risque. Assurez une aération suffisante, en ouvrant une fenêtre par exemple. ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► Ne laissez pas l'appareil allumé en permanence lorsque vous ne préparez pas de plats. En cas de pauses prolongées, éteignez l'appareil et ne le rallumez qu'au moment de poursuivre la cuisson. Utilisation des mini woks AVERTISSEMENT! RISQUE D'INCENDIE! ► Ne posez jamais de film alu ou d'autres objets entre la plaque de cuisson1 et les mini woks5. Il peut en résulter un endommagement irréparable de l'appareil. Il existe en outre un risque d'incendie.

1) Placez les mini woks5 dans les creux de cuisson circulaires2. Veillez ce

faisant à ce que les mini woks5 reposent de manière sûre et bien à l'horizontale dans leurs creux.

2) Mettez un peu d'huile ou de graisse dans les mini woks5 et faites-la briève-

3) Placez ensuite les ingrédients souhaités dans les mini woks5 et faites-les

cuire selon vos préférences. Pour retourner les aliments, servez-vous des spatules en bois6 fournies. ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► N'utilisez pas les mini woks5 comme support pour couper des prépara- tions ou leurs ingrédients. Si vous utilisez des couverts en métal, le revête- ment antiadhésif des mini woks5 sera rayé et par conséquent inutilisable.

4) Retirez les mini woks5 de l'appareil dès que les ingrédients sont cuits.

AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES! ► Les mini woks5 sont très chauds, sauf sur la poignée isolée! Pour cette raison, ne les saisissez qu'au niveau de la poignée! ► Placez les mini woks5 uniquement sur des surfaces résistantes à la chaleur.

5) Faites glisser le contenu de vos mini woks5 à l'aide d'une spatule en

bois6 sur votre assiette. Vous pouvez maintenant regarnir les mini woks5 et les glisser à nouveau sur la plaque de cuisson1.SMWS 1000 A1■ 38 

Utiliser les creux de cuisson Vous pouvez également utiliser l'appareil pour préparer des crêpes ou des pancakes peu épais directement dans les creux de cuisson circulaires2.

1) Avec un pinceau de cuisine, enduisez les creux de cuisson circulaires2

d'un peu de graisse ou d'huile.

2) Avec la louche de dosage7, versez la pâte à crêpes ou à pancakes dans

les creux de cuisson circulaires2. REMARQUE ► Ne remplissez pas la louche de dosage7 au-delà du repère. Seulement à cette condition la quantité de pâte correspond de façon optimale à la contenance des creux de cuisson circulaires2. Veillez malgré tout à ce que les ingrédients liquides ne débordent pas. ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► La louche de dosage7 n'est pas résistante à la chaleur. Ne la laissez pas sur la plaque de cuisson1. Ne touchez jamais la plaque de cuisson1 brûlante avec la louche de dosage. Le plastique peut fondre lorsqu'il est exposé à une chaleur élevée.

3) À mi-cuisson, retournez les crêpes ou les pancakes avec une spatule en

bois6. REMARQUE ► Avec une spatule en bois6, retirez immédiatement d'éventuels résidus d'aliments restés collés sur les creux de cuisson2, avant de préparer d'autres plats ou de poser les mini woks5 sur les creux. ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► Ne versez pas d'ingrédients sucrés tels que de la confiture, du sirop ou du sucre sur les creux de cuisson2, ne les ajoutez qu'après la cuisson, une fois que les crêpes sont dans les assiettes. Les ingrédients contenant du sucre brûleraient et compliqueraient le nettoyage. En outre, ils risqueraient d'endommager l'appareil. ► Lorsque vous retirez les aliments cuits des creux de cuisson2 ou des mini woks5, n'utilisez jamais d'ustensiles métalliques (couteau, fourchette, etc.), car ils risqueraient d'abîmer le revêtement antiadhésif. Si le revêtement antiadhésif est endommagé, cessez d'utiliser l'appareil. Après la cuisson Lorsque vous n'avez plus besoin de l'appareil, éteignez-le en appuyant sur l'inter- rupteur Marche/Arrêt4, débranchez la fiche secteur de la prise secteur et laissez l'appareil refroidir.SMWS 1000 A1 FR

 39 ■ Nettoyage et entretien DANGER! RISQUE D'ÉLECTROCUTION! ► Avant chaque nettoyage, retirez la fiche secteur de la prise secteur! Il existe un risque d'électrocution! N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ni dans d'autres liquides! AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES! ► Laissez toujours refroidir la plaque de cuisson1 et les mini woks5 avant de commencer le nettoyage. Il y a risque de brûlure! ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou agressifs. Ceux-ci peuvent détériorer les surfaces de manière irréversibleet rendre le revêtement antiadhésif inutilisable. REMARQUE ► Nettoyez l'appareil de préférence immédiatement après le refroidissement. Les résidus alimentaires pourront alors être enlevés plus facilement. La louche de dosage7 va au lave-vaisselle. Placez-la de préférence dans le panier supérieur du lave-vaisselle et veillez bien à ce qu'elle ne soit pas coincée.

1) Retirez les restes d'aliments à l'aide de la spatule en bois6 des mini

2) Lavez bien les mini woks5, les spatules en bois6 et la louche de dosage7

à l'eau chaude additionnée d'un liquide vaisselle doux. En présence de rési- dus alimentaires difficiles à décoller, faites tremper les mini woks5 dans de l'eau de vaisselle chaude. Ensuite, rincez-les à l'eau claire. Les spatules en bois6 ne doivent pas rester longtemps dans l'eau de vaisselle et elles ne vont pas non plus au lave-vaisselle.

3) Nettoyez la plaque de cuisson1 et la surface de l'appareil avec une

éponge ou un chiffon humide. Si nécessaire, ajoutez du produit vaisselle doux sur le chiffon et rincez avec un chiffon uniquement humidifié à l'eau. Séchez bien le tout.

4) Assurez-vous que toutes les pièces sont entièrement sèches avant de ranger

l'appareil ou de le réutiliser.SMWS 1000 A1■ 40 

Rangement ■ Conservez l'appareil refroidi et nettoyé dans un endroit sec et exempt de poussières. Dépannage Panne Cause Solution L'appareil ne fonc- tionne pas. Le cordon d'alimentation3 n'est pas correctement raccor- dé à l'appareil. Branchez le cordon d'alimenta- tion3 correctement à la plaque de cuisson1. La fiche secteur 3 n'est pas connectée au réseau électrique. Branchez la fiche secteur3 dans une prise secteur. La prise secteur est défec- tueuse. Utilisez une autre prise secteur. L'appareil est défectueux. Adressez-vous au Service après-vente. Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l'aide des solutions données ci-dessus ou si vous constatez d'autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre Service après-vente. Recyclage Ne jetez en aucun cas l'appareil avec les ordures ménagères normales. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU. Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la régle- mentation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de traite- ment des déchets. Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. L'emballage est constitué de matériaux écologiques que vous pouvez recycler par le biais des services de recyclage locaux. Recyclez l'emballage dans le respect de l'environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante: 1-7: plastiques, 20-22: papier et carton, 80-98: matériaux composites.SMWS 1000 A1 FR

 41 ■ Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la des- cription brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposi- tion s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux dété- riorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inap- proprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.SMWS 1000 A1■ 42 

Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indica- tions suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN)383170_2110 en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après- vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN)383170_2110.SMWS 1000 A1 FR

 43 ■ Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la des- cription brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposi- tion s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux dété

riorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inap- proprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.SMWS 1000 A1■ 44 

Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie com- merciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisa- tion d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘ache- teur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions pré- vues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installa- tion lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : – s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qua- lités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; – s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les par- ties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.SMWS 1000 A1 FR

 45 ■ Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose ven- due qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indica- tions suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN)383170_2110 en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après- vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN)383170_2110.SMWS 1000 A1■ 46 

Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 0800 12089 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 383170_2110 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.