FixView Camera - Caméra vidéo Laserliner - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FixView Camera Laserliner au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Caméra vidéo avec éclairage LED intégré, résolution d'image 640 x 480 pixels, diamètre de la sonde 9 mm, longueur de la sonde 1 mètre. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour l'inspection de conduits, de murs, de plafonds et d'autres espaces difficiles d'accès. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer la lentille après chaque utilisation, vérifier régulièrement l'état de la batterie et des câbles. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau ou à des températures extrêmes, utiliser uniquement avec des accessoires recommandés par le fabricant. |
| Informations générales | Poids léger, conception ergonomique, compatible avec divers supports de fixation, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FixView Camera Laserliner
Questions des utilisateurs sur FixView Camera Laserliner
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FixView Camera - Laserliner et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FixView Camera de la marque Laserliner.
MODE D'EMPLOI FixView Camera Laserliner
Fonction / Utilisation La FixView Camera est une unité de caméra destinée au raccordement à l‘unité de base VideoFlex. Associée à l‘unité de base, elle permet de transmettre des images vidéo en couleur à l‘écran d‘afchage ACL an de contrôler des endroits difciles d‘accès, p. ex. dans les cavités, les puits, la maçonnerie ou dans les véhicules. Consignes de sécurité générales – Utiliser uniquement l‘instrument pour l‘emploi prévu dans le cadre des spécications. – Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets. Les ranger hors de portée des enfants. – Il est interdit de modier la construction de l‘instrument. – Ne pas soumettre l‘appareil à une charge mécanique, à des températures considérables ni à des vibrations importantes. – Ne plus utiliser l‘instrument lorsqu‘une ou plusieurs fonction(s) ne fonctionne(nt) plus ou lorsque le niveau de charge de la pile est bas. – La tête de la caméra ne résiste pas aux acides ni au feu. – Il est indispensable de faire attention à ce que le FixView Camera n’entre pas en contact avec des produits chimiques, du tension électrique ou encore des pièces brûlantes ou en mouvement. Cela peut endommager l’appareil et provoquer de graves blessures chez l’utilisateur. – Il est interdit d’utiliser le FixView Camera pour des examens médicaux/effectués sur des personnes. – Prière de tenir compte des mesures de sécurité de l‘administration locale et/ou nationale relative à l‘utilisation correcte de l‘appareil. FRFixView Camera
Consignes de sécurité Utilisation avec des rayonnements optiques artificiels(OStrV - décret de protection du travail relatif aux rayonnements optiques artificiels) Orifice de sortie de la DEL – L’appareil fonctionne avec des DEL du groupe de risques RG 0 (groupe libre, pas de risque) conformément aux normes en vigueur pour la sécurité photobiologique (EN 62471:2008-09 et suiv. / CEI/TR 62471:2006-07 et suiv.) dans leurs versions actuelles. – L’émission accessible des DEL est inoffensive pour l‘œil humain et la peau de l’homme en cas d’utilisation conforme à la destination prévue et dans des conditions raisonnablement prévisibles. Consignes de sécurité Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques – L’appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité électromagnétique conformément à la directive CEM 2014/30/UE. – Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hôpitaux, les avions, les stations-services ou à proximité de personnes portant un stimulateur cardiaque. Les appareils électroniques peuvent être la source ou faire l‘objet de risques ou de perturbations. Remarques concernant la maintenance et l‘entretien Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et éviter d‘utiliser des produits de nettoyage, des produits à récurer ou des solvants. Stocker l‘appareil à un endroit sec et propre. – L‘appareil ne convient pas à la mesure à proximité d‘une tension dangereuse. C‘est pourquoi, il faut toujours faire attention à l‘absence de tension des pièces conductrices en cas de mesures à proximité d‘installations électriques. Garantir l‘absence de tension et l‘impossibilité de toute remise sous tension en prenant les mesures nécessaires. FR20
Zone de la profondeur du champ Les objets situés bien au-delà de la zone de mise au point peuvent apparaître en ou. FixView Camera fournit des images nettes à une distance comprise entre 3 et 7 cm devant la tête de la caméra. < 3 cm > 7 cm
Branchement à l’unité de base Sonde de la caméra rigide Tête de caméra avec 4DEL ultrapuissantes
Raccord du sonde de la caméra FRFixView Camera
Donnés techniques Sous réserve de modications techniques. 20W05 Type de la caméra Capteur d‘images CMOS Tête de la caméra 4 mm Type de protection de la tête de la caméra résistant à l’eau, IP 67 DEL de la tête de la caméra
Résolution de la caméra 320 x 240 pixels Champ de vision 63° Foyer de la caméra F3 cm - F7 cm Diamètre de la sonde de la caméra 4 mm Longueur de la sonde de la caméra 40 cm Angle de flexion minimal 0 mm Conditions de travail 0°C … 60°C, humidité relative de l’air max. 85% rH, non condensante, altitude de travail max. de 2000m au-dessus du niveau moyen de la mer Conditions de stockage -20°C … 80°C, humidité relative de l’air max. 85% rH, non condensante Poids 24 g Dimensions (L x H x P) 18 x 459 x 18 mm Réglementation UE et élimination des déchets L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l‘Union européenne. Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur http://laserliner.com/info?an=AJK FR22 Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.
Notice Facile