aquaproLED 84 - Aquarium EHEIM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil aquaproLED 84 EHEIM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Éclairage LED aquatique, puissance de 24W, longueur de 84 cm, température de couleur de 6500K. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les aquariums d'eau douce et d'eau de mer, installation facile avec des supports ajustables. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des lentilles, vérification des connexions électriques, remplacement des LED en cas de défaillance. |
| Sécurité | Classe de protection IP67, résistant à l'eau, ne pas immerger, utiliser uniquement avec un transformateur compatible. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation énergétique faible, adapté aux aquariums jusqu'à 120 litres. |
FOIRE AUX QUESTIONS - aquaproLED 84 EHEIM
Téléchargez la notice de votre Aquarium au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice aquaproLED 84 - EHEIM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil aquaproLED 84 de la marque EHEIM.
MODE D'EMPLOI aquaproLED 84 EHEIM
1. Consignes générales à l’attention de l’utilisateur
Informations sur l'utilisation du mode d'emploi ▶ Le mode d'emploi doit être intégralement lu et compris par l'utilisateur, avant que ce dernier n'utilise l'appareil pour la première fois. ▶ Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit, veuillez le conserver à portée de main. ▶ Joignez ce mode d'emploi quand vous transmettez l'appareil à un tiers. Explication des symboles Les symboles suivants sont apposés sur cet appareil. L'appareil doit uniquement être utilisé à l'intérieur pour des domaines d'application aquaristiques. Ce symbole indique que la distance entre la partie inférieure de la lampe et le niveau d'eau le plus haut doit au moins être de 15 mm. Risque de lésions oculaires. Ce symbole indique qu'il ne faut jamais regarder la source lumineuse directement, pendant une période prolongée, faute de quoi vous risquez des lésions oculaires. Ce symbole indique que l'appareil est conforme à la classe de protection III (protection basse tension). Ce symbole indique que l'appareil est conforme à la classe de protection II. Ce symbole indique que l'appareil est protégé contre les projections d'eau importantes et l'immersion temporaire. Ce symbole indique que l'appareil est protégé contre l'immersion permanente. L'appareil a été approuvé conformément aux prescriptions et directives nationales correspondantes et il satisfait aux normes de l'UE. Les symboles et mots-signaux suivants sont utilisés dans cette notice d'utilisation. DANGER ! Risque dû à un danger de nature générale pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. DANGER ! Risque d'électrocution pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures éventuelles ou risque pour la santé. min. 15 mm IPX7 IPX819 Français ATTENTION ! Risque de dommages matériels. Conseils et informations utiles. Convention de présentation Renvoi à une illustration. Ici, renvoi à la gure A Vous êtes invité à eectuer une manipulation.
2. Domaine d’application
L’appareil et toutes les pièces fournies sont destinés à être utilisés dans le domaine privé et ils ont été conçus exclusivement : ‧ pour les domaines d’utilisation aquariophiles ‧ pour une utilisation à l’eau douce ‧ pour l’intérieur ‧ et à condition d’employer les composants recommandés par le fabricant ‧ En respectant les caractéristiques techniques Les restrictions suivantes s’appliquent à l’appareil : ‧ ne pas utiliser à des ns commerciales ou industrielles ‧ ne convient ni pour l’utilisation de substances abrasives, inammables, agressives ou explosives, ni pour les aliments ou l'eau potable ‧ La température de l’eau ne doit pas dépasser 35°C
3. Consignes de sécurité
Cet appareil peut présenter des dangers pour les personnes et les biens s’il n’est pas utilisé correctement ou conformément aux ns pour lesquelles il a été conçu ou encore si les consignes de sécurité ne sont pas respectées. Pour votre sécurité ‧ Tenir l'emballage de l'appareil hors de portée des enfants, faute de quoi des risques peuvent survenir (risque d'asphyxie !). ‧ Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les facultés physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées ou dont l'expérience et les connaissances sont insusantes, sauf si ces personnes sont surveillées ou qu'elles ont été formées à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés an de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. ‧ Uniquement pour le marché européen : Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou encore des personnes manquant d’expérience et/ou de connaissances, si ces personnes sont surveillées ou que des informations leur ont été données quant à la façon d’utiliser l’appareil en toute sécurité et si elles ont compris les dangers résultant de l’utilisation de l’appareil. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Les enfants ne sont pas autorisés à eectuer le nettoyage et la maintenance utilisateur, sauf s’ils sont surveillés. ‧ Eectuez une inspection visuelle avant d’utiliser l’appareil an de vérier si l’appareil et, en particulier, le câble secteur et la che sont intacts. ⌦A20 Français ‧ Ne regardez jamais directement la source lumineuse pendant une longue période en raison de risques de lésions oculaires. ‧ Les réparations doivent être réalisées par un service agréé par EHEIM. ‧ Exécutez uniquement les travaux décrits dans ce manuel. ‧ Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d’origine pour cet appareil. ‧ L'appareil doit être sécurisé moyennant un dispositif de protection contre les courants de fuite de 30 mA maximum. Si vous avez des questions ou en cas de problèmes, veuillez vous adresser à un spécialiste en électricité. ‧ En cas de fuite ou de déclenchement du dispositif de protection contre les courants de fuite, débranchez immédiatement du secteur tous les appareils de l’aquarium. ‧ En règle générale, quand ils ne sont pas utilisés, débranchez du secteur tous les appareils de l’aquarium avant de monter ou démonter des pièces et avant tous travaux de nettoyage ou de maintenance. ‧ Respectez les modes d’emploi de la lampe à LED EHEIM classic LED, du réchaueur d’aquarium EHEIM thermocontrol et du ltre interne EHEIM aquaball, en particulier les chapitres relatifs à la sécurité, la mise en service, l’utilisation et la maintenance ! ‧ Protégez la prise de courant et la che secteur de l'humidité. Formez impérativement une boucle d'égouttement avec le câble électrique. Cela empêche que l'eau s'écoulant éventuellement le long du câble atteigne la prise de courant et occasionne ainsi un court-circuit. ‧ Les données électriques de l’appareil doivent correspondre aux données du secteur. Elles sont indi- quées sur la plaque signalétique, l’emballage ou dans le présent mode d’emploi. ‧ La distance entre la partie inférieure de la lampe et le niveau d’eau le plus élevé doit être de 15 mm au minimum.
Déballage ‧ Prélevez tous les composants de l’emballage avec précaution et assurez-vous qu’il ne manque rien ou que rien ne soit endommagé. Accessoires La fourniture comprend les appareils accessoires suivants : aquaproLED 84 ‧ Lampe à LED EHEIM classicLED (4261011) ‧ Réchaueur d’aquarium EHEIM thermocontrol (3613010) ‧ Filtre interne EHEIM aquaball (2402020) aquaproLED 126 ‧ Lampe à LED EHEIM classicLED (4262011) ‧ Réchaueur d’aquarium EHEIM thermocontrol (3614010) ‧ Filtre interne EHEIM aquaball (2402020) aquaproLED 180 ‧ Lampe à LED EHEIM classicLED (4263011) ‧ Réchaueur d’aquarium EHEIM thermocontrol (3616010) ‧ Filtre interne EHEIM aquaball (2403020)21 Français
Emplacement ‧ Assurez-vous que l’appareil ne soit pas directement exposé au rayonnement du soleil et ne soit pas trop à lumière du jour ! ‧ Éloignez votre aquarium de toute source de chaleur. ‧ Éloignez votre aquarium de tout équipement électrique. ‧ Vériez que vous disposez d’un câble de raccordement secteur à proximité. ATTENTION ! Dommages matériels. ▶ Vériez que la surface est horizontale et solide. ▶ Tenez compte de la charge au sol du poids total. Installer et orienter le meuble (⌦A)
1. Placez le meuble dans la position souhaitée.
2. Alignez le meuble parfaitement à l’horizontale à l’aide d’un niveau à bulle.
‧ Veillez à la stabilité de votre meuble. Nous conseillons les meubles pour aquariums EHEIM proposés par les revendeurs spécialisés. ‧ Pour obtenir un alignement horizontal, vous pouvez glisser un support dessous. En y procédant, veillez à ce que que le support repose sur toute la surface. Poser l’aquarium (⌦B) AVERTISSEMENT ! Risque de blessures et de dommages matériels Quand il est rempli, l’aquarium ne doit pas être transporté. ATTENTION ! Dommages matériels. Aucun corps étranger, tapis ni support ne doit être inséré entre l’aquarium et le meuble. ▶ Nettoyez soigneusement la partie supérieure du meuble et la partie inférieure du fond de l’aquarium. ▶ Retirez tout corps étranger, tapis ou support.
1. Placez l’aquarium vide, avec son cadre inférieur
DANGER ! Risque de blessures et de dommages matériels ▶ Respectez les modes d’emploi de la lampe à LED EHEIM classic LED, du réchaueur d’aquarium EHEIM thermocontrol et du ltre interne EHEIM aquaball, en particulier les chapitres relatifs à la sécurité, la mise en service et à l’utilisation ! Installer le ltre interne EHEIM aquaball
et le réchaueur d’aquarium EHEIM thermocontrol
1. Préparez les appareils comme cela est décrit dans le mode d’emploi correspondant.
2. Soulevez le capot pour le dégager de l’aquarium (⌦C).
3. Installez les appareils comme décrit dans le mode d’emploi correspondant, sur la partie intérieure de l’aquarium (⌦D). Installer la lampe à LED EHEIM classicLED
1. Montez le support LED de la lampe à LED, comme cela est décrit dans le mode d’emploi correspondant.
2. Insérez les barres prolées
sur les côtés courts de l’aquarium (⌦D). Ca faisant, faites attention au sens de montage des barres prolées (⌦E).22 Français
3. Placez la lampe à LED avec le support LED dans les barres prolées (⌦F).
4. Placez le capot, par dessus, sur l’aquarium.
Poser les câbles (⌦G)
1. Faitez passer les câbles dans les orices correspondants
du capot, pour les faire sortir.
Remplir l’aquarium ATTENTION ! Dommage matériel. ▶ N’utilisez pas d’objets durs ou des produits agressifs pour le nettoyage.
1. Avant de le remplir d’eau chaude, nettoyez soigneusement l’aquarium avec une éponge douce et propre.
2. Décorez l’aquarium avec du sable, des pierres, des plantes, etc.
DANGER ! Choc électrique par pénétration d’eau ! La lampe à LED n’est protégée contre la pénétration d’eau que dans le cas d’une immersion temporaire ! ▶ La distance entre le bord inférieur des lampes
et le niveau d’eau le plus élevé doit être de 15 mm au minimum (⌦).
3. Remplissez l’aquarium d’eau jusqu’à 15 mm au maximum au-dessous du bord inférieur des lampes à LED
Mettre en marche/arrêter la lampe à LED EHEIM classicLED, le ltre interne EHEIM aquaball
et le réchaueur d’aquarium EHEIM thermocontrol
DANGER ! Risque de blessures et de dommages matériels ▶ Respectez les modes d’emploi de la lampe à LED EHEIM classic LED, du réchaueur d’aquarium EHEIM thermocontrol et du ltre interne EHEIM aquaball, en particulier les chapitres relatifs à la sécurité, la mise en service et à l’utilisation !
DANGER ! Choc électrique ! ▶ En règle générale, avant tous travaux de maintenance, débranchez tous les appareils du secteur. ATTENTION ! Dommage matériel. ▶ N’utilisez pas d’objets durs ou des produits agressifs pour le nettoyage. ▶ Les composants de l’appareil ne résistent pas au lave-vaisselle ! Ne nettoyez pas l’appareil ou ses éléments dans le lave-vaisselle. Les travaux de maintenance requis pour un fonctionnement optimal et irréprochable sont décrits dans les sections suivantes. Une maintenance périodique prolonge le cycle de vie et assure le bon fonctionnement de l’appareil pendant une longue période.
1. Éliminez régulièrement les dépôts de calcaire du capot, du verre et des lampes à LED, à l’aide d’un chion doux et
2. Eectuez les travaux de maintenance indiqués pour la lampe à LED EHEIM classicLED, le ltre interne EHEIM aquaball
ainsi que le réchaueur d’aquarium EHEIM thermocontrol. Respectez à ces ns les modes d’emploi se rapportant aux appareils.23 Français
9. Élimination des anomalies
DANGER ! Choc électrique ! ▶ En règle générale, avant d’éliminer les anomalies, débranchez tous les appareils du secteur. Défaillance Solution Lampe à LED EHEIM classicLED ▶ Voir modes d'emploi séparés Filtre interne EHEIM aquaball Réchaueur d’aquarium EHEIM thrmocontrol Pour les autres anomalies, veuillez-vous adresser au Service EHEIM.
10. Mise hors service et élimination
Stockage ATTENTION ! Dommage matériel. ▶ N’exposez pas l’appareil aux intempéries ou à des températures inférieures au point de gel.
1. Nettoyez l’appareil
2. Conservez l’appareil à un endroit à l’abri du gel.
Élimination/destruction Un appareil inutilisable ne doit pas être éliminé en entier mais démonté et recyclé en fonction des diérents matériaux qui le composent. Respectez à ces ns les modes d’emploi se rapportant aux appareils. AVERTISSEMENT ! Coupures Lésions oculaires dues à la projection d’éclats de verre. Le bris des plaques en verre de l’aquarium peut provoquer des lésions oculaires dues à la projection d’éclats de verre et des coupures. ▶ Ne brisez en aucun cas les parois de verre de l’aquarium pour les éliminer avec les déchets ménagers. Pour éliminer/détruire l’appareil, respectez les prescriptions légales en vigueur. L’appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets communaux ou ménagers. L’appareil peut être déposé gratuitement auprès des points de collecte ou déchetteries municipaux. L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de manière non polluante et faites-les parvenir à un point de recyclage.
11. Caractéristiques techniques
st LM 2,53 2,53 2,53 SVM 0,28 0,28 0,28 Vous trouverez les caractéristiques techniques du ltre interne EHEIM aquaball et du réchaueur d’aquarium EHEIM ther- mocontrol dans les modes d’emploi correspondants.
Sur vos lampes d’aquarium, nous accordons une garantie de 24 mois à compter de la date d’achat. Cette garantie porte sur tous les défauts éventuels des éléments électriques intégrés. La garantie ne couvre pas les endommagements dus à des interventions de son propre chef. Nous garantissons le collage et la transformation de votre aquarium pendant 36 mois à compter de la date d’achat, à l’exception des bris de glace. La condition requise est le respect des consignes d’installation. Les poissons, plantes et accessoires ainsi que les dommages et les dommages consécutifs au domicile ne sont pas couverts, même lorsque l’appareil est encore sous garantie. Prière de ne pas enlever l’identiant sous la vitre du fond. Dans le cas contraire, la garantie ne pourra s’appliquer. Pendant la période de garantie, les réparations eectuées sont à notre charge. Pour bénécier de la garantie, un reçu de votre revendeur attestant de la date d’achat ainsi que le respect du mode d’emploi sont indispensables.25 Italiano Istruzioni per l'uso (traduzione) Combinazione di acquari aquapro LED
Notice Facile