aquaproLED 84 - Aquarium EHEIM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil aquaproLED 84 EHEIM au format PDF.
| Type de produit | Aquarium complet avec éclairage LED, filtre interne et chauffage |
| Marque / Modèle | EHEIM aquaproLED 84 |
| Volume d'eau | 84 litres |
| Dimensions (L × l × H) | 60 × 35 × 40 cm |
| Poids total rempli | Environ 110 kg |
| Alimentation lampe | 24 V DC |
| Puissance lampe | 7,7 W |
| Flux lumineux | 789 lm |
| Température de couleur | 6500 K |
| Indice de rendu des couleurs (CRI) | 88 |
| R9 | 39 |
| Durée de vie nominale (L70B50) | > 35 000 h |
| Classe d'efficacité énergétique | F |
| Protection de la lampe | Projections d'eau et immersion temporaire |
| Distance minimale lampe-eau | 15 mm |
| Accessoires inclus | Lampe LED EHEIM classicLED (4261011), chauffage EHEIM thermocontrol (3613010), filtre interne EHEIM aquaball (2402020) |
| Garantie | 24 mois sur les lampes, 36 mois sur l'aquarium (collage) |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et humide ; éviter les produits abrasifs |
| Consignes de sécurité | Ne pas regarder directement la source lumineuse ; utiliser un disjoncteur différentiel 30 mA ; débrancher avant maintenance |
| Température d'eau maxi conseillée | 35 °C |
FOIRE AUX QUESTIONS - aquaproLED 84 EHEIM
Questions des utilisateurs sur aquaproLED 84 EHEIM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aquarium au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice aquaproLED 84 - EHEIM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil aquaproLED 84 de la marque EHEIM.
MODE D'EMPLOI aquaproLED 84 EHEIM
Informations sur l'utilisation du mode d'emploi

Le mode d'emploi doit être intégralement lu et compris par l'utilisateur, avant que ce dernier n'utilise l'appareil pour la première fois. Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit, veuillez le conserver à portée de main. - Joignez ce mode d'emploi quand vous transmettez l'appareil à un tiers.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont apposés sur cet appareil.

L'appareil doit uniquement être utilisé à l'intérieur pour des domaines d'application aquaristiques.

Ce symbole indique que la distance entre la partie inférieure de la lampe et le niveau d'eau le plus haut doit être au moins de 15 mm.

Risque de lésions oculaires.
Ce symbole indique qu'il ne faut jamais regarder la source lumineuse directement, pendant une période prolongée, faute de quoi vous risquez des lésions oculaires.

Ce symbole indique que l'appareil est conforme à la classe de protection III (protection basse tension).

Ce symbole indique que l'appareil est conforme à la classe de protection II.

Ce symbole indique que l'appareil est protégé contre les projections d'eau importantes et l'immersion temporaire.

Ce symbole indique que l'appareil est protégé contre l'immersion permanente.

L'appareil a été approuvé conformément aux prescriptions et directives nationales correspondantes et il satisfait aux normes de l'UE.
Les symboles et mots-signaux suivants sont utilisés dans cette notice d'utilisation.

DANGER!
Risque du à un danger de nature générale pouvant entraîner des blessures graves ou la mort.

DANGER
Risque d'électrocution pouvant entraîner des blessures graves ou la mort.

Avertissement
Risque de blessures eventuelles ou risque pour la santé.

Attention!
Risque de dommages matériels.

Conseils et informations utiles.
Convention de présentation
Renvoi à une illustration. Ici, renvoi à la figure A
Veuillez effectuer une manipulation.
2. Domaine d'application
L'appareil et toutes les pièces fournies sont destinés à être utilisés dans le domaine privé et ils ont été conçus exclusivement :
pour les domaines d'utilisation aquariophiles - pour une utilisation à l'eau douce - pour l'intérieur et à condition d'employer les composants recommandés par le fabricant - En respectant les caractéristiques techniques
Les restrictions suivantes s'appliquent à l'appareil :
- Ne pas utiliser à des fins commerciales ou industrielles. Ne convient ni pour l'utilisation de substances abrasives, inflammables, agressives ou explosives, ni pour les aliments ou l'eau potable. La température de l'eau ne doit pas dépasser 35°C.
3. Consignes de sécurité
Cet appareil peut présenter des dangers pour les personnes et les biens s'il n'est pas utilisé correctement ou conformément aux fins pour lesquelles il a été conçu ou encore si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
Pour votre sécurité

Tenir l'emballage de l'appareil hors de portée des enfants, faute de quoi des risques peuvent survenir (risque d'asphyxie !).
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les facultés physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées ou dont l'expérience et les connaissances sont insuffisantes, sauf si ces personnes sont surveillées ou qu'elles ont été formées à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Uniquement pour le marché européen :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou encore des personnes manquant d'expérience et/ou de connaissances, si ces personnes sont surveillées ou que des informations leur ont été données quant à la façon d'utiliser l'appareil en toute sécurité et si elles ont compris les dangers résultant de l'utilisation de l'appareil. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants ne sont pas autorisés à effectuer le nettoyage et la maintenance utilisateur, sauf s'ils sont surveillés.
- Effectuez une inspection visuelle avant d'utiliser l'appareil afin de vérifier si l'appareil et, en particulier, le cable secteur et la fiche sont intacts.
- Ne regardez jamais directement la source lumineuse pendant une longue période en raison de risques de lésions oculaires.
- Les réparations doivent être réalisées par un service agréé par EHEIM.
- Exécutez uniquement les travaux décrits dans ce manuel. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d'origine pour cet appareil.

L'appareil doit être sécurisé moyennant un dispositif de protection contre les courants de fuite de 30mA maximum. Si vous avez des questions ou en cas de problèmes, veuillez vous adresser à un spécialiste en électricité. En cas de fuite ou de déclenchement du dispositif de protection contre les courants de fuite, débranchez immédiatement du secteur tous les appareils de l'aquarium. - En règle générale, quand ils ne sont pas utilisés, débranchez du secteur tous les appareils de l'aquarium avant de monter ou démonter des pièces et avant tous travaux de nettoyage ou de maintenance. - Respectez les modes d'emploi de la lampe à LED EHEIM classic LED, du réchauffeur d'aquarium EHEIM thermocontrol et du filtre interne EHEIM aquaball, en particulier les chapitres relatifs à la sécurité, la mise en service, l'utilisation et la maintenance! - Protégez la prise de courant et la fiche secteur de l'humidité. Formez impérativement une boucle d'évacuation avec le câble électrique. Cela empêche que l'eau s'écoulant éventuellement le long du câble atteigne la prise de courant et occasionne ainsi un court-circuit. - Les données électriques de l'appareil doivent correspondre aux données du secteur. Elles sont indiquées sur la plaque signalétique, l'emballage ou dans le présent mode d'emploi. La distance entre la partie inférieure de la lampe et le niveau d'eau le plus élevé doit être de 15 mm au minimum.

Déballage
- Prélevez tous les composants de l'emballage avec précaution et assurez-vous qu'il ne manque rien ou que rien ne soit endommagé.
Accessoires
La fourniture comprend les appareils accessoires suivants :
AquaproLED 84
Lampe à LED EHEIM classicLED (4261011) Réchauffeur d'aquarium EHEIM thermocontrol (3613010) Filtre interne EHEIM aquaball (2402020)
AquaproLED 126
Lampe à LED EHEIM classicLED (4262011) - Réchauffeur d'aquarium EHEIM thermocontrol (3614010) Filtre interne EHEIM aquaball (2402020)
AquaproLED 180
Lampe à LED EHEIM classicLED (4263011) - Réchauffeur d'aquarium EHEIM thermocontrol (3616010) - Filtre interne EHEIM aquaball (2403020)
Emplacement
Assurez-vous que l'appareil ne soit pas directement exposé au rayonnement du soleil et ne soit pas trop à la lumière du jour !
- Éloignez votre aquarium de toute source de chaleur.
- Éloignez votre aquarium de tout équipement électrique. Vérifiez que vous disposez d'un câble de raccordement secteur à proximité.

Vérifiez que la surface est horizontalement et solide. Tenez compte de la charge au sol du poids total.
Installer et orienter le meuble (a)
- Placez le meuble dans la position souhaitée.
- Alignez le meuble parfaitement à l'horizontal à l'aide d'un niveau à bulle.

Veillez à la stabilité de votre meuble. Nous conseillons les meubles pour aquariums EHEIM proposés par les revendeurs spécialisés. Pour obtenir un alignement horizontal, vous pouvez glisser un support dessous. En y procédant, veillez à ce que le support repose sur toute la surface.

Avertissement! risque de blessures et de dommages matériels
Quand il est rempli, l'aquarium ne doit pas être transporté.

Aucun corps étranger, tapis ni support ne doit être inséré entre l'aquarium et le meuble.
Nettoyez soigneusement la partie supérieure du meuble et la partie inférieure du fond de l'aquarium. Retirez tout corps étranger, tapis ou support.
- Placez l'aquarium vide, avec son cadre inférieur a, sur le meuble.

DANGER! Risque de blessures et de dommages matériels
Respectez les modes d'emploi de la lampe à LED EHEIM classic LED, du réchauffeur d'aquarium EHEIM thermocontrol et du filtre interne EHEIM aquaball, en particulier les chapitres relatifs à la sécurité, la mise en service et à l'utilisation!
- Préparez les appareils comme cela est décrit dans le mode d'emploi correspondant.
- Soulevez le capot pour le dégager de l'aquarium (C).
- Installez les appareils comme décrit dans le mode d'emploi correspondant, sur la partie intérieure de l'aquarium (D).
Installer la lampe à LED EHEIM classicled e
- Montez le support LED de la lampe à LED, comme cela est décrit dans le mode d'emploi correspondant.
- Insérez les barres profilées sur les côtés courts de l'acquarium (D). Ainsi faisant, faites attention au sens de montage des barres profilées (E).
- Placez la lampe à LED avec le support LED dans les barres profilées (F).
- Placez le capot, par-dessus, sur l'aquarium.
Poser les câbles (g)
- Faites passer les câbles dans les orifices correspondants du capot, pour les faire sortir.
Remplir l'aquarium

N'utilisez pas d'objets durs ou des produits agressifs pour le nettoyage.
- Avant de le replir d'eau chaude, nettoyez soigneusement l'aquarium avec une éponge douce et propre.
- Décorez l'aquarium avec du sable, des pierres, des plantes, etc.

DANGER! Choc électrique par pénétration d'eau!
La lampe à LED n'est protégée contre la pénétration d'eau que dans le cas d'une immersion temporaire ! La distance entre le bord inférieur des lampes et le niveau d'eau le plus élevé doit être de 15 mm au minimum (2). 3. Remplissez l'aquarium d'eau jusqu'à 15 mm au maximum au-dessous du bord inférieur des lampes à LED (2).

DANGER! Risque de blessures et de dommages matériels
Respectez les modes d'emploi de la lampe à LED EHEIM classic LED, du réchauffeur d'aquarium EHEIM thermocontrol et du filtre interne EHEIM aquaball, en particulier les chapitres relatifs à la sécurité, la mise en service et à l'utilisation!

DANGER! Choc électrique!
En règle générale, avant tous travaux de maintenance, débranchez tous les appareils du secteur.

N'utilisez pas d'objets durs ou des produits agressifs pour le nettoyage. - Les composants de l'appareil ne résistant pas au lave-vaisselle! Ne nettoyez pas l'appareil ou ses éléments dans le lave-vaisselle.

Les travaux de maintenance requis pour un fonctionnement optimal et irréprochable sont décrits dans les sections suivantes. Une maintenance périodique prolonge le cycle de vie et assure le bon fonctionnement de l'appareil pendant une longue période.
- Éliminez régulièrement les dépôts de calcaire du capot, du verre et des lampes à LED, à l'aide d'un chiffon doux et humide.
- Effectuez les travaux de maintenance indiqués pour la lampe à LED EHEIM classicLED, le filtre interne EHEIM aquaball ainsi que le réchauffeur d'aquarium EHEIM thermocontrol. Respectez à ces fins les modes d'emploi se rapportant aux appareils.

DANGER! Choc électrique!
En général, avant d'éliminer les anomalies, débranchez tous les appareils du secteur.
Défaillance solution
Lampe à LED EHEIM classicLED
Réchauffeur d'aquarium EHEIM thermocontrol
Voir modes d'emploi séparés
Pour les autres anomalies, veuillez-vous adresser au Service EHEIM.
Stockage

N'exposez pas l'appareil aux intempéries ou à des températures inférieures au point de gel.
- Nettoyez l'appareil
- Conservez l'appareil à un endroit à l'abri du gel.
Un appareil inutilisable ne doit pas être éliminé en entier mais démonté et recyclé en fonction des différents matériaux qui le composent. Respectez à ces fins les modes d'emploi se rapportant aux appareils.

Avertissement! coupures lésions oculaires dues à la projection d'éclats de verre.
Le bris des plaques en verre de l'aquarium peut provoquer des lésions oculaires dues à la projection d'éclats de verre et des coupures.
Ne brisez en aucun cas les parois de verre de l'aquarium pour les éliminer avec les déchets ménagers.

Pour éliminer/détruire l'appareil, respectez les prescriptions légales en vigueur.
L'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets communs aux ménagers. L'appareil peut être déposé gratuitement aux points de collecte ou déchetteries municipaux. L'emballage du produit est composé de matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de manière non polluante et faites-les parvenir à un point de recyclage.
11. Caractéristiques techniques
| Aquarium aquaproLED 84 aquaproLED 126 aquaproLED 180 | |||
| Volume d'eau 84 | 126 | 180 | | |||
| Poids total de l'aquarium rempli env. 110 kg env. | 160 kg env. 230 kg | ||
| Dimensions (L×I×H) | 60×35×40 cm | 80×35×45 cm | 100×40×45 cm |
| Lampe à LED | |||
| Numéro d'article | 4261011 | 4262011 | 4263011 |
| N° d'article sur la plaque signalétique | 7607850 | 7607860 | 7607870 |
| Aquarium aquaproLED 84 aquaproLED 126 aquaproLED 180 | |||
| Alimentation en tension 24 V 24 V 24 V | |||
| Longueur de lampe 550 mm 740 mm 940 mm | |||
| Φuse, 360° 789 lm 1085 lm 1381 lm | |||
| Pon 7,7 W 10,6 W 13,4 W | |||
| Efficacy 103 lm/W 103 lm/W 103 lm/W | |||
| EEI class 2019/2015 F | F | F | |
| EPREL | ©SOMERIA | ©SOMERIA | ©SOMERIA |
| CCT | 6500 K 6500 K 6500 K | ||
| CRI | 88 | 88 | 88 |
| R9 | 39 | 39 | 39 |
| L70B50 | >35000 h >35000 h | >35000 h | |
| Survival factor | 1,00 | 1,00 | 1,00 |
| Lumen maintenance factor | 0,96 | 0,96 | 0,96 |
| Colour consistency (McAdam ellipses) | 3 | 3 | 3 |
| Psb | 0,00 W 0,00 W 0,00 W | ||
| Ps t LM | 2,53 | 2,53 | 2,53 |
| SVM | 0,28 | 0,28 | 0,28 |

Vous trouverez les caractéristiques techniques du filtre interne EHEIM aquaball et du réchauffeur d'aquarium EHEIM thermocontrol dans les modes d'emploi correspondants.
12. Garantie
Sur vos lampes d'aquarium, nous accordons une garantie de 24 mois à compter de la date d'achat. Cette garantie porte sur tous les défauts eventuels des éléments électriques intégrés. La garantie ne couvre pas les endommagements dus à des interventions de son propre chef.
Nous garantissons le collage et la transformation de votre aquarium pendant 36 mois à compter de la date d'achat, à l'exception des bris de glace. La condition requise est le respect des consignes d'installation. Les poissons, plantes et accessoires ainsi que les dommages et les dommages consécutifs au domicile ne sont pas couverts, même lorsque l'appareil est encore sous garantie. Prière de ne pas enlever l'identifiant sous la vitre du fond. Dans le cas contraire, la garantie ne pourrait s'appliquer.
Pendant la période de garantie, les réparations effectuées sont à notre charge. Pour bénéficier de la garantie, un reçu de votre revendeur attestant de la date d'achat ainsi que le respect du mode d'emploi sont indispensables.
Convention de représentation
A Trimitere la une figure, aici trimitere la Figura A
Veuillez saisir une action.
Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l'exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit, au consentement et à l'approbation du fabricant.
EHEIM
EHEIM GmbH & Co. KG
Plochinger Str. 54
73779 Deizisau
Germany
Tel. +49 7153/70 02-01
Fax +49 7153/70 02-174
www.eheim.com