Tomado TMA1201W - Climatisation

TMA1201W - Climatisation Tomado - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TMA1201W Tomado au format PDF.

📄 108 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Tomado TMA1201W - page 34
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Climatiseur mobile
Capacité de refroidissement 12000 BTU
Énergie Classe énergétique A
Dimensions Dimensions compactes pour un déplacement facile
Poids Environ 30 kg
Niveau sonore Silencieux, environ 65 dB
Fonctionnalités supplémentaires Déshumidification, ventilateur, télécommande
Utilisation Idéal pour les pièces jusqu'à 30 m²
Entretien Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Informations générales Installation facile, pas besoin de travaux

FOIRE AUX QUESTIONS - TMA1201W Tomado

Comment installer le Tomado TMA1201W ?
Pour installer le Tomado TMA1201W, placez l'appareil sur une surface plane, à proximité d'une prise électrique et d'une fenêtre. Suivez les instructions du manuel pour le montage du tuyau d'évacuation d'air.
Quel est le niveau sonore du Tomado TMA1201W ?
Le Tomado TMA1201W a un niveau sonore d'environ 65 dB, ce qui est comparable à une conversation normale.
Quelle est la capacité de refroidissement du Tomado TMA1201W ?
Le Tomado TMA1201W a une capacité de refroidissement de 12 000 BTU, ce qui le rend adapté pour des pièces jusqu'à 30 m².
Comment nettoyer le filtre du Tomado TMA1201W ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil, aspirez la poussière ou lavez-le à l'eau tiède savonneuse. Assurez-vous qu'il soit complètement sec avant de le remettre.
Le Tomado TMA1201W peut-il être utilisé comme chauffage ?
Non, le Tomado TMA1201W est un climatiseur réversible, il ne dispose pas de fonction chauffage.
Comment régler la température sur le Tomado TMA1201W ?
Utilisez le panneau de contrôle ou la télécommande pour ajuster la température selon vos préférences.
Quelle est la consommation énergétique du Tomado TMA1201W ?
Le Tomado TMA1201W consomme environ 1,2 kWh en mode de refroidissement, ce qui le classe dans la catégorie énergétique A.
Que faire si le Tomado TMA1201W ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez que le filtre est propre, que le tuyau d'évacuation est correctement installé et qu'il n'y a pas d'obstruction à l'entrée ou à la sortie d'air.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Tomado TMA1201W ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site du fabricant ou chez des revendeurs autorisés.
Le Tomado TMA1201W est-il portable ?
Oui, le Tomado TMA1201W est un climatiseur mobile, équipé de roulettes pour faciliter son déplacement.

Questions des utilisateurs sur TMA1201W Tomado

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TMA1201W - Tomado et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TMA1201W de la marque Tomado.

MODE D'EMPLOI TMA1201W Tomado

  • N’employezpasdemoyenspouraccélérerleprocessusdedégivrageoudeproduits neoyants,autresqueceuxquisontrecommandésparlefabricant.
  • Rangezl’appareildansunepiècesanssourced’inammaonfonconnantdemanière connue(p.ex.uneammenue,unappareilàgazalluméouunchauageélectriquesous tension).
  • Nepasperforer,nibrûler.
  • Aenon,certainsuidesréfrigérantssontinodores.
  • Installez,ulisezetconservezl’appareildansunepièceavecunesurfaceausold’unminimum de 15 m
  • Installez cet appareil uniquement lorsque celui-ci sasfait à la législaon, la réglementaon et les normes locales/naonales. IMPORTANT
  • Cet appareil est desné à être ulisé en tant que climaseur dans des logements et il convient uniquement pour une ulisaon à l’intérieur, dans des salles de séjour, cuisines et garages dans des endroits secs et des condions domesques normales.
  • Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, notre service après-vente ou d'autres personnes qualiées, an de prévenir les situaons dangereuses.
  • L’installaon doit être totalement en conformité avec les règlementaons, disposions et normes locales en vigueur.
  • L'appareil convient exclusivement pour une ulisaon dans des endroits secs, à l’intérieur.
  • Contrôlez la tension du secteur.
  • Cet appareil convient exclusivement pour une prise de courant avec terre, tension de raccordement 220 à 240 volts/ ~50 Hz.
  • L'appareil DOIT toujours être raccordé à la terre. Si l’alimentaon électrique n’est pas reliée à la terre, vous ne devez absolument pas raccorder cet appareil.
  • La che d’alimentaon doit toujours être facilement accessible lorsque l’appareil est raccordé.
  • Si vous n’êtes pas sûr(e) que tout soit correct, faites contrôler l’installaon électrique par un professionnel agréé.
  • Ne couvrez jamais les prises d’air et les sores d’air.
  • Videz le réservoir d’eau par l’intermédiaire du point de vidange d’eau, avant de déplacer l’appareil.
  • Ne meez jamais l’appareil en contact avec des produits chimiques.
  • N’insérez pas de doigts ou objets dans les orices de l’appareil.
  • Ne meez jamais l’appareil en contact avec l’eau. N’aspergez pas l’appareil d’eau ou ne l’immergez pas, en raison du danger de court-circuit.
  • Rerez toujours d’abord la che de la prise de courant, lorsque vous devez neoyer ou remplacer l’appareil ou une pare de l’appareil.
  • Ne raccordez JAMAIS l’appareil à l’aide d’une rallonge électrique. Si une prise de courant appropriée avec prise de terre n’est pas disponible, faites-en installer une par un électricien agréé.
  • Pour des raisons de sécurité, soyez toujours prudent(e) avec des enfants à proximité de cet appareil, comme avec chaque appareil électrique.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ – FR

FR – 34• N’ulisez pas l’appareil si la che, le câble d’alimentaon ou l’appareil est endommagé, si l’appareil ne fonconne plus correctement ou s’il est tombé ou est endommagé d’une autre manière. Dans ce cas, consultez le revendeur ou notre service technique. Ne remplacez en aucun cas la che ou le câble d’alimentaon vous-même.

  • Rerez toujours la che d’alimentaon de la prise de courant, lorsque l’appareil n’est pas ulisé.
  • Faites remplacer un câble d’alimentaon endommagé uniquement par le fournisseur ou une personne/service de réparaon habilités.
  • Tenez l’appareil hors de portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers qui peuvent résulter de la manipulaon d'appareils électriques. Par conséquent, ne laissez jamais des enfants uliser des appareils électriques sans surveillance. Tenez l'appareil et le câble d'alimentaon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • L’appareil peut être ulisé par les enfants à parr de 8 ans et plus et par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condion qu’elles ulisent l’appareil sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instrucons concernant l’ulisaon de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. L’appareil ne doit pas être neoyé ni entretenu par des enfants, à moins que cela soit eectué sous surveillance. ATTENTION !
  • La pièce dans laquelle cet appareil est ulisé ne doit jamais être totalement étanche à l’air. Ceci permet d’éviter une dépression dans cee pièce. Une pression négave (= dépression) peut perturber la sécurité du fonconnement de chaue-eaux, hoes aspirantes, fours, et autres.
  • Le non-respect des instrucons peut entraîner l’annulaon de la garane sur l’appareil.
  • Soulevez toujours l’appareil à deux personnes.
  • Veillez à toujours poser l’appareil sur une surface solide et plane.
  • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonconne.
  • Si vous souhaitez déplacer l'appareil, vous devez veiller à ce qu'il soit bien éteint. Pour déplacer l’appareil, ulisez les deux mains.
  • N'ulisez jamais l'appareil avec des pièces qui n'ont pas été recommandées ou fournies par le fabricant.
  • Ne rez pas sur le câble d’alimentaon ou sur l’appareil pour rerer la che de la prise de courant murale. Ne touchez jamais l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
  • Si l’appareil ne fonconne pas après la mise sous tension, il est possible que le fusible ou le disjoncteur ait sauté sur le tableau électrique. Le groupe peut être surchargé, ou un courant de fuite par la prise de terre peut s’être produit.
  • En cas de panne, ne réparez jamais l'appareil vous-même ; le déclenchement du disjoncteur peut signaler l'existence d'un défaut auquel l'enlèvement ou le remplacement de ce disposif de sécurité ne remédie pas. Il est impéraf que seules des pièces de rechange d'origine soient ulisées.
  • Le circuit imprimé de l'appareil est doté d’un fusible contre la surtension. Les spécicaons du fusible gurent sur le circuit imprimé, tel que : T 2 A ou supérieur/250 V, etc.
  • Neplongezjamaisl'appareil,lecâbled'alimentaonoulachedansl'eau.
  • Cet appareil est uniquement desné à une ulisaon domesque. Une ulisaon inappropriée de l’appareil annule tout droit à une indemnisaon en cas d’éventuels défauts, et annule la garane. FR – 35AVERTISSEMENT Informaons spéciques pour les appareils avec du gaz réfrigérant R290.
  • Lisez aenvement tous les averssements.
  • Durant le dégivrage et le neoyage de l'appareil, ulisez uniquement des ouls recommandés par le fabricant.
  • Placez l’appareil dans une pièce sans source d’inammaon fonconnant de manière connue (p. ex. une amme nue, un appareil électrique ou à gaz allumé).
  • Ne pas perforer, ni brûler.
  • Installez, ulisez et conservez l’appareil dans une pièce avec une surface au sol d’un minimum de 15 m
  • Cet appareil conent 226 grammes de gaz réfrigérant R290 (reportez-vous à la plaque signaléque à l’arrière de l’appareil).
  • Le R290 est un gaz réfrigérant qui est conforme à la réglementaon européenne en maère d’environnement. Ne perforez aucune pare du circuit de refroidissement.
  • Lorsque l’appareil est installé, ulisé ou conservé dans une pièce sans venlaon, la pièce doit être aménagée de façon à éviter une accumulaon de uide réfrigérant suite à une fuite. Ceci peut entraîner un danger d’incendie ou d’explosion, du fait de l’inammaon du uide réfrigérant par un chauage électrique, une cuisinière ou une autre source d’inammaon.
  • Conservez l’appareil d’une manière telle que les défaillances mécaniques soient évitées.
  • Les personnes qui commandent ou travaillent sur le circuit de refroidissement, doivent être en possession d’un cercat approprié émanant d’une organisaon habilitée, de sorte que ces personnes soient habilitées à manipuler des agents réfrigérants d’une manière sûre, conformément aux spécicaons en vigueur dans l’industrie.
  • Les réparaons doivent être eectuées uniquement tel que recommandé par le fabricant de l’appareil. L’entreen et les réparaons qui nécessitent l’aide d’un autre personnel formé, doivent être exécutés sous la surveillance d’une personne qui sait comment uliser des uides réfrigérants inammables. FR – 36 AVERTISSEMENT Ce symbole indique que l’appareil conent un uide réfrigérant inammable. Si l'agent réfrigérant fuit et est exposé à une source d’inammaon externe, il existe un risque d’incendie. ATTENTION Ce symbole indique que le mode d’emploi doit être lu aenvement. ATTENTION Ce symbole indique que le personnel d’entreen doit consulter le manuel d’installaon lorsqu’il manipule cet appareil. ATTENTION Ce symbole indique que des informaons sont disponibles, telles que le mode d’emploi ou le manuel d’installaon.FLUIDE RÉFRIGÉRANT (CE) N 842/2006 : Ce climaseur conent du uide réfrigérant R290. La quanté de uide réfrigérant est inférieure à 1 kg et celui-ci est contenu dans un circuit de refroidissement fermé. Le uide réfrigérant n’a pas de potenel de destrucon de l’ozone. Il s’agit cependant d’un gaz à eet de serre selon le protocole de Kyoto et il peut par conséquent contribuer au réchauement global de la terre, lorsqu’il est libéré dans l’atmosphère. Seuls des techniciens formés, en possession d’un cercat approprié de technicien en froid, sont autorisés à remplir ou vider l’appareil. Dans des circonstances d’ulisaon normales et avec un circuit d’agent réfrigérant intact, votre climaseur ne requiert aucun ajout d’agent réfrigérant. Potenel d’eet de serre : R290 : 3.

FR – 37DESCRIPTION DU PRODUIT

FR – 38 Face avant Face arrière

3. Panneau de commande

7. Bouchon à vis pour l’évacuaon d’eau

9. Câble d’alimentaon

10. Évacuaon de l'eau de condensaon

12.1 Touche Marche/Arrêt [POWER]

12.2 Touche de minuterie [TIMER]

12.3 Touche de sélecon de foncon [MODE]

12.4 Touche température vers le bas [TEMP -]

12.5 Touche température vers le haut [TEMP +]

12.6 Touche de vitesse [SPEED]

12,6 12,2 12,3 12,1 12,4 et 12,5

13. Pièce de raccordement

14. Pièce de raccordement

17. Kit d’étanchéité de fenêtre exible

Avant d'uliser l’appareil pour la première fois, procédez comme suit : déballez avec précauon le climaseur et tous les accessoires et enlevez tout le matériel d'emballage ainsi que les autocollants promoonnels éventuels. Conservez le matériel d'emballage (sacs en plasque et carton) hors de portée des enfants. Après avoir déballé l'appareil, vériez scrupuleusement s'il n'a pas été endommagé (dommages apparents) pendant le transport. Placez l’appareil sur une surface solide et plane, et laissez susamment d’espace tout autour pour assurer une bonne venlaon. Vériez si tous les accessoires nommés accompagnent l’appareil. Neoyez le climaseur à l’aide d’un chion légèrement humide. Avant le raccordement de l’appareil, vériez si :

  • la tension de raccordement correspond à la tension indiquée sur la plaque signaléque ;
  • la prise de courant et l’alimentaon électrique conviennent pour l’appareil ;
  • la che du câble d’alimentaon s’insère dans la prise de courant ;
  • l’appareil se trouve sur une surface stable et plane.

PLACEMENT DU CLIMATISEUR

Un climaseur mobile doit être placé sur une surface plane avec susamment d’espace libre autour. N’obstruez pas la prise d’air et assurez un espace libre d’au moins 30 cm autour du climaseur. Une fois que l'appareil est placé à la vercale, laissez-le au repos durant au minimum 2 heures avant de brancher la che dans la prise de courant. INSTALLATION DU TUYAU D’ÉVACUATION D’AIR Placez l'appareil à proximité d’une fenêtre ou ouverture, de sorte que l’air chaud puisse s’échapper vers l’extérieur par l’intermédiaire du tuyau d’évacuaon.

1. Tirez délicatement sur le tuyau d’évacuaon pour le sorr jusqu’à la longueur souhaitée.

2. Enfoncez une extrémité du tuyau d’évacuaon [15] en la faisant pivoter, dans la pièce de raccordement ronde [14].

3. Faites pivoter la pièce de raccordement ronde [13] sur l’autre extrémité du tuyau d’évacuaon.

4. Fixez la pièce de raccordement [14] à l'arrière du climaseur sur la prise d’air en la faisant pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre pour la resserrer. 5. Laissez pendre l’autre extrémité du tuyau d’évacuaon à l’extérieur. Veillez à un passage libre pour le tuyau. Fermez le plus possible la fenêtre ou la porte. Ulisez éventuellement le kit d’étanchéité de fenêtre. REMARQUE : Le fonconnement opmal du climaseur dépend de la longueur du tuyau d’évacuaon et du nombre de courbes. Essayer de limiter les deux. Le tuyau d’évacuaon exible accompagnant l’appareil a une longueur maximale d’environ 150 cm et il est calculé par rapport à la capacité du climaseur. L’ulisaon d’autres tuyaux ou rallonges peut entraîner des dysfonconnements de l’appareil. L’air doit pouvoir circuler sans obstacle ; dans le cas contraire, ceci peut avoir pour conséquence une surchaue de l’appareil ou une condensaon de l'eau dans le tuyau d’évacuaon d’air. Par conséquent, veillez à ce qu’il n’y ait aucun coude ni courbe serrée dans le tuyau d’évacuaon. Pour obtenir un résultat opmal, le tuyau d’évacuaon doit être maintenu à une longueur inférieure à 1 mètre durant l’ulisaon du climaseur. 30cm 30cm 30cm 30cm 131514Aligner avec le raccordementFR–40 INSTALLATION DU KIT D’ÉTANCHÉITÉ DE FENÊTRE Le kit d’étanchéité de fenêtre exible convient pour de nombreux types de fenêtres. Par exemple : fenêtres oscillo-baantes, fenêtres ouvrant vers l’extérieur et vers l’intérieur. Il fait en sorte que vous puissiez laisser pendre le tuyau d’évacuaon vers l'extérieur, sans que l’air chaud ne recircule vers l’intérieur ou que vous soyez gêné(e) par des insectes. Pour des fenêtres ouvrant vers l’extérieur, nous conseillons de coller les quatre côtés (a+b+c+d) sur la fenêtre, et seulement trois côtés (a+b+c) pour les fenêtres ouvrant vers l’intérieur.

  • Collez la bande adhésive fournie sur le châssis de fenêtre et sur la fenêtre, selon l’un des dessins ci-dessous correspondant à votre situaon.
  • Fixez ensuite la toile sur la bande adhésive que vous avez collée dans les ouvertures.

1. Collez sur le châssis de fenêtre la bande adhésive fournie.

2. Collez ensuite la bande adhésive sur la fenêtre.

3. Coupez l’excédent de bande adhésive.

4. Assurez-vous que les bandes adhésives se chevauchent bien aux angles, an d’obtenir une bonne étanchéité.

5. Fixez la toile sur la bande adhésive que vous avez collée sur le châssis de fenêtre et la fenêtre.

6. Veillez à ce que la toile soit collée correctement sur la bande adhésive, des deux côtés.

7. Ouvrez la fermeture zippée de la toile.

8. Enfoncez le tuyau d’évacuaon à travers l’ouverture et refermez la fermeture zippée an d’obtenir une bonne étanchéité.

Outre le refroidissement, le climaseur a encore deux autres foncons, à savoir la circulaon de l’air et la déshumidicaon de l’air. Le climaseur peut être commandé par l’intermédiaire du panneau de commande sur l’appareil et avec la télécommande accompagnant l’appareil.

  • Choisissez un endroit avec une prise de courant à proximité.
  • Installez le tuyau d’évacuaon selon les illustraons, et veillez à ce que la fenêtre soit le plus possible fermée.
  • Branchez la che dans une prise de courant avec mise à la terre.
  • Appuyez sur la touche marche/arrêt pour mere en marche le climaseur.
  • La plage de température du climaseur est la suivante : De 16 à 31 ºC.
  • Vériez si le tuyau d’évacuaon est monté correctement.
  • Ne partagez pas la prise de courant avec d'autres appareils. REFROIDISSEMENT
  • Appuyez sur la touche de foncon [mode] jusqu’à ce que le témoin lumineux de refroidissement [ cool ] s’allume sur l’achage.
  • Appuyez sur les touches [ temp + / et temp - / ] an de régler la température ambiante souhaitée (entre 16 et 31 °C).
  • Appuyez sur la touche [ speed / ] an de régler la vitesse du vent. DÉSHUMIDIFICATION
  • Appuyez sur la touche de foncon [mode] jusqu’à ce que le témoin lumineux de déshumidicaon [ dry ] s’allume sur l’achage.
  • Le climaseur règle automaquement la température sur la température ambiante actuelle moins 2 °C.
  • La vitesse du vent est réglée automaquement sur une posion faible [ low ]. Ceci ne peut pas être modié. Durant l’ulisaon de cee posion, un tuyau de jardin (non fourni) ou autre similaire, doit être raccordé an d’évacuer la condensaon.
  • Dévissez le bouchon à vis situé à l’arrière de l’appareil.
  • Montez sur l’évacuaon l’extrémité d’un tuyau de jardin ou un tuyau d’évacuaon similaire et posez l'autre extrémité dans un bac de collecte, comme un seau, qui se situe à un niveau plus bas que l’évacuaon de l’appareil, de sorte que l’eau d’évacuaon puisse s’écouler correctement. Aenon:
  • De l’eau de condensaon peut s’écouler de l’évacuaon lorsque le bouchon a vis est reré et que l’appareil est ulisé en posion de refroidissement. Gardez le bac d’égouage à portée de main lorsque vous rerez le bouchon à vis, an de récupérer la condensaon.
  • Veillez à ce que le tuyau d’évacuaon pour l’eau de condensaon soit bien incliné et qu’il ne soit pas placé plus haut que l’évacuaon de l’appareil.
  • Lorsque vous ulisez cee posion, il est inule de raccorder le tuyau d’évacuaon d'air.
  • Lorsque vous ulisez la posion de refroidissement, il est conseillé de ne pas évacuer l’eau de condensaon en permanence, mais de refermer le bouchon à vis. Ainsi l’appareil peut fonconner au maximum de ses performances.

Lorsque vous ulisez cee posion, il est inule de raccorder le tuyau d’évacuaon d'air.

  • Appuyez sur la touche de foncon [mode] jusqu’à ce que le témoin lumineux de circulaon d’air [ fan ] s’allume sur l’achage.
  • Appuyez sur la touche [ speed / ] an de régler la vitesse du vent - basse [low] ou haute [hiqh].

RÉGLAGE DE LA MINUTERIE

La foncon de minuterie peut être ulisée pour démarrer automaquement le climaseur (démarrage diéré) ou pour l’arrêter automaquement à un moment prédéni (arrêt automaque). Démarragediéré

  • Appuyez sur la touche de minuterie [ mer/ ] lorsque le climaseur est à l'arrêt et séleconnez l’heure à laquelle vous souhaitez allumer le climaseur à l'aide des touches [ temp + / et temp - / ]. Le démarrage diéré peut être réglé entre 0 et 24 heures.
  • Conrmez le nombre d’heures en appuyant à nouveau sur la touche [ mer/
  • Le nombre d’heures déni apparaît sur l’achage.
  • Dès que le nombre d’heures préréglé est écoulé, le climaseur va se mere en marche automaquement. Arrêtautomaque
  • Appuyez sur la touche de minuterie [ mer/ ] lorsque le climaseur est allumé et séleconnez l’heure à laquelle vous souhaitez éteindre le climaseur, avec les touches de température et d’heure [ temp + / et temp - / ]. L’arrêt automaque peut être réglé entre 0 et 24 heures.
  • Conrmez le nombre d’heures en appuyant à nouveau sur la touche [ mer/
  • Le nombre d’heures déni apparaît sur l’achage.
  • Dès que le nombre d’heures préréglé est écoulé, le climaseur va s’arrêter automaquement.

Pointez la télécommande sur le capteur de l’appareil. La portée de la télécommande est d’environ 8 mètres (sans obstacles entre l’appareil et la télécommande). Placez dans la télécommande les deux p iles AAA 1,5 volt fournies. Faites aenon aux signes + et - à l’intérieur de la télécommande. Remarque:

  • Si la télécommande est remplacée ou n’est plus ulisée, les piles doivent être rerées et éliminées selon la législaon en vigueur, car elles sont nocives pour l’environnement.
  • N’ulisez pas de piles neuves mélangées avec des piles anciennes. N’ulisez pas ensemble de piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
  • Les piles peuvent exploser ou fuir en cas d’exposion à une amme nue. Déposez les piles dans une décheerie ou un point de collecte reconnu.
  • Rerez les piles de la télécommande lorsque l’appareil n’est pas ulisé pendant une période prolongée (entreposage en hiver) et conservez-les dans un endroit frais et sec. full high low timer cool dry fan tuyau de jardin ou tuyau d’évacuaon bouchon à visÉVACUATION DE LA CONDENSATION Lorsque le climaseur n’est pas ulisé pendant une période prolongée, rerez le bouchon en caoutchouc de l’orice d’évacuaon sur le dessous de l’appareil et placez un bac de faible hauteur sous l’écoulement. Toute l’eau va s’écouler hors du réservoir. Le réservoir d’eau est équipé d'une sonde d’alarme. Dès que l’eau a aeint un certain niveau dans le réservoir d’eau, le témoin lumineux de niveau plein [ full] va s’allumer. Si la pompe à eau est défectueuse, ceci peut être une opon pour évacuer l’eau, car de cee manière, la pompe à eau n’est pas ulisée. Le climaseur peut alors encore fonconner correctement. Lorsque la pompe à eau est défectueuse, un drainage intermédiaire peut également être ulisé. Surveillez si le témoin lumineux du réservoir d’eau plein [ full ] va s’allumer. Dès que le témoin lumineux [ full ] s’allume, raccordez de la même manière un tuyau d’évacuaon et toute l’eau va s’écouler hors du réservoir. De cee façon, le climaseur peut également fonconner correctement. Évacuaonmanuelle - en cas d’ulisaon de l’appareil dans une pièce avec un taux élevé d’humidité de l’air.

1. Rerez la che de la prise de courant.

2. Placez un bac de faible hauteur sous l’orice inférieur pour l’évacuaon d’eau de condensaon ; voir : dessins 1, 2 et 3.

3. Rerez le bouchon.

4. L'eau va s’écouler de l’évacuaon dans le bac.

5. Replacez le bouchon dès que l’eau ne s’écoule plus.

6. Rallumez l'appareil.

Évacuaonconnue - conseil en cas d’ulisaon de la posion de déshumidicaon.

1. Rerez la che de la prise de courant.

2. Rerez le bouchon. Lorsque vous rerez le bouchon, maintenez un bac d’égouage à proximité pour récupérer l’eau de condensaon qui peut s’écouler.

3. Branchez le tuyau d’évacuaon (12,7 mm = 1/2 pouce).

4. L’eau sera évacuée de manière connue par l’intermédiaire du tuyau d’évacuaon.

5. Rallumez l'appareil.

Lorsque vous voulez neoyer le climaseur, éteignez d’abord l’appareil à l'aide de la touche marche/arrêt, paentez quelques minutes, puis rerez la che de la prise de courant. Neoyagedel’extérieur Neoyez régulièrement l’extérieur de l’appareil avec un chion humide et essuyez avec un chion sec. Si nécessaire, vous pouvez neoyer l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un produit vaisselle doux.

  • Ne lavez jamais l’appareil à l’eau. Ceci peut être dangereux.
  • N’ulisez pas de benzine, alcool ou solvants similaires, pour neoyer l’appareil.
  • Ne pulvérisez jamais d’inseccides ou produits similaires.
  • Pour le neoyage de l'appareil, n'ulisez pas de produits de neoyage agressifs ou abrasifs.
  • Ne plongez jamais l’appareil, le câble d’alimentaon ou la che dans de l'eau ou dans un autre liquide. Neoyagedultreàair Pour faire fonconner l’appareil de manière opmale, nous vous conseillons de neoyer le ltre à air chaque semaine. Le ltre à air peut en eet s’obstruer avec de la poussière ou de la saleté. Rerez le ltre à air comme illustré sur le dessin. Ulisez un aspirateur pour éliminer toute la poussière du ltre à air. Lorsque le ltre à air est très encrassé, il peut être neoyé à l'eau ède.
  • Plongez le ltre à air dans de l'eau ède (max. 40 ºC) avec un produit neoyant doux. Rincez le ltre à air un certain nombre de fois et laissez-le sécher à l'air. Ne posez pas le ltre à air au soleil ou sur le chauage pour le faire sécher.
  • Replacez le ltre à air. Vériez si celui-ci est enèrement sec avant de réuliser l’appareil. Neoyagedesprisesd'air Pour faire fonconner l’appareil de manière opmale, vous pouvez neoyer les prises d'air à l’aide d’un aspirateur muni d’un suceur à brosse. Débutoundelasaison Vériez en début de saison l’état du câble d'alimentaon et de la che mâle. Suivez les instrucons d’installaon pour le placement de l’appareil. À la n de la saison, veillez à ce que l’appareil ne conenne plus d'eau de condensaon. Évacuez la condensaon selon les instrucons gurant au chapitre ÉVACUATION DE LA CONDENSATION et veillez à ce que le ltre à air soit propre avant de ranger l’appareil.

Contrôlez d’abord les éléments ci-dessous avant de remere le climaseur pour réparaon. Problème Causepossible Soluon L’appareil ne se met pas en marche lorsque la touche marche/arrêt est enfoncée. Le témoin lumineux du réservoir d’eau clignote et le réservoir d’eau est plein. Videz le réservoir d’eau. La température ambiante est inférieure à la température préréglée. Réglez à nouveau la température. L’appareil ne refroidit pas susamment. Toutes les portes et les fenêtres ne sont pas fermées. Veillez à ce que toutes les portes et les fenêtres soient fermées. Il y a des sources de chaleur acves dans la pièce. Rerez les sources de chaleur ou stoppez-les si possible. Une température trop élevée a été réglée. Réglez à nouveau la température. La prise d’air est obstruée. Neoyez la grille d’admission d’air. L’appareil fait du bruit. La surface sur laquelle est posé l’appareil n’est pas de niveau ou pas susamment plane. Placez l’appareil sur une surface plane, si possible de niveau. Le bruit provient de la circulaon du uide réfrigérant à l’intérieur du climaseur. Ceci est normal. Code d’erreur E0 Le capteur pour la température ambiante est défectueux. Faites remplacer le capteur (l’appareil peut également fonconner correctement sans remplacer le capteur). Code d’erreur E1 Capteur de condensateur défectueux. Contactez le service après-vente de Tomado. Code d’erreur E2 Le réservoir d'eau est plein. Videz le réservoir d’eau. Code d’erreur E3 Capteur d’évaporateur défectueux. Contactez le service après-vente de Tomado. Code d’erreur E4 Le réservoir d'eau est plein. Videz le réservoir d’eau. FR – 43 RECYCLAGE Ce symbole signie que ce produit ne peut pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires (2012/19/UE). Veuillez suivre les règles en vigueur dans votre pays concernant la collecte sélecve des produits électriques et électroniques. La mise au rebut adéquate du produit permet d'éviter des conséquences préjudiciables pour l'environnement et la santé publique. Le matériel d'emballage de ce produit est 100 % recyclable ; veuillez par conséquent l’éliminer séparément.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Numéro de type TMA1201W Tension 220-240 volts ~50 Hz Puissance connectée 1 346 was Capacité de refroidissement* 12 000 Btu/h (3,4 kW) Classe* EE A EER* 2,6 Puissance absorbée kW 1,3 Puissance absorbée en veille W 0,5 Consommaon nom. A 5,9 Déplacement d’air max. m

/h 380 Déshumidicaon max. ** l/h 1,2 Convient pour m

Rendez-vous sur www.tomado.com/support pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange.

COMMANDER DES ACCESSOIRES

Ce produit est garan pour une période de 24 mois. Votre garane est valable lorsque le produit est ulisé conformément au mode d’emploi et pour l’usage auquel il est desné. Par ailleurs, la preuve d’achat originale doit être fournie, en portant menon de la date d’achat, du nom du détaillant ainsi que du numéro d’arcle du produit. Pour connaître les condions de garane détaillées, rendez-vous sur notre site Internet : www.tomado.com/support

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Tomado

Modèle : TMA1201W

Catégorie : Climatisation