PD20000 - Batterie portable INTENSO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PD20000 INTENSO au format PDF.

📄 107 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice INTENSO PD20000 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : INTENSO

Modèle : PD20000

Catégorie : Batterie portable

Caractéristique Détails
Capacité 20000 mAh
Type de batterie Li-ion
Ports de sortie 2 x USB-A
Entrée Micro USB, Type-C
Tension de sortie 5V
Courant de sortie maximum 2.1 A
Dimensions 150 x 75 x 15 mm
Poids 450 g
Utilisation recommandée Charge de smartphones, tablettes et autres appareils USB
Indicateur de charge LED
Protection contre les surcharges Oui
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PD20000 INTENSO

Comment charger la batterie portable INTENSO PD20000 ?
Pour charger la batterie portable INTENSO PD20000, utilisez un câble USB compatible et connectez-le à une source d'alimentation, comme un adaptateur secteur ou un port USB d'ordinateur. La LED d'indication clignotera pendant le chargement et restera allumée lorsque la batterie est complètement chargée.
Combien de fois puis-je charger mon smartphone avec la batterie INTENSO PD20000 ?
La batterie INTENSO PD20000 a une capacité de 20 000 mAh, ce qui peut charger un smartphone standard (environ 3 000 mAh) environ 5 à 6 fois, selon l'efficacité et l'état de la batterie de votre smartphone.
Pourquoi la batterie ne se charge-t-elle pas ?
Si la batterie ne se charge pas, vérifiez que le câble USB est correctement connecté et en bon état. Essayez d'utiliser un autre adaptateur secteur ou un port USB différent. Si le problème persiste, il se peut que la batterie ait besoin d'être réinitialisée ou qu'elle soit défectueuse.
Comment savoir si la batterie est complètement chargée ?
La batterie INTENSO PD20000 est équipée d'une LED d'indication. Lorsque la batterie est en charge, la LED clignote. Une fois la charge complète, la LED reste allumée en continu.
Puis-je utiliser la batterie INTENSO PD20000 pendant qu'elle se charge ?
Oui, vous pouvez utiliser la batterie INTENSO PD20000 pour charger un appareil tout en la rechargeant. Cependant, cela peut prolonger le temps nécessaire pour charger complètement la batterie.
La batterie INTENSO PD20000 est-elle compatible avec tous les appareils ?
La batterie INTENSO PD20000 est compatible avec la plupart des appareils USB, y compris les smartphones, tablettes, et certains appareils électroniques. Assurez-vous que votre appareil utilise un port de charge USB standard.
Comment entretenir ma batterie portable INTENSO PD20000 ?
Pour entretenir votre batterie, évitez de la laisser se décharger complètement ou de la surcharger. Rangez-la dans un endroit frais et sec, et rechargez-la tous les 3 à 6 mois si elle n'est pas utilisée régulièrement.
Que faire si ma batterie INTENSO PD20000 ne fonctionne pas correctement ?
Si votre batterie ne fonctionne pas correctement, essayez de la réinitialiser en la déchargeant complètement puis en la rechargeant. Si le problème persiste, contactez le service client d'INTENSO pour obtenir de l'aide.

Téléchargez la notice de votre Batterie portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PD20000 - INTENSO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PD20000 de la marque INTENSO.

MODE D'EMPLOI PD20000 INTENSO

Service Center (your RMA-No.) Kopernikusstraße 12-14 D-49377 Vechta Contact: Email (technical support): support@intenso-internaonal.de Email (RMA-number): rma@intenso-internaonal.de Internet: www.intenso-internaonal.de Service Hotline: +49 (0) 900 –1 50 40 30 (0,39 € / min. from the German xed network mobile phone prices may vary.) Complaints procedure:MODE D‘EMPLOI FR - Page 1 sur 8 Table des matières Vue d‘ensemble 2 Matériel fourni 2 Déclaraon de conformité 2 Généralités 2 Ulisaon 3 Vue d‘ensemble de l‘appareil 3 Commande 3 Consignes de sécurité 5 Condions d‘ulisaon 5 Caractérisques techniques 6 Exclusion de responsabilité 6 Éliminaon 7 Condions de garane et procédure de réclamaon 8 Qualcomm Quick Charge est un produit de Qualcomm Technologies, Inc. Qualcomm est une marque déposée de Qualcomm Incorporated enregistrée aux États-Unis et dans d‘autres pays. Quick Charge est une marque déposée de Qualcomm Incorporated. Toutes les marques Qualcomm Incorporated sont utilisées avec le consentement de Qualcomm Incorporated.FR - Page 2 sur 8

Intenso Powerbank PD20000 Mode d‘emploi Câble de charge type C à type C (prend en charge la norme PD)

Veuillez lire aenvement le présent mode d‘emploi et observer et respecter l‘ensemble des consignes gurant dans le présent mode d‘emploi an de garanr une longue durée de vie et une ulisaon able de l‘appareil. Conservez le présent mode d‘emploi à portée de main et transmeez-le aux autres ulisateurs de l‘appareil le cas échéant. À propos de ce mode d‘emploi

Déclaration de conformité Le marquage CE indique que ce produit sasfait aux exigences de toutes les direcves UE applicables à ce produit. Matériel fourni

Ce Powerbank est exclusivement desné à alimenter en courant électrique des appareils ayant une tension de service de 5V courant connu (téléphones mobiles, lecteurs MP3, etc.), ainsi que d’appareils qui prennent en charge la norme Power Delivery (PD) ou la norme de technologie Qualcomm® Quick Charge™. Toute autre ulisaon sortant de ce cadre est considérée comme non conforme et peut conduire à des dommages et des blessures. Ce produit n’est pas prévu pour une ulisaon commerciale ni pour des applicaons médicales et spéciales dans lesquels une panne du produit peut conduire à des blessures, des cas de décès ou des dommages matériels considérables. Toute réclamaon de quelque nature que ce soit consécuve à une ulisaon non conforme ou au non-respect des consignes de sécurité est exclue. Utilisation conforme

5 - Touche de fonction

(ON/OFF) FR - Page 3 sur 8 Vue d‘ensemble de l‘appareil UTILISATION Commande

1. Touches de funcon (ON/OFF)

Si l’opéraon de charge devait ne pas démarrer automaquement, vous pouvez la démarrer manuellement en appuyant brièvement sur la touche de foncon. En appuyant deux fois brièvement, vous pouvez arrêter l’opéraon de charge et désacver le Powerbank.

L’état de charge actuel du Powerbank est aché numériquement à votre aenon sur l’achage LCD lors de la charge et de la décharge du Powerbank, ainsi qu’en appuyant brièvement sur la touche de foncon.

3. Mise en service / chargement de la Powerbank / chargement des appareils

connectés a) Chargement de la Powerbank Vous pouvez charger la Powerbank avec le câble de type C à type C fourni ou par un câble microUSB (non compris dans la fourniture). Reliez à cet eet le câble choisi en foncon de son type avec le port C (Type C PD In/Out) ou le port microUSB (microUSB In) du Powerbank et votre adaptateur de secteur USB ou votre ordinateur. Ulisez toujours une des deux possibilités de charge, le port de type C (Type C In/Out) ou le port microUSB (microUSB In)! Aucun autre appareil ne peut être chargé par l’intermédiaire du Powerbank pendant que ce dernier est en charge. Le temps nécessaire pour charger le Powerbank dépend de la source de charge choisie et de la puissance de sore de cee dernière. Charge normale: Ulisez un adaptateur USB standard ou le port USB d’un ordinateur pour charger le Powerbank à l’aide du port microUSB In (max. 5V 2.1A = max. 10.5 Wa) ou du port de Type C PD In/Out (max. 5V 2.4A = max. 12 Wa).

5FR - Page 4 sur 8 b) Chargement d‘appareils par le biais de la Powerbank Ce Powerbank dispose d’un port USB A (USB A QC OUT) et d’un port de Type C (Type C PD In/Out), qui peuvent être ulisés pour charger des appareils. Le port USB A prend en charge la norme Qualcomm Quick Charge (QC) 3.0 Standard (sore normale: 5V 3A max. ; sore QC : 5-6V 3A, 9V 2A, 12V 1.5A max. = max. 18 Wa). Le port de type C prend en charge la norme Power Delivery (PD) (sore normale : 5V 3A max. ; sore PD: 5-6V 3A, 9V 2A, 12V 1.5A max. = max. 18 Wa). Ulisez, pour charger votre appareil muni d’un port de type C, simplement le câble de Type C à Type C livré avec l’appareil. Vous pouvez bien entendu également uliser votre propre câble de charge USB pour relier le Powerbank à votre appareil. Veuillez cependant tenir compte du fait que, pour la technologie Quick Charge et la norme Power Delivery, vous aurez besoin de câbles qui prennent en charge ces normes (posez le cas échéant la queson au fabricant de votre câble USB). Pour charger votre appareil, reliez simplement le câble livré au port de type C (Type C PD In/ Out) du Powerbank et l’autre extrémité au port de type C de l’appareil à charger. Une alter- nave consiste à relier votre propre câble avec – en foncon du type de câble – le port USB A (USB A QC OUT) ou le port de type C (Type C PD In/Out) du Powerbank et l’autre extrémité à l’appareil à charger. L’opéraon de charge démarre automaquement et les appareils déterminent d’eux-mêmes le courant de charge qui convient. Si la norme Power Delivery ou la technologie Quick Charge devait être ulisée, cela est aché par le biais d’un signe de pourcentage à l’écran. Vous pouvez charger simultanément deux appareils avec le Powerbank. La technologie Quick Charge et la norme Power Delivery ne sont cependant prises en charge que si un seul appareil est chargé. Si 2 appareils sont chargés simultanément, les ports se partagent la sore maximale de 5V 3A = 15Wa. Si un appareil est chargé avec le Powerbank et que la capacité du Powerbank est presque épuisée, cela est signalé par un clignotement des derniers chires à parr de 5% de capacité résiduelle. Veuillez recharger le Powerbank bientôt. Veuillez noter que lors du chargement d‘un appareil par le biais d‘une Powerbank, le processus de chargement consomme à lui seul environ 30 % de la capacité totale. Cela résulte par exemple de la puissance dissipée en raison de la chaleur du circuit électrique et de la conversion de tension. Pour obtenir des performances maximales, la Powerbank doit être ulisée régulièrement. Dans le cas contraire, chargez la Powerbank enèrement au moins tous les trois mois. Assurez-vous que la chaleur produite par le processus de chargement puisse être dissipée par l‘appareil (idéalement, il convient de poser la Powerbank sur un support rigide et résistant à la chaleur pendant l‘ulisaon). Charge rapide: Pour charger le Powerbank à puissance maximale (18 Wa), veuillez uliser une combinaison d’adaptateur et de câble qui prenne en charge la norme Power Delivery (PD) ou la technologie Quick Charge. La charge rapide est achée par un point vert au-dessus du signe de pourcentage sur l’écran. Si ce point devait ne pas apparaître, c’est que votre adaptateur de secteur ou le câble ulisé n’est pas compable avec les normes et le Powerbank.FR - Page 5 sur 8

CONDITIONS D‘UTILISATION

Ulisez l‘appareil à une température entre 0 et 40 degrés Celsius et au max. à une humidité relave de l‘air de 90 % (brièvement). Si vous souhaitez ne pas uliser la Powerbank pendant une période prolongée, stockez-la à une température entre -10 et 45 degrés Celsius et au max. à une humidité relave de l‘air de 90 % (brièvement) et chargez-la tous les trois mois an de préserver pleinement sa capacité.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les enfants sous-esment fréquemment les risques ou ne les idenent pas du tout. Cet appareil n‘est pas desné à être ulisé par des personnes (enfants y compris) aux facultés sensorielles, physiques ou mentales diminuées ou manquant de l‘expérience et/ou des connaissances nécessaires, à moins d‘être surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou d‘avoir bénécié d‘instrucons de la part de cee personne sur la manière d‘uliser l‘appareil et d‘avoir compris les risques qui en résultent. Les enfants non surveillés ne doivent pas avoir accès à l‘appareil. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil. Risques pour les enfants et pour les personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées: N‘ulisez pas l‘appareil dans des régions extrêmement froides, chaude, humides ou poussiéreuses. Veillez également à ne pas l‘exposer directement à la lumière du soleil. Protégez le produit contre les feux nus. Il existe un risque d‘explosion! Protégez l‘appareil contre les chocs et les chutes, peu importe son état de fonconnement. Cet appareil est sensible aux décharges électrostaques. Protégez par conséquent l‘appareil contre toute charge électrostaque éventuelle. Pour éviter les dysfonconnements, ne reliez pas les ports de sore USB de l‘appareil aux ports USB d‘un ordinateur ou d‘un autre appareil. Ils sont uniquement desnés au chargement d‘appareils spéciques. Ne désassemblez pas l‘appareil et n‘essayez pas de le réparer par vos propres moyens. Il ne conent aucune pièce nécessitant un entreen et la garane deviendrait caduque dans ce cas. N‘enfoncez pas d‘objets non prévus à cet eet dans les orices du produit. Cela pourrait occasionner un court-circuit électrique et un incendie qui en résulterait. N‘ulisez pas cet appareil avec les mains mouillées. Veuillez ne pas uliser d‘eau ou de soluons chimiques pour neoyer l‘appareil. Veuillez uliser uniquement un chion sec à cet eet. N‘essayez pas de réparer l‘appareil par vos propres moyens. La garane deviendrait caduque dans ce cas. L‘appareil produit de la chaleur au cours de l‘ulisaon, ceci est normal. Ne couvrez pas le produit pendant son ulisaon. N‘ulisez pas l‘appareil s‘il présente des dommages visibles ou s‘il a été exposé à de l‘humidité. GénéralitésFR - Page 6 sur 8

EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ

Le micrologiciel et/ou le matériel peut être modié à tout moment sans préavis. Pour cee raison, il est possible que certaines pares du présent mode d‘emploi, caractérisques techniques et illustraons gurant dans la présente documentaon dièrent légèrement du produit dont vous disposez. L‘ensemble des produits décrits dans le présent mode d‘emploi sert uniquement à des ns d‘illustraon et ne correspond pas nécessairement à une situaon spécique. Tout recours découlant du présent mode d‘emploi est exclu.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions: 137 x 72 x 29 mm Puissance absorbée (Input) microUSB In: 5V - 2.1A Type C In: Normal: 5V -2.4A Power Delivery: 5V - 2.4A, 9V - 2A (max. 18 Wa) Courant de charge en sore (Output) USB A Out: Normal: 5V - 3A Quick Charge: 5-6V - 3A, 9V - 2A, 12V - 1,5A (max. 18 Wa) Type C Out: Normal: 5V - 3A Power Delivery: 5-6V - 3A, 9V - 2A, 12V - 1,5A (max. 18 Wa) USB A + Type C Out: 5V 3A shared (partagé) Baerie interne: 20000 mAh / baerie 3,7 V lithium polymère Indicateur d‘état: Achage LCD numérique Protecon intégrée contre les surcharges / les décharges totales / les surtensions / les courts-circuits: Oui Durée de veille: Jusqu‘à 3 moisliminaon des baeries et piles usagées Les appareils portant ce symbole sont soumis à la direcve européenne 2006/66/CE.Toutes les baeries et piles usagées doivent être éliminées séparément des ordures ménagères via les points de collecte prévus par l‘État. Une éliminaon dans les règles évite les dommages écologiques. Éliminaon d‘appareils électriques usagés: Les appareils portant ce symbole sont soumis à la direcve européenne 2012/19/CE. Tous les appareils électriques et appareils électriques usagés doivent être éliminés séparément des ordures ménagères via les points de collecte prévus par l‘État. Une éliminaon des appareils électriques usagés dans les règles évite les dommages écologiques. Emballage: Les emballages sont des maères premières. Le matériel d‘emballage de ce produit est adapté au recyclage et peut être réulisé. Veuillez observer les règlementaons locales en vigueur en maère de recyclage lors de l‘éliminaon de tout matériel. ÉLIMINATION FR - Page 7 sur 8CONDITIONS DE GARANTIE ET

PROCÉDURE DE RÉCLAMATION

FR - Page 8 sur 8 La société Intenso Internaonal GmbH garant ce produit pendant deux ans en plus de la garane légale. Cee prestaon de garane n‘est applicable qu‘aux vices matériels et aux défauts de production. La société Intenso International GmbH décline toute responsabilité en cas de perte de données. La prestation de garantie à titre gratuit se rapporte à la réparation ou au remplacement des pièces défectueuses. La suppression sécurisée des données est une tâche qu’incombe à vous et n'est pas effectuée par nous. Le ticket de caisse doit être conservé afin d‘attester de la période de garantie. Nous en appelons à votre compréhension concernant le fait que la garantie ne puisse s‘appliquer dans les cas suivants: non-respect du mode d‘emploi manipulaon, installaon ou ulisaon abusives ou incorrectes endommagement, rayures ou usure modicaons arbitraires, ouverture du boîer, intervenons ou réparaons dommages causés par d‘autres appareils, par un cas de force majeure ou par le transport Conditions de garantie En cas de réclamaon, veuillez procéder comme suit:

1. Seuls les retours accompagnés du cket de caisse et de l‘ensemble des accessoires

2. En outre, l‘indicaon d‘un numéro RMA est impérave pour tout retour. Vous pouvez

demander ce numéro RMA par le site internet, par courrier électronique ou par l‘assistance téléphonique. Il doit être apposé bien en évidence sur le colis.

3. Veuillez emballer le produit avec le cket de caisse et l‘ensemble des accessoires de

façon à garanr un transport sûr. Le colis doit être dûment aranchi. Veuillez adresser le colis à l‘adresse SAV suivante: