INTENSO PD20000 - Hordozható akkumulátor

PD20000 - Hordozható akkumulátor INTENSO - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PD20000 INTENSO PDF formátumban.

📄 107 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice INTENSO PD20000 - page 92

Felhasználói kérdések a következőről PD20000 INTENSO

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Hordozható akkumulátor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PD20000 - INTENSO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PD20000 márka INTENSO.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PD20000 INTENSO

HU üzemeltetésiutasítások Oldal 1-

IntensoPowerbankPD20000C-Cpusútöltőkábel(támogatjaaPDszabványt) Használaútmutató

Figyelmesenolvassaeljelenútmutatótésvegyegyelembe,illetvekövesseazútmutatóban szereplőösszesutasítást,hogyegyhosszúéleartamotésakészülékmegbízhatóhasználatát biztosíthassa.Tartsaazútmutatótkészenlétbenésadjatovábbaztakészülékmás felhasználóinak. Jelen útmutatóról

Megfelelőségi nyilatkozat ACEjelöléskimondja,hogyjelentermékteljesíatermékrevonatkozó,érvényben lévőösszesEUirányelvelőírásait. A csomagolás tartalma ÁTTEKINTÉS Eztamobiltöltőtkizárólag5V-osegyáramúüzemfeszültséggelműködőkészülékek(mobiltelefo- nok,MP3lejátszóstb.)áramellátásáratervezték,illetveolyankészülékekhez,amelyektámogatják aPowerDeliveryStandard(PD)vagyaQualcomm®QuickCharge™technológiaszabványát.Más- fajtavagyezentúlmenőalkalmazásnemrendeltetésszerűnektekinthetőésmeghibásodásokhoz, illetveszemélyisérülésekhezvezethet.Aterméketnemszántákkereskedelmihasználatravagy orvosiésspeciálisalkalmazásokra,amelyeknélatermékmeghibásodásasérüléseket,halálesetet vagyjelentősanyagikárokatokozhat.Arendeltetésselellentéteshasználatbólvagyabiztonsági utasításokbenemtartásábóleredőkárokeseténsemmiféleigénnyelfellépninemlehet. Rendeltetésszerű használat

4 - Állapotjelző LCD

5 - Funkciógomb (ON/OFF)

HU -3.oldala8oldaból A készülék áttekintése ALKALMAZÁS Kezelés 1.Funkciógomb(ON/OFF) Haatöltésifolyamatnemindulautomakusan,elindíthatjakézilegafunkciógombrövidmegnyo- másával.Agombkétszerirövidmegnyomásávalleállíthatjaatöltésifolyamatotéskikapcsoljaa mobiltöltőt. 2.LCDkijelző Amobiltöltőaktuálistöltésiállapotátamobiltöltőfeltöltése,illetvelemerüléseesetén,illetvea funkciógombrövidmegnyomásávalazLCDkijelzőjelzinumerikusan. 3.Üzembehelyezés/mobiltöltőfeltöltése/csatlakoztatokészülékekfeltöltése a) A mobiltöltő feltöltése APowerbankterméketamellékeltC-CpusúkábellelvagymicroUSBkábelleltölthe(aznem ezentermékrésze).EhhezcsatlakoztassaakiválasztokábeltpusszerintamobiltöltőCpusú csatlakozójára(CpusúPDIn/Out)vagyamicroUSBcsatlakozójára(microUSBIn)ésazUSB tápegységrevagyaszámítógépre. Mindigcsakazegyiktöltésilehetőségetalkalmazza,aCpusúcsatlakozót(CpusúIn/Out)vagy amicroUSBcsatlakozót(microUSBIn)! Amígamobiltöltőtöltésalaáll,nemlehetmáskészüléketfeltölteniamobiltöltővel. Amobiltöltőszükségestöltésiidejefüggakiválasztotöltőforrástólésannakkimene teljesítményétől. Normálfeltöltés: AmobiltöltőmicroUSBIncsatlakozó(max.5V2.1A=max.10.5Wa)vagyCpusúPDIn/Out csatlakozó(max.5V2.4A=max.12Wa)révéntörténőfeltöltéséhezalkalmazzonegy standardUSBtápegységetvagyegyszámítógépUSBcsatlakozóját.

5HU -4.oldala8oldaból b) Készülékek feltöltése a mobiltöltő révén JelenmobiltöltőrendelkezikegyUSBAcsatlakozóval(USBAQCOUT)ésegyCpusú csatlakozóval(TypeCPDIn/Out),mindkeőhasználhatókészülékekfeltöltéséhez. AzUSBAcsatlakozótámogatjaaQualcommQuickCharge(QC)3.0szabványt(normál kimenet:5V3Amax.;QCkimenet:5-6V3A,9V2A,12V1.5Amax.=max.18Wa). ACpusúcsatlakozótámogatjaaPowerDelivery(PD)szabványt(normálkimenet: 5V3Amax.;PDkimenet:5-6V3A,9V2A,12V1.5Amax.=max.18Wa). AkészülékeCpusúcsatlakozóvaltörténőfeltöltéséhezegyszerűenalkalmazzaamellékelt C-Cpusúkábelt.TermészetesenhasználhatjaasajátUSBtöltőkábelétis,hogyazzalcsatla- koztassaamobiltöltőtakészülékére.Kérjük,viszontvegyegyelembe,hogyaQuickCharge technológiaésaPowerDeliveryszabványolyankábeleketigényel,amelyektámogatjákaz adoszabványt(erreadoesetbenkérdezzenráazUSBkábelénekgyártójánál). AkészülékefeltöltéséhezegyszerűencsatlakoztassaamellékeltkábeltamobiltöltőCpusú csatlakozójára(CpusúPDIn/Out)ésamásikvégétafeltöltendőkészülékCpusú csatlakozójára.Alternavakéntcsatlakoztassaasajátkábelét,akábelpustólfüggően,a mobiltöltőUSBAcsatlakozójára(USBAQCOUT)vagyCpusúcsatlakozójára(TypeCPDIn/ Out)ésamásikvégétafeltöltendőkészülékre.Atöltésifolyamatautomakusanindulésa készülékekönállóanmeghatározzákamegfelelőtöltőáramot.HaaPowerDeliveryszabványt vagyaQuickChargetechnológiátalkalmazza,eztegyzöldpontjelziszázalékosformábana kijelzőn. Egyidejűlegkétkészüléketisfeltölthetamobiltöltővel.AQuickChargetechnológiaésa PowerDeliveryszabványcsakakkortámogato,hacsakegykészülékkerülfeltöltésre. Egyidejűleg2készüléktöltésekormegosztódnakacsatlakozókmaximáliskimenetei,5V3A =15Wa. Haegykészülékettöltamobiltöltővelésamobiltöltőkapacitásaszinteteljesenlemerült, ezazutolsószámvillogásávalkerülkijelzésreaz5%-osmaradékteljesítménytőlkezdődően. Kérjük,hamarosantöltsefelújraamobiltöltőt. Kérjük,hogyvegyegyelembeegykészülékmobiltöltővelvalófeltöltéseközbenaz összkapacitásnakkb.30%-afelhasználódik.Ezpéldáulfüggazáramkörképeztehőésa feszültségátalakításmiateljesítményveszteségtől. Egyopmálisteljesítőképességérdekébenrendszeresenkellhasználniamobiltöltőt.Haez nemállfenn,legalábbháromhavontateljesentöltsefelamobiltöltőt. Gondoskodjonróla,hogyakészülékletudjaadniatöltésifolyamatrévénkeletkezőhőt (ideálisesetbenahasználatközbenamobiltöltőthelyezzeegystabiléshőállófelületre). Gyorsfeltöltés: Amobiltöltőmaximálisteljesítményre(18Wa)történőfeltöltéséhezkérjük,használjonegy olyantápegységéskábelkombinációt,amelytámogatjaaPowerDeliveryszabványt(PD)vagya QuickChargetechnológiát.Egyzöldpontjelziagyorsfeltöltéstszázalékosformábanakijelzőn. Hanemjelenikmegezapont,akkoratápegységevagyazalkalmazokábelnemkompabilisa szabványokkalésamobiltöltőnormálmódontöltődikfel.HU -5.oldala8oldaból

ÜZEMELÉSI FELTÉTELEK

Üzemeltesseakészüléket0és40Celsiusfokközö,max.90%relavpáratartalommelle(rövid időre).Hahosszabbideignemhasználjaamobiltöltőt,tároljaazt-10és45Celsiusfokközö, max.90%relavpáratartalommelle(rövididőre)éstöltseaztfelháromhavontaateljes teljesítőképességmegőrzéséhez.

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Agyermekekgyakranalábecsülikaveszélyeketvagyegyáltalánnemismerikfelőket.Jelenter- méketnemarratervezték,hogyolyanszemélyekhasználják,akiknekkorlátozoérzékelési,zikai vagyszellemiképességeikvannakvagynincstapasztalatukakészülékkezelésében,és/vagynem ismerikakészüléket,hacsakakészülékhasználataközbennemfelügyeliőketegyolyanszemély, akifelelősabiztonságukértvagyutasításokkallátjaelőketakészülékhasználatáttekintőenés megérkahasználatbólkeletkezőveszélyeket.Agyermekekfelügyeletnélkülnemnyúlhatnaka készülékhez.Gondoskodjonarról,hogyagyermekeknemjátszanakakészülékkel. Veszélyek gyermekek és korlátozott zikai, érzékelési vagy szellemi képességű személyek számára: Nehasználjaakészüléketextrémhideg,forró,nedvesvagyporosvidékeken.Ugyanakkorne tegyekiaközvetlennapsugárzásnak.Óvjaaterméketanyíltlángtól.Robbanásveszélyállfenn! Mindenüzemiállapotbanóvjaakészüléketazütéstőlésazeséstől. Akészülékérzékenyazelektrosztakuskisülésre.Ezértóvjaakészüléketmindenlehetséges elektrosztakuskisülésselszemben. AhibásműködésekelkerüléseérdekébennecsatlakoztassaakészülékUSBkimenecsatlakozóit aszámítógépekvagymáskészülékekUSBcsatlakozóira.Ezeketcsakakészülékekfeltöltésére tervezték. Neszereljeszétakészüléketazalkotóelemeireésnepróbáljaaztsajátmagamegjavítani.Nem tartalmazkarbantartandórészeketésebbenazesetbenagaranciaérvényétvesz. Nedugjonolyantárgyakataterméknyílásaiba,amelyeketnemahasználatraterveztek.Ezegy elektromosrövidzárlathozésazebbőleredőtűzhözvezethet. Nekezeljeakészüléketvizeskézzel. Akészüléksztásáhozkérjük,nehasználjonvizetvagyvegyszereket.Ehhezcsakegyszáraz kendőthasználjon. Nepróbáljaakészüléketsajátmagamegjavítani.Ebbenazesetbenagaranciaérvényétvesz. Akészülékhasználatközbenhőttermel,eznormálisjelenségnekszámít.Használatközbenne takarjaleaterméket. Nehasználjaaterméket,haészlelhetősérüléseketmutatvagyhanedvessévált. Általános tudnivalókHU -6.oldala8oldaból

Bármikor,előzetesbejelentésnélkül,végezhetőkmódosításokarmware-nélés/vagya hardvernél.Ezértelőfordulhat,hogyjelenútmutatórészei,jelendokumentációműszakiadataiés képeikisséeltérnekazÖnbirtokábanlévőterméktől.Jelenútmutatóbanleírtösszespontcsak apontosítástszolgáljaésnemkellmegegyeznieegyadohelyzeel.Nemérvényesíthetőkjogi követelésekjelenútmutatóalapján. Méretek: 137x72x29mm Áramfelvétel(Input) microUSBIn: 5V-2.1A TypeCIn: Normal: 5V-2.4A PowerDelivery: 5V-2.4A,9V-2A(max.18Wa) Töltőáramleadása(Output) USBAOut: Normal: 5V-3A QuickCharge: 5-6V-3A,9V-2A,12V-1,5A (max.18Wa) TypeCOut: Normal: 5V-3A PowerDelivery: 5-6V-3A,9V-2A,12V-1,5A (max.18Wa) USBA+TypeCOut: 5V-3Ashared Belsőakkumulátor: 20.000mAh/3.7Vlíumpolimer akku Állapotkijelzés: LCDnumerikuskijelző Beépítetúlterhelésivédelem/kisülésivédelem/ túlfeszültség-védelem/rövidzárlatbiztosíték: Igen Készenléidő: Maximum3hónap MŰSZAKI ADATOKA régi akkumulátorok és elemek ártalmatlanítása: Jelen szimbólummal jelölt készülékek megfelelnek a 2006/66/EK európai irányelvének. Minden régi akkumulátor és elemet külön kell választani a háztartási hulladéktól és az erre a célra létrehozo állami létesítmények- ben kell leadni. Az előírásszerű hulladékkezelés révén elkerüli a környezet károsodását. A régi elektromos készülékek hulladékba helyezése: Jelen szimbólummal jelölt készülékek megfelelnek a 2012/19/EK európai irányelvének. Minden elektromos készüléket és régi elektromos készüléket el kell választani a háztartási hulladéktól és az erre a célra létrehozo állami létesítményekben kell leadni. A régi elektromos készülékek előírásszerű hulladékkezelése révén elkerüli a környezet károsodását. Csomagolás: A csomagolások nyersanyagot jelentenek. A termék csomagolóanyaga újrahasznosítható és újra felhasználható. Kérjük, hogy bármilyen anyag kiselejtezésekor tartsa be a helyi újrahasznosítási előírásokat.

HU -7.oldala8oldabólGARANCIAFELTÉTELEK ÉS A PANASZOK

- 8. oldal a 8 oldaból AzIntensoInternaonalGmbHatörvényesjótállásmelleegykétévesgaranciátbiztosíta termékhez.Aszavatosságcsakazanyaghibákraésagyártásihibákraérvényes.AzIntenso InternationalGmbHnemvállalfelelősségetazadatveszteségért.Adíjmentesgaranciaa meghibásodottalkatrészekjavításáravagycseréjérevonatkozik.Saját adatainak biztonságos törlése az Ön kötelessége, azt nem mi végezzük. Megkellőrizniakaszaszalagotagaranciális időtartammeghatározására.Kérjük,legyenekmegértőek,nemtudunkszavatosságotvállalni példáulakövetkezőesetekben: ahasználaútmutatógyelmenkívülhagyása, helytelenvagyszakszerűtlenkezelés,felszerelésvagyalkalmazás, sérülések,karcolásokvagykopás önkényesváltoztatások,akészülékházmegnyitása,beavatkozásokvagyjavítások, máskészülékek,természecsapásvagyszállításokoztasérülések. Garanciafeltételek Egypanasztevéseseténakövetkezőképpenjárjonel:

1. Csakkasszaszalaggalegyüésateljestartozékkalegyüfogadunkelküldeményeket.

2.TovábbákötelezőfeltételazRMAszámvisszaküldésesetén.EztazRMAszámotkérhe ahonlaprévén,e-mailbenvagyaszerviztelefonszolgálatarévén.Eztláthatóanfelkell tüntetniacsomagon.

3. Kérjük,hogyszállításbiztosancsomagoljabeaterméket,akasszaszalaggalésateljes

tartozékkalegyü.Acsomagotmegfelelőenfelkellbélyegezni. Kérjük,küldjeacsomagotakövetkezőszervizcímre: INTENSOINTERNATIONALGMBH ServiceCenter(RMAszáma) Kopernikusstraße12-14 D-49377Vechta Kapcsolat: E-mail(műszakitámogatás): support@intenso-internaonal.de E-mail(RMAszám): rma@intenso-internaonal.de Internet: www.intenso-internaonal.de Szerviztelefonszolgálat: +49(0)900–1504030 (0,39€/percanémetvezetékeshálózatrólA mobilárakeltérőklehetnek.) Panaszok megoldásának lebonyolításaРУКОВОДСТВО ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ RU - стр. 1 из 8

Kézikönyv-asszisztens
Powered by Anthropic
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : INTENSO

Modell : PD20000

Kategória : Hordozható akkumulátor