PD20000 - Bateria portátil INTENSO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PD20000 INTENSO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PD20000 INTENSO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bateria portátil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PD20000 - INTENSO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PD20000 da marca INTENSO.
MANUAL DE UTILIZADOR PD20000 INTENSO
PT Manual de instruções Página 1-8
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
Service Center (su n.º RMA)
Declaração de conformidade
Informações gerais
Utilização 3
Visão geral do aparelho 3
Operação 3
Indicações de segurança
Condições operacionais
Dados técnicos
Isenção de responsabilidade
Eliminação
Condições de garantia e processo de reclamação 8
VISÃO GERAL
Material fornecido

text_image
(Intenso)* 1
2 Cabo de carregamento tipo C para tipo C (suporta a norma PD)
Declaração de conformidade
CE
A marcação CE significa que este produto cumpre os requisitos de todas as diretivas UE em vigor para este produto.
INFORMAÇÕES GERAIS
Sobre este manual
Leia este manual com atenção e siga todas as indicações nele mencionadas, para garantir uma longa vida útil e uma utilização fiável do aparelho. Mantenha este manual num local acessível e passe-o a outros utilizadores do aparelho.
Utilização prevista
Este Powerbank está indicado exclusivamente para a alimentação de energia de dispositivos com uma tensão de serviço de 5V (telemóveis, leitores de MP3, etc.), e para dispositivos que suportem a norma Power Delivery (PD) ou norma de tecnologia da Qualcomm® Quick Charge™. Uma utilização diferente ou que vá para além do descrito é considerada em desacordo com a finalidade e pode causar danos e ferimentos. Este produto não está previsto para uma utilização comercial ou para aplicações médicas ou especiais, nas quais a falha do produto possa provocar ferimentos, morte ou danos materiais avultados. As reclamações de qualquer tipo relativas a danos por utilização indevida ou incumprimento das indicações de segurança estão excluídas.
UTILIZAÇÃO
Visão geral do aparelho

text_image
5 4 1 2 31 - Type C PD In/Out
2 - microUSB In
3 - USB A QC Out
4 - LCD de estado
5 - Tecla de função (ON/OFF)
Operação
1. Tecla de função (ON/OFF)
Se o processo de carregamento não iniciar automaticamente, pode iniciá-lo manualmente premindo brevemente a tecla de função. Pode parar o processo de carregamento e desativar o Powerbank premindo brevemente a tecla duas vezes.
2. Visor LCD
O estado de carga atual do Powerbank é indicado numericamente no visor LCD durante o carregamento e descarregamento do Powerbank, assim como mediante uma breve pressão na tecla de função.
3. Colocação em funcionamento / carregamento do Powerbank / carregamento dispositivos conectados
a) Carregamento do Powerbank
Você pode carregar o Powerbank com o cabo tipo C a tipo C fornecido ou com um cabo de tipo microUSB (não incluído no fornecimento). Para isso, conecte o cabo selecionado conforme o tipo na ligação tipo C (Type C PD In/Out) ou na porta microUSB (microUSB In) do Powerbank e na sua fonte de alimentação USB ou computador.
Utilize sempre apenas uma das duas opções de carregamento, a ligação tipo C (Type C In/Out) ou a porta microUSB (microUSB In)!
Durante o carregamento do Powerbank nenhum outro dispositivo pode ser carregado pelo Powerbank.
O tempo de carregamento necessário do Powerbank depende da fonte de carregamento selecionada e da sua potência de saída.
Carregamento normal:
Utilize uma fonte de alimentação USB padrão ou uma porta USB de um computador para carregar o Powerbank através da porta microUSB In (máx. 5V 2.1A = máx. 10.5 Watt) ou ligação Type C PD In/Out (máx. 5V 2.4A = máx. 12 Watt).
Para carregar o Powerbank com a potência máxima (18 Watt), utilize uma combinação de fonte de alimentação e cabo que suporte a norma Power Delivery (PD) ou a tecnologia Quick Charge. O carregamento rápido é indicado por um ponto verde por cima do símbolo de percentagem no visor. Se este produto não surgir, a sua fonte de alimentação ou o cabo usado não é compatível com a norma e o Powerbank deve ser carregado da forma normal.
b) Carregamento de dispositivos pelo Powerbank
- Este Powerbank tem uma porta USB A (USB A QC OUT) e uma ligação tipo C (Type C PD In/Out) que podem ser usadas para o carregamento de dispositivos.
A porta USB A suporta a norma Qualcomm Quick Charge (QC) 3.0 (saída normal: 5V 3A máx.; saída QC: 5-6V 3A, 9V 2A, 12V 1.5A máx. = máx. 18 Watt).
A ligação tipo C suporta a norma Power Delivery (PD) (saída normal: 5V 3A máx.; saída PD: 5-6V 3A, 9V 2A, 12V 1.5A máx. = máx. 18 Watt).
- Para carregar o seu dispositivo com a ligação tipo C utilize simplesmente o cabo tipo C para tipo C fornecido. Também pode usar o seu próprio cabo de carregamento USB para conectar o Powerbank ao seu dispositivo. Tenha em atenção que para a tecnologia Quick Charge e a norma Power Delivery é necessário um cabo que suporte estas normas (se necessário, consulte o fabricante do seu cabo USB).
- Para carregar o seu dispositivo basta ligar o cabo fornecido à ligação tipo C (Type C PD In/Out) do Powerbank e a outra extremidade à ligação tipo C do dispositivo a ser carregado. Em alternativa, ligue o seu próprio cabo - em função do tipo de cabo - à porta USB A (USB A QC OUT) ou à ligação tipo C (Type C PD In/Out) do Powerbank e a outra extremidade ao dispositivo a ser carregado. O processo de carregamento começa automaticamente e os dispositivos emitem autonomamente a corrente de carga adequada. Se for aplicada a norma Power Delivery ou a tecnologia Quick Charge, isto é indicado no visor por um ponto verde por cima do símbolo de percentagem.
- O Powerbank permite carregar dois dispositivos ao mesmo tempo. A tecnologia Quick Charge e a norma Power Delivery só são suportadas quando apenas um dispositivo está a ser carregado. Durante o carregamento simultâneo de 2 dispositivos, as ligações partilham a saída máxima de 5V 3A = 15Watt.
- Se um dispositivo estiver a ser carregado com o Powerbank e a capacidade do Powerbank estiver quase no fim, este facto será assinalado pelo piscar do último algarismo a partir de 5% da capacidade restante. O Powerbank deverá ser recarregado muito em breve.
- Tenha em atenção que, durante o carregamento de um dispositivo com um Powerbank, cerca de 30% da capacidade total é consumida unicamente no processo de carregamento. Isso deve-se, por exemplo, à perda de potência por calor do circuito e conversão da tensão.
- Para um desempenho perfeito é necessário que o Powerbank seja usado com regularidade. Se este não for o caso, carregue o Powerbank totalmente, pelo menos, todos os três meses.
- Certifique-se de que o calor produzido pelo aparelho devido do processo de carregamento é dissipado (o ideal seria colocar o Powerbank numa base firme e resistente ao calor durante a utilização).
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
Perigos para crianças e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou intelectuais limitadas:
As crianças subestimam muitas vezes o perigo ou não o conseguem mesmo identificar. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades sensoriais, físicas ou intelectuais limitadas ou sem experiência e/ou conhecimento, a não ser sob a vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou que estejam a receber instruções sobre a utilização do aparelho e tenham percebido os perigos daí resultantes. Crianças sem supervisão não devem ter acesso ao aparelho. Certifique-se de que as crianças não brincam com o aparelho.
Informações gerais
Não utilize o aparelho em zonas muito frias, muito quentes ou com muito pó. Também não sujeite o aparelho a luz solar direta. Proteja o produto de fogo aberto. Existe perigo de explosão!
Proteja o aparelho de impactos e quedas em qualquer estado de funcionamento.
Este aparelho é sensível a descargas eletrostáticas. Por isso, proteja o aparelho de qualquer
possibilidade de descarga eletrostática.
Para evitar anomalias, não conecte as ligações de saída USB do aparelho a portas USB de computadores ou de outros dispositivos. Essa ligação está apenas indicada para o carregamento de dispositivos.
Não desmonte o aparelho nos seus componentes nem tente repará-lo por conta própria. Não contém peças que possam ser alvo de manutenção e a garantia será anulada nesse caso.
Não insira objetos, que não estejam previstos para a utilização, nas aberturas do produto. Isto pode provocar um choque elétrico e, consequentemente, um incêndio.
Nunca regule este aparelho com as mãos húmidas.
Não utilize água nem soluções químicas, para limpar o aparelho. Utilize apenas um pano seco.
Não tente reparar o aparelho por conta própria. Se tal acontecer, a garantia será anulada.
O aparelho produz calor durante a utilização, o que é normal. Não cubra o produto durante a utilização.
Não utilize o aparelho se apresentar danos visíveis ou se estiver húmido.
CONDIÇÕES OPERACIONAIS
Utilize o aparelho com uma temperatura entre 0 e 40 graus Celsius e com uma humidade relativa do ar máx. de 90% (durante pouco tempo). Se o Powerbank não for usado durante muito tempo, guarde-o a uma temperatura entre -10 e 45 graus Celsius e com uma humidade relativa do ar máx. de 90% (durante pouco tempo) e carregue-o todos os três meses, para conservar a sua capacidade total.
DADOS TÉCNICOS
| Dimensões: 137 x 72 x 29 mm | ||
| Consumo de corrente(entrada) | microUSB In: 5V - 2.1A | |
| Type C In: Normal: | 5V -2.4APower Delivery:5V - 2.4A, 9V - 2A (max. 18 Watt) | |
| Corrente de carga emissão(saída) | USB A Out: Normal: | 5V - 3AQuick Charge:5-6V - 3A, 9V - 2A, 12V - 1,5A(max. 18 Watt) |
| Type C Out: Normal: | 5V - 3APower Delivery:5-6V - 3A, 9V - 2A, 12V - 1,5A(max. 18 Watt) | |
| USB A + Type C Out: | 5V - 3A shared | |
| Bateria interna: bateria de polímeros de lítio | 20000 mAh / 3,7 V | |
| Indicação do estado: Visor LCD numérico | ||
| Proteção integrada contra sobrecarga / proteçãocontra sobrecarga / proteção contra sobretensão /proteção contra curto-circuito: | Sim | |
| Tempo em standby: Até 3 meses | ||
ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE
Podem ser efetuadas alterações sem aviso prévio no firmware e/ou hardware. Por esse motivo, é possível que partes deste manual, dados técnicos e imagens nesta documentação possam divergir do seu produto. Todos os pontos descritos neste manual destinam-se apenas ao esclarecimento e não têm forçosamente de coincidir com uma situação específica. Não podem ser exercidos direitos legais em virtude deste manual.
ELIMINAÇÃO
![]() | Eliminação de pilhas e baterias antigas:Os dispositivos identificados com este símbolo estão sujeitos à diretiva europeia 2006/66/CE. Todas as pilhas e baterias antigas têm de ser eliminadas separadamente do lixo doméstico e entregues nos locais previstos para o efeito. A eliminação correta permite evitar danos ambientais. |
![]() | Eliminação de aparelhos elétricos e eletrónicos em fim de vida:Os dispositivos identificados com este símbolo estão sujeitos à diretiva europeia 2012/19/CE. Todos os aparelhos elétricos e eletrónicos em fim de vida têm de ser eliminados separadamente do lixo doméstico e entregues nos locais previstos para o efeito. A eliminação correta de aparelhos elétricos e eletrónicos em fim de vida permite evitar danos ambientais. |
![]() | Embalagem:As embalagens são matérias-primas. O material da embalagem deste produto está indicado para a reciclagem e pode ser utilizado. Ao eliminar qualquer tipo de material, tenha em consideração as normas de reciclagem locais. |
CONDIÇÕES DE GARANTIA E PROCESSO DE RECLAMAÇÃO
Condições de garantia
O Intenso International GmbH concede uma garantia de dois anos para este produto em conjunto com a garantia legal. O serviço de garantia engloba apenas erros de material e de fabrico. O Intenso International GmbH não se responsabiliza pela perda de dados. O serviço de garantia gratuito refere-se à reparação ou troca de peças com defeito. A supressão segura dos seus dados é de sua responsabilidade e não é executada por nós. A fatura deve ser guardada durante o prazo da garantia. Pedimos a sua compreensão para o facto de não poderemos prestar serviços de garantia por ex.:
- Em caso de desrespeito do manual de instruções
- Uso impróprio ou manuseamento, instalação ou utilização incorreta
• Danos, riscos ou desgaste - Alterações por conta própria, abertura da caixa, intervenções ou reparações
- Danos provocados por outros aparelhos, força excessiva ou transporte
Processo de reclamação
Em caso de reclamação deverá proceder da seguinte forma:
- Apenas serão aceites devoluções com fatura e acessórios completos.
- Além disso, é obrigatório um número RMA para devoluções. Este número RMA pode ser solicitado na página principal, por e-mail ou na linha de apoio da assistência. Tem de ser colocado num local visível na embalagem.
- Embale o produto, incluindo a fatura e todos os acessórios, em segurança. A embalagem tem de estar devidamente franqueada.
Envie a embalagem para o seguinte endereço de e-mail:
INTENSO INTERNATIONAL GMBH
Service Center (o seu n.º RMA)
E-mail (assistência técnica): support@intenso-international.de
E-mail (número RMA): rma@intenso-international.de
Internet: www.intenso-international.de
Linha de apoio da assistência: +49 (0) 900 -1 50 40 30
(0,39 € / min. de rede fixa alemã.
Preços de redes móveis podem variar.)
NÁVOD K OBSLUZE
Obsah
Přehled 2
Obsah dodávky 2
Envie a embalagem para o seguinte endereço de e-mail:


