INTENSO PD20000 - Bateria portátil

PD20000 - Bateria portátil INTENSO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PD20000 INTENSO em formato PDF.

📄 107 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice INTENSO PD20000 - page 52

Perguntas dos utilizadores sobre PD20000 INTENSO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bateria portátil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PD20000 - INTENSO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PD20000 da marca INTENSO.

MANUAL DE UTILIZADOR PD20000 INTENSO

PT Manualdeinstruções Página 1-

CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO

Service Center (su n.º RMA) Kopernikusstraße 12-14 D-49377 Vechta Contacto: Correo electrónico (asistencia técnica): support@intenso-internaonal.de Correo electrónico ( número RMA): rma@intenso-internaonal.de Internet: www.intenso-internaonal.de Línea telefónica de servicio posventa permanente: +49 (0) 900 –1 50 40 30 (0,39 € / min. desde la red ja alemana. Los precios de telefonía móvil pueden variar.) Proceso de reclamaciónMANUAL DE INSTRUÇÕES PT - Página 1 de 8 Índice Visão geral 2 Material fornecido 2 Declaração de conformidade 2 Informações gerais 2 Ulização 3 Visãogeraldoaparelho 3 Operação 3 Indicações de segurança 5 Condições operacionais 5 Dados técnicos 6 Isenção de responsabilidade 6 Eliminação 7 Condiçõesdegaranaeprocessodereclamação 8 Qualcomm Quick Charge é um produto da Qualcomm Technologies, Inc. Qualcomm é uma marca comercial da Qualcomm Incorporated registada nos Estados Unidos e em outros países. Quick Charge é uma marca comercial da Qualcomm Incorporated. Todas as marcas Qualcomm Incorporated são usadas com autorização.PT - Página 2 de 8

Leiaestemanualcomatençãoesigatodasasindicaçõesnelemencionadas,paragaranruma longavidaúleumaulizaçãoáveldoaparelho.Mantenhaestemanualnumlocalacessívele passe-oaoutrosulizadoresdoaparelho. Sobre este manual

Declaração de conformidade AmarcaçãoCEsignicaqueesteprodutocumpreosrequisitosdetodasas direvasUEemvigorparaesteproduto. Material fornecido

EstePowerbankestáindicadoexclusivamenteparaaalimentaçãodeenergiadedisposivos comumatensãodeserviçode5V(telemóveis,leitoresdeMP3,etc.),eparadisposivosque suportemanormaPowerDelivery(PD)ounormadetecnologiadaQualcomm®QuickCharge™. Umaulizaçãodiferenteouqueváparaalémdodescritoéconsideradaemdesacordocoma nalidadeepodecausardanoseferimentos.Esteprodutonãoestáprevistoparaumaulização comercialouparaaplicaçõesmédicasouespeciais,nasquaisafalhadoprodutopossaprovocar ferimentos,morteoudanosmateriaisavultados.Asreclamaçõesdequalquerporelavasa danosporulizaçãoindevidaouincumprimentodasindicaçõesdesegurançaestãoexcluídas. Utilização prevista

5 - Tecla de função (ON/OFF)

PT-Página3de8 UTILIZAÇÃO Operação 1.Tecladefunção(ON/OFF) Seoprocessodecarregamentonãoiniciarautomacamente,podeiniciá-lomanualmente premindobrevementeatecladefunção.Podepararoprocessodecarregamentoedesavaro Powerbankpremindobrevementeatecladuasvezes. 2.VisorLCD O estado de carga atual do Powerbank é indicado numericamente no visor LCD durante o carregamento e descarregamento do Powerbank, assim como mediante uma breve pressão na tecladefunção. 3.Colocaçãoemfuncionamento/carregamentodoPowerbank/carregamento disposivosconectados a) Carregamento do Powerbank VocêpodecarregaroPowerbankcomocabopoCapoCfornecidooucomumcabodepo microUSB(nãoincluídonofornecimento).Paraisso,conecteocaboselecionadoconformeopo naligaçãopoC(TypeCPDIn/Out)ounaportamicroUSB(microUSBIn)doPowerbankenasua fontedealimentaçãoUSBoucomputador. Ulizesempreapenasumadasduasopçõesdecarregamento,aligaçãopoC(TypeCIn/Out)ou aportamicroUSB(microUSBIn)! DuranteocarregamentodoPowerbanknenhumoutrodisposivopodesercarregadopelo Powerbank. O tempo de carregamento necessário do Powerbank depende da fonte de carregamento selecionadaedasuapotênciadesaída. Carregamento normal: UlizeumafontedealimentaçãoUSBpadrãoouumaportaUSBdeumcomputadorpara carregaroPowerbankatravésdaportamicroUSBIn(máx.5V2.1A=máx.10.5Wa)ouligação TypeCPDIn/Out(máx.5V2.4A=máx.12Wa). Visão geral do aparelho

5PT-Página4de8 b) Carregamento de disposivos pelo Powerbank EstePowerbanktemumaportaUSBA(USBAQCOUT)eumaligaçãopoC(TypeCPDIn/ Out)quepodemserusadasparaocarregamentodedisposivos. AportaUSBAsuportaanormaQualcommQuickCharge(QC)3.0(saídanormal:5V3A máx.;saídaQC:5-6V3A,9V2A,12V1.5Amáx.=máx.18Wa). AligaçãopoCsuportaanormaPowerDelivery(PD)(saídanormal:5V3Amáx.;saídaPD: 5-6V3A,9V2A,12V1.5Amáx.=máx.18Wa). ParacarregaroseudisposivocomaligaçãopoCulizesimplesmenteocabopoCpara poCfornecido.TambémpodeusaroseuprópriocabodecarregamentoUSBparaconectar oPowerbankaoseudisposivo.TenhaematençãoqueparaatecnologiaQuickChargee anormaPowerDeliveryénecessárioumcaboquesuporteestasnormas(senecessário, consulteofabricantedoseucaboUSB). ParacarregaroseudisposivobastaligarocabofornecidoàligaçãopoC(TypeCPDIn/ Out)doPowerbankeaoutraextremidadeàligaçãopoCdodisposivoasercarregado. Emalternava,ligueoseuprópriocabo-emfunçãodopodecabo-àportaUSBA(USB AQCOUT)ouàligaçãopoC(TypeCPDIn/Out)doPowerbankeaoutraextremidadeao disposivoasercarregado.Oprocessodecarregamentocomeçaautomacamenteeos disposivosemitemautonomamenteacorrentedecargaadequada.Seforaplicadaanorma PowerDeliveryouatecnologiaQuickCharge,istoéindicadonovisorporumpontoverde porcimadosímbolodepercentagem. OPowerbankpermitecarregardoisdisposivosaomesmotempo.AtecnologiaQuick ChargeeanormaPowerDeliverysósãosuportadasquandoapenasumdisposivoestáa sercarregado.Duranteocarregamentosimultâneode2disposivos,asligaçõesparlhama saídamáximade5V3A=15Wa. SeumdisposivoesverasercarregadocomoPowerbankeacapacidadedoPowerbank esverquasenom,estefactoseráassinaladopelopiscardoúlmoalgarismoaparrde 5%dacapacidaderestante.OPowerbankdeveráserrecarregadomuitoembreve. Tenhaematençãoque,duranteocarregamentodeumdisposivocomumPowerbank, cercade30%dacapacidadetotaléconsumidaunicamentenoprocessodecarregamento. Issodeve-se,porexemplo,àperdadepotênciaporcalordocircuitoeconversãodatensão. ParaumdesempenhoperfeitoénecessárioqueoPowerbanksejausadocomregularidade. Seestenãoforocaso,carregueoPowerbanktotalmente,pelomenos,todosostrêsmeses. Cerque-sedequeocalorproduzidopeloaparelhodevidodoprocessodecarregamentoé dissipado(oidealseriacolocaroPowerbanknumabasermeeresistenteaocalordurante aulização). Carregamento rápido: ParacarregaroPowerbankcomapotênciamáxima(18Wa),ulizeumacombinaçãodefonte dealimentaçãoecaboquesuporteanormaPowerDelivery(PD)ouatecnologiaQuickCharge. Ocarregamentorápidoéindicadoporumpontoverdeporcimadosímbolodepercentagemno visor.Seesteprodutonãosurgir,asuafontedealimentaçãoouocabousadonãoécompavel comanormaeoPowerbankdevesercarregadodaformanormal.PT - Página 5 de 8

Ascriançassubesmammuitasvezesoperigoounãooconseguemmesmoidencar.Este aparelhonãodeveserulizadoporpessoas(incluindocrianças)comcapacidadessensoriais, sicasouintelectuaislimitadasousemexperiênciae/ouconhecimento,anãosersobavigilância deumapessoaresponsávelpelasuasegurançaouqueestejamareceberinstruçõessobrea ulizaçãodoaparelhoetenhampercebidoosperigosdaíresultantes.Criançassemsupervisão nãodevemteracessoaoaparelho.Cerque-sedequeascriançasnãobrincamcomoaparelho. Perigos para crianças e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou intelectuais limitadas: Nãoulizeoaparelhoemzonasmuitofrias,muitoquentesoucommuitopó.Tambémnão sujeiteoaparelhoaluzsolardireta.Protejaoprodutodefogoaberto.Existeperigodeexplosão! Protejaoaparelhodeimpactosequedasemqualquerestadodefuncionamento. Esteaparelhoésensíveladescargaseletrostácas.Porisso,protejaoaparelhodequalquer possibilidadededescargaeletrostáca. Paraevitaranomalias,nãoconecteasligaçõesdesaídaUSBdoaparelhoaportasUSBde computadoresoudeoutrosdisposivos.Essaligaçãoestáapenasindicadaparaocarregamento dedisposivos. Nãodesmonteoaparelhonosseuscomponentesnemtenterepará-loporcontaprópria.Não contémpeçasquepossamseralvodemanutençãoeagaranaseráanuladanessecaso. Nãoinsiraobjetos,quenãoestejamprevistosparaaulização,nasaberturasdoproduto.Isto podeprovocarumchoqueelétricoe,consequentemente,umincêndio. Nuncareguleesteaparelhocomasmãoshúmidas. Nãoulizeáguanemsoluçõesquímicas,paralimparoaparelho.Ulizeapenasumpanoseco. Nãotenterepararoaparelhoporcontaprópria.Setalacontecer,agaranaseráanulada. Oaparelhoproduzcalorduranteaulização,oqueénormal.Nãocubraoprodutodurantea ulização. Nãoulizeoaparelhoseapresentardanosvisíveisouseesverhúmido. Informações geraisPT - Página 6 de 8

ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE

Podemserefetuadasalteraçõessemavisoprévionormwaree/ouhardware.Poressemovo, épossívelquepartesdestemanual,dadostécnicoseimagensnestadocumentaçãopossam divergirdoseuproduto.Todosospontosdescritosnestemanualdesnam-seapenasaoescla- recimentoenãotêmforçosamentedecoincidircomumasituaçãoespecíca.Nãopodemser exercidosdireitoslegaisemvirtudedestemanual.

Dimensões: 137x72x29mm Consumo de corrente (entrada) microUSB In: 5V-2.1A TypeCIn: Normal: 5V-2.4A Power Delivery: 5V-2.4A,9V-2A(max.18Wa) Corrente de carga emissão (saída) USB A Out: Normal: 5V-3A QuickCharge: 5-6V-3A,9V-2A,12V-1,5A (max.18Wa) TypeCOut: Normal: 5V-3A Power Delivery: 5-6V-3A,9V-2A,12V-1,5A (max.18Wa) USBA+TypeCOut: 5V-3Ashared Bateria interna: bateriadepolímerosdelío 20000mAh/3,7V Indicação do estado: Visor LCD numérico Proteçãointegradacontrasobrecarga/proteção contrasobrecarga/proteçãocontrasobretensão/ proteção contra curto-circuito: Sim Tempoemstandby: Até3mesesEliminação de pilhas e baterias angas: Os disposivos idencados com este símbolo estão sujeitos à direva eu- ropeia 2006/66/CE. Todas as pilhas e baterias angas têm de ser eliminadas separadamente do lixo domésco e entregues nos locais previstos para o efeito. A eliminação correta permite evitar danos ambientais. Eliminação de aparelhos elétricos e eletrónicos em m de vida: Os disposivos idencados com este símbolo estão sujeitos à direva europeia 2012/19/CE. Todos os aparelhos elétricos e eletrónicos em m de vida têm de ser eliminados separadamente do lixo domésco e entregues nos locais previstos para o efeito. A eliminação correta de aparelhos elétricos e eletrónicos em m de vida permite evitar danos ambientais. Embalagem: As embalagens são matérias-primas. O material da embalagem deste produto está indicado para a reciclagem e pode ser ulizado. Ao eliminar qualquer po de material, tenha em consideração as normas de reciclagem locais. ELIMINAÇÃO PT - Página 7 de 8CONDIÇÕES DE GARANTIA E

PROCESSO DE RECLAMAÇÃO

- Página 8 de 8 OIntensoInternaonalGmbHconcedeumagaranadedoisanosparaesteprodutoem conjuntocomagaranalegal.Oserviçodegaranaenglobaapenaserrosdematerialede fabrico.OIntensoInternationalGmbHnãoseresponsabilizapelaperdadedados.Oserviço degarantiagratuitorefere-seàreparaçãooutrocadepeçascomdefeito.A supressão segura dos seus dados é de sua responsabilidade e não é executada por nós. Afaturadeveser guardadaduranteoprazodagarantia.Pedimosasuacompreensãoparaofactodenão poderemosprestarserviçosdegarantiaporex.: Em caso de desrespeito do manual de instruções Usoimprópriooumanuseamento,instalaçãoouulizaçãoincorreta Danos, riscos ou desgaste Alteraçõesporcontaprópria,aberturadacaixa,intervençõesoureparações Danosprovocadosporoutrosaparelhos,forçaexcessivaoutransporte Condições de garantia Em caso de reclamação deverá proceder da seguinte forma:

1. Apenasserãoaceitesdevoluçõescomfaturaeacessórioscompletos.

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : INTENSO

Modelo : PD20000

Categoria : Bateria portátil