PD20000 - Tragbarer Akku INTENSO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PD20000 INTENSO als PDF.
Benutzerfragen zu PD20000 INTENSO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Tragbarer Akku kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PD20000 - INTENSO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PD20000 von der Marke INTENSO.
BEDIENUNGSANLEITUNG PD20000 INTENSO
RU инструкцияпоэксплуатации Стр. 1- 8BEDIENUNGSANLEITUNG DE -Seite1von8 Inhaltsverzeichnis Übersicht 2 Lieferumfang 2 Konformitätserklärung 2 Allgemeines 2 Verwendung 3 Geräteüberblick 3 Bedienung 3 Sicherheitshinweise 5 Betriebsbedingungen 5 TechnischeDaten 6 Haungsausschluss 6 Entsorgung 7 GaranebedingungenundReklamaonsablauf 8 Qualcomm Quick Charge ist ein Produkt von Qualcomm Technologies, Inc. Qualcomm ist eine Handelsmarke von Qualcomm Incorporated registriert in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Quick Charge ist eine Handelsmarke von Qualcomm Incorporated. Alle Qualcomm Incorporated Marken werden mit Erlaubnis verwendet.DE-Seite2von8
IntensoPowerbankPD20000TypeCzuTypeCLadekabel(unterstütztPD) Anleitung
LesenSiedieseAnleitungsorgfälgdurchundbeachtenundbefolgenSiebiesämtlichein dieserAnleitungerwähntenHinweise,umeinelangeLebensdauerundeinezuverlässige NutzungdesGeräteszugewährleisten.HebenSiedieseAnleitunggriereitaufundgeben SiesieanandereNutzerdesGerätesweiter. Zu dieser Anleitung ALLGEMEINES Konformitätserklärung DieCE-Kennzeichnungbesagt,dassdiesesProduktdieAnforderungenallerfür diesesProduktgülgenEU-Richtlinienerfüllt. Lieferumfang ÜBERSICHT DiesePowerbankistausschließlichzurStromversorgungvonGerätenmiteinerBetriebs- spannungvon5VGleichstrom(Mobiltelefone,MP3-Player,etc.),sowieGeräten,diedenPower DeliveryStandard(PD)oderdenQualcomm®QuickCharge™TechnologieStandardunterstützen, besmmt.EineandereoderdarüberhinausgehendeBenutzunggiltalsnichtbesmmungs- gemäßundkannzuBeschädigungenundVerletzungenführen.DiesesProduktistnichtfüreine kommerzielleNutzungoderfürmedizinischeundspezielleAnwendungenvorgesehen,indenen derAusfalldesProduktesVerletzungen,TodesfälleodererheblicheSachschädenverursachen kann.AnsprüchejeglicherArtwegenSchädenausnichtbesmmungsgemäßerVerwendungoder NichtbeachtungderSicherheitshinweisesindausgeschlossen. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
DE -Seite3von8 Geräteüberblick VERWENDUNG 1.Funkonstaste(ON/OFF) SolltederLadevorgangnichtautomaschstarten,könnenSieihndurchkurzesDrückender Funkonstastemanuellstarten.DurchzweimaligeskurzesDrückenkönnenSiedenLadevorgang stoppenunddiePowerbankdeakvieren. 2.LCDAnzeige DeraktuelleLadestatusderPowerbankwirdIhnenbeimAuf-bzw.EntladenderPowerbank sowiedurchkurzesDrückenderFunkonstastenumerischaufderLCDAnzeigedargestellt. 3.Inbetriebnahme/LadenderPowerbank/LadenangeschlossenerGeräte a) Auaden der Powerbank SiekönnendiePowerbanküberdasmitgelieferteTypeCzuTypeCKabelodereinmicroUSB Kabel(nichtimLieferumfangenthalten)auaden.VerbindenSiedazudasgewählteKabeljenach TypmitdemTypeCAnschluss(TypeCPDIn/Out)oderdemmicroUSBAnschluss(microUSBIn) derPowerbankundIhremUSBNetzteiloderComputer. NutzenSieimmernureinederbeidenLademöglichkeiten,denTypeCAnschluss(TypeCPDIn/ Out)oderdenmicroUSBAnschluss(microUSBIn)! WährenddiePowerbankaufgeladenwird,kannkeinweiteresGerätüberdiePowerbank aufgeladenwerden. DiebenögteLadezeitderPowerbankistabhängigvondergewähltenLadequelleundderen Ausgangsleistung. NormalesAuaden: NutzenSieeinStandardUSBNetzteiloderUSBAnschlusseinesComputers,umdiePowerbank überdenmicroUSBInAnschluss(max.5V2.1A=max.10.5Wa)oderTypeCPDIn/Out Anschluss(max.5V2.4A=max.12Wa)aufzuladen. BedienungDE -Seite4von8 b) Auaden durch die Powerbank DiesePowerbankverfügtübereinenUSBAAnschluss(USBAQCOUT)undeinenTypeC Anschluss(TypeCPDIn/Out),welchebeidezumAuadenvonGerätengenutztwerden können: DerUSBAAnschlussunterstütztdenQualcommQuickCharge(QC)3.0Standard(Output normal:5V3Amax.;OutputQC:5-6V3A,9V2A,12V1.5Amax.=max.18Wa). DerTypeCAnschlussunterstütztdenPowerDelivery(PD)Standard(Outputnormal:5V 3Amax.;OutputPD:5-6V3A,9V2A,12V1.5Amax.=max.18Wa). NutzenSiezumAuadenIhresGerätesmitType-CAnschlusseinfachdasmitgelieferte TypeCzuTypeCKabel.SelbstverständlichkönnenSieauchIhreigenesUSBLadekabel nutzen,umdiePowerbankmitIhremGerätzuverbinden.BiebeachtenSieaber,dassfür dieQuickChargeTechnologieunddenPowerDeliveryStandardKabelbenögtwerden, diediesenStandardunterstützen(fragenSiedazugegebenenfallsdenHerstellerIhresUSB Kabels). VerbindenSiezumAuadenIhresGeräteseinfachdasmitgelieferteKabelmitdemTypeC Anschluss(TypeCPDIn/Out)derPowerbankunddasandereEndemitdemTypeCAn- schlussdeszuladendenGerätes.AlternavverbindenSieIhreigenesKabelmit-abhängig vomKabeltyp-demUSBAAnschluss(USBAQCOUT)oderdemTypeCAnschluss(TypeC PDIn/Out)derPowerbankunddasandereEndemitdemzuladendenGerät.DerLadevor- gangstartetautomaschunddieGeräteermielnselbstständigdenpassendenLadestrom. SolltederPowerDeliveryStandardoderdieQuickChargeTechnologiezumEinsatzkommen, wirddiesmiteinemgrünenPunktüberdemProzentzeichenaufdemDisplayangezeigt. SiekönnenzweiGerätegleichzeigmitderPowerbankladen.DieQuickChargeTechnologie undderPowerDeliveryStandardwerdenallerdingsnurdannunterstützt,wennnureinGe- rätgeladenwird.BeigleichzeigemAuadenvon2GerätenteilensichdieAnschlüsseden maximaleOutputvon5V3A=15Wa. WirdeinGerätmitderPowerbankgeladenunddieKapazitätderPowerbankistnahezu erschöp,wirddiesesdurchBlinkenderletztenZierab5%Restkapazitätsignalisiert.Bie ladenSiediePowerbankbaldwiederauf. BiebeachtenSie,dasswährenddesAuadenseinesGerätesmiteinerPowerbanketwa 30%derGesamtkapazitätalleindurchdenLadevorgangverbrauchtwird.Diesist beispielsweisedurchdenVerlustvonLeistungausSchaltkreiswärmeund Spannungswandlungbedingt. FüreineopmaleLeistungsfähigkeitmussdiePowerbankregelmäßiggenutztwerden.Sollte diesnichtderFallsein,ladenSiediePowerbankmindestensalledreiMonatevollständigauf. SorgenSiedafür,dassdiedurchdenLadevorgangentstehendeWärmevomGerät abgegebenwerdenkann(idealerweiselegenSiediePowerbankwährendderNutzung aufeinefesteundwärmebeständigeUnterlage). SchnellesAuaden: UmdiePowerbankmitmaximalerLeistung(18Wa)aufzuladen,nutzenSiebieeineNetzteil undKabelKombinaon,welchedenPowerDeliveryStandard(PD)oderdieQuickCharge Technologieunterstützt.SchnellesAuadenwirddurcheinengrünenPunktüberdemProzent- zeichenaufdemDisplayangezeigt.SolltedieserPunktnichterscheinen,istIhrNetzteiloderdas verwendeteKabelnichtmitdenStandardskompabelunddiePowerbankwirdnormalgeladen.DE -Seite5von8 BETRIEBSBEDINGUNGEN BetreibenSiedasGerätbei0bis40GradCelsiusbeimax.90%relaverLufeuchgkeit(für kurzeZeit).FallsSiediePowerbanklängereZeitnichtbenutzen,lagernSieeszwischen-10und45 GradCelsiusbeimax.90%relaverLufeuchgkeit(fürkurzeZeit)undladenSiediesesalledrei Monate,umdievolleLeistungsfähigkeitzuerhalten. SICHERHEITSHINWEISE KinderunterschätzenGefahrenhäugodererkennensieerstgarnicht.DiesesGerätistnicht dafürbesmmt,durchPersonen(auchKinder)miteingeschränktensensorischen,physischen odergeisgenFähigkeitenodermangelsErfahrungund/odermangelsWissenbenutztzu werden,esseidenn,siewerdendurcheinefürihreSicherheitzuständigePersonbeaufsichgt odererhieltenvonihrAnweisungen,wiedasGerätzubenutzenistundsiediedaraus resulerendenGefahrenverstandenhaben.UnbeaufsichgteKindersollenkeinenZugriaufdas Geräthaben.StellenSiesicher,dassKindernichtmitdemGerätspielen. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten: VerwendenSiedasGerätnichtinextremkalten,heißen,feuchtenoderstaubigenGebieten. SetzenSieesebenfallskeinendirektenSonnenstrahlenaus.SchützenSiedasProduktvor oenemFeuer.EsbestehtExplosionsgefahr! SchützenSiedasGerätinjedemBetriebszustandvorStoßundFall. DiesesGerätistsensibelgegenüberelektrostascherEntladung.SchützenSiedaherdasGerät vorjedermöglichenelektrostaschenEntladung. UmFehlfunkonenzuvermeiden,verbindenSiedieUSBAusgangsanschlüssedesGerätesnicht mitUSBAnschlüssenvonComputernoderanderenGeräten.SiesindnurzumAuadenvon Gerätenbesmmt. ZerlegenSiedasGerätnichtinseineEinzelteile,undversuchenSienicht,esselbstzureparieren. EsenthältkeinezuwartendenTeileunddieGaraneerlischtindiesemFalle. SteckenSiekeineGegenstände,dienichtfürdenGebrauchvorgesehensind,indieÖnungen desProdukts.DieskönntezueinemelektrischenKurzschlussundeinemdarausresulerendem Feuerführen. BedienenSiediesesGerätnichtmitnassenHänden. VerwendenSiebiekeinWasseroderchemischeLösungen,umdasGerätzusäubern.Nutzen Sie dazubienureintrockenesTuch. VersuchenSienicht,dasGerätselbstzureparieren.DieGaraneerlischtindiesemFall. DasGerätentwickeltbeiderNutzungWärme,diesistnormal.DeckenSiedasProduktwährend derNutzungnichtab. BenutzenSiedasGerätnicht,wennessichtbareSchädenaufweistoderfeuchtgewordenist. AllgemeinesDE -Seite6von8 TECHNISCHE DATEN Abmessungen: 137x72x29mm Stromaufnahme(Input) microUSBIn: 5V-2.1A TypeCIn: Normal: 5V-2.4A PowerDelivery: 5V-2.4A,9V-2A(max.18Wa) LadestromAbgabe(Output) USBAOut: Normal: 5V-3A QuickCharge: 5-6V-3A,9V-2A,12V-1,5A (max.18Wa) TypeCOut: Normal: 5V-3A PowerDelivery: 5-6V-3A,9V-2A,12V-1,5A (max.18Wa) USBA+TypeCOut: 5V-3Ashared InternerAkku: 20000mAh/3.7VLithiumPolymer Akku Statusanzeige: NumerischeLCDAnzeige IntegrierterÜberladeschutz/Entladeschutz/ Überspannungsschutz/Kurzschlusssicherung:
StandbyZeit: Bis zu 3 Monate HAFTUNGSAUSSCHLUSS EskönnenjederzeitohneAnkündigungVeränderungenanderFirmwareund/oderHardware vorgenommenwerden.AusdiesemGrundistesmöglich,dassTeilederAnleitung,technischen DatenundBilderindieserDokumentaonvondemIhnenvorliegendenProduktleicht abweichen.AlleindieserAnleitungbeschriebenenPunktedienennurdemZweckder VerdeutlichungundmüssennichtzwangsläugmiteinerbesmmtenSituaonübereinsmmen. EskönnenkeineRechtsansprücheaufGrunddieserAnleitunggeltendgemachtwerden.DE -Seite7von8 Entsorgung von Alt – Akkus und Alt – Baerien: Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2006/66/EG. Alle Alt – Akkus und Alt - Baerien müssen getrennt vom Hausmüll über die dafür vorgesehenen staatlichen Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung vermeiden Sie Umweltschäden. Entsorgung von Elektro-Altgeräten: Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EC. Alle Elektro- und Elektroaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über die dafür vorgesehenen staatlichen Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektro- Altgeräten vermeiden Sie Umweltschäden. Verpackung: Verpackungen sind Rohstoe. Das Verpackungsmaterial dieses Produkts ist für Recycling geeignet und kann wiederverwendet werden. Bie beachten Sie bei der Entsorgung irgendwelcher Materialien die örtlichen Recycling- besmmungen. ENTSORGUNGGARANTIEBEDINGUNGEN UND REKLAMATIONSABLAUF DE -Seite8von8 DieIntensoInternaonalGmbHgewährtnebendergesetzlichenGewährleistungeinezwei- jährigeGaranefürdiesesProdukt.DieGaraneleistunggiltnurfürMaterial-undProdukons- fehler.DieIntensoInternationalGmbHhaftetnichtfürdenVerlustvonDaten.Die unentgeltlicheGarantieleistungbeziehtsichaufdieReparaturoderdenAustausch mangelhafterTeile.Eine sichere Löschung Ihrer Daten liegt in Ihrer Verantwortung und wird nicht durch uns durchgeführt. DerKassenbonistzurBestimmungdesGarantiezeitraums aufzubewahren.BittehabenSieVerständnis,dasswirkeineGarantieleistungenerbringen könnenbeiz.B.: NichtbeachtungderBedienungsanleitung missbräuchlicheroderunsachgemäßerBehandlung,InstallaonoderAnwendung Beschädigungen,KratzeroderAbnutzung EigenmächgenVeränderungen,ÖnendesGehäuses,EingrienoderReparaturen SchädendurchandereGeräte,höhereGewaltoderTransport Garantiebedingungen ImFalleinerReklamaongehenSiebiewiefolgtvor:
1. EswerdennurRücksendungenmitKassenbonundvollständigemZubehörakzepert.
2. WeiterhinisteineRMANummerfürRücksendungenzwingendeVoraussetzung.Diese
RMA-NummerkönnenSieüberdieHomepage,perEmailoderüberdieService-Hotline anfordern.SiemussdeutlichsichtbaraufdemPaketangebrachtsein.
EinfachAnleitung