XS10000 - Batterie portable INTENSO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XS10000 INTENSO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 10 000 mAh, Type de batterie : Lithium-ion, Ports de sortie : 2 USB, Entrée : Micro-USB, Temps de charge : Environ 5 heures |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour charger des smartphones, tablettes et autres appareils électroniques en déplacement. |
| Maintenance et réparation | Pas de maintenance nécessaire, en cas de défaillance, contacter le service après-vente du fabricant. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits, ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Dimensions : 14.5 x 7.5 x 1.5 cm, Poids : 220 g, Garantie : 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - XS10000 INTENSO
Questions des utilisateurs sur XS10000 INTENSO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Batterie portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XS10000 - INTENSO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XS10000 de la marque INTENSO.
MODE D'EMPLOI XS10000 INTENSO
Déclaration de conformité 2
Généralités
Utilisation 3
Vue d'ensemble de l'appareil 3
Commande 3
Consignes
de
sécurities
Conditions d'utilisation 5
Caracteristiques techniques 6
Élimination 6
Exclusion de responsabilité 6
Conditions de garantie et procEDURE de réclamation
7
VUE D'ENSEMBLE
Matériel fourni

1 Intenso Powerbank XS10000
3 Mode d'emploi

USB A avec cable de charge Type C
Déclaration de conformité

Le marquage CE indique que ce produit satisfait aux exigences de toutes les directives UE applicables à ce produit.
GÉNÉRALITÉS
À propos de ce mode d'emploi
Veuillez lire attentivement le present mode d'emploi et observer et respecter l'ensemble des consignes figurant dans le present mode d'emploi afin de garantir une longue durée de vie et une utilisation fiable de l'appareil. Conservez le present mode d'emploi à portée de main et transmettez-le aux autres utilisateurs de l'appareil le cas échéant.
Utilisation conforme
Cette Powerbank est destinée exclusively à l'alimentation électrique d'appareils d'une tension de service de 5 V courant continu (telephones mobiles, lecteurs MP3, etc.). Toute'utilisation autre ou dépassant ce cadre est considérée comme étant non conforme et peut entraîner des dommages et des blessures. Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial ou pour des applications Médicales et spéciales où une panne du produit pourrait cause des blessures, la mort ou des dommages matériels considérables. Tout recours en cas de dommages résultat d'une'utilisation non conforme ou du non-respect des consignes de sécurité est exclu.
UTILISATION
Vue d'ensemble de l'appareil
1 - Touches de function (ON/OFF)
2-USB A Out
3 - Type C In/Out
4 - microUSB In
5 - Status LEDs

Commande
1. Touches de function (ON/OFF)
En appuyant brievement sur cette touche, le niveau de charge actuel de la batterie est indiqué par les voyants LED et la Powerbank est activée.
Si aucun apparéil n'est connecté à la Powerbank ou si l' apparéil connecté est entièrement charge, la Powerbank se met automatiquement envoie après un intervalle d'env. 30 secondes.
2. Indicateur d'etat à LED
Le niveau de charge actué de la Powerbank est indiqué via les LED d'etat lors du chargement ou déchargement de la Powerbank.
| Voyant LED | ||||
| % - d'énergie LED 1 LED 2 LED 3 | LED 4 | |||
| 1 % à 25 % | ● | ○ | ○ | ○ |
| 26 % à 50 % | ● | ● | ○ | ○ |
| 51 % à 75 % | ● | ● | ● | ○ |
| 76 % à 100 % | ● | ● | ● | ● |
3. Mise en service / chargement de la Powerbank / chargement des appareils connectés
a) Chargement de la Powerbank
Connectez le cable USB Type C à la connexion Type C du Powerbank C (Type C In/Out) et connectez l'autre extrémité du cable USB au port USB standard d'un ordinateur ou à un adaptateur USB. Vous pouvez aussi utiliser le cable USB A du cable microUSB pour charger le Powerbank par la connexion microUSB (microUSB In). Utilisez toujours une des deux possibilités de charge, le port de Type C (Type C In/Out) ou le port microUSB (microUSB In)! Le processus de chargement et le niveau de charge actuel sont signalés par les voyants d'état LED. Lorsque la Powerbank est entièrement chargeée, les voyants d'état LED restent allumés de manière permanente. La durée de charge requise par la Powerbank dépend de la source de chargement可以选择 et de la puissance de sortie de celle-ci (microUSB In max. 5V / 2.1A; Type C In/Out max. 5V / 2.4A).
b) Chargement d'appareils par le biais de la Powerbank
- Ce Powerbank dispose d'une connexion USB A (USB A Out) et d'une connexion USB Type C (Type C In / Out) pour charger les appareils connectés.
- Avec le Powerbank, on peut aussi charger simultanément deux appareils, par exemple une tablette avec une connexion USB A et un smartphone avec une connexion USB Type C.
- Connectez le cable USB A fourni avec le cable Type C via la connexion USB A (USB A Out) du Powerbank et l'autre extrémité du cable USB avec la connexion USB type C de l'appareil à recharger. Si la procédure de rechargement ne démarre pas automatiquement, vous pouvez appuyer sur le bouton fonctionnel pour lancer manuellement la procédure de rechargement.
- Bien entendu, vous pouvez également utiliser votre propre cable de chargement USB pour connecter le Powerbank à votre apparéil. Toutefois, dans ce cas, considérrez que les péripériques peuvent être recharges exclusivement via la connexion USB A (USB A Out) et la connexion USB Type C (Type C In/Out) du Powerbank.
- Si un apparéil est chargé par le biais de la Powerbank et que la capacité de la Powerbank est presque épuisée, le clignotement de la dernière LED d'etat le signale. Veuillez recharger la Powerbank.
- Veuillez notes que lors du chargement d'un apparéil par le biais d'une Powerbank, le processus de chargement consomme à lui seul environ 30% de la capacité totale. Cela résultat par exemple de la puissance dissipée en raison de la chaleur du circuit électrique et de la conversion de tension.
Pour obtenir des performances maximales, la Powerbank doit etre utilise regulierement. Dans le cas contraire, chargez la Powerbank entierement au moins tous les trois mois.
Assurez-vous que la chaleur produit par le processus de chargement puisse etree dissipee par I'appareil (idealement, il convient de poser la Powerbank sur un support rigide et resistant a la chaleur pendant l'utilisation).
CONSIGNES DE SECURITE
Risques pour les enfants et pour les personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées:
Les enfants sous-estiment frequentlyment les risques ou ne les identifient pas du tout. Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) aux facultés sensorielles, physiques ou mentales diminuées ou manquant de l'expérience et/ou des connaissances nécessaires, à moins d'être surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir bénéficié d'instructions de la part de cette personne sur la manière d'utiliser l' apparéil et d'avoir compris les risques qui en résultat. Les enfants non surveillés ne doivent pas avoir accès à l' apparéil. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l' apparéil.
Généralités
N'utilise pas l'appareil dans des régions extrémement froides, chaude, humides ou poussièreuses. Veillez également à ne pas l'exposer directement à la lumière du soleil. Protegez le produit contre les yeux nus. Il existe un risque d'explosion!
Protégez l'appareil contre les chocs et les chutes, peu importe son etat de fonctionnement.
Cet apparéil est sensible aux décharges électrostatiques. Protégez par conséquent l'appareil contre toute charge électrostatique évientuelle.
Pour éviter les dysfonctionnements, ne reliez pas les ports de sortie USB de l'appareil aux ports USB d'un ordinateur ou d'un autre apparéil. Ils sont uniquement destinés au chargement d'appareils spécifique.
Ne désassemblez pas l'appareil et n'essayez pas de le réparer par vos propres moyens. Il ne contient aucune piece nécessitant un entretien et la garantie deviendrait caduque dans ce cas.
N'enforcez pas d'objets non prévus à cet effet dans les orifices du produit. Cela pourrait occasionner un court-circuit électrique et un incendie qui en résultatait.
N'utilisez pas cet apparéil avec les mains mouillées.
Veuillez ne pas utiliser d'eau ou de solutions chimiques pour nettoyer l'appareil. Veuillez utilisé uniquement un chiffon sec à cet effet.
N'essayez pas de réparer l'appareil par vos propres moyens. La garantie deviendrait caduque dans ce cas.
L'appareil produit de la chaleur au cours de l'utilisation, ceci est normal. Ne couvrez pas le produit pendant son utilisation.
N'tilisez pas I'appareil s'il presente des dommages visibles ou s'il a ete exposé à de I'humidite.
CONDITIONS D'UTILISATION
Utilisez l'appareil à une température entre 0 et 40 degrés Celsius et au max. à une humidité relative de l'air de 90% (brièvement). Si vous souhaitez ne pas utiliser la Powerbank pendant une période prolongée, stockez-la à une température entre -10 et 45 degrés Celsius et au max. à une humidité relative de l'air de 90% (brièvement) et chargez-la tous les trois mois afin de préserver pleinement sa capacité.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions : 91 x 63 x 22 mm | |
| Puisance absorbée (Input) : 5 V - 2.1 A (microUSB) 5V - 2.4 A (Type C) | |
| Courant de charge en sortie (Output) : 5V - 3.1A (shared) | |
| Batterie interne : 10000 mAh / batterie 3,7 V | lithium polymère |
| Indicateur d'état : 4 voyants LED | |
| Protection intégrée contre les surcharges / les décharges totales / les surtensions / les courts-circuits : | Oui |
| Durée de voirie : jusqu'à 3 mois |
ÉLIMINATION
| Élimination des batteries et piles usagées Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européen 2006/66/CE. Toutes les batteries et piles usagées doivent être éliminées séparément des ordures menagères via les points de collecte prévus par l'État. Une élimination dans les règles évite les dommages écologiques. | |
| Élimination d'appareils ELECTriques usagés: Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européen 2012/19/CE. Tous les appareils ELECTriques et apparêts électriques usagés doivent être éliminés séparément des ordures menagères via les points de collecte prévus par l'État. Une élimination des apparêts ELECTriques usagés dans les règles évite les dommages écologiques. | |
| Emballage: Les emballages sont des matières premières. Le matériel d'emballage de ce produit est adapté au recyclage et peut être réutilisé. Veuillez observer les règlementations locales en vigueur en matière de recyclage lors de l'élimination de tout matériel. |
EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ
Le micrologiciel et/ou le matériel peut être modifié à tout moment sans préavis. Pour cette raison, il est possible que certaines parties duprésent mode d'emploi, caractéristiques techniques et illustrations figurant dans la présente documentation différent légèrement du produit dont vous disposez. L'ensemble des produits décrits dans le spécifique mode d'emploi sert uniquement à des fins d'illustration et ne correspond pas nécessairement à une situation spécifique. Tout recours découulant du spécifique mode d'emploi est exclu.
CONDITIONS DE GARANTIE ET PROCÉDURE DE RÉCLAMATION
Conditions de garantie
La société Intenso International GmbH garantit ce produit pendant deux ans en plus de la garantie légale. Cette prestation de garantie n'est applicable qu'aux vices matériels et aux defaults de production. La société Intenso International GmbH decline toute responsabilité en cas de perte de données. La prestation de garantie à titre gratuite se rapporte à la réparation ou au remplacement des pieces défectueuses. La suppression sécurisée des données est une tâche qu'incombe à vous et n'est pas effectué par nous. Le ticket de caisse doit être conservé afin d'attester de la période de garantie. Nous en appelons à votre compréhension concernant le fait que la garantie ne puisse s'appliquer dans les cas suivants:
non-respect du mode d'emploi
- manipulation, installation ou utilisation abusives ou incorrectes
endommagement, rayures ou usure
- modifications arbitraires, ouverture du boîtier, interventions ou réparations
- dommages causés par d'autres apparèils, par un cas de force majeure ou par le transport
Procedure de réclamation
En cas de réclamation, veuilles procédé comme suit:
- Seuls les retours arrivagnés du ticket de caisse et de l'ensemble des accessoires seront acceptés.
- En outre, l'indication d'un numero RMA est impérative pour tout retour. Vous pouvez demander ce numero RMA par le site internet, par courrier électronique ou par l'assistance téléphonique. Il doit être apposé bien en evidence sur le colis.
- Veuillez emballer le produit avec le ticket de caisse et l'ensemble des accessoires de façon à garantir un transport sur. Le colis doit être dûment affranchi.
Veuillez adresser le colis à l'adresse SAV suivante:
INTENSO INTERNATIONAL GMBH
Service Center (votre n°RMA)
Email (numéro RMA): rma@intenso-international.de
Internet: www.intenso-international.de
Assistance teléphonique: +49 (0) 900 -1 50 40 30
(0,39 €/min depuis un téléphone fixe allemand. Les tarifs depuis un téléphone mobile peuvent différer.)
GEBRUIKSAANWIJZING
Inhoud
Overzicht 2
Inhoud verpakking