XS10000 - Prenosná batéria INTENSO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma XS10000 INTENSO vo formáte PDF.
Otázky používateľov k XS10000 INTENSO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Prenosná batéria vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod XS10000 - INTENSO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. XS10000 značky INTENSO.
NÁVOD NA OBSLUHU XS10000 INTENSO
Pokud není s powerbankou spojený Žádný prístroj, nebo je uplně nabitý prípojený prístroj, prepne se powerbanka automaticky po Časovém intervalu cca 30 sekund do pohotovostného režimu.
Tento prístroj je citlivý na elektrostatické vyboje. Chraṇte proto prístroj prěd kaźdým możnám elektrostatickým vybojem.
Aby se zamezilo chybnym fungcim, nespojujte vystupni pripojky USB pristroje s pripojkami USB počitaču nebo jinych pristroj. Jsu určené pouze k nabijeni pristroj.
Neobsluhujte prístroj mokrýma rukama.
Nepoužívejte prístroj,Pokud vykazuje viditelné škody,nebo je vlhký.
PROVOZNI PODMINKY
Prevádkové podmienky 5
Technické udaje 5
Likvidácia 6
Vylucenie zaruky 6
Záručné podmienky a priebeh reklamácie 7
PREHLAD
Obsah dodávky

1 Intenso Powerbank XS10000
3 Návod
2 Nabijac kabel USB A na typ C
Vyhlasenie o zhode

Symbol CE preukazuje, ze vyrobok splna poziadavky vsetkych smenic EU pre dany vyrobok.
VŠEOBECNE
K tomuto námodu
Precitajte si pozorne tento navod a respektujte vsetky pkyny uvedené v toto nadvode, aby sa zarucila dlhodoba zivotnost a spoahlive pouzivanie pristroja. Uschovajte tento nadv odasuh ruky a odovzdajte ho inym uzivatelem pristroja.
Tato powerbanka je urcéná vylučne na napájanie prudom pristrojov s prevadzkovým napātím 5V Jednosmerný prud (mobilné telefony, MP3 prehrávače atd.). Použivanie nad ramec predpisov alebo iné použivanie sa považuje za použivanie proti predpisom a moze viest k vzniku poskodenia a zranenia. Tento vyrobok nie je naplánovaný na komerçné použivanie alebo na medicínske a spezialne učely, pri ktorych by mohol sposobit vypadok vyrobku zranenia, smrteťné urazy alebo závažné vecné škody. Nároky akěhokol'vek druhu kvôli skodám sposoběnym použivaním proti predpisom alebo nedodržiavaním bezpečnostných predpisov su vylúčené.
POUZIVANIE
Prehl'ad pristroja
1-Funkcné tlaicidlo (ON/OFF)
2-USB A Out
3 - Type C In/Out
4 - microUSB In
5 - Status LEDs

Obsluha
1. Funkné tlacidlo (ON/OFF)
Po krátkom stlačeni sa vám zobrázi aktuálny stav baterie pomocou LED lámp a powerbanka sa aktivuje.
Ak nie je s powerbankou spojeny ziadny pristroj, alebo je uplne nabity priopojeny pristroj, prepnesa powerbanka automaticicky po chasovom intervale cca 30 sekund do pohotovostného režimu.
2. LED indikácia stavu
Aktuálny stav nabijania powerbanky sa vám zobraź pri nabità alebo vybití powerbanky prostrednictvom stavu LED.
| LED lampa | ||||
| % energie LED | 1 LED 2 LED 3 LED | 4 | ||
| 1 % - 25 % | ● | ○ | ○ | ○ |
| 26 % - 50 % | ● | ● | ○ | ○ |
| 51 % - 75 % | ● | ● | ● | ○ |
| 76 % - 100 % | ● | ● | ● | ● |
3. Uvedenie do prevadzky / Nabijanie powerbanky / Nabijanie pripojenych prístrojov
Nebezpečenstvo pre deti a osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnostami:
Deti Často podcenjú nebezpečenstvo, alebo ho vôbec neidentifikujú. Tento prístroj nie je určeny na to, aby ho používali osoby (aj deti) s obmedzenými senzorickými, fyzickými alebo duševnými schopnostami alebo nedostatkom skúsenosti a / alebo nedostatkom vedomosti, iba ak su pre ich bezpečnost' pod dohladom kompetentnej osoby alebo dostali pokyny, aka používat' prístroj a pochopili nebezpečenstvá, ktoré vycházajú z prístroja. Deti bez dohladu nemóžu mat pristup k prístroju. Uistite sa,Že si deti nehraju's prístrojom.
Všeobecné informácie
Nepoužívajte prístroj v extrémne chladných, horúcích, vlhkých alebo praśných priestoroch.
Nevystavujte prístroj priamemu slnečnému ziareniu. Chránte produkt pred otvoreným ohnof. Hroží riziko explózie!
Chrante pristroj v každom prevádkovom stave pred nárazom a pádom.
Aby sa zarbránilo chybným funkciám, nespájajte vystupné prípojky USB prístroja s prípojkami USB počitačov alebo inych prístrožov. Su určené iba na nabijanie prístrožov.
Nerozoberajte pristroj na samostatné suciastky a nepokúšajte sa ho sami opravovat. Neobsahuje diely na udžbu a v toto pripe zanika záruka.
Nezasúvajte predmety, ktoré nié su naplánované na použitie, do otvorov vyrobku. Mohlo by to viest k elektrickému skratu a nim spôsobenému požiaru.
Neobsluhujte pristroj mokrymi rukami.
Na Čistenie prístroja nepoužívajte vodu alebo chemické Roztoky. Použite na Čistenie suchú handričku.
Nepokušajte sa sami opravovat' prístroj. Záruka zaníká v tomto prípade:
Prístroj vytvára pri používaní teplo, je to prirodzené. Produkt nemožno počas používania zakryvat.
Nepoužívajte prístroj, ak vykazuje vidite'né škody, alebo je vlhký.
PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY
Prevádkujte prístroj pri 0 až 40 stupnoch Celzia pri max. 90% relatívnej vlhkosti vzduchu (na krátku dobu). Pokial' nebudete powerbanku používat dlhšiu dobu, uskladnite ju medzi -10 a 45 stipnami Celzia pri max. 90% relatívnej vlhkosti vzduchu (na krátku dobu) a potom ju nabíjte kaźdé tri mesiace, aby sa zachovala plné vykonnost.
TECHNICKÉ UDAJE
| Rozmery: 91 x 63 x 22 mm | |
| Príkon (vstup): 5V - 2.1A (microUSB) | 5V - 2.4A (Type C) |
| Nabíjacích prúd odovzdávania (vystup) 5V - 3.1A | (shared) |
| Interny akumulátor: 10000 mAh / 3.7 V lítiovo | polymérový akumulátor |
| Indikácia stavu: 4 LED lampy | |
| Integrovaná ochrana proti nadernému nabitiu / ochrana proti vybitiu / ochrana proti prepătiu / pointka proti skatu: | Áno |
| Doba prestoja: Až do 3 mesiacov |
LIKVIDÂCÍA
| Likvidácia starzych akumulátorov a starzych batérií: Týmto symbolom označené prístroje podliehajú európskej smernici 2006/66/EU. Vsetky staré akumulátrary a staré batérié sa musia zlikvidovať separatné od domového opadu cez naplánované štátne skládky opadu. Likvidáciou podla predpisov zabrànite ekologickým škodám. | |
| Likvidácia starzych elektrických prístrojoy: Týmto symbolom označené prístroje podliehajú európskej smernici 2012/19 / EU. Vsetky staré elektrické a elektronické prístroje sa musia zlikvidovať separatné od domového opadu cez naplánované štátne skládky opadu. Likvidáciou starzych elektrickích prístrojoy podla predpisov zabrànite ekologickým škodám. | |
| Obal: Obaly su suroviny. Obalový material tohto vyrobku je vchodný na recykláciu aMZe sa opat použit. Rešpektujte pri likvidácii akýchkol'vek materiálov miestne predpisy o recyklácii. |
VYLUCENIE ZARUKY
Na firmver a / alebo hardver mozu byt kedykolvek vykonane zmeny bez predchadzajuceho oznamenia. Z tohto dovodu je mozné, ze sa budu ācasti tohto námodu, technické udaje a obrázky v tejto dokumentáci odlišovat od vyrobku, ktorý vám bol dodaný. Vsetky body popísané v totom námode slúžia len na ilustráciu a nemusia sa bezpodmienečne zhodovat's konkrétnou situáciou. Na zákade tohto námodu nie je mozné uplatnit prévné nároky.
ZÁRUCNÉ PODMIENKY A PRIEBEH REKLAMÁCIE
Záručné podmienky
Spolocnost Intenso International GmbH poskytuje okrem zakonneho ručenia dvojročné záruku na tento vyrobok. Záručné vykony sa vztahujú len na chyby materialu a vyroby. Spolocnost Intenso International GmbH neruci za stratu udajov. Bezplatna záruka sa vztahuje na opravu alebo výmenu nedostatkovych dielov. Bezpečné vymazanie vašich dát je vaša zodpovednost a my ho nerobíme. UschovajtePokladničné doklad na určenie záručnej doby. Šdakujeme za pochopenie, ze nemožěme poskytnúť záruku napr. pri:
- nedodržiavaní prevádkového námovu
- nepovolenej alebo neodbornej starostlivosti, instalacii alebo pouzivanji
- poskodení, skrabancoch alebo opotrebení
svojvoln'ych zmenach, otvoreni telesa,zasahoch do pristroja alebo opravach - skodach spósoben'ych iními pristrojmi, vyssou mocou alebo prejavou
Priebeh reklamácie
V prípade reklamácie postupujte nasledujúcim spôsobom:
- Akceptujeme iba vratenie tovaru sPokladničnám dokladom a kompletným prislušenstvom.
- Okrem toho je nevyhnutnám predpokladom pre vratenie tovaru cislo RMA. Čislo RMA si možete vyziadáť czem domovskú stránku, email alebo horúcu servisné linku. Musia byt upevné na dobre viditelmom mieste na balíku.
- Zabaǐte vyrobok bezpečne pre prepravu spolu sPokladničnými dokladom a kompletným prislušenstvom. Balík musí byť dostatočne ofrankovány.
Poslite balík na nasledujúcu servísné adresu:
INTENSO INTERNATIONAL GMBH
(0,39 € / min. z nemeckej pavnej siete.
Ceny za mobilny Telefon sa mozu odlišovat.)
HASZNÁLATI UTMUTATÓ
Tartalomjugyzék
Áttekintés 2