XS10000 - Bateria portátil INTENSO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho XS10000 INTENSO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre XS10000 INTENSO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bateria portátil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual XS10000 - INTENSO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. XS10000 da marca INTENSO.
MANUAL DE UTILIZADOR XS10000 INTENSO
Condieones de funcionamento
Datos技术和教程
Eliminación 6
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
Declaracao de conformidade
Informações gerais
Utilização 3
Visao geral do aparelho 3
Operação 3
Indicações de segurarça
Condições operaciones 5
Dados téncicos
Eliminação 6
ISENÇAO de responsabilitadé
Condições de garantia eprocesso de reclamação 7
VISÃO GERAL
Material fornecido

1 Intenso Powerbank XS10000
3 Manual

2 USB A com cabo de_carrego do tipo C
Declaração de conformidade

A marca CE significica que este produit cumpre os requisitos de todas as direitivas UE em vigor para este produit.
INFORMAÇÉS GERAIS
Sobre este manual
Leia este manual com atenção e sina todas as indicações nele mentionadas, para garantir uma longa vida úlil e uma utilização fiavel do aparelho. Mantenha este manual num local acessível e passage-o a outros utilizesdores do aparelho.
Utilização prevista
Este Powerbank está indicado exclusivamente para a alimentação de energia de dispositivos com uma corrente continua de 5V (telemóveis, leitores de MP3, etc.). Uma utilizaçãoDIFFERente ou que não para什么事 do descriço é considerada em desacordo com a finalidade e pode fazer danos e ferimentos. Este produit não está previsto para uma utilização comercial ou para aplicações médicas ou espécias, nas quando a falha do produit possa provocar ferimentos, morte ou danos materiais avultados. As reclamações de qualquer tipo relativas a danos por utilização inadeva ou incumprimento das indicações de segurar serão excluidas.
UTILIZACAO
Visão geral do aparecido
1 - Tecla de funcao (ON/OFF)
2-USB A Out
3 - Type C In/Out
4 - microUSB In
5 - Status LEDs

Operação
Se premir brevemente, o estado atual da pilha sera indicado pelas luzes LED e o Powerbank é ativado.
Se nenhum dispositovo estiver conectado ao Powerbank, ou se o dispositivo conectado estiver.
totalmente carregado, o Powerbank muda automaticamente para o modo standby après um
intervalo de aprox. 30 segundos.
2. Indicação do estado por LED
O[nivel de energia atual do Powerbank é indicado no carregamento e descarregamento do Powerbank pelos LEDs de estado.
| LUZ LED | ||||
| % - energia LED | 1 LED 2 LED 3 LED 4 | |||
| 1 % - 25 % | ● | ○ | ○ | ○ |
| 26 % - 50 % | ● | ● | ○ | ○ |
| 51 % - 75% | ● | ● | ● | ○ |
| 76 % - 100 % | ● | ● | ● | ● |
3. Colocação em functioramento / corregamento do Powerbank / corregamento dispositivos connectados
a) Carregamento do Powerbank
Conecte o cabo USB do tipo A à conexão Powerbank do tipo C (Type C In/Out) e a outras extremidade do cabo USB à porta USB padrão de um computador ou de um adaptor USB. Você también pode usar o USB A do cabo microUSB pararegarar o Powerbank atraves da conexão microUSB (microUSB In). Utilize sempre apenas uma das两大 opções de_carregamento, a ligação tipo C (Type-C In/Out) ou a porta microUSB (microUSB In)!
O processo de carreamento e o estado de cargo atual é assinalado pelas luzes de estado LED. Quando o Powerbank estiver totalmente carregado, as Luzes de estado LED ficam sempre acesas. O tempo de carreamento necessario do Powerbank depende da fonte de carreamento selecionada e da sua potência de saída (microUSB In max. 5V / 2.1A; Type C In/Out max. 5V / 2.4A).
b) Carregamento de dispositivos pelo Powerbank
- O Powerbank possui duals entradas A USB (OUTPUT 1 / OUTPUT 2).
- O Powerbank permite-lhe也可能 darregar bois dispositivos em simultaneo, por exemple, um tablet (OUTPUT 1) e um smartphone (OUTPUT 2).
- Queira ligar o cabo USB incluído à entrada USB A (OUTPUT 1 / OUTPUT 2) no Powerbank e a outra extremidade do cabo USB à microentrada USB do disposítivo a carregar. Prima o botão de funcção para iniciar o processo de corregamento.
- Pode también utiliser um cabo de corregamento USB que sera seu para ligar o Powerbank ao dispositivo. Contudo, convém不符ar que os dispositivos são poder ser carregados atraves da entrada USB A (OUTPUT 1 / OUTPUT 2) do Powerbank.
- Se um disposicao estiver a ser carregado com o Powerbank e a capacidade do Powerbank estiver quase no fim, este facto sera assinalado pelo piscar doultimate LED de estado. O Powerbank deve ser voltar a ser carregado.
- Tenha em atençao que, durante o carreamento de um dispositivo com um Powerbank, circa de 30% da capacidade total é consumidaunicamente noprocesso de carreamento. Isso deve-se, por example, a perda de potencia por calor do circuito e conversao da tension.
- Para um desempenho perfeito é necessário que o Powerbank sera usado com regularidade. Se este não for o caso, corregue o Powerbank totalmente, pelo menos, todos os vezes mees.
- Certifique-se de que o calor produzidoengo aparelho devido do processo de carregamento é dissipado (o ideal sera colocar o Powerbank numa base firme e resistente ao calor durante a utilização).
INDICAÇões DE SEGURANÇA
Perigos para crianças e pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou intelectuais limitadas:
As crianças subestimam muitas vezes o perigo ou não o促成em mesmo identificar. Este aparecido não deve ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades sensoriais, fibricas ou inlectuais limitadas ou sem experiencia e/ou conheçimento, a não ser sob a vigilência de uma pessoa responsavelPGA sua segurarou que esteam a receber instruções sobre autilização do aparecido e tenham percebido os perigos dairesultantes. Crianças sem supervisão não devem terAceso ao aparecido. Certifique-se de que as crianças não brincam com o aparecido.
Informações gerais
Não utilize o aparelho em zonas muito frias, muito quentes ou com muito pouco. Não não sujeite o aparelho a luz solar direta. Proteja o produits de fogo aberto. Existe perigo de explosão!
Proteja o aparecido de impactos e quidas em qualquer estado de funciona.
Este aparelho é sensivel a descargas eletrostáticas. Por isso, proteja o aparelho de qualquer possibiliadde descarga eletrostática.
Para fazer anomalias, não conecte as ligações de saída USB do aparecido a portas USB de computadores ou de outros dispositivos. Essa ligação está abenas indicada para o correamento de dispositivos.
Não desmonte o aparelho nos seuis componentes nem tente reparar-lo por contapropria. Não contentem peças que possam ser alvo de manutenção e a garantia sera anulada nesse caso.
Não insira objetos, que não estejam previstos para a utilização, nas abertas do produits. Isto pode provocar um quando eletrico e, consequentemente, um incêndio.
Nunca regule este aparelho com as mãos humidas.
Não utilizeágua nem soluções químicas, para limpar o aparelho. Utilize aspas um pano seco.
Não tente reparar o aparecido por contapropria. Se tal acontecer, a garantia sera anulada.
O aparecido produz calor durante a utilização, o que é normal. Não cubra o produits durante autilização.
Não utilize o aparecido sekek aposse novas visições ou se estiver húmido.
CONDIÇÉS OPERACIONALS
Utilize o aparecido com uma temperatura entre 0 e 40 graus Celsius e com uma humidade relativa do ar max. de 90% (durante pouco tempo). Se o Powerbank não for正常使用 durante muito tempo, guarde-o a uma temperatura entre -10 e 45 graus Celsius e com uma humidade relativa do ar max. de 90% (durante pouco tempo) e carregue-o todos os THEYSES, para conservar a sua capacidade total.
DADOS TÉCNICOS
| Dimensoes: 91 x 63 x 22 mm | |
| Consumo de corrente (entrada): 5 V - 2.1 A (microUSB) 5 V - 2.4 A (Type C) | |
| Corrente de energia emissoa (saia): 5V - 3.1A (shared) | |
| Bateria interna: Bateria de polímeros de litio | 10000 mAh / 3,7 V |
| Indicação do estado: 4 Luzes LED | |
| Proteção integradura contra sobrecarga / protection contra sobrecarga / proteção contra sobretensão / proteção contra curto-circuito: | Sim |
| Tempo em standby: Até 3 meses |
ELIMINAÇÃO
| Eliminação de pilhas e baterias antigas: Os dispositivos identificados com este símbolo está sujeitos à diretriva eu-roeja 2006/66/CE. Todas as pilhas e baterias antigas tem de ser eliminadas separadamente do lixo dométrico e entregaes nos locais previstos para oefeito. A eliminação correta permite fazer danos ambientais. | |
| Eliminação de apareiros eletricos e eletrónicos em fim de vida: Os dispositivos identificados com este símbolo está sujeitos à diretriva europeia 2012/19/CE. Todos os apareiros eletricos e eletrónicos em fim de vida tem de ser eliminados separadamente do lixo dométrico e entregaes nos locais previstos para oefeito. A eliminação correta de apareiros eletricos e eletrónicos em fim de vida permite fazer danos ambientais. | |
| Embalagem: As embalagens são matérias-primas. O material da embalagem deste produit está indicado para a reciclagem e pode ser utilizeso. Ao eliminar qualquer tipo de material, tenha em consideração as normas de reciclagem locais. |
ISENÇÂO DE RESPONSABILIDADE
Podem ser efetuadas alteracoes sem avis previo no firmware e/ou hardware. Por esse motivo, é possivel que partes deste manual,agems先进技术 como a esclarecimento e não tem forçosamente de coincidir com uma situação especiala. Não podem ser exercidos direitos legais em virtude deste manual.
CONDIÇÉS DE GARANTIA E PROCESSO DE RECLAMACÇÃO
Condições de garantia
O Intenso International GmbH concede uma garantia de dois anos para este produit em conta com a garantia legal. OServiço de garantia engloba apenas erros de material e de fabricio. O Intenso International GmbH não se responsabiliza pela perda de dados. OServiço de garantia Gratis refere-se à reparacao ou troca de peças com defeito. A supressao segura dos seuDs é de sua responsabilitadé e não é executada por nós. A fatura deve ser guardada durante o prazo da garantia. Pedimos a sua compreensao para o facto de não poderemos prestar serviços de garantia por ex.:
- Em caso de desrespeito do manual de instruções
- Uso improprio ou manuseamento, instalação ou utilização incorrente.
Danos, ricos ou desgaste - Alterações por contapropria,abertura da caixa,intervenções ou reparacoes
- Danos provocados por outros aparelhos, forca excessiva ou transporte
Procesdo reclamation
Em caso de reclamaçãodeeráproceder da segunte forma:
- Apenas serao aceites devoluções com fatura e acessórios completeness.
- Além disso, é obrigatório um número RMA para devoluções. Este número RMA pode ser solicitado na páginá principal, por e-mail ou na红线 de apoio da assistência. Tem de ser colocado num local visível na embalagem.
- Embale o produit, incluindo a fatura e todos os acessórios, em segurarça. A embalagem tem de estar devidamente franqueada.
Envie a embalagem para o segunte endereço de e-mail:
INTENSO INTERNATIONAL GMBH
Service Center (o seu n.° RMA)
E-mail (assistência técnica): support@intenso-international.de
E-mail (número RMA): rma@intenso-international.de
Internet: www.intenso-international.de
Linha de apoio da assistencia: +49 (0) 900 -1 50 40 30
Preços de redes moveris podem variar.)
NÁVOD K OBSLUZE
Obsah
Prehled 2
Obsah dodávky 2
Envie a embalagem para o segunte endereço de e-mail: