INTENSO XS10000 - Bateria portátil

XS10000 - Bateria portátil INTENSO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho XS10000 INTENSO em formato PDF.

📄 94 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice INTENSO XS10000 - page 46
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre XS10000 INTENSO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bateria portátil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual XS10000 - INTENSO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. XS10000 da marca INTENSO.

MANUAL DE UTILIZADOR XS10000 INTENSO

Condieones de funcionamento

Datos技术和教程

Eliminación 6

CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO

Declaracao de conformidade

Informações gerais

Utilização 3

Visao geral do aparelho 3

Operação 3

Indicações de segurarça

Condições operaciones 5

Dados téncicos

Eliminação 6

ISENÇAO de responsabilitadé

Condições de garantia eprocesso de reclamação 7

VISÃO GERAL

Material fornecido

INTENSO XS10000 - Material fornecido - 1

1 Intenso Powerbank XS10000

3 Manual

INTENSO XS10000 - Material fornecido - 2

2 USB A com cabo de_carrego do tipo C

Declaração de conformidade

INTENSO XS10000 - Declaração de conformidade - 1

A marca CE significica que este produit cumpre os requisitos de todas as direitivas UE em vigor para este produit.

INFORMAÇÉS GERAIS

Sobre este manual

Leia este manual com atenção e sina todas as indicações nele mentionadas, para garantir uma longa vida úlil e uma utilização fiavel do aparelho. Mantenha este manual num local acessível e passage-o a outros utilizesdores do aparelho.

Utilização prevista

Este Powerbank está indicado exclusivamente para a alimentação de energia de dispositivos com uma corrente continua de 5V (telemóveis, leitores de MP3, etc.). Uma utilizaçãoDIFFERente ou que não para什么事 do descriço é considerada em desacordo com a finalidade e pode fazer danos e ferimentos. Este produit não está previsto para uma utilização comercial ou para aplicações médicas ou espécias, nas quando a falha do produit possa provocar ferimentos, morte ou danos materiais avultados. As reclamações de qualquer tipo relativas a danos por utilização inadeva ou incumprimento das indicações de segurar serão excluidas.

UTILIZACAO

Visão geral do aparecido

1 - Tecla de funcao (ON/OFF)
2-USB A Out
3 - Type C In/Out
4 - microUSB In
5 - Status LEDs

INTENSO XS10000 - Visão geral do aparecido - 1

Operação

Se premir brevemente, o estado atual da pilha sera indicado pelas luzes LED e o Powerbank é ativado.

Se nenhum dispositovo estiver conectado ao Powerbank, ou se o dispositivo conectado estiver.
totalmente carregado, o Powerbank muda automaticamente para o modo standby après um
intervalo de aprox. 30 segundos.

2. Indicação do estado por LED

O[nivel de energia atual do Powerbank é indicado no carregamento e descarregamento do Powerbank pelos LEDs de estado.

LUZ LED
% - energia LED1 LED 2 LED 3 LED 4
1 % - 25 %
26 % - 50 %
51 % - 75%
76 % - 100 %

3. Colocação em functioramento / corregamento do Powerbank / corregamento dispositivos connectados

a) Carregamento do Powerbank

Conecte o cabo USB do tipo A à conexão Powerbank do tipo C (Type C In/Out) e a outras extremidade do cabo USB à porta USB padrão de um computador ou de um adaptor USB. Você también pode usar o USB A do cabo microUSB pararegarar o Powerbank atraves da conexão microUSB (microUSB In). Utilize sempre apenas uma das两大 opções de_carregamento, a ligação tipo C (Type-C In/Out) ou a porta microUSB (microUSB In)!

O processo de carreamento e o estado de cargo atual é assinalado pelas luzes de estado LED. Quando o Powerbank estiver totalmente carregado, as Luzes de estado LED ficam sempre acesas. O tempo de carreamento necessario do Powerbank depende da fonte de carreamento selecionada e da sua potência de saída (microUSB In max. 5V / 2.1A; Type C In/Out max. 5V / 2.4A).

b) Carregamento de dispositivos pelo Powerbank

  • O Powerbank possui duals entradas A USB (OUTPUT 1 / OUTPUT 2).
  • O Powerbank permite-lhe也可能 darregar bois dispositivos em simultaneo, por exemple, um tablet (OUTPUT 1) e um smartphone (OUTPUT 2).
  • Queira ligar o cabo USB incluído à entrada USB A (OUTPUT 1 / OUTPUT 2) no Powerbank e a outra extremidade do cabo USB à microentrada USB do disposítivo a carregar. Prima o botão de funcção para iniciar o processo de corregamento.
  • Pode también utiliser um cabo de corregamento USB que sera seu para ligar o Powerbank ao dispositivo. Contudo, convém不符ar que os dispositivos são poder ser carregados atraves da entrada USB A (OUTPUT 1 / OUTPUT 2) do Powerbank.
  • Se um disposicao estiver a ser carregado com o Powerbank e a capacidade do Powerbank estiver quase no fim, este facto sera assinalado pelo piscar doultimate LED de estado. O Powerbank deve ser voltar a ser carregado.
  • Tenha em atençao que, durante o carreamento de um dispositivo com um Powerbank, circa de 30% da capacidade total é consumidaunicamente noprocesso de carreamento. Isso deve-se, por example, a perda de potencia por calor do circuito e conversao da tension.
  • Para um desempenho perfeito é necessário que o Powerbank sera usado com regularidade. Se este não for o caso, corregue o Powerbank totalmente, pelo menos, todos os vezes mees.
  • Certifique-se de que o calor produzidoengo aparelho devido do processo de carregamento é dissipado (o ideal sera colocar o Powerbank numa base firme e resistente ao calor durante a utilização).

INDICAÇões DE SEGURANÇA

Perigos para crianças e pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou intelectuais limitadas:

As crianças subestimam muitas vezes o perigo ou não o促成em mesmo identificar. Este aparecido não deve ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades sensoriais, fibricas ou inlectuais limitadas ou sem experiencia e/ou conheçimento, a não ser sob a vigilência de uma pessoa responsavelPGA sua segurarou que esteam a receber instruções sobre autilização do aparecido e tenham percebido os perigos dairesultantes. Crianças sem supervisão não devem terAceso ao aparecido. Certifique-se de que as crianças não brincam com o aparecido.

Informações gerais

Não utilize o aparelho em zonas muito frias, muito quentes ou com muito pouco. Não não sujeite o aparelho a luz solar direta. Proteja o produits de fogo aberto. Existe perigo de explosão!

Proteja o aparecido de impactos e quidas em qualquer estado de funciona.

Este aparelho é sensivel a descargas eletrostáticas. Por isso, proteja o aparelho de qualquer possibiliadde descarga eletrostática.

Para fazer anomalias, não conecte as ligações de saída USB do aparecido a portas USB de computadores ou de outros dispositivos. Essa ligação está abenas indicada para o correamento de dispositivos.

Não desmonte o aparelho nos seuis componentes nem tente reparar-lo por contapropria. Não contentem peças que possam ser alvo de manutenção e a garantia sera anulada nesse caso.

Não insira objetos, que não estejam previstos para a utilização, nas abertas do produits. Isto pode provocar um quando eletrico e, consequentemente, um incêndio.

Nunca regule este aparelho com as mãos humidas.

Não utilizeágua nem soluções químicas, para limpar o aparelho. Utilize aspas um pano seco.

Não tente reparar o aparecido por contapropria. Se tal acontecer, a garantia sera anulada.

O aparecido produz calor durante a utilização, o que é normal. Não cubra o produits durante autilização.

Não utilize o aparecido sekek aposse novas visições ou se estiver húmido.

CONDIÇÉS OPERACIONALS

Utilize o aparecido com uma temperatura entre 0 e 40 graus Celsius e com uma humidade relativa do ar max. de 90% (durante pouco tempo). Se o Powerbank não for正常使用 durante muito tempo, guarde-o a uma temperatura entre -10 e 45 graus Celsius e com uma humidade relativa do ar max. de 90% (durante pouco tempo) e carregue-o todos os THEYSES, para conservar a sua capacidade total.

DADOS TÉCNICOS

Dimensoes: 91 x 63 x 22 mm
Consumo de corrente (entrada): 5 V - 2.1 A (microUSB) 5 V - 2.4 A (Type C)
Corrente de energia emissoa (saia): 5V - 3.1A (shared)
Bateria interna: Bateria de polímeros de litio10000 mAh / 3,7 V
Indicação do estado: 4 Luzes LED
Proteção integradura contra sobrecarga / protection contra sobrecarga / proteção contra sobretensão / proteção contra curto-circuito:Sim
Tempo em standby: Até 3 meses

ELIMINAÇÃO

Eliminação de pilhas e baterias antigas: Os dispositivos identificados com este símbolo está sujeitos à diretriva eu-roeja 2006/66/CE. Todas as pilhas e baterias antigas tem de ser eliminadas separadamente do lixo dométrico e entregaes nos locais previstos para oefeito. A eliminação correta permite fazer danos ambientais.
Eliminação de apareiros eletricos e eletrónicos em fim de vida: Os dispositivos identificados com este símbolo está sujeitos à diretriva europeia 2012/19/CE. Todos os apareiros eletricos e eletrónicos em fim de vida tem de ser eliminados separadamente do lixo dométrico e entregaes nos locais previstos para oefeito. A eliminação correta de apareiros eletricos e eletrónicos em fim de vida permite fazer danos ambientais.
Embalagem: As embalagens são matérias-primas. O material da embalagem deste produit está indicado para a reciclagem e pode ser utilizeso. Ao eliminar qualquer tipo de material, tenha em consideração as normas de reciclagem locais.

ISENÇÂO DE RESPONSABILIDADE

Podem ser efetuadas alteracoes sem avis previo no firmware e/ou hardware. Por esse motivo, é possivel que partes deste manual,agems先进技术 como a esclarecimento e não tem forçosamente de coincidir com uma situação especiala. Não podem ser exercidos direitos legais em virtude deste manual.

CONDIÇÉS DE GARANTIA E PROCESSO DE RECLAMACÇÃO

Condições de garantia

O Intenso International GmbH concede uma garantia de dois anos para este produit em conta com a garantia legal. OServiço de garantia engloba apenas erros de material e de fabricio. O Intenso International GmbH não se responsabiliza pela perda de dados. OServiço de garantia Gratis refere-se à reparacao ou troca de peças com defeito. A supressao segura dos seuDs é de sua responsabilitadé e não é executada por nós. A fatura deve ser guardada durante o prazo da garantia. Pedimos a sua compreensao para o facto de não poderemos prestar serviços de garantia por ex.:

  • Em caso de desrespeito do manual de instruções
  • Uso improprio ou manuseamento, instalação ou utilização incorrente.
    Danos, ricos ou desgaste
  • Alterações por contapropria,abertura da caixa,intervenções ou reparacoes
  • Danos provocados por outros aparelhos, forca excessiva ou transporte

Procesdo reclamation

Em caso de reclamaçãodeeráproceder da segunte forma:

  1. Apenas serao aceites devoluções com fatura e acessórios completeness.
  2. Além disso, é obrigatório um número RMA para devoluções. Este número RMA pode ser solicitado na páginá principal, por e-mail ou na红线 de apoio da assistência. Tem de ser colocado num local visível na embalagem.
  3. Embale o produit, incluindo a fatura e todos os acessórios, em segurarça. A embalagem tem de estar devidamente franqueada.

Envie a embalagem para o segunte endereço de e-mail:

INTENSO INTERNATIONAL GMBH

Service Center (o seu n.° RMA)

E-mail (assistência técnica): support@intenso-international.de

E-mail (número RMA): rma@intenso-international.de

Internet: www.intenso-international.de

Linha de apoio da assistencia: +49 (0) 900 -1 50 40 30

Preços de redes moveris podem variar.)

NÁVOD K OBSLUZE

Obsah

Prehled 2

Obsah dodávky 2

Envie a embalagem para o segunte endereço de e-mail:

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : INTENSO

Modelo : XS10000

Categoria : Bateria portátil