XS10000 - Tragbarer Akku INTENSO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XS10000 INTENSO als PDF.
Benutzerfragen zu XS10000 INTENSO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Tragbarer Akku kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XS10000 - INTENSO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XS10000 von der Marke INTENSO.
BEDIENUNGSANLEITUNG XS10000 INTENSO
DE Bedienungsanleitung 1-7
EN Manual Page
FR Notice d'utilisation Page 1- 7
NL Gebruiksaanwijzing
IT Istruzioni per l'uso Pagina 1-7
ES Instrucciones de uso Pagina 1-7
PT Manual de instruções Págrina 1-7
CZ Navod k obsluze Strana 1- 7
HR Upstvo za uporabu Stranica 1-7
PL Instrukcja obsfugi Strona 1-7
SK Navod na obsluhu Strana 1- 7
HU üzemeltetésiutasítások Oldal 1-7
RU HnCTpyKcIy IIO 3KcIyatau Ctp. 1-7
BEDIENUNGSCANLEITUNG
Inhaltsverzeichnis
Ubersicht 2
Lieferumfang 2
Konformitätserklarung 2
Allgemeines 2
Verwendung 3
Geräteüberblick 3
Bedienung 3
Sicherheitshinweise 4
Betriebsbedingungen
Technische Daten 5
Entsorgung 6
Haftungsausschluss 6
Garantiebedingungen und Reklamationsablauf 7
ÜBERSICHT
Lieferumfang


1 Intenso Powerbank XS10000 USB A zu type C Ladekabel
3 Anleitung
Konformitätserklung

Die CE-Kennzeichnung besagt, dass these Produkt die Anforderungen aller für these Produkte gultigen EU-Richtlinien erfüllt.
ALLGEMEINES
Zudieser Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und beachten und befolgen Sieitte smtliche in dieser Anleitung erwahnten Hinweise, um eine lange Lebensdauer und eine zuverlassicige Nutzung des Gerates zu gewährleisten. Hebem Sie diese Anleitung griffbereit auf und geben Sie sie an andere Nutzer des Gerates weiter.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
These Powerbank ist ausschließlich zur Stromversorgung von Geräten mit einer Betriebsspannung von 5V Gleichstrom (Mobile telephone, MP3-Player, etc.) bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Beschädigungen und Verletzungen führen. Dieses Produkt ist nicht für eine kommerzielle Nutzung oder für medizinische und spezielle Anwendungen vorgesehen, in denen der Ausfall des Produktes Verletzungen, Todesfälle oder erhebliche Sachschäden verursachen kann. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise sind ausgeschlossen.
VERWENDUNG
Geräteüberblick
1 - Funktionstaste (ON/OFF)
2-USB A Out
3 - Type C In/Out
4 - microUSB In
5 - Status LEDs

Bedienung
1. Funktionstaste (ON/OFF)
Durch kurzes Drucken wird Ohnen der aktuelle Batteriestatus durch die LED Leuchten angezeigt und die Powerbank wird aktiviert.
Ist kein Gerät mit der Powerbank verbunden, oder das verbundene Gerät vollständig geladen, wechselt die Powerbank automatisch nach einem Zeitinterval von ca. 30 Sekunden in den Standby Modus.
2. LED Statusanzeige
Die einzelnen LEDs zeigen die verbleibende Energie der Powerbank an:
| LED-Leuchte | ||||
| % - Energie LED | 1 LED 2 LED 3 LED 4 | |||
| 1 % - 25 % | ● | ○ | ○ | ○ |
| 26 % - 50 % | ● | ● | ○ | ○ |
| 51 % - 75 % | ● | ● | ● | ○ |
| 76 % - 100 % | ● | ● | ● | ● |
2. Inbetriebnahme / Laden der Powerbank / Laden angeschlossener Geräte
a) Aufladen der Powerbank
Verbinden Sieitte das mitgelieferte USB A zu Type C Kabel mit dem Type C Anschluss (Type C In/Out) der Powerbank und verbinden Sie das andere Ende des USB Kabels mit einem Standard USB Port eines Computers oder USB Netzteils. Sie konnen auch ein USB A zu microUSB Kabel benutzen, um die Powerbank über den microUSB Anschluss (microUSB In) zu laden.
Nutzen Sie immer nur eine der beiden Lademöglichkeiten, den Type C Anschluss (Type C In/Out) oder den microUSB Anschluss (microUSB In)!
Der Ladevorgang und der aktuelle Ladestatus wird durch die LED Statusleuchten signalisiert. Ist die Powerbank vollständig geladen, leuchten die LED Statusleuchten dauerhaft. Die benötigte Ladezeit der Powerbank ist abhängig von der gewählten Ladequelle und deren Ausgangsleistung (microUSB In max. 5V / 2.1A; Type C In/Out max. 5V / 2.4A).
b) Aufladen durch die Powerbank
- These Powerbank verfügbar über einen USB A Anschluss (USB A Out) und einen USB Type C Anschluss (Type C In/Out), um angeschlossene Geräte zu laden.
- Sie können auch zwei Geräte gleichzeitig mit der Powerbank laden, beispielsweise ein Tablet am USB A Anschluss und ein Smartphone am USB Type-C Anschluss.
- Verbinden Sieitte das mitgelieferte USB A zu Type C Kabel mit dem USB A Anschluss (USB A Out) der Powerbank und das andere Ende des USB-Kabels mit dem USB Type C Anschluss des zu ladenden Gerätes. Sollte der Ladevorgang nicht automatisch starten, drücken Sie die Funktionstaste um den Ladevorgang manuell zu starten.
- Selfstverständlich konnen Sie auch Ihr eigenes USB-Ladekabel nutzen, um die Powerbank mit ihrem Gerät zu verbinden.itte beachten Sie aber,dass nur über den USB A Anschluss (USB A Out) und dem USB Type C Anschluss (Type C In/Out) der Powerbank Geräte aufgeladen werden konnen.
- Wird ein Gerät mit der Powerbank geladen und die Kapazität der Powerbank ist nahezu erschöpf, wird these durch Blinken der letzten Status LED signalisiert.itte laden Sie die Powerbank wieder auf.
- Beite beachten Sie, dass während des Aufladens eines Gerätes mit einer Powerbank etwa 30% der Gesamtkapazität allein durch den Ladevorgang verbraucht wird. Dies ist beispiselsweise durch den Verlust von Leistung aus Schaltkreiswärme und Spannungswandlung besteht.
- Für eine optimale Leistungsfähigkeit muss die Powerbank regelmäß genutzt werden. Sollte dies nicht der Fall sein, laden Sie die Powerbank mindestens alle drei Monate vollständig auf
- Sorgen Sie davon, dass die durch den Ladevorgang entstehende Wärme vom Gerät abgegeben werden kann (idealerweise legen Sie die Powerbank während der Nutzung auf eine feste und wärmebestandige Unterlage).
SICHERHEITSHINWEISE
Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten:
Kinder untersätzen Gefahren möglich oder erkennen sie erst gar nicht. Dieses Gerät ist nicht darauf bestimmt, durch Personen (auch Kinder) mit eingeschrankten sensorischen, physischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Unbeaufsichtigte Kinder sollen keinen Zugriff auf das Gerät haben. Stellen Sie safer, dass Kinder nicht mit dem Gerät speilen.
Allgemeines
Verwenden Sie das Gerät nicht in extrem kalten, freißen, feuchten oder staubigen Gebieten. Setzen Sie es bereits keinen direkten Sonnenstrahlen aus. Schützen Sie das Produkt vor offenem Feuer. Es besteht Explosionsgefahr!
Schützen Sie das Gerät in jedem Betriebszustand vor Stöß und Fall.
Dieses Gerät ist sensibel gegenüber elektrostatischer Entladung. Schützen Sie dazu das Gerät vor jeder möglichen elektrostatischen Entladung.
Um Fehlfunktionen zu vermeiden, verbinden Sie die USB Ausgangsanschluss des Gerätes nicht mit USB Anschlüssen von Computern oder anderen Geräten. Sie sind nur zum Aufladen von Geräten bestimmt.
Zerlegen Sie das Gerät nicht in seine Einzelteile, und versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren. Es enthalt keine zu wartenden Teile und die Garantie erlischt in dieser Falle.
Stecken Sie keine Gegenstände, die nicht für den Gebrauch vorgesehen sind, in die Öffnungen des Produkts. Dies konnte zu einem elektrischen Kurzschluss und einem daraus resultierendem Feuer führen.
Bedieren Sie diesen Gerät nicht mit nassen Handen.
Verwenden Sieitte kein Wasser oder chemische Lösungen,um das Gerät zu saubern.Nutzen Sie dazuitte nur ein trockenes Tuch.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Die Garantie erlischt in thisem Fall.
Das Gerät entwickelt bei der Nutzung Wärme, dies ist normal. Decken Sie das Produkt während der Nutzung nicht ab.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist oder feucht geworden ist.
BETRIEBSBEDINGUNGEN
Betreiben Sie das Gerät bei 0 bis 40 Grad Celsius bei max. 90% relativer Luftfeuchtigkeit (für kurze Zeit). Falls Sie die Powerbank länger Zeit nicht benutzen, lagern Sie es zwischen -10 und 45 Grad Celsius bei max. 90% relativer Luftfeuchtigkeit (für kurze Zeit) und laden Sie diese alle drei Monate, um die volle Leistungsfähigkeit zu erhalten.
TECHNISCHE DATEN
| Abmessungen: 91 x 63 x 22 mm | |
| Stromaufnahme (Input): 5 V - 2.1 A (microUSB) | 5V - 2.4 A (Type C) |
| Ladestrom Abgabe (Output): 5V - 3.1A (shared) | |
| Internet Akku: 10000 mAh / 3.7 V Lithium Polymer Akku | |
| Statusanzeige: 4 LED Leuchten | |
| Integrierter Überladeschutz / Entladeschutz / Überspannungsschutz / Kurzschlusssicherung: | Ja |
| Standby Zeit: Bis zu 3 Monate |
ENTSORGUNG
| Entsorgung von Alt-Akkus und Alt-Batterien:Die mit thisem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2006/66/EG. Alle Alt-Akkus und Alt-Batterien,müssen getrennt vom Hausmüll über die dafür vorgesehenenstaatlichen Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgungvermeiden Sie Umweltschäden. | |
| Entsorgung von Elektro-Altgeräten:Die mit thisem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EC. Alle Elektro- und Elektroaltgerätemüssen getrennt vom Hausmüll über die;dafür vorgesehenen staatlichenStellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektro-Altgeräten vermeiden Sie Umweltschäden. | |
| Verpackung:Verpackungen sind Rohstoffe. Das Verpackungsmaterial theses Produkts istfür Recycling geeignet und kann wiederverwendet werden.itte beachtenSie bei der Entsorgung irgendwelter Materialien die örtlichen Recycling-bestimmungen. |
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Es konnen jederzeit ohne Ankündigung Veränderungen an der Firmware und/oder Hardware vorgenommen werden. Aus thisem Grund ist es möglich, dass Teile der Anleitung, technischen Daten und Bilder in dieser Dokumentation von dem Ihnen vorliegenden Produkt leicht abweichen. Alle in dieser Anleitung beschrieben Punkte dieren nur dem Zweck der Verdeutlichung und müssen nicht zwangslaufig mit einer bestimmten Situation übereinstimmen. Es konnen keine Rechtsansprüche auf Grund dieser Anleitung geltend gemacht werden.
GARANTIEBEDINGUNGEN UND REKLAMATIONSABLAUF
Garantiebedingungen
Die Intenso International GmbH gewährt besoin der gesetzlichen Gewährleistung eine zweijährige Garantie für diese Produkte. Die Garantieleistung gilt nur für Material- und Produktionsfehler. Die Intenso International GmbH haftet nicht für den Verlust von Daten. Die unentgeltliche Garantieleistung bezieht sich auf die Reparatur oder den Austausch mangelhafter Teile. Eine sichere Lösung ihrer Daten liegt in ihrer Verantwortung und wird nicht durch uns durchgeführt. Der Kassenbon ist zur Bestimmung des Garantiezeitraums aufzubewahren.itte haben Sie Verständnis, dass wir keine Garantieleistungen erbringen konnen bei z.B.:
- Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
- missbrächlicher oder unsachgemäßer Behandlung, Installation oder Anwendung
- Beschädigungen, Kratzer oder Abnutzung
Eigenmächtigen Veränderungen, Öffnen des Gehäuses, Eingriffen oder Reparaturen - Schaden durch andere Geräte, höhere Gewalt oder Transport
Reklamationsablauf
Im Fall einer Reklamation gehen Sieitte wie folgt vor:
- Es werden nur Rücksendungen mit Kassenbon und vollständigem Zubehör akzeptiert.
- Weiterhin ist eine RMA Nummer für Rücksendungen zwingende Voraussetzung. Diese RMA-Nummer konnen Sie über die Homepage, per Email oder über die Service-Hotline anfordern. Sie muss deutlich sightbar auf dem Paket angebracht sein.
3.itte verpacken Sie das Produkt inklusive des Kassenbons und gesamten Zubehors transportsicher. Das Paket muss ausreichend frankiert sein.
Bitte schicken Sie das Paket an folgende Service-Adresse:
INTENSO INTERNATIONAL GMBH
Service Center (Ihre RMA-Nr.)
Kopernikusstraße 12-14
D-49377 Vechta
Kontakt:
Email (technischer Support): support@intenso-international.de
Email (RMA-Nummer): rma@intenso-international.de
Internet: www.intenso-international.de
Service Hotline: +49 (0) 900-1504030
(0,39 € / min. aus dem deutschen Festnetz.
Mobilfunkpreise konnen abweichen.)
OPERATING INSTRUCTIONS
Table of contents
Overview
Delivery scope
Kopernikusstraße 12-14
D-49377 Vechta
Contact:
Email (technical support): support@intenso-international.de
Email (RMA-number): rma@intenso-international.de
Internet: www.intenso-international.de
Service Hotline: +49 (0) 900 -1 50 40 30
Kopernikusstraße 12-14
D-49377 Vechta
Contact:
Kopernikusstraße 12-14
D-49377 Vechta
Contact:
Email (technisch support): support@intenso-international.de
Email (RMA-nummer): rma@intenso-international.de
Internet: www.intenso-international.de
Service Hotline: +49 (0) 900-1504030
Kopernikusstraße 12-14
D-49377 Vechta
Contatto:
Kopernikusstraße 12-14
D-49377 Vechta
Contacto:
Kopernikusstraße 12-14
D-49377 Vechta
Contacto:
Kopernikusstraße 12-14
D-49377 Vechta
Kontakt:
Email (technická podpora): support@intenso-international.de
Email (cislo RMA): rma@intenso-international.de
Internet: www.intenso-international.de
Servisni horká linka: +49 (0) 900 -1 50 40 30
Kopernikusstraße 12-14
D-49377 Vechta
Kontakt:
E-posta (tehnicka podrska): support@intenso-international.de
E-posta (RMA-broj): rma@intenso-international.de
Internetska stranica: www.intenso-international.de
Servisna dezurna linija: +49 (0) 900 -1 50 40 30
(0,39 € / min. unutar njemačke fiksne mreže. Cijene mobilne mreže mogu odstupati od navedenog.)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Spistresci
Przeglad 2
Zakres dostawy 2
Kopernikusstraße 12-14
D-49377 Vechta
Kontakt:
e-mail (dziaf obslugi technicznej): support@intenso-international.de
e-mail (numer RMA): rma@intenso-international.de
Internet: www.intenso-international.de
Kopernikusstraße 12-14
D-49377 Vechta
Kontakt:
Email (technická podpora): support@intenso-international.de
Email (cislo RMA): rma@intenso-international.de
Internet: www.intenso-international.de
Servisna horuca linka: +49 (0) 900-1504030
Kopernikusstraße 12-14
D-49377 Vechta
Kapcsolat:
Kopernikusstraße 12-14
D-49377 Vechta
KoHTaKT:
. noTuTa (TexHnuecka noDdeprkka): support@intenso-international.de
.noTu (Homep RMA): rma@intenso-international.de
Интерпет: www.intenso-international.de
TogpaJnnn cepBncnH cnjx6bl: +49 (0) 900-1504030
(0,39 €/MnH n3 npoBODHO TelefoHHo CeTN
TepmaHn. TaNP MObIbHOc CBa3N MoJxET
OTNIHATbCra.)
RU - ctp. 7 n3 7