Grizzly EL 2800 - Souffleur

EL 2800 - Souffleur Grizzly - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EL 2800 Grizzly au format PDF.

📄 132 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Grizzly EL 2800 - page 18
Caractéristiques techniques Souffleur électrique, puissance 2800 W, débit d'air max 300 km/h
Utilisation Idéal pour le nettoyage des jardins, des allées et des terrasses
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le filtre, nettoyer les buses et ranger dans un endroit sec
Sécurité Porter des lunettes de protection, éviter l'utilisation par temps humide
Informations générales Poids léger pour une maniabilité optimale, câble d'alimentation de 10 m

FOIRE AUX QUESTIONS - EL 2800 Grizzly

Comment démarrer le souffleur Grizzly EL 2800 ?
Pour démarrer le souffleur, branchez-le sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton de mise en marche. Assurez-vous que l'interrupteur est en position 'ON'.
Quel type de prise électrique est nécessaire pour le Grizzly EL 2800 ?
Le Grizzly EL 2800 nécessite une prise électrique standard de 230V avec une capacité de 10A.
Comment nettoyer le filtre du souffleur ?
Pour nettoyer le filtre, dévissez le capot de protection, retirez le filtre et essuyez-le avec un chiffon humide. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le remettre en place.
Que faire si le souffleur ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions de dépannage.
Quelle est la puissance du Grizzly EL 2800 ?
Le Grizzly EL 2800 a une puissance nominale de 2800 watts, ce qui lui permet de souffler efficacement les feuilles et autres débris.
Comment entretenir le souffleur ?
Pour entretenir le souffleur, nettoyez régulièrement le filtre, vérifiez le câble d'alimentation pour des signes d'usure, et rangez l'appareil dans un endroit sec après utilisation.
Est-ce que le Grizzly EL 2800 est silencieux ?
Le Grizzly EL 2800 génère un niveau de bruit pouvant atteindre 95 dB. Il est conseillé de porter des protections auditives lors de son utilisation prolongée.
Peut-on utiliser le souffleur sous la pluie ?
Non, il n'est pas recommandé d'utiliser le Grizzly EL 2800 sous la pluie ou dans des conditions humides, car cela peut endommager l'appareil et poser des risques électriques.
Quelle est la longueur du câble d'alimentation ?
Le Grizzly EL 2800 est équipé d'un câble d'alimentation d'une longueur de 10 mètres, permettant une bonne portée sans avoir besoin d'une rallonge.

Questions des utilisateurs sur EL 2800 Grizzly

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EL 2800 - Grizzly et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EL 2800 de la marque Grizzly.

MODE D'EMPLOI EL 2800 Grizzly

Consignes de sécurité Ce paragraphe vous informe sur les mesures de sécurité élémen- taires à observer lorsque vous utilisez l’appareil. Symboles sur l’appareil

  • 1 Attention, danger! 2 Lisez le mode d’emploi attenti- vement avant d’utiliser l’appa- reil. 3 Danger de blessures par des pièces projetées. 4 Tenir à distance les personnes non autorisées. 5 Danger par la rotation de l’ap- pareil. 6 Veuillez tenir éloigner les mains et les pieds des ouver- tures de l’appareil aussi long- temps que la roue à ailettes tourne. 7 Retirez la che de réseau avant tous travaux d’entretien ou de réparation. Retirez la che de réseau lorsque le câble est endom- magé. 8 N’exposez pas l’appareil à l’humidité. Ne travaillez pas par temps de pluie. 9 Veuillez maintenir une distance de sécurité de 5 mètres autour de vous. Table des matières Consignes de sécurité p. 18
  • Symboles sur l’appareil p. 18
  • Symboles utilisés dans le mode d’emploi p. 19
  • Consignes générales de sécurité p. 19
  • Fins d’utilisation p. 23
  • Instructions de montage p. 23
  • Déballage p. 23
  • Montage p. 23
  • Utilisation p. 24
  • Mise en service p. 24
  • Comment travailler avec l’appareil . 25 Nettoyage et entretien p. 27
  • Nettoyage p. 27
  • Elimination des engorgements p. 27
  • Remplacement du sac-réservoir p. 28
  • Dépôt p. 28
  • Elimination et protection de l’environnement p. 28
  • Caractéristiques techniques p. 28
  • Pièces de rechange p. 29
  • Garantie p. 30
  • Dépistage des dysfonctionnements . 31 L’appareil n’est pas un aspirateur à liquides! Evitez d’aspirer des maté- riaux humides (feuilles mouillées et boue), cela pouvant conduire à boucher le mécanisme de broyage et par conséquent à réduire la performance de l’appareil. Dans ce cas, l’appareil doit être entièrement démonté et nettoyé. Ce travail doit être e󰀨ectué par un service spécia- lisé dans les travaux électriques et n’est pas couvert pas la garantie. Traduction de la déclaration de conformité CE originale p. 125
  • Vue éclatée p. 130
  • Grizzly Service-Center p. 1311

10 Portez une protection pour les yeux et les oreilles et un casque. Il ne faut pas se débarrasser des machines électriques par le biais des ordures ménagères. Classe de protection II

Niveau de performance sonore garanti Attention ! Avant de mettre l‘appareil en route, vous devez déjà connecter ensemble les deux tuyaux d‘aspiration et le carter de l‘appareil et les xer avec deux vis sur le carter. Symboles utilisés dans le mode d’emploi Signes de danger avec conseils de prévention des accidents sur les per- sonnes ou des dégâts matériels. Signes indicatifs (l’impératif est expliqué à la place des points d’exclamation) avec conseils de prévention des dégâts. Signes de conseils avec des informations pour une meil- leure manipulation de l’appa- reil. Consignes générales de sécurité Familiarisez-vous avec toutes les pièces de l’ap- pareil et avec son mode d’emploi correct avant de commencer à travailler. Assurez-vous de pouvoir interrompre immédiatement son fonctionnement en cas d’urgence. Une utilisation non conforme aux instruc- tions peut provoquer de graves blessures. Attention ! En cas d‘utilisa- tion d‘appareils, an de se protéger contre les chocs électriques, les risques de blessure et d‘incendie, les mesures de sécurité fonda- mentales suivantes doivent être observées : Travailler en sécurité :

  • Les équipements de protection personnels protègent votre santé et celle d’autrui. Ils ga- rantissent un fonctionnement sans problèmes de l’appareil: - Portez une tenue de travail adaptée et des chaussures solides munies d’une semelle antidérapante, un pantalon long robuste, des gants, des lunettes de protection et un casque antibruit. N’utilisez pas l’appareil si vous êtes pieds nus ou si vous portez des sandales ouvertes. Por- tez un masque de protection respiratoire pour vous proté- ger de la poussière.20

- Ne portez pas de vêtements ni de bijoux susceptibles d’être aspirés à l’entrée d’air. Si vous avez les cheveux longs, couvrez-les avec une coi󰀨e de protection.

  • Contrôlez régulièrement le bon fonctionnement et l’intégrité de l’appareil pour éviter la mise en danger de l’utilisateur.
  • L’appareil ne doit pas être uti- lisé par des enfants. Il n’est pas permis non plus aux personnes qui ne connaissent pas intégra- lement les consignes d’utilisa- tion de travailler avec l’appareil. Les lois et règlements locaux peuvent xer un âge minimum pour les utilisateurs.
  • Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capa- cités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissance si elles sont surveillées ou si elles ont pu bénécier d’instructions préa- lables concernant l’utilisation de l’appareil et comprennent les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Tenez l‘appareil hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Il convient de sur- veiller les enfants pour s’assu- rer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Ne laissez personne toucher à l’appareil ou au câble de ral- longe. Ne laissez pas l’appareil à proximité des personnes, en particulier des enfants, et des animaux domestiques.
  • Veuillez faire attention aux enfants, aux animaux et aux fenêtres ouvertes. Le maté- riel expulsé peut être projeté dans votre direction. Veuillez interrompre votre travail si des personnes ou des animaux se trouvent près de vous. Veuillez maintenir une distance de sécu- rité de 5 mètres autour de vous.
  • Ne mettez pas l’appareil en marche lorsque vous le tenez à l’envers ou qu’il ne se trouve pas en position de fonctionnement.
  • Evitez toute mise en service involontaire. Avant de le bran- cher à l‘alimentation en courant, de le soulever ou de le porter, assurez-vous que l‘appareil est sur la position arrêt. Si vous transportez l‘appareil et que vous avez le doigt placé sur le commutateur ou que vous avez branché l‘appareil à l‘alimentation en courant, cela peut entraîner des accidents.
  • Pendant la marche, n’orientez pas l’appareil vers des per- sonnes, en particulier la veine d’air en direction de leurs yeux ou de leurs oreilles.
  • Familiarisez-vous avec votre cadre et soyez attentif aux éventuels dangers que vous seriez susceptibles de ne pas percevoir.
  • Veillez à assurer votre position de travail, en particulier sur ter- rain en pente. Tenez toujours l’appareil fermement avec les deux mains et portez la sangle réglée à vos mesures.
  • Ne vous tenez pas trop loin et faites attention à ne pas perdre l’équilibre.21
  • Examinez attentivement la sur- face à nettoyer et éliminez tous les ls, pierres, boîtes en alumi- nium et autres corps étrangers.
  • Avant de commencer à sou󰀪er/ aspirer, retirez les corps étran- gers des feuilles, à l’aide d’un râteau ou d’un balai,
  • Il faut utiliser la totalité de l’em- bout de buse sou󰀪ante pour que le courant d’air puisse tra- vailler au plus près du sol.
  • Si les conditions sont très sèches, humidiez légèrement la surface pour diminuer la charge de poussière.
  • Maintenez doigts et pieds éloi- gnés de la bouche du tuyau aspirant et de la roue à ailettes. Il y a risque de blessure.
  • Ne travaillez pas avec l’appareil si vous vous sentez fatigué ou inattentif, ou après absorption d’alcool ou de médicaments. Prévoyez de faire à temps une pause de travail. Travaillez avec mesure. Déplacez-vous lente- ment, sans courir.
  • Une utilisation plus longue de l’appareil peut mener à de mau- vaises irrigations sanguines conditionnées par la vibration des mains. Cependant, vous pouvez prolonger la durée d’uti- lisation en portant des gants appropriés ou en faisant régu- lièrement des pauses.
  • N’utilisez pas l’appareil par pluie, mauvais temps ou dans un envi- ronnement humide.Ne travaillez qu’à la lumière du jour ou avec un bon éclairage électrique.
  • Ne travaillez pas avec un appa- reil endommagé, incomplet ou dont le montage a été modié sans l’assentiment du fabricant. Vériez l’état de sécurité de l’ap- pareil avant utilisation, en particu- lier la conduite de branchement sur le secteur et l’interrupteur.
  • N’utilisez l’appareil que s’il est complètement monté.
  • N’utilisez l’appareil dans le mode aspirateur que si le sac- réservoir est installé. Contrôlez le sac de ramassage à inter- valles réguliers pour voir s’il n’est pas endommagé ou usé.
  • N’aspirez pas de matériaux en- ammés, incandescents ou fu- mants (par ex. cigarettes, braise, etc.), ainsi que des vapeurs, des matières explosives, toxiques ou facilement inammables.
  • N’aspirez pas de matières humides ou mouillées ni de liquides.
  • N’utilisez que des pièces de re- change et des accessoires livrés et conseillés par le fabricant.
  • Retirez la che de la prise lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, le transportez ou le laissez sans surveillance; lorsque vous contrôlez l’appa- reil, le nettoyez ou débloquez des fonctions; lorsque vous entreprenez des travaux de net- toyage ou d’entretien ou chan- gez des accessoires; lorsque le câble électrique ou le câble de rallonge est endommagé; après un contact avec des corps étrangers ou lorsque se produit une vibration anormale.
  • N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même, sauf si vous avez la formation appro- priée. Tous les travaux qui ne sont pas mentionnés dans ces22

instructions ne peuvent êtres opérés que par des points de service après-vente que nous avons agréés.

  • N’utilisez pas l’appareil dans des pièces fermées ou mal aérées.
  • N’utilisez pas l’appareil à proxi- mité de liquides inammables ou de gaz. Si ces consignes ne sont pas observées, il y a dan- ger d’incendie ou d’explosion.
  • Conservez l’appareil dans un endroit sec et hors de la portée des enfants.
  • Prenez soin de votre appareil. Nettoyez régulièrement les fentes de ventilation et confor- mez-vous aux instructions d’entretien.
  • Maintenez libres de toutes saletés les admissions d’air de refroidissement. Protection contre l’électrocution
  • Assurez-vous que la tension cor- responde aux données indiquées sur la plaquette signalétique.
  • Ne branchez l’appareil qu’à une prise de courant équipée d’un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (in- terrupteur FI) avec une intensité assignée qui ne dépasse pas 30 mA.
  • Avant chaque utilisation, contrô- lez la conduite d‘alimentation et le câble de prolongation pour détecter dommages et vieillisse- ment. N‘utilisez pas l‘appareil, si le câble est endommagé ou est usé. Evitez tous contacts corpo- rels avec des éléments mis à la terre (p. e. clôtures ou poteaux en métal).
  • La prise mobile du câble de ral- longe doit être protégée contre les giclements d’eau, elle doit être en caoutchouc ou être recouverte de caoutchouc. Uti- lisez uniquement des rallonges homologuées pour un usage en plein air et caractérisées comme telles. La section du toron de la rallonge doit être égale ou supérieure à 2,5 mm

Déroulez toujours complète- ment un tambour à câble avant usage. Assurez-vous que le câble ne soit pas endommagé.

  • Tenez le câble éloigné de la zone de travail et conduisez-le impérativement derrière la per- sonne utilisant l’appareil.
  • Pour le branchement de la ral- longe, utilisez le serre-câble prévu à cet e󰀨et.
  • Ne portez pas l’appareil par le câble. Ne tirez pas sur le câble pour ôter la che de la prise. Protégez le câble de la chaleur, de l’huile ou d’arêtes aiguës.
  • Les câbles, prises mobiles et ches endommagées ou les conduites d’alimentation non conformes aux prescriptions ne doivent pas être utilisés. En cas d’endommagement du câble d’alimentation, retirez immédia- tement la che de la prise. Ne touchez en aucun cas le câble de réseau tant que la che de contact n’est pas retirée.
  • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être rem- placé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualication si- milaire an d’éviter un danger.23
  • N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il n’est pas possible de faire fonc- tionner l’interrupteur de mise en marche et arrêt de la machine. Les interrupteurs abîmés doivent être changés par un point de service après-vente.
  • Ne surchargez pas votre appa- reil. Restez dans le domaine de performance mentionné. N’utilisez pas de machines peu performantes pour des travaux exigeants. N’utilisez pas votre appareil à des ns auxquelles il n’est pas destiné. Fins d’utilisation L’appareil est uniquement destiné à aspi- rer et sou󰀪er les feuilles mortes dans les jardins particuliers. Toute autre utilisation qui n’est pas expressément permise dans cette notice peut conduire à endommager l’appareil et représenter un grave danger pour l’utilisateur. L’appareil ne doit pas être utilisé dans des endroits où il y a des poussières nocives à la santé ni pour aspirer des liquides. L’appareil est conçu pour des utilisateurs adultes. Les adolescents à partir de 16 ans ne peuvent l’utiliser que sous surveil- lance. Il est interdit d’utiliser l’appareil par temps pluvieux ou dans un environnement humide. Cet appareil n’est pas adapté à une utili- sation industrielle. Toute utilisation indus- trielle met n à la garantie. L’utilisateur est responsable des accidents ou dommages causés à d’autres per- sonnes ou à leur propriété. Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par un usage non conforme avec les instructions ou par une utilisation fautive. Instructions de montage Avant toutes opérations, retirez la che de réseau de l’appareil. N’uti- lisez que des pièces originales. Déballage Déballez l’appareil et vériez qu’il soit bien complet. Evacuez le matériel d’em- ballage comme il se doit. - Tuyau d’aspiration/de sou󰀪age en deux parties avec 2 vis de xation du tuyau (long) - Poignée du boîtier avec 2 vis de xa- tion (courtes) - Roues de guidage avec support - Bretelle - Carter moteur - Sac-réservoir - Notice d’utilisation Montage N’utilisez l’appareil que si le tuyau de sou󰀪age et la tubulure d’admission sont complètement montés et vissés ; le sac de ramassage et la bretelle doivent être également montés. Monter la poignée du boîtier

1. Glisser la poignée du boîtier (9)

par-dessus le logement de poi- gnée sur le devant et à l’arrière du carter moteur (11).

2. Vériez la solidité du montage.

3. Fixez la poignée du boîtier (9)

par vissage à l’aide des 2 vis fournies. Montage du tuyau d’aspiration / de sou󰀪age

4. Tirez sur les éléments emboîtés

du tuyau d’aspiration / de souf-24

age (2a+b) pour les séparer.

5. Insérez l’une dans l’autre

les deux parties du tuyau de sou󰀪age et de la tubulure d’admission (2a+b) et vissez les ensemble (3a).

6. Insérez le tuyau supérieur de

sou󰀪age et la tubulure d’ad- mission (2b) dans l’ouverture d’aspiration / de la sou󰀪ante du carter moteur (10).

7. Fixez le tuyau de sou󰀪age et la

tubulure d’admission avec la vis de xation (3b). Monter les roues de guidage

8. Glissez le support (21) par-des-

sus le tuyau d’aspiration / de sou󰀪age inférieur (2a) et xez- le par vissage.

9. Montez les roues de guidage

(1) sur le support (21). Elles encrantent l’une dans l’autre. Monter le sac-réservoir

10. Placez le cadre de maintien

(15) sur l’ouverture du carter de moteur (10) de telle sorte que l’on entende nettement le clic de la fermeture (21) s’enclencher.

11. Fixez les passants (18a+b) du

sac de ramassage (16) au tube d’aspiration/de sou󰀪age infé- rieur (2b) et au boîtier de l’appa- reil (10). Accrochage de la bretelle

12. Ouvrez la fermeture de la bre-

13. Accrochez la bretelle (5) sur la

boucle de xation (6) située sur le carter moteur (11). Refermez la fermeture de la bretelle (5). Utilisation Lorsque vous utilisez l’appareil, portez des vêtements appropriés et des gants de travail. Assurez- vous avant chaque utilisation que l’appareil est en bon état de fonc- tionnement. Assurez-vous que le sac-réservoir et le tuyau d’aspira- tion sont correctement installés et que la sangle est bien réglée. En cas d’endommagement Respectez les lois de protection contre le bruit et les prescriptions locales. N’utilisez l’appareil qu’à des heures raisonnables - c’est à dire pas tôt le matin ou tard le soir, si cela risque de déranger vos voi- sins. Lorsqu’on éteint l’appareil, la roue à ailettes continue pendant un certain temps à tourner. Dan- ger par la rotation de l’appareil. Mise en service Avant la mise en marche, assurez- vous que l’appareil ne soit pas en contact avec d’autres objets. Veil- lez à un maintien sécurisé.

1. Formez une boucle avec l’extré-

mité du câble de rallonge et xer celle-ci au support de câble (13). Le soulagement de trac- tion ainsi produit permet d’éviter une interruption involontaire de la connexion par ches.

2. Branchez l’appareil à la tension

réglez-la à la longueur optimale souhaitée. Tenez l’appareil d’une main à la poignée du boîtier (9) et de l’autre à la poi- gnée auxiliaire (4) (voir la petite image).

4. Pour sélectionner le régime

d‘exploitation, tournez le com- mutateur de fonctions (14) sur le symbole souhaité. Le com- mutateur s‘enclenche en faisant un „clic“ perceptible. Mode aspiration Mode sou󰀪age Avant de changer de mode d’uti- lisation, l’appareil doit impérati- vement être éteint

5. Pour la mise en marche,

appuyez sur l’interrupteur de marche/arrêt (8), et l’appareil se met en marche. Pour éteindre l’appareil, relâ- cher l’interrupteur de marche/ arrêt (8).

6. Avec le régulateur de vitesse (7)

réglez au maximum le sou󰀪e et la force d’aspiration. Pour réduire le niveau de bruit et la consommation de courant de l’appareil, travaillez à petite vitesse avec le moteur. Comment travailler avec l’ap- pareil L’appareil ne peut être utilisé que dans les fonctions sui- vantes : comme engin d’aspi- ration pour aspirer les feuilles mortes sèches, comme engin de sou󰀪age pour rassembler en tas les feuilles mortes sèches ou pour les éloigner d’endroits di󰀩cilement accessibles (p. e. sous les voitures). Sur le mode aspirant, l’appareil fonctionne également comme broyeur. Il coupe les feuilles sèches en petits morceaux, réduit leur volume et les prépare ainsi à un éventuel compostage. Tout autre emploi que ceux qui viennent d’être mentionnés peut endommager l’appareil et constituer un risque grave pour l’utilisateur. Lorsque vous travaillez, veillez à ne pas heurter avec l’appareil des objets durs susceptibles de l’endommager. N’aspirez pas de corps solides tels des pierres, des grosses branches ou des rameaux, des pommes de pins ou autres, car ces objets risquent d’endom- mager l’appareil, en particulier le mécanisme de broyage. Ce genre de réparations n’est pas pris en charge par la garantie. Eteignez l’appareil et débran- chez-le immédiatement lorsque la roue à ailettes est bloquée ou bien le câble endommagé ou enchevêtré. Il y a risque de bles- sures.26

Mode de fonctionnement aspirateur :

  • Positionnez le sélecteur de mode sur le symbole (voir le passage « Mise en ser- vice »). Vériez que le sac-réservoir soit monté correctement.
  • Faites attention à ce que de trop grandes quantités de feuillage ne soient pas aspirées simultanément. Vous éviterez ainsi que le tuyau de sou󰀪age et la tubulure d’admission ne se bouchent et bloquent la roue à ailettes. An de ne pas user le sac-réservoir inutilement, évitez de le traîner sur el sol pendant le travail. Si en cours d’utilisation l’appareil cesse brusquement de fonctionner et n’aspire plus, il faut immédiate- ment l’éteindre. Débranchez la che du réseau et assurez-vous qu’il n’y a pas de matériaux coincés entre la roue à ailettes déchiqueteuse et le boîtier. Procédez comme indiqué dans le chapitre « nettoyage et entretien ». Si ensuite l’appareil ne démarre toujours pas, adressez- vous à votre service-client. Vidange du sac-réservoir : Lorsque le sac-réservoir est plein, la capa- cité d’aspiration est considérablement réduite. Quand le sac est plein ou que l’ap- pareil n’aspire plus de manière optimale, il faut vider le sac de ramassage. Eteignez l’appareil et débranchez-le du réseau avant de vider le sac-ré- servoir.

1. Attendez que la roue à ailettes

2. Pour retirer le sac-réservoir

(16), accrochez les passants (18a+18b) et enfoncez vers l’inté- rieur les deux clics de fermeture latéraux (22) du cadre de main- tien (15).

3. Ouvrez la fermeture éclair (

17) sur le sac-réservoir (16) et

videz le complètement.

4. Remontez le sac-réservoir vidé

(reportez-vous aux instructions de montage).) Le matériel compostable ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. Mode de fonctionnement sou󰀪age :

  • Positionnez le sélecteur de mode sur le symbole (voir le passage « Mise en service »).
  • Dans la fonction de sou󰀪age, vous obtiendrez le meilleur résultat en maintenant l’appareil à 5-10 cm du sol.
  • Commencez par utiliser la puissance de sou󰀪age la plus élevée pour col- lecter rapidement les feuilles. Utilisez alors une puissance de sou󰀪age ré- duite pour former des tas de feuilles.
  • Détachez les feuilles collées sur le sol avec un balai ou un râteau avant le sou󰀪age.
  • Humidiez les feuilles très sèches avant le sou󰀪age pour que la pous- sière ne s’envole pas en tourbillons.
  • Les roues de guidage se trouvant à l’extrémité inférieure du tuyau sont destinées à faciliter le travail sur les surfaces planes.27

Ne dirigez pas le jet d’air dans votre direction. Veillez à ne pas provoquer le soulèvement de matières lourdes, vous éviterez ainsi de blesser des tiers ou d’endommager des objets. Nettoyage et entretien Avant tout travail sur l’appareil, débranchez la che du réseau. Faites e󰀨ectuer les tâches qui ne sont pas mentionnées dans ces instructions par un service après-vente que nous avons agréé. N’employez que des pièces originales. Contrôlez l’aspirateur de feuilles avant chaque utilisation pour vous assurer qu’il n’y a pas de défectuo- sités évidentes ou que les pièces ne sont pas desserrées, usées ou endommagées et qu’elles sont cor- rectement installées. Changez les pièces endommagées. Contrôlez régulièrement si le sac-réservoir n’est pas usé ou endommagé. E󰀨ectuez régulièrement les nettoyage suivants. Vous contribuerez ainsi à garan- tir que l’appareil vous fasse longtemps usage, en toute sécurité. Nettoyage Nettoyez l’appareil immédiatement après chaque utilisation pour éviter que la boue et les restes de feuilles ne durcissent et ne s’inscrustent. Vous risquez alors de ne plus pou- voir les éliminer qu’en démontant le châssis du moteur. De tels travaux de nettoyage ne sont pas cou- verts par la garantie. N’utilisez pas de produit détergent ou solvant. Vous risquez ainsi d’endom- mager l’appareil de manière irrépa- rable. Les substances chimiques peuvent attaquer les pièces en matière plastique de l’appareil.

  • Nettoyer régulièrement le boîtier, le tuyau d’aspiration et les fentes de ven- tilation avec une brosse douce ou un chi󰀨on. Ne nettoyez jamais l’appareil sous l’eau courante.
  • Lorsque vous avez ni d’utiliser l’appa- reil, ôtez le sac-réservoir, retournez-le et brossez-le soigneusement. Vous éviterez ainsi la formation de moisis- sures et d’odeurs désagréables.
  • Eliminez les éventuels restes déchi- quetés dans la zone de sortie. Elimination des engorgements Les feuilles humides et les coupes de plantes fraîches peuvent éventuellement endommager l’aspirateur de feuilles. Nettoyage de la zone de sortie :

1. Retirez le sac-réservoir.

2. Nettoyez la zone extérieure de sortie

3. Positionnez le sélecteur de mode sur

4. Enlevez les restes de saleté déposés

sur les bords intérieurs de la sortie avec un goupillon ou autre. Otez les matériaux plus volumineux avec un outil non tranchant. Nettoyage du tuyau d’aspiration / de sou󰀪age et de la roue à ailettes :

1. Desserrez 2 les vis de xation du tuyau

( 3a+3b) et retirez les deux parties du tuyau d’aspiration / de sou󰀪age ( 2a+2b).

2. Nettoyez l’intérieur du tuyau d’aspira-

3. Otez avec précaution les restes de

boue de la roue à ailettes avec un gou- pillon ou autre et éliminez les éléments plus volumineux

4. Assurez-vous que la roue à ailettes

se laisse mettre facilement en rotation et ne comporte aucune défectuosité. Faites remplacer une roue à ailettes défectueuse par un centre après-vente agréé.

5. Remontez le tuyau d’aspiration / de

sou󰀪age et vissez le. Remplacement du sac-réservoir Un sac-réservoir défectueux doit être remplacé. Utilisez uniquement un sac-ré- servoir original (voir chapitre « Pièces de rechange »), sinon vous perdrez droit à votre garantie. Dépôt

  • Conservez l’aspirateur de feuilles dans un endroit sec et à l’abri du gel, qui soit inaccessible aux enfants.
  • Evitez l’exposition directe de l’appareil aux rayons du soleil, déposez-le à l’obscurité ou dans la pénombre.
  • Ne recouvrez pas l’appareil de sacs de nylon à cause de l’humidité qui pourrait alors se former.
  • Nettoyez soigneusement l’appareil à la n de la saison, en prévision de l’hiver. Nettoyez le sac-réservoir en l’ôtant de l’appareil, le vidant et le lavant à l’eau tiède et avec un savon peu acide. Replacez le sac une fois sec. Elimination et protection de l’environnement Respectez la réglementation relative à la protection de l’environnement (recyclage) pour l’élimination de l’appareil, des acces- soires et de l’emballage. Il ne faut pas se débarrasser des machines par le biais des ordures ménagères. Portez l’appareil à un point de recyclage. Les di󰀨érents composants en plastique et en métal peuvent être séparés selon leur nature et subir un recyclage. Informez- vous sur cette question auprès de votre vendeur. Nous exécutons gratuitement l’élimination des déchets de vos appareils renvoyés défectueux. Caractéristiques techniques Aspirateur de feuilles ................EL 2800 Tension d’entrée nominale ......................230-240 V~, 50 Hz Vitesse de rotation à vide ............................. 6000-15000 min

Son et vibration : Les valeurs acoustiques et de vibration ont été calculées sur la base des normes et pre-scriptions conte- nues dans la déclaration de conformité. Pour les états de marche pendant le29

mesurage et pour les procédés appliqués pour le mesurage, consulter EN 15503; annexe A; annexe B.

  • Avertissement ! Pendant son fonc- tionnement cet outil électrique produit un champ électromagnétique qui, dans certaines circonstances, peut pertur- ber des implants médicaux actifs ou passifs. Pour diminuer le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes portant des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l’implant médical avant d’utiliser cette machine. Nous nous réservons le droit de mettre cette notice à jour sans avertissement en y apportant des modications techniques et optiques. Toutes les dimensions, infor- mations et données mentionnées dans ce mode d’emploi le sont par conséquent sans garantie. Les revendications juri- diques se fondant sur cette brochure ne peuvent donc être prises en considération. Cet appareil est prévu pour l’exploitation sur un réseau d’alimentation en courant avec une impédance de système Zmax au point de transfert (branchement d’abonné) avec un maximum de 0,28 ohms. L’uti- lisateur doit s’assurer que l’appareil est exploité uniquement avec un réseau d’alimentation en courant qui remplit cette demande. Si nécessaire, l’impédance du système peut être demandée à l’entreprise locale d’alimentation en énergie. Pièces de rechange Vous pouvez commander les pièces de rechange directement auprès de notre Centre de services. Il est absolument nécessaire que vous précisiez le type de l’appareil dans votre commande. Numéro de commande des accessoires : 91104238 ....... Sac-réservoir avec châssis 91104241 ..................... Roues de guidage 91104236 ...................................... Bretelle Indiquez lors de la commande le type de la machine et le numéro de position sur l’éclaté de pièces détachées. Vous obtiendrez des pièces de re- change et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu30

Garantie Vous bénéciez pour cet appareil d’une ga- rantie de 24 mois. Cette garantie s’applique uniquement pour le premier acheteur et ne peut pas être transmise à un tiers. Toute uti- lisation industrielle met n à la garantie. Les dommages dûs à une usure naturelle, à une surcharge ou à une utilisation non conforme aux instructions sont exclus de la garantie. Certains éléments subissent une usure normale et restent exclus de la garantie, en particulier la roue à ailettes, le sac-réservoir et le balai de charbon. De plus, l’observation des instructions don- nées dans cette notice concernant le net- toyage et l’entretien de l’appareil représente une condition préalable pour l’application de la garantie. Il est remédié aux dommages survenus suite à un défaut de matériel ou de fabrication par la livraison de pièces de rechange ou par une réparation, à condition que l’appareil soit rendu dans son intégralité au vendeur (seuls le tuyau d’aspiration et le sac-réservoir peuvent être démontés), preuve de l’achat et de la garantie à l’appui. Vous pouvez faire e󰀨ectuer les réparations non couvertes par la garantie par notre Centre de services avec une facturation. Notre Centre se tient à votre disposition pour le calcul d’un devis. Nous ne pouvons accepter que les envois d’appareils cor- rectement empaquetés et su󰀩samment a󰀨ranchis. Les appareils expédiés sans a󰀨ranchis- sement (marchandises encombrantes, express ou autres envois exceptionnels) ne sont pas acceptés. Assurez-vous avant l’expédition que l’appareil ne soit pas considéré comme « marchandise encombrante », ce qui peut arriver lorsque l’emballage est insu󰀩sant ou que l’appareil est expédié enveloppé d’un simple papier d’embal- lage. Nous exécutons gratuitement l’élimination des déchets de vos appareils renvoyés défectueux.31

Dépistage des dysfonctionnements Problème Cause possible Solution L’appareil ne dé- marre pas Il n’est pas branché sur le réseau Contrôle de la prise, du câble, de la conduite, de la che et du fusible, réparation éventuelle par un électricien. L’interrupteur (8) est défec- tueux Réparation par service après- venteLe balai de charbon est usé Le moteur est défectueux Tubulure de sou󰀪age / d’ad- mission (2a+2b) non complètement montée Monter correctement les deux éléments de la tubulure de souf- age / d’admission (2a+2b) L’appareil fonc- tionne avec des interruptions Câble de réseau endom- magé Contrôle et éventuellement chan- gement de câble Faux-contact interne Réparation par service après- vente Interrupteur (8) défectueux Capacité d’aspira- tion faible ou nulle Sac-réservoir (16) plein Changement sac-réservoir (16) Sac-réservoir (16) sale Nettoyage sac-réservoir (16) Sélecteur de mode (14) mal positionné Positionnement du sélecteur (14) sur le symbole aspirer L’appareil bouché ou bloqué par des corps étrangers Elimination des bouchons ou blo- cages (cf. chap. « nettoyage et entretien ») Capacité de souf- age faible ou nulle Sélecteur de mode (14) mal positionné Positionnement du sélecteur (14) sur le symbole sou󰀪er Régulateur de vitesse (7) dans une fausse position Tourner vers le haut le régulateur de vitesse (7). La roue à ailettes reste immobile Roue à ailettes bloquée par des corps étrangers Elimination du blocage (cf. « Nettoyage et entretien »)NL

De plus, conformément à la directive sur les émissions de bruit 2000/14/EC, nous conrmons : Niveau de puissance sonore garanti: 99 dB(A) mesuré: 96,0 dB(A) Procédé utilisé pour l’évaluation de la conformité en fonction de l’annexe V / 2000/14/EC Die alleinige Verantwortung für die Ausstel- lung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: Le fabricant assume seul la responsabilité d’établir la présente déclaration de confor- mité : Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Grizzly

Modèle : EL 2800

Catégorie : Souffleur