Grizzly EL 2800 - Dmuchawa

EL 2800 - Dmuchawa Grizzly - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EL 2800 Grizzly w formacie PDF.

📄 132 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Grizzly EL 2800 - page 73

Pytania użytkowników dotyczące EL 2800 Grizzly

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Dmuchawa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EL 2800 - Grizzly i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EL 2800 marki Grizzly.

INSTRUKCJA OBSŁUGI EL 2800 Grizzly

Urządzenie nie jest przystosowana do wsysania wilgotnego, mokrego materiału czy cieczy. Proszę uni- kać wsysanie mokrych materiałów (liście, brud), ponieważ mogą spowodować zatkanie się komory rozdrabniającej a to doprowadza do zredukowanej sprawności maszyny. W tej sytuacji trzeba urządzenie cał- kowicie rozmontować i oczyścić. Ta praca musi zostać wykonana przez wykwalikowanego elektryka i nie jest objęta zakresem gwarancji. Zasady bezpieczeństwa Ten rozdział zajmuje się podstawo- wymi przepisami bezpieczeństwa związanymi z wykonywaniem pra- cy na urządzeniu. Symbole na urządzeniu

  • 1 Uwaga – niebezpieczeństwo! 2 Przed rozpoczęciem użytkowa- nia urządzenia uważnie prze- czytaj instrukcję obsługi. 3 Niebezpieczeństwo ze względu na wyrzucane części. 4 Trzymaj inne osoby w bezpiecz- nej odległości. 5 Niebezpieczeństwo obrażeń ze względu na ostre krawędzie. 6 Proszę uważać na palce i palce stopy. 7 Przed rozpoczęciem prac kon- serwacyjnych i naprawczych wyjmij wtyczkę z gniazdka. Wyjmij wtyczkę urządzenia z sieci, jeżeli przewód jest uszko- dzony. 8 Nie wystawiaj urządzenia na działanie wilgoci. Nie pracuj podczas deszczu. 9 Zachowuj odstęp bezpieczeń- stwa co najmniej 5 m od innych osób. 10 Noś okulary ochronne, nauszni- ki i maskę przeciwpyłową. Spis tresci Zasady bezpieczeństwa p. 73
  • Symbole na urządzeniu p. 73
  • Symbole zawarte w instrukcji p. 74
  • Ogólne zasady bezpieczeństwa p. 74
  • Opis działania p. 77
  • Opis ogólny p. 78
  • Przegląd p. 78
  • Przeznaczenie urządzenia p. 78
  • Instrukcja montażu p. 78
  • Rozpakowywanie urządzenia p. 79
  • Montaż p. 79
  • Warunek p. 79
  • Uruchomienie p. 80
  • Praca z wsysarką-dmucharką p. 80
  • Oczyszczanie i konserwacja p. 82
  • Oczyszczanie p. 82
  • Usuwanie niedrożności p. 82
  • Wymiana worka na liście p. 83
  • Przechowywanie p. 83
  • Części zamienne p. 83
  • Dane techniczne p. 84
  • Usuwanie i ochrona środowiska p. 84
  • Gwarancja p. 85
  • Poszukiwanie błędów p. 86
  • Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE p. 127
  • Rysunek samorozwijający p. 130
  • Grizzly Service-Center p. 1317

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z od- padami domowymi Klasa zabezpieczenia II

Gwarantowany poziom mocy akustycznej Uwaga! Przed włącze- niem urządzenia należy połączyć ze sobą obie rury ssące i obudowę urządzenia oraz zamoco- wać do obudowy dwiema śrubami. Symbole zawarte w instrukcji Znaki niebezpieczeństwa z informacjami dot. zapobie- gania wypadkom. Znaki nakazowe (wyjaśnienie nakazu zamiast wykrzyknika) z informacjami dot. zapobie- gania wypadkom. Wskazówki zawierające in- formacje dot. lepszego użyt- kowania urządzenia. Ogólne zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy zapoznaj się ze sposobem prawidłowej obsługi urzą- dzenia oraz wszystkimi jego częściami. Zapewnij sobie możliwość natychmiastowe- go wyłączenia urządzenia w sytuacji awaryjnej. Nie- zgodne z przeznaczeniem i/ lub nieprawidłowe używanie urządzenia może prowadzić do ciężkich zranień. Oprócz tego proszę przeczy- tać następujące wskazówki bezpieczeństwa przyczynia- jące się zapobiegania szko- dom osobowym i rzeczo- wym: Bezpieczna praca:

  • Osobiste wyposażenie ochron- ne chroni Twoje zdrowie i zdrowie innych oraz zapewnia bezproblemowe użytkowanie urządzenia. - Okulary ochronne i nauszniki. Nie używaj urządzenia, jeżeli jesteś boso lub masz na so- bie otwarte sandały. Noś ma- skę na usta, gdy pracujesz w otoczeniu o dużym natężeniu pyłu. Noś maskę na twarz, aby zabezpieczyć się przed pyłem. - Nie zakładaj odzieży albo biżuterii, która może zostać wessana do wlotu powietrza. Jeżeli masz długie włosy, noś ochronne nakrycie głowy.
  • Regularnie sprawdzaj, czy urzą- dzenie jest sprawne i nieuszko- dzone, aby wykluczyć zagroże- nia dla użytkownika.
  • Urządzenie nie może być ob- sługiwane przez dzieci. Pracy z urządzeniem zabrania się również osobom, które nie zna- ją dokładnie instrukcji obsługi. Przepisy prawa i przepisy lokal- ne określają niekiedy minimalny wiek osób mogących używać urządzenia.75
  • To urządzenie może być uży- wane przez osoby o obniżonej sprawności zycznej, senso- rycznej czy umysłowej lub o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy tylko wówczas, jeśli osoby te znajdują się pod nad- zorem lub jeśli zostały pouczo- ne o zasadach bezpiecznego użycia urządzenia i zrozumiały wynikające stąd niebezpieczeń- stwa. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
  • Nie pozwól innym osobom doty- kać urządzenia lub kabla prze- dłużającego. Trzymaj urządze- nie z daleka od ludzi, a przede wszystkim od dzieci, oraz zwie- rząt domowych.
  • Proszę zwrócić uwagę na dzie- ci, zwierzęta i otwarte okna, itd. Wydmuchiwany materiał może zostać wyrzucony w ich kie- runku. Zachowuj wokół siebie odstęp bezpieczeństwa 5 m. Przerywaj prace, gdy w pobliżu znajdują się inni ludzie, dzieci albo zwierzęta.
  • Nie włączaj urządzenia, jeżeli trzymasz je w pozycji odwró- conej lub jeżeli nie znajduje się ono w pozycji roboczej.
  • Unikaj przypadkowego urucho- mienia urządzenia. Przed pod- łączeniem urządzenia do źródła zasilania, przed jej podniesie- niem i przeniesieniem upewnij się, że jest ono wyłączone. Jeżeli podczas przenoszenia urządzenia palec osoby niosą- cej znajdzie się na włączniku, albo jeżeli włączone urządzenie zostanie podłączone do źródła zasilania, może dojść do wy- padku.
  • Nie kieruj działającego urządzenia na inne osoby; pod żadnym pozorem nie kieruj strumienia powietrza na oczy i uszy.
  • Zapoznaj się z otoczeniem i uważaj na możliwe zagrożenia, które można przesłyszeć pod- czas pracy.
  • Podczas pracy uważaj na sta- bilne oparcie nóg i pewność pozycji, w szczególności na pochyłościach. Zawsze trzymaj urządzenie obydwoma rękami i pracuj przy prawidłowo usta- wionym pasie do noszenia urzą- dzenia.
  • Starannie sprawdź oczyszczaną powierzchnię i usuń wszelkie druty, kamienie, puszki i inne ciała obce.
  • Nie wychylaj ciała za daleko części ciała i uważaj, żeby nie stracić równowagi.
  • Przed rozpoczęciem zdmu- chiwania / odsysania usunąć ciała obce za pomocą grabi lub zmiotki.
  • Zastosować nasadkę dyszy, żeby prąd powietrza znajdował się blisko podłoża.
  • W bardzo suchych warunkach należy lekko nawilżyć po- wierzchnię, aby zmniejszyć py- lenie.
  • Noś odpowiednią odzież robo- czą, jak mocne obuwie z nieśli- zgającą się podeszwą, wytrzy- małe długie spodnie, rękawice,
  • Proszę nie zbliżać palców i stóp do otworu rury ssącej i wirnika łopatkowego. Istnieje niebezpie- czeństwo doznania obrażeń.
  • Nie pracuj z urządzeniem, jeżeli odczuwasz zmęczenie i brak76

koncentracji, albo po spożyciu alkoholu lub przyjęciu tabletek. Rób dostatecznie wczesne przerwy w pracy. Pracuj roz- sądnie. Poruszaj się powoli, nie biegaj.

  • Dłuższa praca z urządzeniem może powodować zakłócenia w ukrwieniu rąk spowodowane wibracjami. Czas pracy można jednak wydłużyć, używając od- powiednich rękawic czy robiąc regularne przerwy w pracy.
  • Nie używaj urządzenia podczas deszczu, przy złej pogodzie lub w wilgotnym otoczeniu. Pracuj tylko przy świetle dziennym lub przy sztucznym oświetleniu.
  • Nie pracuj z uszkodzonym, niekompletnym lub zmodyko- wanym bez zgody producenta urządzeniem. Przed rozpo- częciem pracy sprawdź stan urządzenia, a w szczególności przewodu sieciowego i włączni- ka-wyłącznika.
  • Używaj tylko całkowicie zmonto- wanego urządzenia.
  • Używaj urządzenia w trybie ssania tylko z zamontowanym workiem na liście. Regularnie sprawdzaj, czy po- jemnik na trawę nie jest wyro- biony lub uszkodzony.
  • Nie zasysaj żadnych palących się, żarzących się lub dymią- cych materiałów (np. papie- rosów, żaru itp.), oparów ani łatwopalnych, trujących czy wy- buchowych substancji.
  • Nie wsysaj wilgotnego ani mo- krego materiału ani cieczy.

Stosuj tylko części zastępcze i ak- cesoria dostarczone oraz zaleco- ne przez producenta urządzenia.

  • Gdy nie używasz urządzenia, transportujesz je, pozostawiasz je bez opieki, kontrolujesz lub usuwasz blokady, wykonujesz prace konserwacyjne, oczysz- czasz urządzenie lub wymie- niasz akcesoria bądź jeżeli prze- wód sieciowy jest uszkodzony, a także po zetknięciu się urządze- nia z ciałami obcymi lub w razie stwierdzenia anormalnych
  • wibracji, zawsze wyjmuj wtycz- kę urządzenia z gniazdka.
  • Nie podejmuj prób samodzielnej naprawy urządzenia, chyba że posiadasz odpowiednie kwali- kacje. Wszystkie prace, które nie są wymienione w niniejszej instrukcji, mogą być wykony- wane tylko przez autoryzowane punkty serwisowe.
  • Nie używaj urządzenia w za- mkniętych i źle przewietrzanych pomieszczeniach.
  • Nie używaj urządzenia w pobli- żu palnych cieczy lub gazów. W innym razie istnieje niebezpie- czeństwo pożaru lub wybuchu.
  • Przechowuj urządzenie w su- chym miejscu, niedostępnym dla dzieci.
  • Obchodź się z urządzeniem ostrożnie. Przestrzegaj przepisów dotyczących jego konserwacji.
  • Starannie obchodź się z urzą- dzeniem. Regularnie oczyszczaj szczeliny wlotów powietrza i prze- strzegaj przepisów konserwacji.
  • Utrzymuj wloty powietrza chło- dzącego w czystości. Bezpieczeństwo elektryczne:
  • Upewnij się, że napięcie sieci elektrycznejodpowiada napięciu podanym na tabliczce typolo- gicznej urządzenia.77
  • Urządzenie należy podłączać wyłącznie do gniazdek wyposa- żonych w ochronnik zabezpie- czający przed prądem uszko- dzeniowym (bezpiecznik ) o wartości prądu uszkodzeniowe- go nie większej od 30 mA.
  • Przed każdym użyciem spraw- dzaj, czy przewód sieciowy i przedłużacz nie są uszkodzone i nie wykazują objawów zuży- cia. Nie używaj urządzenia, jeżeli kabel jest uszkodzony lub zużyty. Niebezpieczeństwo zranienia. Unikaj kontaktu ciała z uziemionymi częściami (np. ogrodzeniami metalowymi, słup- kami metalowymi itp.).
  • Złącze kabla przedłużającego musi być zabezpieczone przed pryskającą wodą i wykona- ne z gumy lub powleczone gumą. Stosuj wyłącznie kable przedłużające przeznaczone do stosowania na zewnątrz pomieszczeń i odpowiednio oznakowane. Przekrój lica kabla przedłużającego musi wynosić co najmniej 2,5 mm
  • użyciem całkowicie rozwiń kabel z bębna. Sprawdź, czy kabel nie wykazuje uszkodzeń.
  • Trzymaj kabel z daleka od strefy pracy; kabel należy zasadniczo prowadzić za osobą obsługują- cą urządzenie.
  • Nie noś urządzenia, trzymając go za kabel. Nie wyjmuj wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel. Chroń kabel przed gorącem, olejem i ostrymi krawędziami.
  • Przy przyłączaniu kabla prze- dłużającego stosuj przewidzia- ne zabezpieczenie kabla przed siłą ciągu.
  • Stosowanie uszkodzonych przewodów, złączy i wtyczek lub niezgodnych z przepisami prze- wodów sieciowych jest niedo- zwolone. W razie uszkodzenia kabla sieciowego natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazdka. Pod żadnym względem nie dotykaj kabla sieciowego, dopóki wtycz- ka nie zostanie wyjęta z gniazd- ka sieci elektrycznej.
  • Jeżeli kabel zasilający tego urządzenia jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez producenta lub jego ser- wis albo osobę posiadającą podobne kwalikacje - tylko w ten sposób można zapewnić bezpieczeństwo urządzenia.
  • Nie używaj urządzenia, jeżeli włącznik-wyłącznik nie daje się włączyć wzgl. wyłączyć. Uszko- dzone włączniki-wyłączniki należy wymienić w warsztacie serwisowym.
  • Nie przeciążaj urządzenia. Pracuj tylko w podanym zakre- sie mocy. Nie stosuj maszyn o niskiej mocy do wykonywania ciężkich prac. Nie używaj urzą- dzenia do celów, do których nie jest ono przeznaczone. Opis działania Urządzenie posiada mechanizm wsysający liście oraz dmuchawę, dzięki którym moż- liwa jest praca w trybie wsysania lub dmu- chania. W trybie wsysania liście wessane przez urządzenie są rozdrabniane w celu zmniejszenia ich objętości, a następnie zbierane w worku na liście. Przy pomocy dyszy płaskiej możliwe jest wsysanie liści i zanieczyszczeń z dużych powierzchni. W trybie dmuchania liście można szybko78

gromadzić w jednym miejscu lub wydmu- chiwać z trudno dostępnych miejsc. Prowadzenie rury ssącej po podłożu uła- twia rolka znajdująca się na dolnym końcu rury ssącej. Wymogi bezpieczeństwa użyt- kownika stanowią, że urządzenia wolno używać tylko z zamontowaną rurą ssącą i workiem na liście. To urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania komercyjnego. W przypadku użytkowania komercyjnego wygasają prawa z tytułu gwarancji. W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt- kownika urządzenie może być używane tylko z całkowicie zamontowaną rurą ssącą i workiem. Urządzenie jest zaizolowane i nie wymaga uziemienia. Funkcje części składowych są podane w dalszym opisie urządzenia. Opis ogólny Przegląd 1 Rolki prowadzące 2a+2b Dwuczęściowa rura wydmucho- wo-ssąca 3a+3b Śruby mocujące rurę 4 Dodatkowy uchwyt 5 Pasa do przenoszenia 6 Zaczep do mocowania pasa do przenoszenia 7 Regulator obrotów 8 Włącznik/ wyłącznik 9 Uchwyt osłony 10 Część silnikowa 11 Otwory napowietrzania 12 Kabel sieciowy 13 Uchwyt kabla 14 Przełącznik wyboru trybu eksplo- atacji 15 Rama nośna do worka wyłapują- cego 16 Worek wyłapujący 17 Zamek błyskawiczny do opróż- niania 18a+b Pętle worka wyłapującego 19 Otwór dmuchawy 20 Otwór ssący 21 Mocowanie rolek prowadzących Przeznaczenie urządzenia Dmuchawa do liści posiada urządzenie za- sysające liście wzgl. dmuchawę z funkcją zasysania i dmuchania. W trybie eksplo- atacji zasysania zassane liście zostają roz- drobnione w celu zmniejszenia ich objęto- ści i są zbierane w worku wyłapującym. W trybie eksploatacji dmuchania liście można szybko zdmuchnąć w jedno miejsce lub wydmuchiwać z ciężko dostępnych miejsc. Do łatwiejszego prowadzenia rury dmucha- jącej/ssącej po ziemi służą rolki prowadzą- ce na dolnym końcu rury. W celu ochrony operatora urządzenie może być obsługiwane tylko z całkowi- cie wyciągniętą i dokręconą rurą ssącą/ dmuchającą. Urządzenie jest na potrzeby bezpieczeństwa izolowane i nie wymaga żadnego uziemienia. Funkcje części obsługi proszę zaczerpnąć z poniższych opisów. Instrukcja montażu Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urządzeniu wyjmij wtyczkę z gniazdka sieci elek- trycznej. Używaj tylko części ory- ginalnych. Rozpakowywanie urządzenia Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy jest ono kompletne. Prawidłowo posegreguj i usuń materiały opakowania.79

- Dwuczęściowa rura wydmuchowo-ssąca i 2 śruby mocujące rurę (długie) - Uchwyt osłony z 2 śrubami mocującymi (krótkie) - Rolki prowadzące z mocowaniem - Pasa do przenoszenia - Część silnikowa - Worek wyłapujący - Instrukcja obsługi Montaż Urządzenie wolno uruchamiać tylko z całkowicie zamontowaną i przykręconą rurą wydmuchowo- -ssącą i zamontowanym workiem oraz pasem. Montaż uchwytu osłony Wsunąć uchwyt osłony (9) na mocowania uchwytu na górnej i tylnej części silnikowej (11). Sprawdzić prawidłowe osadze- nie. Przykręcić uchwyt osłony (9) za pomocą 2 dołączonych śrub. Montaż rury wydmuchowo- -ssącej

4. Rozsunąć wsunięte w siebie

części rury wydmuchowo-ssącej (2a+2b).

5. Wciśnij obie części rury wydmu-

chowo-ssącej (2a+2b) jedna w drugą i skręć je ze sobą (3a).

6. Wsuń górną rurę wydmuchowo-

-ssącą (2b) do otworu wydmu- chowo-ssącego w obudowie silnika (10).

7. Zamocuj rurę wydmuchowo-ssą-

cą śruba mocującymi (3b). Montaż rolek prowadzących

8. Wsunąć mocowanie (21) na dol-

ną rurę wydmuchowo-ssącą (2a) i mocno przykręcić.

9. Założyć rolki prowadzące (1) z

prawej i lewej strony na moco- wanie (21). Rolki zatrzaskują się. Montaż worka wyłapującego

10. Załóż ramę (15) na otwór w

obudowie silnika (10) tak, by boczne zatrzaski (22) słyszalnie się zatrzasnęły. Worek (16) musi być przy tym skierowany do rury wydmuchowo-ssącej (2).

11. Zamocować szlufki (18a+b) wor-

ka (16) przy górnej rurze ssącej / wydmuchowej (2b) i obudowie urządzenia (10). Zakładanie pasa do przenoszenia

12. Otworzyć zamknięcie znajdujące

się na pas do przenoszenia (5).

13. Zamocować pas do przenosze-

nia (5) w uchu mocującym (6) na części silnikowej (11). Zamknąć ponownie zamknięcie na pas do przenoszenia.. Warunek Podczas prac z urządzeniem należy nosić odpowiednią odzież i rękawice robocze. Proszę upew- nić się przed każdym użyciem, że urządzenie działa prawidłowo. Proszę upewnić się, że worek wyłapujący i rura są prawidłowo zamontowane i pasa do przeno- szenia jest w celu wykonywania pracy poprawnie zapięty. Jeżeli wyłącznik jest uszkodzony, to urządzenie nie może być w dalszym ciągu eksploatowane. Proszę uważać, aby napięcie sie- ciowe było zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamiono- wej urządzenia.80

Przestrzegaj przepisów dotyczą- cych ochrony przed hałasem i obo- wiązujących przepisów lokalnych. Urządzenia należy używać w roz- sądnych godzinach - nie wcześnie rano lub późno wieczorem, kiedy mogłoby to przeszkadzać innym. Po wyłączeniu silnika wirnik obraca się jeszcze przez pewien czas. Niebezpieczeństwo urazu ze względu na obracające się na- rzędzie. Uruchomienie Proszę przed włączeniem zwró- cić uwagę na to, aby urządzenie nie dotykało żadnych przyrządów. Proszę zwrócić uwagę na jego bez- pieczne ustawienie.

1. Proszę uformować z końca

kabla przedłużającego pętlę i umocować ją na uchwycie do kabla (13). Za pomocą elementu zmniejszającego naprężenie można zapobiec nieumyślnemu poluzowaniu elektrycznego przy- łącza wtykowego.

2. Proszę podłączyć urządzenie do

napięcia zasilającego.

3. Proszę nałożyć pas do przeno-

szenia (5) i ustalić jego optymal- ną długość. Trzymać urządzenie jedną ręką za uchwyt osłony (9) i drugą ręką za uchwyt dodatkowy (4) (patrz mały rysunek)

4. Aby wybrać tryb roboczy, obróć

selektor (14) tak, by wskazywał żądany symbol. Selektor musi się słyszalnie zablokować. Rodzaj eksploatacji „Zasysanie” Rodzaj eksploatacji „Wydmuch” Przed zmianą rodzaju eksploata- cji urządzenie należy koniecznie wyłączyć.

5. Aby załączyć urządzenie, wci-

snąć włącznik/wyłącznik (8), urządzenie uruchamia się. W celu wyłączenia zwolnić włącznik/wyłącznik (8).

6. Przy pomocy regulatora obrotów

(7) można ustawiać optymalną siłę dmuchania i ssania. Pracuj z możliwie niską prędkością obrotową, aby utrzymywać niski poziom hałasu. Praca z wsysarką-dmucharką Wsysarkę-dmucharkę można stosować tylko w następujących dwóch celach: Jako urządzenie wsysające do wsysania zeschniętych, suchych liści oraz jako dmuchawę do gromadzenia zesch-niętych liści w jednym miejscu lub do ich wydmuchiwania z trudno dostęp- nych miejsc (np. pod samocho- dami). Jako wsysarka urządzenie spełnia też rolę rozdrab-niarki. Suche liście są rozdrabniane, ich objętość jest redukowana i przy- go-towywana do ewentualnego kompo-stowania. Wszelkie inne niż opisane powyżej sposoby stosowania urządzenia mogą prowadzić do uszkodzenia urzą- dzenia i stanowić źródło zagro- żeń dla użytkownika.81

Podczas pracy uważaj, by nie uderzać urządzeniem w twarde przedmioty, które mogłyby spowo- dować uszkodzenia. Nie wsysaj żadnych ciał stałych, takich jak kamienie, grube gałęzie czy kawałki gałęzi, szyszki jodłowe i podobne, ponieważ mogłyby one uszkodzić urządzenie, a przede wszystkim jego mechanizm tnący. Naprawy uszkodzeń tego rodzaju nie są objęte zakresem gwarancji. Wyłącz urządzenie i natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazdka, jeżeli wirnik został zablokowany lub jeżeli kabel jest uszkodzony albo skręcony. Tryb pracy „wsysanie“:

  • Ustaw przełącznik trybów pracy na symbol (zobacz Uruchomie- nie). Sprawdź, czy worek na liście jest prawidłowo zamontowany.
  • Uważaj, żeby nie wciągać zbyt dużych ilości liści na raz. Unikniesz dzięki temu zatkania rury wydmuchowo-ssącej i zablokowania wirnika. Jeżeli podczas pracy urządzenie nagle się zatrzyma i przestanie ssać, natychmiast wyłącz urządze- nie. Wyjmij wtyczkę z gniazdka i upewnij się, że między wirnikiem rozdrabnia-jącym a obudową nie osadził się wsysany materiał. Wy- konaj czynności opisane w rozdzia- le „Oczyszczanie i konserwacja“. Jeżeli urządzenie mimo to nie pra- cuje, zwróć się do odpowiedniego punktu serwisowego. Opróżnianie worka na liście (rys. 4): Przy pełnym worku moc ssania znacznie się redukuje; gdy worek na liście jest pełny lub jeżeli moc ssania urządzenia maleje, należy opróżnić worek. Przed opróżnieniem worka na liście wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka.

1. Zaczekaj, aż wirnik się zatrzyma.

2. Aby zdjąć worek (16), wywieś

pętlę (18a+18b) i wciśnij oba boczne zatrzaski (22) na ramie (15) do wewnątrz.

3. Proszę otworzyć zamek bły-

skawiczny ( 17) na worku wyłapującym (16) i opróżnić go całkowicie.

4. Ponownie zamontuj opróżniony

worek na liście (zob. także In- strukcję montażu). Materiału nadającego się do kom- postowania nie należy wyrzucać ze śmieciami domowymi! Tryb pracy „dmuchanie“:

  • Ustaw przełącznik trybów pracy na symbol (zobacz Uruchomienie).
  • Optymalny wynik przy pracy dmucha- wą uzyskasz przy odstępie od podłoża wynoszącym 5-10 cm.
  • Zaczynaj pracą z najwyższą wydaj- nością dmuchawy, aby szybko zebrać leżące liście. Niższą wydajność dmu- chawy należy wybierać, aby zagęścić zgromadzony wcześniej stos liści.
  • Proszę przed wydmuchem poluzować za pomocą miotły lub grabi przyklejone do ziemi liście.
  • Bardzo suche liście należy przed zdmuchiwaniem nawilżyć, aby nie uno- sił się pył.
  • Rolki prowadzące na końcu rury uła- twiają pracę na równych powierzch- niach.82

Nie używaj środków czyszczących ani rozpuszczalników. Może to nie- odwracalnie uszkodzić urządzenie. Substancje chemiczne mogą atako- wać plastikowe elementy obudowy urządzenia.

  • Regularnie oczyszczaj obudowę urzą- dzenia, rurę ssącą i szczeliny wenty- lacyjne przy pomocy miękkiej szczotki lub ściereczki. Nigdy nie myj urządze- nia pod bieżącą wodą.
  • Po zakończeniu pracy zdejmij worek na liście, wywróć go na drugą stronę i starannie wyszczotkuj. W ten sposób zapobiegniesz powstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapachów.
  • Oczyść strefę wylotu z ewentualnych pozostałości rozdrobnionego materiału. Usuwanie niedrożności Liście lub świeże części obciętych roślin mogą ewentualnie zapchać urządzenie. Oczyszczanie strefy wylotu:

1. Zdejmij worek na liście

2. Oczyść zewnętrzną strefę wylotu urzą-

3. Ustaw przełącznik trybów pracy na

4. Usuń resztki brudu w wewnętrznej

stree wylotu przy pomocy szczotki do mycia butelek, a większe przedmioty przy pomocy zaokrąglonego, tępego urządzenia. Czyszczenie rury wydmuchowo-ssącej i wirnika

1. Poluzuj 2 śruby mocujące rurę wydmu-

chowo-ssącą ( 3a+3b) i ściągnij obie części rury ( ). Strumień powietrza kieruj zawsze od siebie. Uważaj, by nie wy- dmuchiwać w powietrze ciężkich przedmiotów, które mogłyby ko- goś zranić lub coś uszkodzić. Oczyszczanie i konserwacja Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu wyjmuj wtycz- kę z gniazdka. Wykonywanie prac, które nie są opisane w niniejszej instrukcji obsługi, zlecaj autoryz-owanemu przez nas warsztatowi serwi-so- wemu. Stosuj tylko oryginalne części. Przed każdym użyciem należy skontrolować urządzenie pod kątem widocznych braków takich jak: luźne, zużyte lub uszkodzone części, prawidłowe osadzenie śrub lub innych części. Zużyte części wymieniaj na nowe. Regularnie sprawdzaj, czy worek na liście nie jest zużyty lub uszkodzony. Wykonuj regularnie poniższe prace zwią- zane z konserwacją i oczyszczaniem urzą- dzenia. Zapewni to długie, niezawodne użytkowanie urządzenia. Oczyszczanie Oczyszczaj urządzenie natychmiast po każdym użyciu; w innym razie brud i resztki liści twardnieją i spajają się, przez co ich usunięcie może być niemożliwe bez koniecz- ności rozebrania obudowy silnika. Takie prace związane z oczysz- czaniem nie są objęte zakresem gwarancji.83

2. Wyczyść wnętrze dwuczęściowej rury

3. Proszę ostrożnie usunąć zanieczysz-

czenia z krawędzi wirnika łopatkowego za pomocą szczotki do butelek lub in- nej szczotki i większe przedmioty przy użyciu tępego, niezaostrzonego narzę- dzia.

4. Należy sprawdzić, czy wirnik łopatkowy

daje się lekko obracać i czy jest on w nienagannym stanie. Proszę zlecić wy- mianę uszkodzonego wirnik łopatkowe- go upoważnionej placówce serwisowej.

5. Zamontuj rurę wydmuchowo-ssącą po-

nownie i przykręć ją. Wymiana worka na liście Wymieniaj uszkodzone worki na liście. Stosuj tylko oryginalne worki na liście (zob. rozdz. „Części zamienne“). Stosowanie nieoryginalnych worków na liście powoduje utratę gwarancji Przechowywanie

  • Urządzenie należy przechowywać w suchym, odpornym na działanie mrozu miejscu, które jest niedostępne dla dzieci.
  • Nie wystawiaj urządzenia na bezpo- średnie działanie promieni słonecz- nych; przechowuj go w ciemności lub półciemnym pomieszczeniu.
  • Nie owijaj urządzenia workami nylono- wymi, ponieważ może to prowadzić do powstawania wilgoci.
  • Pod koniec sezonu ogrodowego i na zimę gruntowanie oczyść urządzenie. Wyczyść worek na liście, zdejmując go, opróżniając i myjąc ciepłą wodą z mydłem o obojętnym odczynie. Wysu- szony worek na liście ponownie załóż na urządzenie.
  • W celu zaoszczędzenia miejsca pod- czas przechowywania rura dmucha- jąca/ssąca może zostać wsunięta do części silnikowej. Proszę w tym celu podnieść ostrożnie obydwie osłony ochronne za pomocą śrubokręta i od- kręcić śruby z rowkiem krzyżowym. Części zamienne Części zamienne mogą być zamawiane bezpośrednio w Centrum Serwisowym. Przy zamawianiu części zamiennych wymagane jest podanie typu posiadanej maszyny. Numery zamówienia dla akcesoriów: 91104238........Worek na liście z uchwytem 91104241........................Rolki prowadzące 91104236.................Pasa do przenoszenia W razie konieczności zamówienia dalszych części zamiennych numery można odczy- tać na rysunkach samorozwijających. Części zamienne i akcesoria można za- kupić na www.grizzly-service.eu Dane techniczne Dmuchawa do liści ......................EL 2800 Napięcie znamionowe wejściowe ..................... 230-240 V~, 50 Hz Prędkość obrotowa przy pracy jałowej .................. 6000-15000 min

Moc znamionowa, maks. ............... 2800 W Klasa zabezpieczenia .......................... II Prędkość powietrza .............. 140-270 km/h Moc ssania, maks .......................14 m

/min Pojemność worka na liście ...................40 l moc rozdrabniania ......................max. 1:10 Ciężar .......................................... ok. 3,2 kg Poziom ciśnienia akustycznego

Poziom mocy akustycznej (L

Ciśnienie akustyczne i wibracje: Parametry akustyki i wibracji zostały okre- ślone zgodnie z normami wymienionymi w Deklaracji Producenta. Stany robocze podczas pomiaru i metody pomiaru są zgodne z normą EN 15503, Załącznik A, Załącznik B.

  • Ostrzeżenie! To urządzenie elek- tryczne wytwarza w czasie pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w określonych warunkach wpływać na aktywne lub pasywne implantaty me- dyczne. Aby zmniejszyć niebezpieczeń- stwo doznania poważnych lub śmier- telnych obrażeń, zalecamy osobom posiadającym implantaty medyczne skonsultowanie się z lekarzem i produ- centem implantatu przed rozpoczęciem obsługiwania maszyny. Zmiany techniczne i optyczne mogą być wprowadzane bez zapowiedzi w trakcie procesu dalszego rozwoju urządzenia. Wszelkie wymiary, wskazówki i dane po- dane w niniejszej instrukcji obsługi są w związku z tym podawane w sposób niewią- żący. Roszczenia zgłaszane na podstawie treści instrukcji obsługi są nieważne. Urządzenie przeznaczone jest do pracy w sieci zasilającej o impedancji systemowej Zmax w punkcie zdawczo-odbiorczym (przyłącze domowe) maks. 0,28 omów. Użytkownik musi zapewnić, że urządzenie będzie eksploatowane tylko w sieci speł- niającej te wymagania. W razie potrzeby informacji o impedancji systemowej można zasięgnąć w lokalnym zakładzie energetycznym. Usuwanie i ochrona środowiska Przekaż urządzenie, jego akcesoria i opa- kowanie do zgodnej z przepisami o ochro- nie środowiska naturalnego utylizacji. Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domo- wymi. Oddaj urządzenie w punkcie recy-klingu. Użyte do produkcji urządzenia części plastikowe i metalowe mogą zostać od siebie precyzyjnie oddzielone, a następnie poddane utylizacji. Zwróć się po poradę do naszego Centrum Serwisowego. Utylizację przesłanych nam uszkodzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie.85

Gwarancja Urządzenie jest objęte 24 miesięcznym okresem gwarancji. Gwarancja ta jest udzielana tylko pierwszemu nabywcy urzą- dzenia i jest nieprzechodnia. W przypadku użytkowania komercyjnego wygasają pra- wa z tytułu gwarancji. Szkody spowodowane naturalnym zuży- ciem, przeciążeniem lub nieprawidłową obsługą nie są objęte zakresem gwarancji. Określone elementy konstrukcyjne ulegają naturalnemu zużyciu i nie są objęte zakre- sem gwarancji. Dotyczy to w szczególności wirnika, worka na liście i szczotek węglo- wych, o ile ich braki nie zostały spowodo- wane wadliwością materiałów. Warunkiem skorzystania ze świadczeń gwarancyjnych jest ponadto przestrzeganie podanych w instrukcji obsługi wskazówek dotyczących oczyszczania i konserwacji urządzenia. Uszkodzenia spowodowane wadliwością materiałów lub wadami pro- dukcyjnymi, będą naprawiane bezpłatnie przez dostarczenie zastępczego urządze- nia lub jego naprawę pod warunkiem prze- kazania niezdemontowanego urządzenia wraz z dowodem zakupu i kartą gwarancyj- ną w punkcie specjalistycznym, w którym dokonano jego zakupu. Naprawy, które nie są objęte zakresem gwarancji, mogą być wykonywane odpłat- nie w naszym Centrum Serwisowym. Na- sze Centrum Serwisowe chętnie sporządzi odpowiedni kosztorys. Jesteśmy w stanie obsługiwać tylko urzą- dzenia przysłane nam w wystarczającym opakowaniu oraz z uiszczeniem pełnej opłaty pocztowej. Urządzenie przysłane bez uiszczenia pełnej opłaty pocztowej, przesyłką o nietypowych wymiarach lub przesyłką ekspresową albo inną przesyłką spe- cjalną nie będą przyjmowane. Przed wysłaniem urządzenia upewnij się, że urządzenie nie zostało sklasykowane jako „ładunek o nietypowych rozmia- rach“. Może się tak stać, jeżeli opako- wanie jest niewystarczające lub jeżeli urządzenie jest tylko owinięte papierem do pakowania. Utylizację przesłanych nam uszkodzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie.86

Poszukiwanie błędów Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Urządzenie nie uruchamia się Brak zasilania prądem Sprawdź gniazdko, przewód, wtyczkę i bezpiecznik, ew. na- prawa przez specjalistę elektryka Uszkodzony włącznik-wyłącz- nik (8) Naprawa w punkcie serwisowym Zużyte szczotki węglowe Uszkodzony silnik Rura wydmuchowo-ssąca (2a+2b) jest niecałkowicie za- montowana Poprawnie zamontuj dwuczę- ściową rurę wydmuchowo-ssącą (2a+2b) Urządzenie pracuje z przerwami Uszkodzony przewód siecio-

Sprawdź i w razie potrzeby wy- mień przewód sieciowy Chwiejny styk we wnętrzu urządzenia Naprawa w punkcie serwisowym Uszkodzony włącznik-wyłącz- nik (8) Zbyt niska lub moc ssania brak ssania Worek na liście (16) jest pełen Opróżnij worek na liście (16) Worek na liście (16) jest za- nieczyszczony Oczyść worek na liście (16) Przełącznik trybów pracy (14) w niewłaściwej pozycji Przesuń przełącznik (14) trybów pracy na symbol Urządzenie jest zatkana lub zablokowana przez ciała obce Usuń niedrożność lub blokadę (zob. rozdz. „Oczyszczanie i konserwacja“) Zbyt niska moc dmuchania lub brak dmuchania Przełącznik trybów pracy (14) w niewłaściwej pozycji Przesuń przełącznik (14) trybów pracy na symbol Regulator obrotów (7) w nie- prawidłowej pozycji Ustaw regulator (7) na wyższą prędkość obrotową Wirnik nie obraca się Ciało obce blokuje wirnik Usuń blokadę (zob. rozdz. „Oczyszczanie i konserwacja“)87

  • Het hierboven beschreven voorwerp van de verklaring voldoet aan de voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU van het Europese Parlement en van de Raad van 8 juni 2011 inzake beperking van het gebruik van bepaalde ge-vaarlijke stoen in elektrische en elektronische apparaten.L’oggetto descritto sopra è conforme alle prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio dell’8 giugno 2011 sulla restrizione de-ll’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparec-chiature elettriche ed elettroniche. IT127127 Translation of the ori- ginal EC declaration of conformity Tłumaczenie ory- ginalnej deklaracji zgodności WE We hereby conrm that the EL 2800 series Foliage Vacuum Serial number 201712000001 - 201712002000 Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Wsysarka do liści typu EL 2800 Numer seryjny 201712000001 - 201712002000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: odpowiada następującym obowiązującym dy- rektywom UE w ich aktualnym brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* In order to guarantee consistency, the follow- ing harmonised standards as well as national standards and stipulations have been applied: W celu zapewnienia zgodności z ww. norma- mi zastosowano następujące normy harmo- nizujące oraz normy i przepisy krajowe: EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 50636-2-100:2014 We additionally conrm the following in ac- cordance with the 2000/14/EC emissions guideline: Guaranteed sound power level: 99 dB(A) Measured sound power level: 96,0 dB(A) Compliance evaluation process carried out in accordance with Appendix V, 2000/14/EC Ponadto potwierdzono, zgodnie z dyrektywą w sprawie emisji hałasu 2000/14/EC: Poziom mocy akustycznej gwarantowany: 99 dB(A) zmierzony: 96,0 dB(A) Zastosowana procedura oceny zgodności odpowiada załącznikowi V/ 2000/14/EC Die alleinige Verantwortung für die Ausstel- lung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie tej deklaracji zgodności ponosi producent: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany
  • Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoe in Elektro- und Elektronikgeräten.* Wyżej opisany przedmiot deklaracji spełnia wymogi dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.

Christian Frank (Documentation Representative, Osoba upoważniona do sporządzania dokumentacji technicznej)128128 CZ LT Christian Frank

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Grizzly

Model : EL 2800

Kategoria : Dmuchawa