BH410 - Casque ACME - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BH410 ACME au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Casque ACME BH410, technologie sans fil, autonomie de 20 heures, portée Bluetooth de 10 mètres, réponse en fréquence de 20 Hz à 20 kHz. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique, passer des appels, et utiliser avec des appareils compatibles Bluetooth. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, batterie rechargeable remplaçable. |
| Sécurité | Utiliser à un volume modéré pour éviter les dommages auditifs, ne pas utiliser en conduisant ou dans des environnements bruyants. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, garantie de 2 ans, poids léger pour un confort prolongé. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BH410 ACME
Questions des utilisateurs sur BH410 ACME
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BH410 - ACME et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BH410 de la marque ACME.
MODE D'EMPLOI BH410 ACME
Manuel d’utilisation Spécifications techniques Type: intra-auriculaire, Bluetooth Réponse en fréquence: 20–20 000 Hz Taille du haut-parleur: 6 mm Version Bluetooth: v4.2 Gamme de fréquences: 2.4–2.48 GHz Puissance maximale de fréquence radio: 1.05 dBm / 1.27 mW Distance de fonctionnement: jusqu’à 10 m Alimentation: micro USB, 5V DC Microphone: intégré Batterie (boîtier de charge): Li-poly, 300 mAh (1,7 Wh) Temps de charge des écouteurs: jusqu’à 1 heure Temps de charge du boîtier de charge: jusqu’à 2 heures Temps de veille: jusqu’à 50 heures Durée de lecture: jusqu’à 2 heures Recharge avec le boîtier de charge: 2 fois Poids total: 38 g ATTENTION: écouter à un volume élevé pendant une longue période peut endommager votre audition. Aperçu du produit
1. Bouton mise en marche
5. Bouton d’ouverture
6. Indicateur de charge
Avant de commencer à utiliser les écouteurs, vous devez charger la batterie et les apparier avec un appareil compatible. Charger les écouteurs et le boîtier de charge Le boîtier de charge BH410 contient une batterie interne rechargeable qui doit être entièrement chargée avant la première utilisation. Il faut environ 2 heures pour charger entièrement la batterie la première fois. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, veuillez le charger tous les 2 mois pour éviter d’endommager la batterie.69
- Placezlesécouteurs dans le boîtier de charge et fermez le couvercle pour charger. Pendant la charge, les voyants achent une couleur rouge xe. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant rouge s’éteint.
- UtilisezlecâblederechargeUSB pour charger le boîtier de charge. Le voyant du boîtier de charge est rouge pendant la charge. Il s’éteint automatiquement à la n du chargement. Les batteries entièrement chargées des écouteurs permettent une durée de lecture allant jusqu’à 2 heures (4 heures de plus à partir du boîtier de charge). Lorsque les batteries s’épuisent, un message vocal est entendu. Cela indique que les écouteurs doivent être rechargés dès que possible. Appariement Méthode automatique (avec le boîtier de charge):
- Retirezlesdeuxécouteursduboîtierdecharge*etattendez10secondes.Lesdeux écouteurs s’allumeront et entreront automatiquement en mode appariement. Un voyant LED rouge / bleu clignotant rapidement sur l’écouteur droit et un voyant LED bleu clignotant lentement sur l’écouteur gauche indiquent que les écouteurs sont prêts à être appariés avec votre appareil.
- ActivezlafonctionBluetoothsurvotreappareil,sélectionnezBH410danslaliste,puis appariez l’écouteur.
- Unmessagevocaldepuisl’écouteurdroitannoncequelesécouteurssontconnectés. *Le boîtier de charge doit être bien fermé avant de l’ouvrir et de retirer les écouteurs. Méthode manuelle (sans le boîtier de charge):
- Lorsque les deux écouteurs sont éteints, maintenez enfoncé le bouton mise en marche (multifonction) des deux écouteurs pendant 3-4 secondes. Un message vocal depuis les deux écouteurs annonce que les canaux gauche et droit sont connectés avec succès. Ensuite, un message vocal indiquera l’écouteur qui est le gauche («left channel» - canal gauche) et celui qui est le droit («right channel» - canal droit), puis vous entendrez dans l’écouteur droit le message vocal de appariement «pairing».
- ActivezlafonctionBluetoothsurvotreappareil,sélectionnezBH410danslaliste,puis appariez les appareils.
- Unmessagevocaldepuisl’écouteurdroitannoncequelesécouteurssontconnectés. Si l’appariement est réussi, les écouteurs passent en mode attente et les voyants bleus clignotent une fois toutes les 5 secondes sur les diérents écouteurs. Si aucune connexion Bluetooth n’est établie dans les 10 minutes, les écouteurs s’éteignent automatiquement. Utilisation de base Pour allumer, lorsque les deux écouteurs sont éteints, maintenez enfoncé le bouton mise en marche (multifonction) pendant 3 secondes sur les deux écouteurs en même temps jusqu’à ce que le voyant bleu clignote 3 fois avec signal sonore. Pour éteindre, lorsque les deux écouteurs sont allumés, maintenez enfoncé le bouton mise en marche (multifonction) d’un écouteur (gauche ou droit) pendant 3 secondes pour éteindre les deux écouteurs jusqu’à ce que le voyant rouge clignote 3 fois avec signal sonore ou remettez-les simplement dans le boîtier de charge. Reconnexion automatique Lorsque les deux écouteurs sont éteints, retirez-les du boîtier de charge en même temps et ils se reconnecteront automatiquement. Et l’écouteur droit (principal) se reconnectera automatiquement à l’appareil apparié. Répondre à un appel Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur le bouton mise en marche (multifonction) sur l’écouteur droit (principal). Lors des appels téléphoniques, seul l’écouteur droit (principal) émet un son.70 Refuser un appel Maintenez enfoncé le bouton mise en marche (multifonction) de l’écouteur droit (principal) pendant 2 secondes. Mettre n à l’appel Pour mettre n à l’appel, maintenez enfoncé le bouton mise en marche (multifonction) sur l’écouteur droit (principal) pendant 2 secondes. Lecture/Pause Appuyez deux fois sur le bouton mise en marche (multifonction) pour mettre en pause la piste. Appuyez une fois pour lire la piste. Augmenter/réduire le volume Appuyez brièvement sur l’oreillette droite pour augmenter le volume. Appuyez brièvement sur l’oreillette gauche pour réduire le volume. Piste suivante/précédente Maintenez enfoncé l’oreillette droite pour passer à la piste suivante. Maintenez enfoncé l’oreillette gauche pour passer à la piste précédente. Assistant vocal Appuyez deux fois sur l’oreillette gauche et l’assistant du smartphone s’achera. Après une alerte sonore, vous pouvez poser n’importe quelle question et la réponse sera diusée dans les écouteurs. Porter les écouteurs Pour bien porter les écouteurs : ÉTAPE 1. Placez les écouteurs dans les oreilles comme indiqué. ÉTAPE 2. Tournez légèrement les écouteurs jusqu’à ce qu’ils soient bien insérés. Indications LED ÉTAT NO. État Performance des écouteurs 1 Appariement Le voyant de l’écouteur droit clignote alternativement en rouge et en bleu ; une fois connecté avec succès à l’appareil, le voyant clignote en bleu toutes les 5 secondes. 2 Mode veille Le voyant de l’écouteur droit clignote en bleu toutes les 5 secondes. 3 État d’appel En cas d’appel entrant, le voyant de l’écouteur clignote en rouge toutes les 5 secondes. 4 État de charge des écouteurs Le voyant des écouteurs est rouge pendant la charge et s’éteint automatiquement une fois la charge terminée. 5 État de charge du boîtier de charge Le voyant du boîtier de charge est rouge pendant la charge et s’éteint automatiquement une fois la charge terminée. 6 État allumé Le voyant clignote en bleu 3 fois, puis en rouge toutes les 5 secondes. 7 État éteint Le voyant clignote en rouge 3 fois. 8 Alarme de batterie faible Le voyant clignote en rouge toutes les 20 secondes.71 Dépannage Anomalies Causes et solutions
- Lesécouteursnepeuventpas être allumés.
- Lesécouteurss’éteignent automatiquement.
- Lesécouteursnepeuventpas s’allumer en les retirant du boîtier de charge. Protection de batterie faible du boîtier de charge. Rechargez vos écouteurs et le boîtier de charge.
- Lamusiquenejouepas. Assurez-vous que les deux appareils sont appariés et connectés et que « Lecture du média » est activée dans vos paramètres Bluetooth. Essayez de l’apparier à nouveau.
- L’appariementaréussimais l’appareil ne parvient pas à trouver l’écouteur droit ou à se reconnecter / se connecter. Trop d’enregistrements d’appariement. Supprimez les enregistrements d’appariement (dissocier) et réessayez. Il est possible que vous ne puissiez pas vous connecter car les écouteurs sont appariés à un autre appareil à proximité. Vous devrez déconnecter l’autre appareil, voire même désactiver sa fonction Bluetooth. Vous pouvez maintenant réessayer d’apparier ou de reconnecter. Pour réinitialiser les écouteurs, enlevez-les du boîtier de charge. Orsque les deux écouteurs sont allumés, maintenez enfoncé le bouton mise en marche (multifonction) d’un écouteur (gauche ou droit) pendant 3 secondes pour éteindre les deux écouteurs jusqu’à ce que le voyant rouge clignote 3 fois avec signal sonore. Maintenez appuyé le bouton d’alimentation des deux écouteurs pendant 7 secondes jusqu’à entendre un son d’alerte. Allumez les écouteurs et attendez environ 10 secondes pour l’achèvement de la réinitialisation.
- Levoyantduboîtierdechargene s’allume pas pendant la charge. L’alimentation en courant continu ne fonctionne pas. Vériez vos connexions USB et essayez de charger avec un autre chargeur.
- Levoyantdesécouteursne s’allume pas pendant la charge. Vériez les points de charge de la broche Pogo. Placez les écouteurs correctement dans le boîtier de charge. Entretien et maintenance
- N’utilisezpasdesolvantsabrasifspournettoyerlesécouteurs.
- N’exposezpaslesécouteursàdestempératurestrèsélevéesoubassescarcelaréduit la durée de vie des appareils électroniques, endommage la batterie ou déforme certaines parties en plastique.
- Nejetezpaslesécouteursaufeucarcelapeutprovoqueruneexplosion.
- N’exposezpaslesécouteursaucontactd’objetstranchantscarcelapeutprovoquer des rayures et des dégâts.
- Ne faites pas tomber les écouteurs par terre. Le circuit interne pourrait être endommagé. Symbole des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous aiderez à protéger l’environnement. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter vos autorités locales, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.72
Déclaration UE ACME Europe déclare par la présente que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de: Directive RED 2014/53/UE Directive RoHS 2011/65/UE La déclaration de conformité est disponible à l’adresse suivante: http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity74 Warranty card Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name, last name and signature)
Notice Facile