BH410 - Kopfhörer ACME - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BH410 ACME als PDF.
| Produkttyp | True Wireless Kopfhörer |
| Marke | Acme |
| Modell | BH410 |
| Frequenzgang | 20 - 20 000 Hz |
| Lautsprechergröße | 6 mm |
| Bluetooth-Version | v4.2 |
| Frequenzbereich | 2,4 - 2,48 GHz |
| Maximale Sendeleistung | 1,05 dBm / 1,27 mW |
| Betriebsentfernung | Bis zu 10 Meter |
| Stromversorgung | Micro-USB, 5V DC |
| Mikrofon | Integriert |
| Akku (Ladecase) | Li-Po, 300 mAh (1,7 Wh) |
| Ladezeit der Kopfhörer | Bis zu 1 Stunde |
| Ladezeit des Ladecase | Bis zu 2 Stunden |
| Standby-Zeit | Bis zu 50 Stunden |
| Wiedergabezeit | Bis zu 2 Stunden (zusätzlich 4 Stunden mit Ladecase) |
| Mögliche Aufladungen mit dem Ladecase | 2 Mal |
| Gesamtgewicht | 38 g |
| Hauptfunktionen | Anrufsteuerung, Wiedergabe/Pause, Lautstärke, nächster/vorheriger Titel, Sprachassistent, automatische Kopplung |
| Pflege und Reinigung | Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Keine scheuernden Lösungsmittel verwenden. |
| Sicherheit | Nicht extremen Temperaturen aussetzen. Nicht ins Feuer werfen. Stöße und Feuchtigkeit vermeiden. |
Häufig gestellte Fragen - BH410 ACME
Benutzerfragen zu BH410 ACME
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BH410 - ACME und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BH410 von der Marke ACME.
BEDIENUNGSANLEITUNG BH410 ACME
Grosse der Treibereinheit: 6 mm
Frequenzbereich: 2.4-2.48 GHz
Maximale Ausgangsleistung Radiofrequenz: 1.05 dBm / 1.27 mW
Reichweite: bis zu 10 m
Stromversorgung: micro-USB, 5V DC
Mikrofon: eingebaut
Akku (Lade-Etui): Li-poly, 300 mAh (1,7 Wh)
Ladezeit der Ohrhörer: bis zu 1 Stunde
Ladezeit des Lade-Etuis: bis zu 2 Stunden
Standby-Zeit: bis zu 50 Stunden
Spielzeit: bis zu 2 Stunden
Ladekapazität mit Lade-Etui: 2 Aufladungen
Gesamtgewicht: 38 g

WARNING: Das Hören bei hohen Lautstärken über langere Zeit kann Gehörschäden verursachen.
Produktübersicht
- Power-Taste
(Multifunktionstaste) - Kontrollleuche und Mikrofon
- Lautsprecher
- Ladekontakte
- Öffnungstaste
- Ladeanzeige
- Micro-USB-Ladeanschluss





Vor der Benutzung der Ohrhörer mussen Sie den Akku laden und die Ohrhörer mit einem kompatiblen Gerät koppeln.
Laden der Ohrhörer und des Lade-Etuis


Das Lade-Etuis BH410 verfügt über einen eingebauten, wieder aufladbaren Akku, der vor der ersten Benutzung vollständig aufgeladen werden muss.
Der vollständige Ladevorgang des Akkus bei Erstbenutzung dauert etwa 2 Stunden. Wenn Sie das Gerät für längerere Zeit nicht nutzen, laden Sie das Gerätitte alle 2 Monate auf, um eine Beschädigung des Akkus zu vermeiden.
- Setzen Sie die Ohrhörer in das Lade-Etuis ein und schreiben Sie den Deckel, um den Ladevorgang zu starten. Wahrend des Ladevorgangs wird die Kontrollleuche konstant rot leuchten. Wenn der Akku vollständig geladen wurde, wird die rote Leuche erlöschen.

- Benutzen Sie das USB-Ladekabel zum Aufladen des Lade-Etuis. Die Kontrollleuche des Lade-Etuis leuchtet während des Ladevorgangs rot. Nach der vollständigen Aufladung wird sie automatisch erlöschen.
Die vollständig geladenen Ohrhörer-Akkus liefern Strom für 2 Stunden Spielzeit (4 Stunden mehr vom Lade-Etuis). Wenn die Akkus fast leer sind, erklingt eine Ansage. Das ist der Hinweis, dass die Ohrhörer schnellstmöglich aufgeladen werden müssen.
Kopplung
Automatische Methode (mit dem Lade-Etuis):
- Nehmen Sie beide Ohrhörer aus dem Lade-Etuis* und warten Sie 10 S Die Ohrhörer werden sich einschalten und automatisch den Kopplungsmodus aktivieren. Eine schnell blinkende rot/blaue LED-Leuchte am rechten Ohrhörer und eine langsam blinkende blaue LED-Leuchte am linken Ohrhörer zeigen, dass der Ohrhörer für die Kopplung mit ihrem Gerät bereit ist.
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Gerat an, wahlen Sie BH410 aus der List und koppeln Sie den Ohrherer.
Aus dem rechten Ohrhörer erklingt eine Ansage, die darauf hinweist, da Ohrhörer verbunden sind.

*Das Lade-Etuis muss fest geschlossen werden, bevor es geöffnet wird und die Ohrhorter Herausgenommen werden.
Manuelle Methode (ohne Lade-Etuis):
- Sind beiden Ohrhörer ausgeschaltet, halten Sie die Power-Taste (Multifunktionstaste) für 3-4 Sekunden gedrückt. Eine Ansage aus beiden Ohrhörern verkündet, dass der linke und rechte Kanal erfolgreich verbunden sind. Dann erklingt eine Ansage als Frage, welcher Ohrhörer der linke ("left channel") und welcher der rechte ("right channel") ist, und danach horen Sie im rechten Ohrhörer die Ansage „pairing".
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion an Ihr Gerat an, wahlen Sie BH410 aus der List und koppeln Sie den Ohrherer.
Aus dem rechten Ohrhörer erklingt eine Ansage, die darauf hinweist, da Ohrhörer verbunden sind.

War die Kopplung erfolgreich, gehen die Ohrhörer in einen Ruhemodus und die blauen Leuchten werden alle 5 Sekunden an verschiedene Ohrhörern kurz aufblinken. Wird innerhalb von 10 Minuten keine Bluetooth-
Verbindung hergestellt, werden sich die Ohrhörer automatisch abschalten.
Grundlegende Verwendung
Zum Einsatz, wenn andere Ohrhörer ausgeschaltet sind, halten Sie an beiden Ohrhörern gleichzeitig die Power-Taste (Multifunktionstaste) für 3 Sekunden gedrückt, bis die blaue Kontrollleuche 3-mal aufleucht und die Ansage erklingt.
Zum Ausschalten, wenn beiden Ohrhörer eingeschaltet sind, halten Sie an einem Ohrhörer (links oder rechts) die Power-Taste (Multifunktionstaste) für 3 Sekunden gedrückt, bis die rote Kontrollleuche 3-mal aufleucht et und die Ansage erklingt, oder gegen Sie die Ohrhörer zurück in das Lade-Etuis.
Automatische Wiederverbindung
Wenn beiden Ohrhörer abgeschaltet sind, erhmen Sie sie gleichzeitig aus dem Lade-Etuis, und sie werden sich automatisch wiederverbinden. Und der rechte Ohrhörer (Hauptteinheit) wird sich mit dem gekoppelten Gerät automatisch wiederverbinden.
Einen Anruf entgegennehmen
Geht ein Anruf ein, drücken Sie die Power-Taste (Multifunktionstaste) am rechten Ohrhörer (Haupteinheit).

Wenn Sie Telefonanrufe tätigen, wird nur der rechte Ohrhörer (Hauptseinheit) Funktionieren.
Einen Anruf abweisen
Halten Sie die Power-Taste (Multifunktionstaste) am rechten Ohrhörer (Haupteinheit) für 2 Sekunden gedrückt.
Gesprach beenden
Um das Geschäft zu beenden, halten Sie die POWER-Taste (Multifunktionstaste) am rechten (Haupt-) Kopfhörer 2 Sekunden lang gedrückt.
Spiel/Pausieren
Um den Song anzuhalten, tippen Sie auf die POWER-Taste (Multifunktionstaste) zweimal. Um den Song abzuspielen, drücken Sie einmal.
Lautstärke erhöhen / verringern
Drucken Sie kurz den rechten Ohrstöpsel, um die Lautstärke zu erhöhen. Drucken Sie kurz den linken Ohrstöpsel, um die Lautstärke zu verringern.
Nächster / vorheriger Song
Halten Sie den rechten Ohrstöpsel gedrückt, um den nachsten Song auszuwahlen. Halten Sie den linken Ohrstöpsel gedrückt, um den vorherigen Song auszuwahlen.
Sprachassistent
Tippen Sie auf den linken Ohrstöpsel zweimal und der Smartphone-Assistent wird angezeigt. Nach dem Aufforderungston konnen Sie eine beliebige Frage stellen und die Antwort wird auf den Kopfhören abgeschweit.
Tragen der Ohrhörer
Ordnungsgemätes Tragen der Ohrhörer:
SCHRITT 1. Platzieren Sie die Ohrhorer wie abgebildet in den Ohren.
SCHRITT 2. Drehen Sie die Ohrhorer recht, bis sie fest sitzen.

LED-Anzeigen
| Nr. | Status Headset-Leistung | |
| 1 | Köplung Die Kontrollleuchte am rechten Ohrhörer blinkt rot und blau im Wechsel; nach erfolglicher Verbindung zum Gerät blinking die Kontrollleuchte alle 5 Sekunden blau. | Leuchte am rechten Ohrhörer wird alle 5 Sekunden aufleuchten. |
| 2 | Standby-Modus Die Kontrol | gehenden Anruf blinking die Kontrollleuchte am Ohrhörer alle 5 Sekunden rot. |
| 3 | Anrufzustand Bei einem eingehenden Anruf blinking die Lade-zustand des Headsets | Die Kontrollleuchte des Headsets leuchtet im Ladezustand rot und schaltet sich nach vollständiger Aufladung automatisch ab. |
| 4 | Ladezustand des Headsets | Die Kontrollleuchte des Lade-Etuis leuchtet im Ladezustand rot und schaltet sich nach vollständiger Aufladung automatisch ab. |
| 5 | Ladezustand des Lade-Etuis | Die Kontrollleuchte blinking 3-mal blau und danach einmal alle 5 Sekunden rot. |
| 6 | Eingeschalteter Zustand | Die Kontrollleuchte blinking 3-mal rot. |
| 7 | Abgeschalteter Zustand Die | Kontrollleuchte blinking 3-mal rot. |
| 8 | Akku-Tiefstand-Alarm Die Kontrollleuchte blinking einmal alle 20-Sekunden rot. | |
Fehlerbehebung
| Fehler Grunde und Lösungen | |
| Die Ohrhörer setzen sich nicht einschalten.Die Ohrhörer schalten sich automatisch ab.Die Ohrhörer setzen sich nach dem Entnahmen aus dem Lade-Etuis nicht einschalten. | Akku-Tiefstand-Schutz des Lade-Etuis.Laden Sie ihre Ohrhörer und das Lade-Etuis. |
| Die Musik wird nicht wiedergegeben. | Vergewisern Sie sich, dass beiden Geräte gekoppelt und verbunden sind und dass die „Medienwiedergabe" in ihren Bluetooth-Einstellungen aktiviert ist. Versuchen Sie die Kopplung erneut durchzuführen. |
| Die Kopplung war erfolgreich, aber das Gerät kann den rechten Ohrhörer nicht finden oder sich nicht (wieder)verbinden. | Zu viele Kopplungseinträge. Löschen Sie Kopplungseinträge (entkoppeln) und versuchen Sie es erneut.Es ist möglich, dass keine Verbindung möglich ist, weil die Ohrhörer mit einem Gerät in der Höhe verbunden sind. Sie werden die Verbindung zu dem anderen Gerät trennen oder)sogar dessenBluetooth-Funktion abschalten,müssen.Jetzt können Sie einen erneuten Kopplungs- oder Verbindungsversuch unternehmen. Um die Kopfhörer zusückzusetzen, behnmen Sie sie aus der Ladebox. Wenn beide Ohrhörer AN sind, halten Sie die (multifunktionale) Power-Taste eines Ohrhörers (links oder rechts) 3 Sekunden lang gedrückt bis die rote Anzeige 3 Mal blinkt und akustisches Signal ertönt. Und halten Sie die ON/OFF-Taste von beiden sieben Sekunden gedrückt, bis Sie ein Signal horen. Schalten Sie den Kopfhörer ein und warten Sie ungebär her zehn Sekunden, bis der Rücksetzvorgang abgeschlossen ist. |
| Die Kontrollleuche des Lade-Etuis leuchtet während des Ladevorgangs nicht. | Das DC-Netzteil gibt keinen Strom ab. Prufen Sie ihre USB-Verbindungen und versuchen Sie die Aufladung mit einem anderen Ladegerät. |
| Die Kontrollleuche des Ohrhörers leuchtet während des Ladevorgangs nicht. | Prufen Sie die Ladepunkte des Federkontaktstifts Setzen Sie den Ohrhörer richtig in das Lade-Etuis. |
Reinigung und pflege
- Gerät trocken halten. Niederschlag, Luftfeuchtigkeit und alle Arten von Flüssigkeiten und Feuchte können Minerale enthalten, aufgrund derer elektronische Schaltflächen verrosten. Falls Ihr Gerät Nass wird, lässt Sie es vollständig trocknen.
- Gerät nicht in staubigen, schmutzigem Umgebungen verwenden oder aufbewahren. Dadurch konnten die beweglichen Teile oder elektronischen Komponenten beschädigt werden.
- Gerät nicht in—heißen Umgebungen aufbewahren. Hohe Temperatur konn die Nutzungsdauer elektronischer Geräte verkurzen, Batterien beschädigen und bestimmte Plastik-teile verbiegen oder schmelzen halten.
- Gerät nicht in kalten Umgebungen aufbewahren. Wenn die Temperatur des Geräts wieder zum normalen Level zurückkehrt, kann sich im Inneren des Geräts Feuchtigkeit ansmeln und dadurch die elektronischen Schaltflächen beschädigen.
- Gerät nicht fallenlassen, schlagen oder rütteln. Durch derben Umgang körn interne Schaltflächen und feine Mechanismen zerstört werden.
WEEE-Symbol (Richtlinie über Elektro- und Elektronik - Altgerate)

Das WEEE-Symbol zeigt Ohnen an, dass thesees Produkt nicht mit dem normalen Hausmull entsorgt werden darf. Durch die korrekte Entsorgung thesees Produkte tragen Sie zum Umweltschutz bei. Weitere Informationen zur Entsorgung thesees Produkts erfragen Sieitte bei ihrer ortlichen Kommunalverwaltung, bei ihren
Abfallentsorgungsunternehmen oder bei dem Handler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Bitte kontaktieren Sie unser Servicecentervor der Einsendung um einen kostenfrei Rücksendeschein zu erhalten.
Email: acme-retourenservice@komsa.de
Telefon: +49(0) 3722-6966 5972 (Zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz - Bei Anrufen aus den Mobilfunknetzen können höhere Gebühren, abhängig vom Anbieter, anfallen)
UA BLUETOOTH HABYUSHIKI IHCTpyKciJdJI KOpNCtBuca
Texhihi xapaKtepnCTnKn
Tun: Bklaani, Bluetooth
Diana3OH BiTbOpOBaHx YactOT: 20-20 000 T
Po3mip npBIDHoro KOMnoHeHTy: 6 MM
Bepcia Bluetooth: v4.2
Diana30HacToT:2.4-2.48T
MaKcunmaBHa notyXhHcBbCnHany:1.05dBM/1.27MBT
Po60a BiDcTaHb:do 10M
Jxepeno KnuBneHHa: micro-USB, 5 B noct. ctpymy
MikpoΦoH: B6yDobAHn
Batape (3apdHm yoxon): nii-niimepHa, 300 mA-r (1,7 B-rt)
Yac 3apJxKaHHr TenefoHy:do1 roDnHr
Yac 3apJxKaHHaPdHOrO yoxla:do2roHN
Pe3epBnH yac:do 50 roAnH
Yac BiTBopeHHa:do 2 roHn
Nobtophe 3apdkaHHaONOMORO 3apdHoro 0xna:2pa3n
3araIbHa Bara: 38r

PONEPENKHH: PocnyxobvbaHnaayio3annciHa Bucokomy pBHi rynocti npotraom TpuBaIoro yacy moKe nowkOHTn cnyx.
OngnBnpo6y
- BaratofoyHKIOHaJIbHa KHONKa XNBJIeHHJ
2.CBITIOBNIHINKAtopTa MIKPOOH - DnHaMik
4.3apAHHKOHTaTKI - Khonka BiDkPnBaHH
- INDkaTOp 3apJxKaHH
- NopTДЯЗAPЯЖAHNЯ MicroUSB


Iepw HIX npucTynaTn Do BnKOpuctaHnHaBvUHMKnIB, Heo6xioHO 3apAunTu 6aTaapeo Ta niKIOuHTn HaBvUHMKn Do cymicHoro npucptoio.
3apjaHHaBvHnKIB Ta 3apdHOrO yoxla

3apnHn yoxon BH410 mictb B6ydoaHy 6atapeo, kky moxHa nepe3apjXaTn, BOHa NOBHHa 6ytn nobHicTo 3apJKeHa nepe nepuM BkOpNCTAHNM. Ira NobHoro 3apJXaHH 6atapei B nepuM pa3 Heo6xIdHO 6nn3bko 2 roDn. Raio Bu He BkOpNCTOBye npucpi npotarom TpHbaIoro qacy, 3apJXaTe NOrO oDnH pa3 B Dba Micu, 0o6 YHKnHTn NOKOpXeHH 6atapei.
IIO6 po3noaTu 3apJxahn, PO3Mictb HabyuHnKn B 3apHOMy YoXnTa 3akpnTe KpuKu. P1d Yac 3apJxahn HINKaTOp 6dyTb NoCTiHo rOpi Tc YepBOHm. KOn 6atape 6yde NOBHCtTO 3apJxKeHa, YepBOHn IHNkAToP 3raChe.
Uo63apAHTN 3apADHm 4oxon, BnKOpNCTOByTe 3apAHN USBKa6enb. KOnn 3apAHN 4oxon 3apAaETbcra, noro iHnKatop Cbitntbca YepBOHm. Picna NobHoro 3apAxAHHB HABOTMaTHHO BnMKHeTcra.

IIOBHICTO 3apAJeHi 6atapei IIN HabyuHKIB MaOTb NOTyXHICTb Do 2 roDHH BIDTBOpEHNHA (Ha 4 roDHH 6Inbwe BiJ 3apAHoro Ooxna).KOnn 3apAid 6atapei 3akInHTbcN, npOlyNaE rONOCBE NOiDOMNeHH. BOHO O3Naue, 0 Heo6XiHO JAKOMORA WbUdWe 3apAANTn HabyuHNKn.
CnoIyueHHa
ABTomatuHm MeToD (3a Donomoro 3apnHO 0xHa):
IicTaHbTe 06nDbHaBvHnKa i3 3apJHoro 0oxNa* Ta noeKaite 10 ceKyI HabyuHnK yBIMKHyTbCra Ta aBtOMaTHO yBiDyTB b pexkM cnonyeHH. YepBOH/ cnH CId, 0o WbNko 6nMa, Ha npabOMy HabyuHnky Ta cHn CId, 0o nobilho 6nMa, Ha IIBOMy NOKaYIOb, 0o HabyuHnK rTOBn Do cnonyeHH 3 BaHm nPcTPOem.
YbIMKHiB yHKiIO Bluetooth Ha CBOemy npCtpoi, 06epitb BH410 3i CNIC BNIKAHTe cNOJyEHHa 3 HabyuHNkAMn.
Y npabomy HabyuHnky Bu nouyete roIocobe nobidomHeHH, npo niknHbvyHnKIB.

*Bn nobHHnepekoHaTncb, 0o 4oxon 6yB uInbHO 3akpuTm, do TORO, Rk BIDKpNBATNOrO Ta dictabATn HabyuHKn
PyuHn MeToD (6e3 3apArdHoro 0oxla):
KoIN O6nIBa HabyuHnK IN3HXOJTBcY BUMKHeHOMy CTAHI, HAITNCIb Ta YTPMMyTE 6araTOfHKIOHaJIbHy KONKy JXIBNeHHN IPOTAROM 3-4 cekHy. TOnOCObe NOiDMJeHH NPO Te, IO JIBN Ta npABIn KAHAIn ycniHo NiKIIouHei, 6Ye CyTHO 3 06ox HabyuHnKIB. Notim npolyHac rONOCObe NobIDomLeHH NPO Te, AKN HabyuHnK E libm (left channel) - libn KaHAn), a kN e npabIM (right channel) - npabn KaHAn), nicra y poro y npabOMy HabyuHnky Bn nouyete rONOCObe nobIDomHeHH npocnojueHHA'pairing'.
- YbIMKHTb yHKiOu Bluetooth Ha cBOeMy npcTpoi, o6epitb BH410 3i cnnc BnKOHaTe cNoJyueHHa 3 npcTpoEM.
- Y npabomy HabyuHky npo3ByuHTb rOLOCOBE NOBIDOMNeHHr npo Te 1o HabyuHnKn iikoueHi.

Kaio cnoIoyeHn npoiuNo ycniHNO, HabyuHKnnepeiDyTb B peKIM ouikyBaHH, 6oUBa HabyuHKn 6dyTb 6nImaTu CnHIM KOblOpOM KOxHi 5 ceKyn. Kaio npotraom 10 XBUNu Bluteoth-3'EdHaHHe 6yde OBNeHO, HabyuHKn ABTomTuHOBMKNytbcra.
Frequentiebereik: 2.4-2.48 GHz
Volgende/vorige nummer
RED 2014/53/EL direktiv
RoHS 2011/65/EL direktiiv
ACME Europe erklart hiermit, dass diese Geräte im Einklang mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Regelungen stehen:
RED-Richtlinie 2014/53/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Die Konformitätserklarung kann hier eingesehen werden:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
UA DeeknapaizE C
KomnaHia «ACME Europe» LIM 3acBiyue, zo ue 06nHaHH BIDNOBIAe 06OB'3KOBUM BmOram Ta IHWM BiNObiDnHm NOJoxHeHrM:
UpeKTHBn RED 2014/53/EU
ДиректubRoHS 2011/65/EU
Docyndo DeKnapauii BiINOBIDHOCTI 3a HAcTyNHm NOCINNAHnAM:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
RO Declaratie UE
Prin prezenta, ACME Europe declara ca acest echipament respect cerintele esentiale ti alte prevederi relevante ale urmatoarelor directive europene:
Directiva RED 2014/53/UE
Directiva RoHS 2011/65/UE