BOSCH GWX 18V11 S Professional - Moulin à café

GWX 18V11 S Professional - Moulin à café BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GWX 18V11 S Professional BOSCH au format PDF.

📄 423 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH GWX 18V11 S Professional - page 31
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Broyeur sans fil, 18V, 11 000 tr/min, disque de 125 mm
Utilisation Idéal pour le meulage, le découpage et le ponçage de matériaux divers
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état du disque et le remplacer si nécessaire
Sécurité Équipé d'un protège-disque et d'un interrupteur de sécurité
Informations générales Compatible avec les batteries Bosch 18V, léger et ergonomique

FOIRE AUX QUESTIONS - GWX 18V11 S Professional BOSCH

Pourquoi mon broyeur BOSCH GWX 18V11 S ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que la batterie est complètement chargée et correctement insérée. Assurez-vous également que le verrou de sécurité est en position déverrouillée.
Comment puis-je changer le disque de mon broyeur ?
Débranchez l'outil, retirez le capuchon de protection, utilisez la clé de montage pour desserrer l'écrou de fixation et remplacez le disque. Serrez l'écrou à nouveau et remettez le capuchon de protection.
Quel type de disque puis-je utiliser avec le BOSCH GWX 18V11 S ?
Utilisez uniquement des disques compatibles avec le diamètre de 125 mm spécifié dans le manuel d'utilisation. Vérifiez également la classification de vitesse pour éviter tout risque.
Mon broyeur chauffe-t-il trop pendant l'utilisation, que dois-je faire ?
Arrêtez immédiatement l'outil et laissez-le refroidir. Assurez-vous que l'outil n'est pas bloqué et que l'air peut circuler autour du moteur. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.
Comment nettoyer mon broyeur après utilisation ?
Débranchez l'outil et utilisez une brosse douce pour enlever la poussière et les débris. Ne jamais utiliser d'eau ou de liquides pour nettoyer l'outil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon BOSCH GWX 18V11 S ?
Vous pouvez commander des pièces de rechange auprès de votre revendeur local BOSCH ou sur le site web officiel de BOSCH.
Quelles sont les mesures de sécurité à respecter lors de l'utilisation du broyeur ?
Toujours porter des lunettes de protection, des gants et un masque anti-poussière. Ne jamais enlever le capuchon de protection pendant l'utilisation et éviter de travailler dans des zones humides.
Mon broyeur fait un bruit anormal, que devrais-je faire ?
Arrêtez l'utilisation de l'outil immédiatement. Vérifiez si quelque chose bloque le moteur ou si des pièces sont endommagées. Contactez le service après-vente si nécessaire.
Quelle est la durée de vie de la batterie de mon BOSCH GWX 18V11 S ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation et des conditions de travail. En général, une batterie bien entretenue peut durer plusieurs années.
Puis-je utiliser le BOSCH GWX 18V11 S à l'extérieur ?
Oui, mais assurez-vous de ne pas l'utiliser sous la pluie ou dans des conditions humides. Protégez l'outil de l'humidité pour éviter les dommages.

Questions des utilisateurs sur GWX 18V11 S Professional BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moulin à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GWX 18V11 S Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GWX 18V11 S Professional de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI GWX 18V11 S Professional BOSCH

Consignes de sécurité

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique

AVERTISSEMENT

Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis

avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

Sécurité de la zone de travail

▶ Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
▶ Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent en-flammer les poussières ou les fumées.
Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

Sécurité électrique

Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique.
Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
▶ Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
▶ Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.

Sécurité des personnes

▶ Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment

32 | Français

d'inattention en cours d'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.

▶ Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.
Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
▶ Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures.
▶ Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
▶ Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
▶ Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.

Utilisation et entretien de l'outil électrique

▶ Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique adapté à votre application. L'outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
▶ Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
▶ Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des per-

sonnes ne connaissant pas l'outil électrique ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.

▶ Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.
Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.

Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d'emploi

▶ Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries.
N'utiliser les outils électriques qu'avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu.
Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintenir à l'écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu.
Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.
▶ Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries qui a été endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent

avoir un comportement imprévisible provoquant un feu, une explosion ou un risque de blessure.

▶ Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries au feu ou à une température excessive. Une exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C peut provoquer une explosion.
- Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur batteries hors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée de températures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu.

Maintenance et entretien

Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l'outil électrique.
▶ Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des blocs de batteries endommagés. Il convient que l'entretien des blocs de batteries ne soit effectué que par le fabricant ou les fournisseurs de service autorisés.

Instructions de sécurité pour meuleuses angulaires

Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage, de ponçage, de brossage métallique ou de tronçonnage:

Cet outil électrique est prévu pour fonctionner comme meuleuse, ponceuse, brosse métallique, scie emporte-pièce ou tronçonneuse. Lire tous les avertissements de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre toutes les instructions énumérées ci-dessous peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Les opérations de lustrage ne doivent pas être réalisées à l'aide de cet outil électrique. Les opérations pour lesquelles l'outil électrique n'a pas été prévu peuvent occasionner un danger et provoquer des blessures.
▶ Ne pas modifier cet outil électrique de sorte qu'il fonctionne d'une manière pour laquelle il n'est pas spécifiquement conçu ou qui n'est pas spécifiée par le fabricant de l'outil. Une telle modification peut entraîner une perte de contrôle et provoquer de graves blessures.
▶ Ne pas utiliser d'accessoires qui n'ont pas été spécifiquement conçus et spécifiés par le fabricant de l'outil. Le simple fait qu'un accessoire puisse être fixé sur l'outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité.
La vitesse assignée de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur le marquage de l'outil électrique. Les accessoires fonctionnant à une vitesse supérieure à leur vitesse assignée peuvent se briser et être projetés.

Le diamètre extérieur et l'épaisseur de l'accessoire doivent être compris dans la capacité assignée de l'outil électrique. Les accessoires dont les dimensions sont incorrectes ne peuvent pas être protégés ou contrôlés de manière adéquate.
Les dimensions du montage des accessoires doivent correspondre aux dimensions du matériel de montage de l'outil électrique. Les accessoires qui ne correspondent pas au matériel de montage de l'outil électrique fonctionnent de manière déséquilibrée, produisent des vibrations excessives et peuvent entraîner une perte de contrôle.
▶ Ne pas utiliser un accessoire endommagé. Inspector l'accessoire avant chaque utilisation, par exemple en recherchant les ébréchures et les fissures sur les meules abrasives, en recherchant les fissures, les brisures ou l'usure excessive sur le plateau porte-disque, ou en recherchant les fils détachés ou fendus sur les brosses métalliques. Si l'outil électrique ou l'accessoire tombe, vérifier que l'accessoire n'est pas endommagé ou installer un accessoire non endommagé. Après la vérification et l'installation d'un accessoire, se tenir et maintenir les personnes présentes à l'écart du plan de rotation de l'accessoire et faire fonctionner l'outil électrique à sa vitesse maximale à vide pendant une minute. Normalement, les accessoires endommagés se briseront et seront projetés pendant ce temps d'essai.
Porter un équipement de protection individuelle. Selon l'application, utiliser une visière de protection, des lunettes-masques ou des lunettes de protection. S'il y a lieu, porter un masque antipoussière, des protecteurs d'oreilles, des gants et un tablier d'atelier capables d'arrêter les particules abrasives ou les fragments de la pièce à travailler. La protection des yeux doit être capable d'arrêter les débris volants générés par les diverses applications. Le masque antipoussière ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules générées par l'application donnée. Une exposition prolongée à un niveau sonore de forte intensité peut entraîner une perte d'audition.
▶ Eloigner les personnes présentes de la zone de travail en respectant une distance de sécurité. Toute personne pénétrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de la pièce à travailler ou un accessoire brisé peuvent être éjectés et provoquer des blessures au-delà des environs immédiats de la zone d'opération.
▶ Tenir l'outil électrique seulement par des surfaces de préhension isolées au cours d'une opération où l'outil de coupe peut être en contact avec des fils dissimulés. Le contact avec un fil "sous tension" mettra aussi "sous tension" les parties métalliques exposées de l'outil électrique et pourrait provoquer un choc électrique chez l'opérateur.
▶ Ne jamais poser l'outil électrique avant que l'accessoire soit à l'arrêt complet. L'accessoire en rotation

34 | Français

peut agripper la surface et entraîner l'outil électrique hors de contrôle.

▶ Ne pas faire fonctionner l'outil électrique en le transportant à ses côtés. En cas de contact accidentel, l'accessoire en rotation pourrait s'accrocher aux vêtements et entraîner l'accessoire vers l'utilisateur.
Nettoyer régulièrement les aérations de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur aspire les poussières à l'intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre métallique peut occasionner un danger électrique.
▶ Ne pas faire fonctionner l'outil électrique à proximité de matériaux inflammables. Les étincelles pourraient enflammer ces matériaux.
▶ Ne pas utiliser d'accessoire qui exige d'utiliser des liquides de refroidissement. L'utilisation d'eau ou d'un autre liquide de refroidissement peut provoquer une électrocution ou un choc électrique.

Recul et avertissements associés:

Le recul est une réaction soudaine qui se produit lorsque la meule, le plateau porte-disque, la brosse ou tout autre accessoire en rotation est pincé ou accroché. Le pincement ou l'accrochage provoque un blocage rapide de l'accessoire en rotation, et l'outil électrique non contrôlé est alors projeté dans la direction opposée au sens de rotation de l'accessoire au point de blocage.

Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée par la pièce à travailler, le bord de la meule qui arrive sur le point du pincement peut creuser la surface du matériau, provoquant le retrait ou l'éjection de la meule. La meule peut être éjectée en direction de l'utilisateur ou au loin, selon le sens du mouvement de la meule au point du pincement. Les meules abrasives peuvent également se briser dans ces conditions.

Le recul résulte d'une mauvaise utilisation de l'outil électrique et/ou de modes opératoires ou de conditions de fonctionnement incorrects et peut être évité en prenant les précautions nécessaires indiquées ci-dessous.

Tenir l'outil électrique fermement des deux mains et positionner le corps et les bras de manière à résister aux forces de recul. Utiliser toujours la poignée auxiliaire, le cas échéant, pour un contrôle maximal sur le recul ou sur la réaction de couple au démarrage. L'utilisateur peut contrôler les réactions de couple ou les forces de recul en prenant les précautions nécessaires.
▶ Ne jamais placer la main à proximité de l'accessoire en rotation. Le recul de l'accessoire peut se produire en direction de la main.
▶ Ne pas se positionner dans la zone où l'outil électrique partira en cas de recul. Le recul propulsera l'outil dans la direction opposée au mouvement de la meule au point d'accrochage.
▶ Porter une attention particulière au travail sur les coins, les arêtes vives, etc. Eviter les rebonds et l'accrochage de l'accessoire. Les coins, les arêtes vives ou les rebonds ont tendance à provoquer des accrochages

de l'accessoire en rotation et à entraîner une perte de contrôle ou un recul.

▶ Ne pas monter de fraise-disque à chaîne pour la sculpture sur bois, de disque diamanté à segments dont l'écart périphérique est supérieur à 10 mm ou de lame de scie dentée. Ces types de lames créent souvent des reculs et des pertes de contrôle.

Avertissements de sécurité spécifiques pour les opérations de meulage et de tronçonnage:

Utiliser uniquement des types de meules spécifiés pour l'outil électrique et le protecteur de meule conçu pour la meule choisie. Les meules pour lesquelles l'outil électrique n'a pas été conçu ne peuvent pas être protégées correctement et ne sont pas sûres.
La surface de meulage des meules à moyeu déporté doit être montée de manière à ne pas dépasser le bord du protecteur de meule. Une meule montée de manière inadéquate qui dépasse la lèvre du protecteur de meule ne peut pas être protégée correctement.
Le protecteur de meule doit être fixé solidement à l'outil électrique et positionné de manière à offrir une sécurité maximale, en laissant le moins de surface possible de la meule exposée en direction de l'utilisateur. Le protecteur de meule aide à protéger l'utilisateur des fragments de meule brisés, des contacts accidentels avec la meule et des étincelles qui pourraient enflammer les vêtements
Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications spécifiées. Par exemple, ne pas meuler avec la surface d'une meule à tronçonner. Les meules à tronçonner abrasives sont prévues pour meuler sur leur périphérie. Des forces latérales appliquées sur ces meules peuvent les briser.
Utiliser toujours des flasques de meule non endommagés de dimensions et de forme adéquates pour la meule choisie. Les flasques de meule adéquats soutiennent la meule et réduisent ainsi le risque de bris de meule. Les flasques des meules à tronçonner peuvent être différents de ceux des autres meules.
▶ Ne pas utiliser de meules usagées provenant d'outils électriques de plus grandes dimensions. Une meule prévue pour des outils électriques de plus grandes dimensions ne convient pas à la vitesse plus élevée des outils de plus faibles dimensions et peut éclater.
Pendant l'utilisation de meules mixtes, utiliser toujours le protecteur de meule adéquat pour l'application en cours. Le fait de ne pas utiliser le protecteur de meule adéquat peut ne pas fournir le niveau de protection souhaité, ce qui peut conduire à des blessures graves.

Avertissements de sécurité supplémentaires spécifiques pour les opérations de tronçonnage:

▶ Ne pas "coincer" la meule à tronçonner ou appliquer une pression excessive. Ne pas essayer de produire une profondeur de coupe excessive. Les contraintes trop élevées appliquées sur la meule augmentent la charge et le risque de torsion ou de blocage de la meule

dans la découpe, ainsi que le risque de recul ou de bris de la meule.

Eviter la zone devant et derrière la meule en rotation. Si la meule s'éloigne de l'utilisateur au point de fonctionnement, l'éventuel recul peut propulser la meule en rotation et l'outil électrique directement sur l'utilisateur.
Si la meule est bloquée ou si une découpe est interrompue pour quelque motif que ce soit, éteindre l'outil électrique et le maintenir immobile jusqu'à l'arrêt total de la meule. Ne jamais essayer d'extraire la meule à tronçonner de la découpe tandis que la meule est en mouvement, sinon un recul peut avoir lieu. Rechercher la cause du blocage et mener une action corrective afin de l'éliminer.
▶ Ne pas redémarrer l'opération de coupe tant que la meule se trouve dans la pièce à travailler. Attendre que la meule atteigne sa vitesse maximale avant de reprendre prudemment la coupe. Si l'outil électrique est redémarré dans la pièce, la meule peut se bloquer, sortir de la pièce ou reculer.
Soutenir les panneaux ou toute pièce de grandes dimensions pour réduire le plus possible le risque de pincement de la meule et de recul. Les pièces de grandes dimensions ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. La pièce à travailler doit être soutenue à proximité de la ligne de coupe et des bords de la pièce, de chaque côté de la meule.
▶ User de précautions supplémentaires en cas de "découpe de cavité" dans un mur existant ou dans d'autres surfaces pleines. En plongeant, la meule peut couper des conduites de gaz ou d'eau, des câbles électriques ou des objets pouvant provoquer un recul.
▶ Ne pas essayer de réaliser des découpes courbées. L'application de contraintes trop élevées sur la meule augmente la charge et le risque de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe, ainsi que le risque de recul ou de bris de la meule, ce qui peut entraîner des blessures graves.

Avertissements de sécurité spécifiques pour les opérations de ponçage:

▶ Utiliser un disque en papier de verre aux dimensions adéquates. Suivre les recommandations du fabricant pour choisir le papier de verre. Un papier de verre de grandes dimensions qui dépasse excessivement les bords du patin de ponçage présente un danger de lacération et peut entraîner un accrochage, une déchirure du disque ou un recul.

Avertissements de sécurité spécifiques pour les opérations de brossage métallique:

▶ Ne pas oublier que des fils métalliques sont expulsés de la bosse, même en fonctionnement normal. Ne pas occasionner de contrainte trop élevée sur les fils métalliques en appliquant une charge excessive sur la brosse. Les fils métalliques peuvent pénétrer facilement dans les textiles légers et/ou dans la peau.

Si l'utilisation d'un protecteur est spécifiée pour le brossage métallique, ne laisser aucune interférence entre la brosse métallique et le protecteur. Le diamètre des brosses ou roues métalliques circulaires peut s'élargir du fait de la charge appliquée et des forces centrifuges.

Consignes de sécurité additionnelles

BOSCH GWX 18V11 S Professional - Consignes de sécurité additionnelles - 1
Portez toujours des lunettes de protection.

BOSCH GWX 18V11 S Professional - Consignes de sécurité additionnelles - 2

Le capot de protection ne doit pas être utilisé pour tronçonner. Avec un adaptateur approprié, le capot de protection peut aussi être utilisé pour tronçonner.
BOSCH GWX 18V11 S Professional - Consignes de sécurité additionnelles - 3
Lors de son utilisation, tenez fermement l'outil électroportatif des deux mains et veillez à toujours garder une position de travail stable. Pour une sécurité maximale, maniez l'outil électroportatif avec les deux mains.

Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s'il n'y a pas de conduites cachées ou contactez votre société de distribution d'eau locale. Tout contact avec des câbles électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Tout endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégâts matériels.
Attendez que les meules à ébarber et les disques à tronçonner aient refroidi avant de les toucher. Les meules deviennent brûlantes pendant le travail.
Déverrouillez l'interrupteur Marche/Arrêt et mettez-le dans la position d'arrêt après chaque coupure de l'alimentation, par ex. après le retrait de l'accu. Ceci permet d'éviter un redémarrage incontrôlé.
Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est tenue avec une main.
▶ Entreposez les accessoires dans des locaux secs avec de faibles fluctuations de température et à l'abri du gel.
Retirez les accessoires avant de transporter l'outil électroportatif. Vous éviterez ainsi tout risque d'endommagement.
Les disques à tronçonner et meules à ébarber agglomérés ont une date de péremption. Ne plus les utiliser passée cette date.
Si l'accu est endommagé ou utilisé de manière non conforme, des vapeurs peuvent s'échapper. L'accu peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.
N'apportez aucune modification à la batterie et ne l'ouvrez pas. Risque de court-circuit.
Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d'exercer une force extérieure sur le boîtier risque

36 | Français

d'endommager l'accu. Il peut en résulter un court-circuit interne et l'accu risque de s'enflammer, de dégager des fumées, d'exploser ou de surchauffer.

N'utilisez l'accu que sur les produits du fabricant. Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu.

BOSCH GWX 18V11 S Professional - | Français - 1

Conservez la batterie à l'abri de la chaleur, en la protégeant p. ex. de l'ensoleillement direct, du feu, de la saleté, de l'eau et de l'humidité. Il existe un risque d'explosion et de courts-circuits.

Description des prestations et du produit

BOSCH GWX 18V11 S Professional - Description des prestations et du produit - 1

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures.

Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l'avant de la notice d'utilisation.

Utilisation conforme

L'outil électroportatif est conçu pour le tronçonnage des métaux, de la pierre, des plastiques et matériaux composites, pour le brossage des métaux et de la pierre, pour le meulage/l'ébarbage des métaux ainsi que les perçages à sec dans des matières minérales avec des couronnes-trépans diamantées. Il convient ce faisant d'utiliser le bon capot de protection (voir « Mise en marche », Page 41).

Pour le tronçonnage de pierres, veillez à assurer une aspiration suffisante des poussières.

En combinaison avec les accessoires de ponçage adéquats, l'outil électroportatif peut aussi être utilisé pour le ponçage avec des disques abrasifs.

L'outil électroportatif ne convient pas pour meuler des matières minérales avec des meules assiettes diamantées.

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments se réfère à la représentation de l'outil électroportatif sur la page graphique.

(1) Levier de déverrouillage du capot de protection
(2) Flèche indiquant le sens de rotation sur le carter
(3) Levier
(4) Interrupteur marche/arrêt
(5) Molette de présélection de vitesse
(6) Batterie ^a)
(7) Bouton de déverrouillage de la batterie ^a)
(8) Poignée auxiliaire antivibrations (surface de prise en main isolée)
(9) Poignée auxiliaire standard (surface de prise en main isolée) ^a)
(10) Capot de protection spécial meulage
(11) Capot de protection spécial tronçonnage ^a)

(12) Meule/disque à lamelles X-LOCK ^a)
(13) Brosse circulaire X-LOCK ^a)
(14) Cache spécial tronçonnage
(15) Disque à tronçonner X-LOCK ^a)
(16) Disque à tronçonner diamanté X-LOCK ^a)
(17) Poignée (surface de prise en main isolée)
(18) Porte-outil X-LOCK
(19) Protège-main ^a)
(20) Plateau support X-LOCK pour disques fibre ^a)
(21) Disque fibre X-LOCK ^a)
(22) Clip X-LOCK pour disques fibre ^a)
(23) Brosse boisseau X-LOCK ^a)
(24) Brosse conique X-LOCK ^a)
(25) Couronne diamantée X-LOCK ^a)
(26) Capot d'aspiration spécial tronçonnage avec glissière de guidage ^a)

a) Ces accessoires ne sont pas compris dans la fourniture.

Caractéristiques techniques

Meuleuse angulaire GWX 18V-11 S
Référence3 601 JN4 2..
Tension nominale V= 18
Régime nominal(A)tr/min 9 000
Plage de réglage de vitesses de rotationtr/min 3 000–9 000
Diamètre max. du disque/pla-teau support caoutchoucmm 125
Arrêt en cas de rebond (Kick-Back Control)
Protection anti-redémarrage ●
Frein d'arrêt immédiat ●
Protection en cas de chute(Drop Control)
Présélection de vitesse de rota-tion
Poids(B)kg 2,1–3,4
Températures ambiantes re-commandées pour la charge°C 0 ... +35
Températures ambiantes ad-missibles pendant l'utilisationC)et pour le stockage°C –20 ... +50
Batteries compatibles GBA 18V...ProCORE18V...
Batteries recommandées GBA 18V...≥ 4.0AhProCORE18V...≥ 4.0Ah

Meuleuse angulaire GWX 18V-11 S

Chargeurs recommandés GAL 18...

GAX 18...

GAL 36...

A) Mesuré à 20-25 °C avec accu ProCORE18V 12.0Ah

B) Dépend de l'accu utilisé (6), du capot de protection utilisé ((11), (10), (14)) et de la poignée supplémentaire utilisée ((9), (8))

C) performances réduites à des températures < 0 °C

Les valeurs peuvent varier selon le produit, les conditions d'utilisation et les conditions ambiantes. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.bosch-professional.com/wac.

Informations sur le niveau sonore / les vibrations

Valeurs d'émissions sonores déterminées conformément à EN IEC 62841-2-3.

Le niveau sonore pondéré A typique de l'outil électroportatif est typiquement de : niveau de pression acoustique 85 dB(A) ; niveau de puissance acoustique 93 dB(A). Incertitude K = 3 dB.

Portez un casque antibruit !

Valeurs globales de vibration a_h (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à

EN IEC 62841-2-3 :

Meulage (ébarbage) et tronçonnage : a_n=7,5 m/s^2, K=1,5 m/s^2 ,

Ponçage avec disque abrasif :

$$ a _ {n} = 3 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}. $$

Lors du meulage de tôles fines ou de grandes surfaces de matériaux ayant tendance à vibrer facilement, le niveau sonore peut être jusqu'à 15 dB plus élevé. L'utilisation de tapis d'isolation phonique lourds permet alors de réduire le niveau sonore. Il convient de tenir alors compte de ce niveau sonore anormalement élevé lors de l'évaluation des risques liés à l'exposition aux bruits et lors du choix de la protection auditive appropriée.

Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués dans cette notice d'utilisation ont été mesurés selon une procédure de mesure normalisée et peuvent être utilisés pour établir une comparaison entre différents outils électroportatifs. Ils peuvent aussi servir de base à une estimation préliminaire du taux de vibration et du niveau sonore.

Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués s'appliquent pour les utilisations principales de l'outil électroportatif. Si l'outil électroportatif est utilisé pour d'autres applications, avec d'autres accessoires de travail ou sans avoir fait l'objet d'un entretien régulier, le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore peuvent différer. Il peut en résulter des vibrations et un niveau sonore nettement plus élevés pendant toute la durée de travail.

Pour une estimation précise du niveau de vibration et du niveau sonore, il faut aussi prendre en considération les pé-

riodes pendant lesquelles l'outil est éteint ou bien en marche sans être vraiment en action. Il peut en résulter au final un niveau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles pendant toute la durée de travail.

Prévoyez des mesures de protection supplémentaires permettant de protéger l'utilisateur de l'effet des vibrations, par exemple : maintenance de l'outil électroportatif et des accessoires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procédures de travail.

Arrêt en cas de contrecoup

BOSCH GWX 18V11 S Professional - Arrêt en cas de contrecoup - 1

En cas de rebond soudain de l'outil électroportatif, par ex. lors du blocage du disque à tronçonner dans la fente, un circuit électronique coupe l'alimentation électrique du moteur.

Pour remettre en marche l'outil électroporta-

tif, placez l'interrupteur Marche/Arrêt (4) dans la position arrêt et redémarrez l'outil électroportatif.

Protection anti-redémarrage

BOSCH GWX 18V11 S Professional - Protection anti-redémarrage - 1

La protection anti-redémarrage évite le démarrage incontrôlé de l'outil électroportatif après une coupure de courant.

Pour remettre en marche l'outil électroportatif, placez l'interrupteur Marche/Arrêt (4) dans

la position arrêt et redémarrez l'outil électroportatif.

Frein d'arrêt immédiat

BOSCH GWX 18V11 S Professional - Frein d'arrêt immédiat - 1

L'outil électroportatif dispose du système de freinage électronique Bosch « X-Brake ». À la mise à l'arrêt de l'outil électroportatif, l'accessoire est freiné en quelques secondes jusqu'à son immobilisation totale. Le temps d'arrêt de

l'accessoire est ainsi nettement réduit par rapport aux meuleuses angulaires sans frein d'arrêt immédiat, ce qui permet de poser l'outil électroportatif plus tôt.

Protection en cas de chute

La protection en cas de chute (Drop Control) arrête l'outil électroportatif dès qu'il touche le sol après une chute. Pour remettre en marche l'outil électroportatif, placez l'interrupteur Marche/Arrêt (4) dans la position arrêt et redémarrez l'outil électroportatif.

Protocolage des données

BOSCH GWX 18V11 S Professional - Protocolage des données - 1

Le protocolage des données est activé dans cet outil électroportatif.

Présélection de vitesse de rotation

La molette de présélection de vitesse (5) permet de sélectionner la vitesse de rotation nécessaire (même durant l'utilisation de l'outil). Le tableau ci-dessous indique les valeurs recommandées pour différentes applications.

38 | Français

Matériau Application Accessoire de travail Position molette de présélec- tion
Métal Décapage de peinture Disque abrasif 2-3
Métal Brossage, dérouillage Meule boisseau, disque abrasif 3
Acier inoxydable Meulage Meule/disque fibre 4-6
Métal Ébarbage Meule 6
Métal Tronçonnage Disque à tronçonner 6
Pierre Tronçonnage Disque à tronçonner diamanté 6

La vitesse assignée de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil électrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat.

Position présélection de vitesse[tr/min]
13 000
24 500
35 400
46 200
57 000
69 000

Les valeurs indiquées pour chacune des vitesses sont des valeurs indicatives.

Accu

Bosch vend ses outils électroportatifs sans-fil aussi sans accu. Il est indiqué sur l'emballage si un accu est fourni ou non avec l'outil électroportatif.

Recharge de l'accu

N'utilisez que les chargeurs indiqués dans les Caractéristiques techniques. Seuls ces chargeurs sont adaptés à l'accu Lithium-Ion de votre outil électroportatif.

Remarque : Les dispositions internationales en vigueur pour le transport de marchandises obligent à livrer les accus Lithium-Ion partiellement chargés. Pour que les accus soient pleinement performants, chargez-les complètement avant leur première utilisation.

Mise en place de l'accu

Insérez l'accu dans le compartiment à accu jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Retrait de l'accu

Pour retirer l'accu, appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'accu et sortez l'accu de l'outil électroportatif. Ne forcez pas.

L'accu dispose d'un double verrouillage permettant d'éviter qu'il tombe si vous appuyez par mégarde sur le bouton de déverrouillage d'accu. Tant que l'accu est en place dans l'outil électroportatif, un ressort le maintient en position.

Indicateur de niveau de charge de l'accu

Remarque : Tous les types d'accu ne possèdent pas d'indicateur d'état de charge.

Les LED vertes de l'indicateur d'état de charge indiquent le niveau de charge de la batterie. Pour des raisons de sécurité, il n'est possible d'afficher l'état de charge que quand l'outil électroportatif est à l'arrêt.

Pour afficher le niveau de charge, appuyez sur le bouton de l'indicateur de niveau de charge ou L'affichage du niveau de charge est également possible après retrait de l'accu.

Si aucune LED ne s'allume après avoir appuyé sur le bouton de l'indicateur de niveau de charge, la batterie est défectueuse et doit être remplacée.

Batterie de type GBA 18V...

BOSCH GWX 18V11 S Professional - Indicateur de niveau de charge de l'accu - 1

BOSCH GWX 18V11 S Professional - Indicateur de niveau de charge de l'accu - 2

LEDCapacité
Allumage permanent en vert de 3 LED60-100 %
Allumage permanent en vert de 2 LED30-60 %
Allumage permanent en vert de 1 LED5-30 %
Clignotement en vert de 1 LED 0-5 %

Batterie de type ProCORE18V...

BOSCH GWX 18V11 S Professional - Indicateur de niveau de charge de l'accu - 3

LEDCapacité
Allumage permanent en vert de 5 LED80-100 %
Allumage permanent en vert de 4 LED60-80 %
Allumage permanent en vert de 3 LED40-60 %
Allumage permanent en vert de 2 LED20-40 %
Allumage permanent en vert de 1 LED5-20 %
Clignotement en vert de 1 LED 0-5 %

Indications pour une utilisation optimale de la batterie

Protégez l'accu de l'humidité et de l'eau. Ne stockez l'accu que dans la plage de températures de -20 à 50 °C. Ne laissez par ex. pas l'accu dans une voiture en plein été.

Nettoyez de temps en temps les orifices de ventilation de l'accu à l'aide d'un pinceau doux, propre et sec.

Une baisse notable de l'autonomie de l'accu au fil des re-charges effectuées indique que l'accu est arrivé en fin de vie et qu'il doit être remplacé.

Respectez les indications concernant l'élimination.

Montage

▶ Retirez systématiquement la batterie avant toute intervention sur l'outil électroportatif (maintenance, changement d'accessoire, etc.). Il y a sinon risque de blessure si vous appuyez par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.

Montage du dispositif de protection

Retirez systématiquement la batterie avant toute intervention sur l'outil électroportatif (maintenance, changement d'accessoire, etc.). Il y a sinon risque de blessure si vous appuyez par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.

Remarque : En cas de cassure de la meule ou du disque pendant l'utilisation ou de détérioration des dispositifs de fixation sur le capot de protection/l'outil électroportatif, envoyez sans tarder l'outil électroportatif dans un centre de service après-vente. Pour les adresses, reportez-vous à la section « Service après-vente et conseil utilisateurs ».

Capot de protection pour meulage

BOSCH GWX 18V11 S Professional - Capot de protection pour meulage - 1

Placez le capot de protection (10) sur la fixation de l'outil électroportatif jusqu'à ce que les ergots de codage du capot de protection viennent se loger dans les évidements de la fixation. Appuyez pour cela sur le levier de déverrouillage (1) et maintenez-le actionné. Montez le capot de protection (10) sur le collet de broche en exerçant une pression jusqu'à ce que l'épaulement du capot de protection repose sur le

flasque de l'outil électroportatif et tournez le capot de protection jusqu'à ce qu'il s'enclenche de façon perceptible. Ajustez la position du capot de protection (10) en fonction des besoins du travail à effectuer. Pour cela, poussez le levier de déverrouillage (1) vers le haut et tournez le capot de protection (10) dans la position souhaitée.

▶ Orientez le capot de protection (10) de sorte que les deux ergots du levier de déverrouillage (1) viennent se loger dans les évidements correspondants du capot de protection (10).
► Orientez le capot de protection (10) de façon à éviter les projections d'étincelles en direction de l'utilisateur.
Dans le sens de rotation de l'accessoire, le capot de protection (10) ne doit pouvoir pivoter que si l'on appuie sur le levier de déverrouillage (1) ! Si cela n'est pas le cas, ne continuez en aucun cas à utiliser l'outil

électroportatif, confiez-le au service après-vente pour réparation.

Remarque : Les ergots de codage se trouvant sur le capot de protection (10) font en sorte que seul le capot de protection adapté à l'outil électroportatif puisse être monté.

Capot de protection spécial tronçonnage

Pour les tronçonnages, utilisez toujours le capot de protection spécial tronçonnage (11) ou le capot de protection spécial meulage (10) avec le cache spécial tronçonnage (14).
Lors du tronçonnage de matières minérales, veillez à assurer une aspiration suffisante des poussières.

Le capot de protection spécial tronçonnage (11) se monte comme le capot de protection spécial meulage (10).

Cache spécial tronçonnage en métal

Montez le cache spécial tronçonnage (14) en métal sur le capot de protection spécial meulage (10) (voir figure A) : basculez l'étrier de maintien vers l'arrière (1). Emboîtez le cache (14) sur le capot de protection spécial meulage (10) (2). Pressez fermement l'étrier de maintien contre le capot de protection (10) (3).

Pour le retrait (voir figure B), appuyez sur le bouton de l'étrier de maintien (1) et basculez l'étrier vers l'arrière (2). Dégagez le cache (14) du capot de protection (10) (3).

Cache spécial tronçonnage en plastique

Emboîtez le cache spécial tronçonnage (14) en plastique sur le capot de protection spécial meulage (10) (voir figure C). Le cache (14) s'enclenche de manière audible et perceptible sur le capot de protection (10).

Pour le retrait (voir figure D), déverrouillez le cache (14) sur le capot de protection (10) (①) à gauche ou à droite et retirez le cache (②).

Capot de protection spécial tronçonnage avec glissière de guidage

Le capot d'aspiration spécial tronçonnage avec glissière de guidage (26) se monte comme le capot de protection spécial meulage.

En fixant la poignée supplémentaire (9)/(8) à travers l'étrier du capot d'aspiration sur le carter d'engrenage, l'outil électroportatif est relié solidement au capot d'aspiration. Un aspirateur Bosch approprié peut être raccordé au capot d'aspiration avec glissière de guidage (26). Insérez pour cela le flexible d'aspiration muni de l'adaptateur d'aspiration dans la tubulure du capot d'aspiration prévue à cet effet.

Remarque : Le frottement de la poussière dans le flexible d'aspiration et l'accessoire pendant l'aspiration génère des charges électrostatiques donnant lieu à des décharges d'électricité statique plus ou moins fortes (dépend de facteurs ambiants et de l'état physiologique de l'utilisateur). Bosch recommande d'utiliser un flexible d'aspiration antistatique (accessoire) pour l'aspiration de poussières fines et de matériaux secs.

Protège-main

Montez systématiquement le protège-main (19) pour les travaux avec le plateau support caoutchouc (20)

40 | Français

ou avec une brosse boisseau/brosse circulaire/scie-trépan diamantée.

Fixez le protège-main (19) avec la poignée supplémentaire (9)/(8).

Poignée supplémentaire standard/poignée supplémentaire antivibrations

Vissez la poignée supplémentaire (9)/(8) du côté gauche ou droit de la tête de meuleuse, selon les besoins.

N'utilisez pas l'outil électroportatif sans la poignée supplémentaire (9)/(8).
▶ Ne continuez pas à utiliser l'outil électroportatif si la poignée supplémentaire (9)/(8) est endommagée. N'apportez aucune modification à la poignée supplémentaire (9)/(8).

Vibration Control

La poignée supplémentaire antivibrations (8) réduit les vibrations et rend l'utilisation de l'outil électroportatif plus confortable et plus sûre.

Mise en place et retrait des accessoires de meulage

BOSCH GWX 18V11 S Professional - Mise en place et retrait des accessoires de meulage - 1

BOSCH GWX 18V11 S Professional - Mise en place et retrait des accessoires de meulage - 2

Observez les consignes de montage spécifiques des accessoires X-LOCK.

Retirez systématiquement la batterie avant toute intervention sur l'outil électroportatif (maintenance, changement d'accessoire, etc.). Il y a sinon risque de blessure si vous appuyez par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.

Attendez que les meules à ébarber et les disques à tronçonner aient refroidi avant de les toucher. Les meules deviennent brûlantes pendant le travail.

N'utilisez que des accessoires X-LOCK d'origine arborant le logo X-LOCK. Seuls les accessoires X-LOCK d'origine garantissent le respect de l'épaisseur de serrage maximale de 1,6 mm. Lorsque l'épaisseur de serrage est plus importante, l'accessoire est mal fixé et il risque de se détacher.

Les accessoires X-LOCK ne nécessitent aucun flasque de serrage ou flasque support supplémentaire.

Vérifiez que l'accessoire de travail et sa fixation ne sont pas déformés et qu'ils sont exempts de saletés et de particules.

N'utilisez que des meules et accessoires de meulage aux dimensions prescrites.

Assurez-vous que les deux ergots de verrouillage X-LOCK sont ouverts (voir la figure suivante) avant de fixer l'accessoire X-LOCK.

Nettoyez si nécessaire l'espace entre les deux ergots X-LOCK.

Mise en place d'un accessoire de meulage

Positionnez l'accessoire (meule / disque à tronçonner / disque à lamelles) du bon côté et de façon centrée sur le porte-outil X-LOCK, en veillant à ce qu'il soit parallèle à la surface d'appui.

② Exercez une pression en direction du porte-outil.
③ La meule / le disque s'enclenche de manière audible. Veillez ce faisant à ne pas actionner le levier (3).

BOSCH GWX 18V11 S Professional - Mise en place d'un accessoire de meulage - 1

Après avoir mis en place l'accessoire, assurez-vous que le bord de l'accessoire (④) ne dépasse pas de la surface de référence (⑤). Si le bord dépasse, nettoyez le porte-outil. Si cela ne résout pas le problème, renoncez à utiliser l'accessoire.

Avant de retirer l'accessoire (meule / disque à tronçonner / disque à lamelles) : assurez-vous que l'outil électroportatif ne tourne plus.

Retrait d'un accessoire de meulage

① Ouvrez le levier (3).
② L'accessoire (meule / disque à tronçonner / disque à la-melles) se libère.
③ Retirez l'accessoire.

BOSCH GWX 18V11 S Professional - Retrait d'un accessoire de meulage - 1

Accessoires de meulage utilisables

Vous pouvez utiliser toutes les meules et disques indiqués dans cette notice d'utilisation.

La vitesse de rotation [en tr/min] et la vitesse circonférentielle [en m/s] des meules/disques utilisés doivent correspondre aux indications du tableau ci-dessous. Respectez pour cette raison la vitesse de rotation et vitesse circonférentielle indiquées sur l'étiquette de la meule/du disque.

max. [mm] [°]

BOSCH GWX 18V11 S Professional - max. [mm] [°] - 1

Dbsa [tr/min] [m/s]

BOSCH GWX 18V11 S Professional - Dbsa [tr/min] [m/s] - 1

125 7,2--9 000 80

BOSCH GWX 18V11 S Professional - Dbsa [tr/min] [m/s] - 2

125 4,2--9 000 80

BOSCH GWX 18V11 S Professional - Dbsa [tr/min] [m/s] - 3

125---900080

BOSCH GWX 18V11 S Professional - Dbsa [tr/min] [m/s] - 4

75 30--9 000 80

BOSCH GWX 18V11 S Professional - Dbsa [tr/min] [m/s] - 5

125---900080

BOSCH GWX 18V11 S Professional - Dbsa [tr/min] [m/s] - 6

125---900080

BOSCH GWX 18V11 S Professional - Dbsa [tr/min] [m/s] - 7

83---900080

BOSCH GWX 18V11 S Professional - Dbsa [tr/min] [m/s] - 8

125 6 10 > 0 9 000 80

BOSCH GWX 18V11 S Professional - Dbsa [tr/min] [m/s] - 9

Rotation de la tête d'engrenage (voir figure E)

Retirez systématiquement la batterie avant toute intervention sur l'outil électroportatif (maintenance, changement d'accessoire, etc.). Il y a sinon risque de blessure si vous appuyez par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.

La tête de meuleuse peut être tournée de 4 x 90°. Cela permet, lors de certaines applications, de placer l'interrupteur Marche/Arrêt dans une meilleure position de prise en main, par ex. pour les gauchers.

Dévissez complètement les 4 vis (1). Faites pivoter avec précaution la tête de meuleuse jusque dans la position souhaitée (2) sans la désolidariser du carter. Resserrez les 4 vis (3).

Aspiration de poussières/de copeaux

Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Le contact avec les poussières ou leur inhalation peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l'utilisateur ou des personnes se trouvant à proximité.

Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lasure). Les matériaux contenant de l'amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.

  • Si possible, utilisez un dispositif d'aspiration des poussières approprié au matériau.
  • Veillez à bien aérer la zone de travail.
  • Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2.

Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays.

- Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de travail. Les poussières peuvent facilement s'enflammer.

Mise en marche

▶ Ne provoquez pas l'arrêt de l'outil électroportatif en exerçant une pression trop forte.
Retirez systématiquement la batterie avant toute intervention sur l'outil électroportatif (maintenance, changement d'accessoire, etc.). Il y a sinon risque de blessure si vous appuyez par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.
▶ Attention lors de la réalisation de rainures ou saignées dans des murs porteurs, voir la section « Remarques sur la statique ».
- Serrez la pièce si son poids ne suffit pas à assurer une bonne stabilité.
- Après l'avoir fortement sollicité, laissez tourner l'outil électroportatif à vide pendant quelques minutes pour refroidir l'accessoire de travail.
N'utilisez jamais l'outil électroportatif avec un support de tronçonnage.
Attendez que les meules à ébarber et les disques à tronçonner aient refroidi avant de les toucher. Les meules deviennent brûlantes pendant le travail.

Instructions d'utilisation

Dégrossissage

Pour les opérations d'ébarbage/meulage au moyen d'abrasifs agglomérés, utilisez toujours le capot de protection spécial meulage (10).
▶ N'utilisez jamais de disques à tronçonner pour les travaux de dégrossissage !
Lors de travaux de meulage/ébarbage, le capot de protection spécial tronçonnage (11) ou le capot de protection spécial meulage (10) avec cache spécial tronçonnage (14) risque de toucher la pièce et de vous faire perdre le contrôle de l'outil.

Lors des travaux de meulage, les meilleurs résultats sont obtenus avec un angle d'inclinaison de 30 à 40°. Effectuez avec

42 | Français

l'outil électroportatif des mouvements de va-et-vient en exerçant une pression modérée. De la sorte, la pièce ne s'échauffe pas excessivement, elle ne se colore pas et il n'apparaît pas de stries.

Lors de l'utilisation de disques agglomérés homologués à la fois pour les travaux de tronçonnage et de meulage, il faut utiliser le capot de protection spécial tronçonnage (11) ou le capot de protection spécial meulage (10) avec le cache spécial tronçonnage (14).

Meulage avec disque à lamelles

Pour effectuer des meulages avec un disque à la-melles, utilisez toujours le capot de protection spécial meulage (10).

Le disque à lamelles (accessoire) permet d'ébarber et de meuler des surfaces bombées et des profilés. Les disques à lamelles ont une durée de vie nettement plus élevée que les meules conventionnelles. Ils s'échauffent par ailleurs moins et sont plus silencieux.

Meulage avec plateau support

▶ Toujours monter le protège-main (19) pour les travaux avec le plateau caoutchouc (20).

Pour meuler avec un plateau support, il n'est pas nécessaire d'utiliser de capot de protection.

L'ordre de montage est visible sur la page avec les graphiques.

Brosse boisseau/brosse circulaire/brosse conique

Utilisez toujours le capot de protection spécial meulage.(10) pour les travaux de brossage avec une brosse circulaire. Pour les travaux de brossage avec brosse boisseau/brosse conique, pas besoin d'utiliser de capot de protection.

Montez toujours le protège-main (19) pour les travaux avec la brosse boisseau ou la brosse conique.

En cas d'utilisation d'une brosse circulaire de taille supérieure à la taille maximale admissible, les fils en acier de la brosse risquent de rester coincés dans le capot de protection et d'être arrachés.

L'ordre de montage est visible sur la page avec les graphiques.

Tronçonnage du métal

Pour le tronçonnage de métaux avec des disques à tronçonner agglomérés ou des disques à tronçonner diamantés, utilisez toujours le capot de protection spécial tronçonnage (11) ou le capot de protection spécial meulage (10) avec le cache spécial tronçonnage (14).

En cas d'utilisation du capot de protection spécial meulage (10) pour effectuer des tronçonnages avec des disques à tronçonner agglomérés, il y a un risque accru de projection d'étincelles, de particules et de fragments de disque en cas de cassure du disque.

Pour le tronçonnage, travaillez avec une vitesse d'avance modérée, adaptée au type de matériau. N'exercez pas de forte pression sur le disque à tronçonner, ne l'inclinez pas et n'effectuez pas de mouvements d'oscillation.

Après avoir arrêté l'outil, ne freinez pas le disque à tronçonner en exerçant une pression vers le côté.

BOSCH GWX 18V11 S Professional - Tronçonnage du métal - 1

Toujours travailler en opposition (pas en avalant). Le disque risque sinon de sortir de la ligne de coupe de façon incontrôlée. Lors du tronçonnage de profilés et de tubes à section carrée, débutez au niveau de la plus petite section.

Tronçonnage de la pierre

Pour le tronçonnage de pierre/matières minérales avec des disques à tronçonner agglomérés ou des disques à tronçonner diamantés spécial pierre/béton, utilisez toujours le capot d'aspiration spécial tronçonnage avec glissière de guidage (26) ou le capot de protection spécial tronçonnage (11) ou le capot de protection spécial meulage (10) avec cache spécial tronçonnage (14).
Lors du tronçonnage de matières minérales, veillez à assurer une aspiration suffisante des poussières.
▶ Portez un masque anti-poussières.
L'outil électroportatif est seulement conçu pour effectuer des tronçonnages/des meulages à sec.
Lors de la réalisation de travaux de tronçonnage et meulage dans du béton ou de la maçonnerie en utilisant le capot de protection spécial tronçonnage (11), le capot de protection spécial meulage (10) ou le capot de protection spécial meulage (10) avec cache spécial tronçonnage (14), il y a un dégagement de poussière important et un risque important de perte de contrôle de l'outil électroportatif et donc de rebond.

Pour tronçonner de la pierre, il est recommandé d'utiliser un disque à tronçonner diamanté.

Lors de l'utilisation du capot d'aspiration spécial tronçonnage avec glissière de guidage (26), il faut que l'aspirateur raccordé soit conçu pour l'aspiration de poussières minérales. Bosch propose des aspirateurs appropriés.

BOSCH GWX 18V11 S Professional - Tronçonnage de la pierre - 1

Mettez en marche l'outil électroportatif et posez-le sur la pièce avec la partie avant de la glissière de guidage. Déplacez l'outil électroportatif sur la pièce avec une vitesse d'avance modérée, adaptée au type de matériau.

Lors du tronçonnage de matériaux particulièrement durs, comme du béton avec forte teneur en gravier, le disque à tronçonner diamanté peut se mettre à surchauffer et risque alors de se détériorer. Une surchauffe du disque est reconnaissable à la formation d'une couronne d'étincelles autour du disque.

En pareil cas, interrompez le tronçonnage et laissez refroidir le disque en faisant fonctionner l'outil électroportatif à vide et à la vitesse maximale pendant une courte durée.

L'apparition d'une couronne d'étincelles autour du disque et une diminution notable de la vitesse d'avance sont des signes révélateurs de l'émoussage d'un disque à tronçonner. Il convient alors de le réaffûter en réalisant quelques coupes brèves dans un matériau abrasif (par ex. de la brique silicocalcaire).

Tronçonnage d'autres matériaux

Pour le tronçonnage de matériaux tels que plastiques, matériaux composites etc. avec des disques à tronçonner agglomérés ou des disques à tronçonner Carbide Multi Wheel, utilisez toujours le capot de protection spécial tronçonnage (11) ou le capot de protection spécial meulage (10) avec cache spécial tronçonnage (14). Pour une aspiration plus efficace des poussières, utilisez le capot d'aspiration avec glissière de guidage (26).

Utilisation de scies-trépans diamantées

▶ N'utilisez que des scies-trépans diamantées à sec.

Montez toujours le protège-main (19) lors des travaux avec des scies-trépans diamantées.

N'amorcez pas le perçage avec la scie-trépan parallèle à la pièce. Plongez la dans la pièce en l'inclinant et effectuez des mouvements circulaires. Cela garantit un refroidissement optimal et prolonge la durée de vie de la scie-trépan.

Remarques sur la statique

La réalisation de saignées dans des murs porteurs est réglementée. Respectez impérativement la législation en vigueur. Avant de débuter les travaux, demandez conseil au staticien/à l'architecte responsable ou au maître d'œuvre compétent.

Mise en marche

Mise en marche/arrêt

Pour mettre en marche l'outil électroportatif, poussez l'interrupteur Marche/Arrêt (4) vers l'avant.

Pour bloquer l'interrupteur Marche/Arrêt (4), appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt (4) jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour arrêter l'outil électroportatif, relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt (4) ou, s'il a été bloqué, appuyez brièvement sur la partie arrière de l'interrupteur Marche/Arrêt (4), puis relâchez ce dernier.

Vérifiez les accessoires de meulage avant de les utiliser. L'accessoire de meulage doit être correctement monté et doit pouvoir tourner librement. Effectuez une marche d'essai en faisant tourner l'outil à vide pendant au moins 1 minute. N'utilisez jamais des accessoires de meulage qui sont endommagés, qui vibrent ou dont la rotation est irrégulière. Les accessoires de meulage endommagés peuvent éclater et causer des blessures.

Entretien et Service après-vente

Nettoyage et entretien

Retirez systématiquement la batterie avant toute intervention sur l'outil électroportatif (maintenance, changement d'accessoire, etc.). Il y a sinon risque de blessure si vous appuyez par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.

- Toujours tenir propres l'outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sûr.

Stockez et traitez les accessoires avec précaution.

Service après-vente et conseil utilisateurs

Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange se trouvent également sous : www.bosch-pt.com

L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.

Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, nous préciser impérativement le numéro d'article à dix chiffres indiqué sur la plaque signalétique du produit.

France

Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes.

Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif

Tel. : 09 70 82 12 26 (Numéro non surtaxé au prix d'un appel local)

E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Vous êtes un revendeur, contactez :

Service Après-Vente Electroportatif

126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cédex

Tel. : (01) 43119006

E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com

Vous trouverez d'autres adresses de service sous :

Les batteries Lithium-ion recommandées sont soumises aux règlements de transport des matières dangereuses. L'utilisateur peut transporter les batteries par voie routière sans mesures supplémentaires.

Lors d'une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou entreprise de transport), les mesures à prendre spécifiques à l'emballage et au marquage doivent être observées. Dans

44 | Español

un tel cas, lors de la préparation de l'envoi, il est impératif de faire appel à un expert en transport des matières dangereuses.

N'expédiez les accumulateurs que si le carter n'est pas endommagé. Recouvrez les contacts à l'air libre et emballez l'accu de manière à ce qu'il ne se déplace pas dans l'emballage. Veuillez également respecter les réglementations supplémentaires éventuellement en vigueur dans votre pays.

Élimination des déchets

BOSCH GWX 18V11 S Professional - Élimination des déchets - 1

Les outils électroportatifs, les accus ainsi que leurs accessoires et emballages doivent être rapportés dans un centre de recyclage respectueux de l'environnement.

BOSCH GWX 18V11 S Professional - Élimination des déchets - 2

Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/piles avec les ordures ménagères !

Seulement pour les pays de l'UE :

Les outils électroportatifs usagés et les batteries/piles défectueuses ou usagées doivent être mis au rebut séparément. Utilisez les systèmes de collecte prévus.

S'ils ne sont pas éliminés correctement, les déchets d'équipements électriques et électroniques peuvent avoir des effets néfastes sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence éventuelle de substances dangereuses.

Accus/piles :

Li-Ion :

Veuillez respecter les indications se trouvant dans le chapitre Transport (voir « Transport », Page 43).

Valable uniquement pour la France :

BOSCH GWX 18V11 S Professional - Valable uniquement pour la France : - 1

BOSCH GWX 18V11 S Professional - Valable uniquement pour la France : - 2

text_image FR Cet appareil, ses accessoires, et batterie se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

Español

Per le batterie al litio:

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : GWX 18V11 S Professional

Catégorie : Moulin à café