UAWSO 2 D1 - Non catégorisé ULTIMATE SPEED - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UAWSO 2 D1 ULTIMATE SPEED au format PDF.

📄 204 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ULTIMATE SPEED UAWSO 2 D1 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ULTIMATE SPEED

Modèle : UAWSO 2 D1

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - UAWSO 2 D1 ULTIMATE SPEED

Quel est le type de produit ULTIMATE SPEED UAWSO 2 D1 ?
L'ULTIMATE SPEED UAWSO 2 D1 est un produit non catégorisé, conçu pour diverses applications.
Comment puis-je installer le ULTIMATE SPEED UAWSO 2 D1 ?
Pour installer le ULTIMATE SPEED UAWSO 2 D1, veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel d'utilisation inclus dans l'emballage.
Que faire si le produit ne fonctionne pas ?
Si le produit ne fonctionne pas, vérifiez d'abord les connexions et assurez-vous qu'il est correctement alimenté. Consultez le manuel pour des solutions de dépannage.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le ULTIMATE SPEED UAWSO 2 D1 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de ULTIMATE SPEED ou sur leur site internet officiel.
Le produit est-il garanti ?
Oui, le ULTIMATE SPEED UAWSO 2 D1 est généralement accompagné d'une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier les conditions spécifiques de la garantie dans le manuel.
Comment puis-je nettoyer le ULTIMATE SPEED UAWSO 2 D1 ?
Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Le ULTIMATE SPEED UAWSO 2 D1 est-il compatible avec d'autres appareils ?
La compatibilité dépend de l'application spécifique. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les appareils compatibles.
Comment puis-je contacter le service client pour des questions supplémentaires ?
Vous pouvez contacter le service client de ULTIMATE SPEED par téléphone ou via le formulaire de contact sur leur site internet.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UAWSO 2 D1 - ULTIMATE SPEED et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UAWSO 2 D1 de la marque ULTIMATE SPEED.

MODE D'EMPLOI UAWSO 2 D1 ULTIMATE SPEED

z Tableau des pictogrammes utilisés Veuillez lire le mode d’emploi attentivement et entièrement avant d’utiliser ce produit. Fabriqué à partir de matériaux recyclés Portez des lunettes et des gants de protection! Vous êtes légalement tenu de déposer les appareils ainsi désignés dans un lieu de collecte séparé des déchets ménagers non triés. Il est interdit de les jeter avec les déchets ménagers. Tension continue Attention! Dangers potentiels! Attention! Risque d’électrocution! Cet appareil est marqué conformément à la directive 2012/19/EU sur les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE).40 FR/BE/CH L’emballage et l’appareil doivent être éliminés dans le respect de l’environnement! Testeur de batterie et d'alternateur UAWSB 2 D2 z Introduction Félicitations! Vous avez opté pour un produit de grande qualité proposé par notre entreprise. Le mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la sécurité, l’utilisation et l’élimination. Lisez les consignes d’utilisation et de sécurité avant l’utilisation. Utilisez le produit uniquement tel que décrit et pour les domaines d’utilisation indiqués. Remettez ces documents en cas de transmission du produit à un tiers. Seules des personnes instruites sont habilitées à utiliser l'appareil. TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS! z Utilisation conforme L’appareil permet de vérifier l’état de charge de batteries 6 ou 12 Volt. Vous pouvez également vérifier la fonction de charge de l'alternateur. Les dommages découlant du non respect et d’une mauvaise utilisation ne sont pas cou- verts par la garantie et ne tombent pas dans le domaine de responsabilité du fabricant. Cet appareil n’est pasFR/BE/CH

conçu pour une utilisation commerciale. La garantie est annulée en cas d’utilisation commerciale. z Livraison Testeur de batterie et d'alternateur UAWSB 2 D2 2 pinces de raccordement rapides, prémontées (1 rouge «+», 1 noire «-») Notice d'utilisation z Données techniques Tension d’entrée en mode 6 V 5,6–7,8 V Tension d’entrée en mode 12 V 11,5–15,5 V Température ambiante: 5 °C à 40 °C z Description de l’appareil

Touche mode de fonctionnement 6 V/12 V

Bande magnétique (au dos de l'appareil)

Pinces de raccordement rapide rouge Pôle plus («+»)

Pinces de raccordement rapide noire Pôle négatif («-»)42 FR/BE/CH

z Consignes de sécurité L'appareil ne convient qu'à une utilisation à l'intérieur! N’utilisez jamais l’appareil dans un environnement humide ou mouillé. N’utilisez pas l'appareil avec un câble de mesure défectueux. Posez les câbles de mesure de telle sorte qu'ils ne puissent pas être happés par des parties en rotation dans le moteur.FR/BE/CH

ATTENTION: Des câbles de mesure endommagés représentent un danger de mort par électrocution. Jetez l’appareil dès lors que les câbles sont endommagés. Les câbles de mesure ne peuvent pas être réparés.

RISQUE D’EXPLOSION ET

D’INCENDIE: Veillez à ce que des matières explosives ou inflammables p.ex. essence ou solvants ne puissent pas s’enflammer lors de l’utilisation de l'appareil! Tenez les sources d’ignition (lumière, cigarette, cigare ou étincelles électriques) hors de portée de la batterie de démarrage.

RISQUE DE BRÛLURE PAR

ACIDES: Protégez vos yeux et votre peau contre les brûlures par acide (acide sulfurique) lors du contact avec la batterie! Ne regardez pas directe- ment dans la direction d’une batterie44 FR/BE/CH branchée et portez des lunettes, des vêtements et des gants de protection résistant aux acides! Si vos yeux ou votre peau sont entrés en contact avec l‘acide sulfurique, rincez la partie du corps concernée avec une grande quantité d‘eau courante et claire et consultez un médecin dans les délais les plus brefs! Évitez un court-circuit électrique lors du branchement de l’appareil. Branchez la pince de raccorde- ment rapide rouge

uniquement au pôle plus («+») de la batterie. Branchez la pince de raccorde- ment rapide noire

uniquement au pôle moins («-») de la batterie. Saisissez les pinces de raccorde- ment rapide

uniquement au niveau de la zone isolée!

Utilisez l’appareil uniquement avec les pièces originales fournies! Veillez à ce qu'il n’y ait pas de dépôt de poussière et de graisses sur les surfaces de contact de la batterie. Nettoyez, le cas échéant, les surfaces de contact avec un chiffon propre et sec. z Utilisation Branchez d'abord la pince de raccordement rapide rouge

au pôle plus («+») de la batterie. Branchez ensuite la pince de raccordement rapide noire

au pôle moins («-») de la batterie. La bande magnétique

sur l’arrière de l'appareil vous permet de fixer l'appareil sur la carrosserie du véhicule pendant la mesure. z Tester la batterie et l’alternateur z Choisir le mode de fonctionnement L’appareil détecte automatiquement s’il s’agit d’une batterie 6V ou 12V. Si ce n'est pas le cas, (par ex. une batterie 12V déchargée est reconnue comme batterie 6V), placez le bouton de choix du mode de fonctionnement

sur l’avant de l'appareil sur 6V ou sur 12V, en fonction du type ou de l'alternateur devant être testé.46 FR/BE/CH z Test de la batterie/Capacité de démarrage Si seul le voyant LED «very low charged» (très peu chargé) est allumé, la batterie est faible. Pour ce statut LED, la tension électrique en mode 6V est d'environ 5,8V et en mode 12V d’environ 11,5V. La batterie doit être rechargée. Si le voyant LED «half charged» (à moitié chargée) est également allumé, la batterie est chargée à moi- tié, environ. Pour ce statut LED, la tension électrique en mode 6V est d'environ 6,1V et en mode 12V d’environ 12V. Il est recommandé de recharger la batterie. Si le voyant LED «fully charged» (entièrement char- gée) est également allumé, la batterie est entièrement chargée et prête à démarrer. Pour ce statut LED, la tension électrique en mode 6V est d'environ 6,4V et en mode 12V d’environ 12,6V. Attention: Informez-vous sur l‘entretien de la batterie à l‘aide du manuel d‘utilisation original avant de charger la batterie ou d’effectuer une maintenance! Remarque: Si aucun voyant LED n’est allumé en mode 6V, il est probable que la batterie soit défectueuse ou entièrement déchargée. Si un voyant LED du mode 6V s’allume lorsque vous branchez une batterie 12V, il est probable que la batterie soit entièrement déchargée ou défectueuse.FR/BE/CH

z Test des alternateurs Branchez l'appareil à la batterie en suivant la description du paragraphe «Utilisation». Démarrez le moteur et allumez tous les consomma- teurs (phares, radio, dégivrage de la lunette arrière, etc.). Faites monter brièvement le nombre de tours à vide à2500t/min. Si le voyant LED «charging function O.K.» (fonction de charge OK) s’allume jusqu’à «charging function MAXIMUM» (fonction de charge MAXIMUM), l’alter- nateur ou le régulateur de tension est en bon état de marche. Pour ce statut LED, la tension électrique en mode 6V est d'environ 6,7V ou 7,3V et en mode 12V d’environ 13,2V ou 14,5V. Si le voyant LED «Overvoltage/controller defect» (Surtension/régulateur défectueux) est allumé, l’alternateur ou le régulateur de tension est défec- tueux. Pour ce statut LED, la tension électrique en mode 6V est d'environ 7,8V et en mode 12V d’environ 15,5V. Dans ce cas, contactez votre garage automobile. z Nettoyage RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE: Débranchez toujours l’appareil de la batterie avant de le nettoyer. Lors du nettoyage, ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et ne le passez pas sous l’eau courante.48 FR/BE/CH

ATTENTION: RISQUE DE DOMMAGE

MATÉRIEL: N’utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou abrasifs, ils pourraient abîmer la surface du boîtier. Nettoyez l’extérieur du boîtier à l’aide d’un chiffon humide. z Indications relatives à l’environne- ment et à la mise au rebut

ORDURES MÉNAGÈRES! RÉCUPÉRER LES MATIÈRES PREMIÈRES PLUTÔT QUE D’ÉLIMINER LES DÉCHETS! Conformément à la directive européenne 2012/19/EU, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l’environne- ment. L’icône représentant une poubelle barrée indique que cet appareil ne doit en aucun cas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez déposer cet appareil dans un point de collecte, un centre de recyclage ou une déchetterie. Nous éliminons gratuitement les appareils défectueux renvoyés. En outre, les distributeurs d’appa- reils électroniques et électriques ainsi que les distributeurs d’aliments sont tenus de récupérer les produits. Lidl vous permet de déposer les produits dans ses filiales et ses magasins. Le dépôt et le recyclage ne vous coûteront rien. Lors de l’achat d’un appareil neuf, vous avez le droit de déposer gratuitement un appareil usagé. Vous avez, en outre, la possibilité de déposer gratuitementFR/BE/CH

jusqu’à trois appareils usagés – dont aucun côté ne doit dépasser 25cm, indépendamment de l’achat d’un appareil neuf. Avant tout dépôt, veuillez supprimer toutes les données personnelles. Avant le dépôt, sortez les batteries ou les accumulateurs qui ne sont pas intégrés à l’appareil usagé ainsi que les ampoules que vous pouvez retirer sans les endommager et déposez-les dans un centre de collecte adapté. Les batteries contenant des produits nocifs sont caractérisées par les symboles ci-contre interdisant de les jeter avec les ordures ména- gères. Les désignations du métal lourd en question sont: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Déposez les batteries usagées dans un point de collecte de votre ville ou de votre municipalité ou rapportez-les chez votre commerçant. Vous vous conformez ainsi aux obligations légales et contribuez de manière essentielle à la protection de l’environnement. Respectez le marquage sur les différents emballages et triez-les si nécessaire. Les emballages sont identifiés par des abrévia- tions(a) et des chiffres(b) ayant la signification suivante: 1 – 7: plastiques, 20 – 22: papier et carton, 80 – 98: composites. z Déclaration de conformité UE Nous, la société50 FR/BE/CH C. M. C. GmbH Holding Responsable des documents : Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert Allemagne déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit Testeur de batterie et d'alternateur IAN: 435073_2304 Année de fabrication: 52/2023 Réf: 2615 Modèle: UAWSB2D2 satisfait aux exigences de protection essentielles indi- quées dans les directives européennes Directive UE compatibilité électromagnétique 2014/30/EU Directive RoHS 2011/65/EU+2015/863/EU et leurs modifications. La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. L’objet de la déclaration décrit ci-dessus satisfait aux pres- criptions de la directive 2011 / 65 / EU du Parlement et du Conseil Européen datées du 8 juin 2011 et relatives àFR/BE/CH

la limitation de l’utilisation de certaines substances dan- gereuses dans les appareils électriques et électroniques. Pour l’évaluation de la conformité, les normes harmoni- sées suivantes ont été prises comme références: EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 St. Ingbert, le 01/06/2023 p. o. Dr. Christian Weyler - Assurance qualité - z Remarques sur la garantie et le service après-vente Garantie de la C.M.C GmbH Holding Chère cliente, cher client, cet appareil bénéficie d’une période de garantie de 3ans à compter de la date d’achat. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.52 FR/BE/CH z Conditions de garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consen- tie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposi- tion est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat :FR/BE/CH

1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.54 FR/BE/CH z Période de garantie et revendications légales pour vices La durée de la garantie n’est pas rallongée par la prestation de garantie. Ceci s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les vices que se trouvent déjà éventuellement à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Les réparations dues après la fin de la période de garantie sont payantes. z Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme p. ex. des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. Toutes les indications fournies dans le manuel d’utilisa- tion doivent être scrupuleusement respectées pour ga- rantir une utilisation conforme du produit. Les utilisations ou manipulations déconseillées dans le mode d’emploi ou sujettes à un avertissement dans ce même manuelFR/BE/CH

doivent impérativement être évitées. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. Les manipulations incorrectes et inap- propriées, l’usage de la force ainsi que les interventions réalisées par toute autre personne que notre centre de service après-vente agréé annulent la garantie. z Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d‘exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes: Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l’article (par ex. IAN) au titre de preuves d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque signalétique, sur une gravure, sur la couverture de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant placé sur la face arrière ou inférieure de l’appareil. En cas de dysfonctionnement de l’appareil ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après- vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Tout produit considéré comme défectueux peut alors être envoyé sans frais de port supplémentaires au service après-vente indiqué, accompagné de la preuve d’achat et d’une description écrite du défaut mentionnant égale- ment sa date d’apparition.56 FR/BE/CH Remarque: Le site www.lidl-service.com vous permet de télécharger le présent mode d’emploi, ainsi que d’autres manuels, des vidéos sur les produits et des logiciels. Ce code QR vous permet d’accéder directe- ment à la page du service après-vente de Lidl (www.lidl-service.com). Saisissez la référence de l’article (IAN) 435073 pour ouvrir le mode d’emploi correspon- dant. Comment nous contacter: FR, BE, CH Nom : Ecos Office Forbach Site web : www.cmc-creative.de E-mail : service.fr@cmc-creative.deFR/BE/CH

DÉPOSERPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.f Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

Cet appareil et ses accessoires se recyclent