UAWSO 2 D1 - Batterietester ULTIMATE SPEED - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UAWSO 2 D1 ULTIMATE SPEED als PDF.
Benutzerfragen zu UAWSO 2 D1 ULTIMATE SPEED
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterietester kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UAWSO 2 D1 - ULTIMATE SPEED und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UAWSO 2 D1 von der Marke ULTIMATE SPEED.
BEDIENUNGSANLEITUNG UAWSO 2 D1 ULTIMATE SPEED
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung BATTERY & ALTERNATOR
TESTER • BATTERIE- UND
LICHTMASCHINEN TESTER •
z Tabelle der verwendeten Pikto- gramme Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedie- nungsanleitung dieses Produktes aufmerk- sam und vollständig durch. Hergestellt aus Recyclingmaterial Tragen Sie eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe! Sie sind gesetzlich verpflichtet, die so gekennzeichneten Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Er- fassung zuzuführen. Die Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt. Gleichspannung Vorsicht! Mögliche Gefahren! Vorsicht! Stromschlaggefahr! Dieses Gerät ist entsprechend der Richt- linie 2012/19/EU über Elektro- und Elek- tronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht!22 DE/AT/CH Batterie- und Lichtmaschinentester UAWSB 2 D2 z Einleitung Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein hochwertiges Produkt aus unserem Haus ent- schieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegeben Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte aus. Das Gerät darf nur durch unterwiesene Personen in Betrieb genommen werden. NICHT IN DIE HÄNDE VON KINDERN KOMMEN LASSEN! z Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät dient zur Überprüfung des Ladezustandes einer 6- bzw. 12-Volt-Batterie. Zusätzlich kann auch die Ladefunktion der Lichtmaschine getestet werden. Schä- den durch Nichtbeachtung und Fehlanwendung werden nicht von der Garantie abgedeckt und fallen nicht in den Haftungsbereich des Herstellers. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie.DE/AT/CH
z Lieferumfang Batterie- und Lichtmaschinentester UAWSB 2 D2 2 Schnellkontakt-Anschlussklemmen, fertig montiert (1 rot „+“, 1 schwarz „-“) Bedienungsanleitung z Technische Daten Eingangsspannung im 6 V-Betrieb 5,6 - 7,8 V Eingangsspannung im 12 V-Betrieb 11,5 - 15,5 V Umgebungstemperatur: 5 °C bis 40 °C z Gerätebeschreibung
Betriebswahltaste 6 V/12 V
Magnetstreifen (auf der Rückseite des Gerätes)
Rote Schnellkontakt-Anschlussklemme Pluspol („+“)
Schwarze Schnellkontakt-Anschlussklemme Minuspol („-“)24 DE/AT/CH
z Sicherheitshinweise Das Gerät ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet! Verwenden Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung. Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Messkabel. Verlegen Sie die Messkabel so, dass diese nicht von drehenden Tei- len im Motorraum erfasst werden können.DE/AT/CH
VORSICHT: Beschädigte Mess- kabel bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Entsorgen Sie das Gerät, wenn die Messkabel beschädigt sind. Die Messkabel sind nicht für eine Reparatur vorgesehen. EXPLOSIONS- UND BRANDGEFAHR: Stellen Sie sicher, dass explosive oder brennbare Stoffe, z. B. Benzin oder Lösungsmittel, beim Gebrauch des Geräts nicht entzündet werden können! Halten Sie Zündquel- len (z. B. offenes Licht, brennende Zigarren, Zigaretten oder elektrische Funken) von den Starterbatterien fern. VERÄTZUNGSGEFAHR: Schützen Sie Ihre Augen und Haut vor Verätzung durch Säure (Schwefelsäu- re) beim Kontakt mit der Batterie! Wenden Sie den Blick nicht direkt auf die angeschlossene Batterie und verwenden Sie säurefeste Schutzbril- le, -bekleidung und -handschuhe!26 DE/AT/CH Wenn Augen oder Haut mit der Schwefelsäure in Kontakt getreten sind, spülen Sie die betroffene Körper- region mit viel fließendem, klarem Wasser ab und suchen Sie umgehend einen Arzt auf! Vermeiden Sie einen elektrischen Kurzschluss beim Anschluss des Gerätes an die Batterie. Schließen Sie die rote Schnellkontakt-An- schlussklemme
ausschließlich an den Pluspol („+“) der Batterie an. Schließen Sie die schwarze Schnellkontakt-Anschlussklemme
ausschließlich an den Minuspol („-“) der Batterie an! Fassen Sie die Schnellkontakt- An- schlussklemmen
aus- schließlich am isolierten Bereich an!
ACHTUNG: VERMEIDEN SIE
SACHBESCHÄDIGUNG DURCH
Verwenden Sie das Gerät nur mit den gelieferten Originalteilen! Halten Sie die Kontaktflächen der Batterie frei von Staub und Schmierstoffen. Reinigen Sie bei Bedarf die Kontaktflächen mit ei- nem sauberen und trockenen Tuch. z Bedienung Schließen Sie zuerst die rote Schnellkontakt-An- schlussklemme
an den Pluspol („+“) der Batterie an. Schließen Sie dann die schwarze Schnellkontakt-An- schlussklemme
an den Minuspol („-“) der Batterie an. Mit dem Magnetstreifen
auf der Geräterückseite kann das Gerät während der Messung an der Fahrzeugkarosserie befestigt werden. z Batterie und Lichtmaschine testen z Betriebsart wählen Das Gerät erkennt automatisch, ob eine 6 V- oder 12 V-Batterie angeschlossen ist. Sollte diese Funktion nicht funktionieren (z. B. entladene 12 V-Batterie wird als 6 V-Batterie erkannt), so stellen Sie den Betriebswahl- taster
an der Gerätefront auf 6 V bzw. auf 12 V,28 DE/AT/CH je nach Typ der zu testenden Batterie bzw. Lichtma- schine. z Batterie-Test/Startfähigkeit Leuchtet nur die “very low charged“-LED (sehr wenig geladen), ist der Ladezustand der Batterie schwach. In diesem LED-Status beträgt die elektrische Span- nung in der Betriebsart 6 Volt ca. 5,8 Volt und in der Betriebsart 12 Volt ca.11,5 Volt. Die Batterie muss nachgeladen werden. Leuchtet zusätzlich die “half charged“-LED (halb ge- laden), ist die Batterie etwa zur Hälfte geladen. In diesem LED-Status beträgt die elektrische Spannung in der Betriebsart 6 Volt ca. 6,1 Volt und in der Be- triebsart 12 Volt ca. 12 Volt. Es empfiehlt sich, die Batterie nachzuladen. Leuchtet auch die “fully charged“-LED (voll geladen), so ist die Batterie voll geladen und startfähig. In diesem LED-Status beträgt die elektrische Spannung in der Betriebsart 6 Volt ca. 6,4 Volt und in der Be- triebsart 12 Volt ca. 12,6 Volt. Achtung: Informieren Sie sich vor dem Laden über die Wartung der Batterie anhand deren Bedie- nungsanleitung! Hinweis: Leuchtet in der Betriebsart 6 V keine LED, so ist davon auszugehen, dass die Batterie defekt oder tiefentladen ist. Leuchtet beim Anschließen einer 12 V- Batterie eine LED in der Betriebsart 6 V, so ist davon aus-DE/AT/CH
zugehen, dass die Batterie tiefentladen oder defekt ist. z Lichtmaschinen-Test Schließen Sie das Gerät, wie unter „Bedienung“ be- schrieben, an die Batterie an. Starten Sie den Motor und schalten Sie alle Verbrau- cher (Scheinwerfer, Radio, Heckscheibenheizung etc.) ein. Erhöhen Sie kurzzeitig die Leerlaufdrehzahl bis auf 2500 U/min. Leuchtet die “charging function O.K.“-LED (Ladefunk- tion in Ordnung) bis „charging function MAXIMUM“ (Ladefunktion MAXIMUM), ist die Lichtmaschine bzw. der Spannungsregler in Ordnung. In diesem LED-Sta- tus beträgt die elektrische Spannung in der Betriebs- art 6 Volt ca. 6,7 Volt bzw. 7,3 Volt und in der Be- triebsart 12 Volt ca. 13,2 Volt bzw. 14,5 Volt. Leuchtet die “Overvoltage/controller defect“-LED (Überspannung/Regler defekt), ist die Lichtmaschine bzw. der Spannungsregler defekt. In diesem LED-Sta- tus beträgt die elektrische Spannung in der Betriebs- art 6 Volt ca. 7,8 Volt und in der Betriebsart 12 Volt ca. 15,5 Volt. Setzen Sie sich in diesem Fall mit Ihrer Kfz-Werkstatt in Verbindung. z Reinigen GEFAHR DES ELEKTRISCHEN SCHLAGS: Trennen Sie immer die Verbindung zur Batterie, bevor Sie das Gerät reinigen. Sie dürfen das Gerät bei der Reini-30 DE/AT/CH gung keinesfalls in Wasser tauchen oder unter fließendes Wasser halten.
ACHTUNG: MÖGLICHE SACHBESCHÄDI-
GUNG: Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese die Gehäuseoberfläche angreifen können. Reinigen Sie das Gehäuse äußerlich mit einem leicht angefeuchteten Tuch. z Umwelthinweise und Entsorgungs- angaben
RÜCKGEWINNUNG STATT MÜLLENTSORGUNG! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronik- geräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknah- me verpflichtet. Lidl bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf einesDE/AT/CH
Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personen- bezogenen Daten. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. Schadstoffhaltige Batterien sind mit nebenstehen- den Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggeben- de Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg =Quecksilber, Pb = Blei. Befördern Sie verbrauchte Batterien zu einer Entsor- gungseinrichtung in Ihrer Stadt oder Gemeinde oder zurück zum Händler. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeich- net mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe,32 DE/AT/CH 80–98: Verbundstoffe. z EU-Konformitätserklärung Wir, die C. M. C. GmbH Holding Dokumentenverantwortlicher: Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert Deutschland erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Batterie- und Lichtmaschinentester IAN: 435073_2304 Herstellungsjahr: 52/2023 Art.-Nr.: 2615 Modell: UAWSB 2 D2 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien EU-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU RoHS-Richtlinie 2011/65/EU+2015/863/EU und deren Änderungen festgelegt sind. Die alleinige Verantwortung für die Erstellung der Konfor- mitätserklärung trägt der Hersteller.DE/AT/CH
Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäi- schen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.Für die Konformi- tätsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen herangezogen: EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 St. Ingbert, 01.06.2023
i. A. Dr. Christian Weyler
- Qualitätssicherung - z Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der C.M.C GmbH Holding Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kauf- datum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ih- nen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im34 DE/AT/CH Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. z Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original - Kaufbeleg gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Pro- dukts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt vor- aus, dass innerhalb der 3 - Jahres - Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, er- halten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. z Garantiezeit und gesetzliche Män- gelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Repa- raturen sind kostenpflichtig.DE/AT/CH
z Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder solchen, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind allein die in der Originalbetriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Hand- lungen, von denen in der Originalbetriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Ge- waltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service - Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. z Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu ge- währleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kaufbeleg und die Artikelnummer (z. B. IAN) als Nachweis für den Kauf be- reit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen-36 DE/AT/CH schild, einer Gravur, dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E - Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service -Anschrift übersenden. Hinweis: Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl- Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 435073 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.DE/AT/CH
EinfachAnleitung