BEDIENUNGSANLEITUNG USBD1 A1 ULTIMATE SPEED
DE/AT/BE/CH Bedienungsanleitung Seite 11
| GB/IE User manual Page 31 |
| FR/BE Manuel d’utilisation Page 49 |
| NL/BE Gebruikershandleiding Pagina 69 |
| PL Instrukcja obsługi Strona 88 |
| CZ Návod k použití | Strana | 107 | | |
| SK | Používatel’ská príručka | Strana | 125 | |
| ES | Manual del usuario Página 143 | | | |
| DK Brugsvejledning | Side | 162 | | |
| IT | Manuale di istruzioni | Pagina 180 | | |
| HU | Használati útmutató | Oldal | 199 | |
A


Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ..... Seite 13
Einleitung Seite 13
Bestimmungsgemäßer Gebrauch.... Seite 14
Lieferumfang. 14
Liste der Teile 14
Technische Daten.... Seite 15
Messbereich für Auto-, Lkw- und Motorradbatterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 16
Inbetriebnahme...... Seite 21
Produkt auspacken. Seite 21
Vorbereitung ...... Seite 21
Klemmen verbinden.... Seite 21
Produkt bedienen.... Seite 21
Batterietest Seite 21
Batterieanwendung auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 21
Batterietyp auswählen. Seite 21
Batteriestandard auswählen. Seite 21
Batterie-Nennwert auswählen Seite 22
Ergebnis des Batterietests. Seite 22
Anlassertest Seite 23
Anlassertest auswählen 23 Seite
Batteriespannung auswählen.... Seite 23
Anlassertest durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 23
Ladetest...... Seite 23
Ladetest auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 24
Batteriespannung auswählen.... Seite 24
Ladetest durchführen Seite 24
Test ohne Last.... Seite 24
Test mit Lasst. Seite 24
Ripple - Test 24
QR-Code Seite 25
Wellenform...... Seite 25
Berichte Seite 26
Einstellungen Seite 26
Einstellungen.... Seite 26
Fn. Seite 26
Sprache Seite 26
Signalton Seite 26
Helligkeit 27
Über.... Seite 27
Hinweise zur Batterieprüfung Seite 27
Fehlerbehebung Seite 27
Reinigung und Pflege Seite 28
Lagerung Seite 28
Entsorgung Seite 28
Garantie Seite 29
Abwicklung im Garantiefall …… Seite 30
Service.... Seite 30
| Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole |
 | Lesen Sie die Bedienungsanleitung. |  | ACHTUNG! - Warnt vor möglichen Sachschäden (z. B. Kurzschlussrisiko) |
 | GEFAHR! - Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat (z. B. Erstickungsgefahr) |  | INFO: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Info“ bietet weitere nützliche Informationen. |
| - - - - | Gleichstrom/-spannung |
 | WARNUNG! - Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann (z. B. Stromschlagrisiko) |  | Verwenden Sie das Produkt nur an trockenen Orten. |
| [SWDA] | Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen |
 | VORSICHT! - Bezeichnet eine Gefahr mit niedrigem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine leichte bis mäßige Verletzung zur Folge haben kann (z. B. Verbrühungsgefahr) |  | Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. |
PREMIUM-KFZ-BATTERIE-DIAGNOSEGERÄT
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- Dieses Produkt ist bestimmt für:
- die Durchführung eines Analysetests für 24 V/12 V/6 V Blei-Säure-Batterien
- die Prüfung des 24 V/12 V Fahrzeugstartsystems und des Ladesystems
Das Produkt zeigt die Testergebnisse durch Scannen des QR-Codes auf einem Mobiltelefon an.
■ Verwenden Sie das Produkt nur an trockenen Orten.
Das Produkt ist nur für den Gebrauch in privaten Haushalten geeignet und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Lieferumfang
Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die Lieferung voll ständig ist und ob alle Teile in ordnungs gemäßem Zustand sind. Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien.
1 Premium-KFZ-Batterie-Diagnosegerät
1 Kurzanleitung
- Liste der Teile

(Abb. A)
1 Display
2 Nach-oben-Taste)
3 Fn (Shortcut-Taste für Batterietest oder Wellenform)
4 OK (Eine Auswahl treffen oder eine Änderung speichern)
5 ▼Nach-unten-Taste)
6 Zurück-Taste: zum Unterbrechen oder Abbrechen eines Vorgangs, zum Verlassen des Vollbildmodus)
7 Rote Klemme (+)
8 Schwarze Klemme (-)
i INFO: Die Bildschirmabbildungen (Abb. B bis H) dienen nur als Referenz.
Technische Daten
| Modell-Nummer: HG11474 | |
| Verwendbare Batterie: 6 V/12 V/24 | V Blei-Säure-Batterie |
| Eingangs-Spannungsbereich:5 V bis 3 | 2 V |
| Umgebungstemperatur:0 °C bis +45 °C |
| Luftfeuchtigkeit: max. 95 %, nicht kondensierend |
| Höhe: max. 2 000 m über dem Meeres spiegel |
- Messbereich für Auto-, Lkw- und Motorradbatterien
| Verband/Standard | Messbereich |
 |  |
| CCA Ampere beim Kaltstart 100-2 000 A 20-1 | 000 A | |
| IEC Standards der Internationalen Elektrotechnischen Kommission | 100-1 400 A 20-700 A | |
| EN | Standards des Europäischen Verbands der Automobilindustrie | 100-2 000 A 20-1 000 A | |
| SAE | Standards der Gesellschaft der Automobilingenieure | 100-2 000 A 100-1 000 A | |
| DIN | Nationale Normungsorganisation Deutschlands (Deutsches Institut für Normung) | 100-1 400 A 20-700 A | |
| CA | Ankurbelstrom-Standards | 100-2 000 A | 20-1 000 A |
| MCA | Ankurbelstrom-Standards der Marine | 100-2 000 A 20-1 000 A | |
| BCI | Internationale Standards des Britischen Rats | 100-2 000 A 10-1 000 A | |
| GB | Nationale Standards der Volksrepublik China | 30-220 Ah | 2-120 Ah |
| JIS | Japanische Industriestandards | 26A17-245H52 | 26A17-150F51 |

Allgemeine Sicherheitshinweise
MACHEN SIE SICH VOR
DER BENUTZUNG DES
PRODUKTES MIT ALLEN
SICHERHEITS- UND
BEDIENHINWEISEN
VERTRAUT! WENN SIE
DIESES PRODUKT AN
ANDERE WEITERGEBEN,
GEBEN SIE AUCH ALLE
DOKUMENTE WEITER!
Im Falle von Schäden
aufgrund der Nichteinhaltung
dieserBedienungsanleitung
erlischt Ihr Garantie anspruch!
Für Folgeschäden wird
keine Haftung übernommen!
Im Falle von Sach- oder
Personenschäden aufgrund
einer unsachgemäßen
Benutzung oder
Nichteinhaltung der
Sicherheitshinweise wird keine
Haftung übernommen!
Kinder und Personen mit Einschränkungen

⚠️WARNUNG!
LEBENSGEFAHR
UND UNFALL-
GEFAHR FÜR
SÄUGLINGE UND
KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterialspielen. Es besteht Erstickungs gefahr durch das Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Kinder sollten jederzeit von dem Produkt ferngehalten werden. Bei diesem Produkt handelt es sich nicht um ein Spielzeug.
■ Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
- Bei beschädigten Produkten besteht Lebensgefahr durch Stromschlag!
- Setzen Sie das Produkt nicht folgenden Bedingungen aus:
-extremen Temperaturen
-starken Vibrationen
-starken mechanischen Belastungen
-direkter
Sonneneinstrahlung
-Feuchtigkeit
Andernfalls besteht die Gefahr, dass das Produkt
- Kinder dürfen nicht mit dem beschädigt wird.
Produkt spielen.
■ Die Reinigung und Benutzer-Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
■ Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung, Nicht-beachtung der Bedienungs-anleitung oder Eingriffe
- Kinder dürfen nicht mit demin das Produkt durch Produkt spielen. Unbefugte entstehen.
■ Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist.
Das Produkt darf unter keinen Umständen zerlegt werden. Unsachgemäße Reparaturen können den Benutzer in erhebliche Gefahr bringen.
Reparaturen sollten nur von qualifizierten Personen durchgeführt werden.
■ Halten Sie das Produkt sauber.
■ Setzen Sie das Produkt nicht aus:
—extremer Hitze oder Kälte
—extremen Temperatur-
schwankungen
Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zur Bildung von Kondenswasser führen. Warten Sie, bis das Produkt die Raumtemperatur erreicht hat, bevor Sie es verwenden.
■ Lesen Sie vor der Inspektion die Bedienungsanleitung des Herstellers für die jeweilige Batterie.
■ Legen Sie niemals Werkzeuge auf eine Fahrzeug-batterie, da dies zu einem Kurzschluss zwischen den Polen führen kann. Dies könnte das Produkt, die Werkzeuge oder die Batterie beschädigen.
■ Motorteile werden bei laufendem Motor sehr heiß. Vermeiden Sie den Kontakt mit heißen Motorteilen, um schwere Verbrennungen zu vermeiden.
■ Wenn der Motor läuft: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie in der Nähe folgender Teile arbeiten:
—der Zündspule
—der Verteilerkappe
—den Zündkabeln
—den Zündkerzen
Bei diesen Teilen handelt es sich um Hochspannungsbäuteile, die einen elektrischen Schlag verursachen können.
■ Blockieren Sie immer die ⚠ VORSICHT! Wenn der
Antriebs räder. Lassen Sie ein Fahrzeug während der Prüfung niemals unbeaufsichtigt.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder Feuchtigkeit in das Produkt eindringt.
Kraftstoff- und Batterie-dämpfe sind leicht entzündlich. Rauchen Sie während der Prüfung nicht in der Nähe des Fahrzeugs.
⚠️ WARNING! Bevor Sie den Motor zu Testzwecken oder zur Fehlersuche anlassen, vergewissern Sie sich immer, dass die Feststell bremse fest angezogen ist. Schalten Sie das Getriebe in den Leerlauf.
Motor läuft, drehen sich viele Teile (z. B. Riemenscheiben, Kühlmittel-gebläse, Riemen usw.) mit hoher Geschwindigkeit.
Um schwere Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie immer aufmerksam sein und einen sicheren Abstand zu diesen Teilen einhalten.
■ Wenn die Isolierschicht des Kabels beschädigt ist, kann dies zu einem Kurzschluss führen. Verwenden Sie das Produkt sofort nicht mehr und schicken Sie es zur Reparatur ein.
Nach dem Test: Entfernen Sie die Klemmen von den Batteriepolen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen des Produkts oder zu Schäden an der Batterie kommen.
■ Verwenden Sie keine alkoholhaltigenFlüssigkeiten zum Abwischen des Produkts. Das Produkt kann Risse bekommen.
Achten Sie darauf, dass kein Motoröl an den Metall teilen der Klemmen haftet. Dies kann zu einem schlechten Kontakt führen.
■ Wenn die Batteriepole oxidiert oder stark korrodiert sind, ist die Leitfähigkeit schlecht.
Befestigen Sie die Klemmen nicht direkt an der Stahl schraube, die an den Batterie polen befestigt ist. Dies kann zu ungenauen Messwerten oder widersprüchlichen Ergebnissen führen.
Nur zur Verwendung an trockenen Orten. Das Produkt darf nicht tropf- oder spritzwassergefährdet sein. Verwenden Sie das Produkt nicht an feuchten Orten oder bei hoher Luftfeuchtigkeit.
- Wenn das Produkt in einer Weise verwendet wird, die nicht vom Hersteller angegeben ist, kann der Schutz, den das Produkt bietet, beeinträchtigt werden.
- Öffnen Sie das Produkt nicht. Im Inneren befinden sich keine vom Benutzer austauschbaren oder zu wartenden Teile. Wenden Sie sich für Reparaturen an qualifizierte Personen.
Inbetriebnahme
- Produkt auspacken
- Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung. Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien und Schutzfolien.
- Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind und ob der beschriebene Lieferumfang vollständig ist (siehe „Lieferumfang“).
- Prüfen Sie, ob sich das Produkt und sämtliche Teile in gutem Zustand befinden. Sollten Sie eine Beschädigung oder einen Defekt feststellen, verwenden Sie das Produkt nicht, sondern verfahren Sie wie im Kapitel „Garantie“ beschrieben.
Vorbereitung
Klemmen verbinden
- Schließen Sie die rote Klemme 7 an den Pluspol (+) der Fahrzeugbatterie an.
- Schließen Sie die schwarze Klemme 8 an den Minuspol (−) der Fahrzeug-batterie an. Das Display 1 leuchtet innerhalb weniger Sekunden auf.
Produkt bedienen
- Menüpunkt auswählen:
Drücken Sie ▲2 oder ▼5.
- Auswahl bestätigen: Drücken Sie OK 4.
● Batterietest
(Siehe Abb. B)
i INFO:
□ Schalten Sie vor der Prüfung den Fahrzeugmotor und alle anderen Nebenverbraucher aus. Andernfalls sind die Testergebnisse nicht genau.
□ Vergleichen Sie die Ergebnisse der Batterieprüfung mit den Angaben auf dem Batterieetikett.
- Batterieanwendung auswählen
- Wählen Sie die Batterieanwendung (Motorrad/PKW/LKW).
- Bestätigen Sie die Auswahl.
- Batterietyp auswählen
- Wählen Sie Typ auswählen.
- Bestätigen Sie die Auswahl.
● Batteriestandard auswählen
- Wählen Sie Standard auswählen.
- Bestätigen Sie die Auswahl.
i INFO: Der Bildschirm des Produkts kann in verschiedenen EU-Ländern unterschiedlich aussehen.
● Batterie-Nennwert auswählen
i INFO: Siehe Tabelle „Messbereich für Auto-, Lkw- und Motorradbatterien“
-
Wählen Sie den CCA-Wert der Batterie für Batteriebewertung.
-
Bestätigen Sie die Auswahl.
Das Display 1 zeigt
In Bearbeitung, bitte warten. an.
Ergebnis des Batterietests
i INFO:
Es werden 5 verschiedene Ergebnisse analysiert und unterschieden.
☐ SoH: Gesundheitszustand (state of health)
SoC: Ladezustand (state of charge)
| Ergebnis Details | |
| GUTE BATTERIE | Die Fahrzeugbatterie ist intakt. |
| GUT – WIEDER AUFLADEN | Gute Batterie, aber geringe Leistung. Vor Gebrauch aufladen. |
| ERSETZEN | Die Fahrzeugbatterie ist fast leer. Tauschen Sie die Batterie aus. i INFO: Die Fahrzeug batterie kann den Motor zwar noch starten, aber nur für kurze Zeit. |
| LADEN – ERNEUT PRÜFEN | Niedrige Leistung führt zu ungenauen Ergebnissen. Testen Sie nach dem Aufladen erneut. |
| SCHLECHTE ZELLE | Es ist ein Problem mit einer defekten Zelle in der Batterie aufgetreten. Die Batterie muss ersetzt werden. |
| QR-Code im Testergebnis | 1. QR-Code anzeigen: Drücken Sie ▲2, OK4 oder ▼5.2. Scannen Sie den QR-Code mit einem Mobiltelefon. |
i INFO: Der Bildschirm des Produkts kann in verschiedenen EU-Ländern unterschiedlich aussehen.
22 DE/AT/BE/CH
Anlassertest
(Siehe Abb. C)
⚠️ WARNING! Verletzungsrisiko!
Ziehen Sie die Feststellbremse fest an. Schalten Sie das Fahrzeug in den Leerlauf.
i INFO:
☐ Schalten Sie vor der Prüfung den Fahrzeug motor und alle anderen Neben verbraucher aus. Andernfalls sind die Test ergebnisse nicht genau.
□ Halten Sie den Motor des Fahrzeugs während der Anlasserprüfung nicht an.
□ Vor der Prüfung: Schließen Sie die Klemmen an die Fahrzeugbatterie an (siehe "Klemmen verbinden").
Anlassertest auswählen
- Wählen Sie Anlassertest.
- Bestätigen Sie die Auswahl.
- Batteriespannung auswählen
- Wählen Sie die Batteriespannung.
- Bestätigen Sie die Auswahl.
Anlassertest durchführen
① INFO: Wenn der Motor nicht angelassen wird, kann der Anlassertest nicht fortgesetzt werden.
- Folgen Sie den Anweisungen, um den Fahrzeugmotor zu starten.
Das Display 1 zeigt
In Bearbeitung, bitte warten. an.
Das Display 1 zeigt die Ergebnisse der Prüfung an einschließlich:
— Anlaufdauer
— Anlaufstatus
— Anfahrspannung
- QR-Code anzeigen: Drücken Sie
▲2, OK 4 oder ▼5.
- Testergebnis einsehen: Scannen Sie den QR-Code mit einem Mobiltelefon.
Ladetest
(Siehe Abb. D)
⚠️ WARNUNG! Verletzungsrisiko!
Ziehen Sie die Feststellbremse fest an. Schalten Sie das Fahrzeug in den Leerlauf.
i INFO:
☐ Schalten Sie alle Geräte (z. B. Scheinwerfer, Klimaanlage, Radio) vor dem Ladetest aus.
□ Vor der Prüfung: Schließen Sie die Klemmen an die Fahrzeugbatterie an (siehe "Klemmen verbinden").
i INFO: Der Bildschirm des Produkts kann in verschiedenen EU-Ländern unterschiedlich aussehen.
Ladetest auswählen
- Wählen Sie Ladetest.
- Bestätigen Sie die Auswahl.
- Batteriespannung auswählen
- Wählen Sie die Batteriespannung.
- Bestätigen Sie die Auswahl.
Ladetest durchführen
① INFO: Schalten Sie den Fahrzeug-motor während der Prüfung nicht aus. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
- Starten Sie den Fahrzeugmotor.
- Schalten Sie die Scheinwerfer und die Klimaanlage aus. Lassen Sie den Motor 10 Sekunden lang im Leerlauf laufen.
- Bestätigen: Drücken Sie OK 4.
Das Display 1 zeigt
In Bearbeitung, bitte warten. an.
Test ohne Last
- Betätigen Sie das Gaspedal und halten Sie die Motordrehzahl ca. 10 Sekunden lang zwischen 2 500 und 3 000 U/min.
- Bestätigen: Drücken Sie OK 4.
Das Display 1 zeigt
In Bearbeitung, bitte warten. an.
Test mit Lasst
- Schalten Sie die Scheinwerfer und die Klimaanlage auf höchste Stufe. Lassen Sie den Motor 10 Sekunden lang im Leerlauf laufen.
- Bestätigen: Drücken Sie OK 4.
Das Display 1 zeigt
In Bearbeitung, bitte warten. an.
Ripple - Test
i INFO:
□ Wenn die Spannung des Testergebnisses außerhalb des normalen Bereichs liegt, liegt ein Fehler vor.
☐ KEIN AUSGANG: Der Ladetest wurde nicht abgeschlossen. Wenn die Batterie leistung erschöpft ist, funktioniert das Fahrzeug nicht mehr. Überprüfen Sie sofort die Lichtmaschine oder wenden Sie sich an eine Kfz-Werkstatt.
- Schalten Sie die Scheinwerfer und die Klimaanlage auf höchste Stufe. Lassen Sie den Motor 10 Sekunden lang im Leerlauf laufen.
Das Produkt zeigt unter anderem die Ladeergebnisse an:
— unbelastete Spannung
— belastete Spannung
- Welligkeitsspannung
- QR-Code anzeigen: Drücken Sie
▲2, OK 4 oder ▼5.
- Schalten Sie das Getriebe des Fahrzeugs in den Leerlauf.
i INFO: Der Bildschirm des Produkts kann in verschiedenen EU-Ländern unterschiedlich aussehen.
24 DE/AT/BE/CH
QR-Code
(Siehe Abb. E)
- Wählen Sie QR-Code.
- Bestätigen Sie die Auswahl.
- Wählen Sie die Klassifizierung des QR-Codes.
- Bestätigen Sie die Auswahl.
- Wählen Sie den Testnamen aus. Die Testnamen werden in chronologischer Reihenfolge aufgelistet.
- Bestätigen Sie die Auswahl.
Die QR-Codes der Testergebnisse werden angezeigt:
- Batterietest
-
Anlassertest
— Ladetest
-
Testergebnis einsehen: Scannen Sie den QR-Code mit einem Mobiltelefon.
-
Wählen Sie ALLE.
-
Bestätigen Sie die Auswahl.
Der QR-Code ALLE wird angezeigt.
-
Testergebnis einsehen: Scannen Sie den QR-Code mit einem Mobiltelefon.
Hinweise:
Um sicherzustellen, dass Sie den QR-Code problemlos scannen können, möchten wir Sie daran erinnern: Wenn Ihr Smartphone QR-Codes nicht direkt scannen kann, versuchen Sie bitte die folgenden Alternativen, um den Scanvorgang abzuschließen:
Social-Media-App – zum Beispiel: Facebook, das einen praktischen Service zum Scannen von QR-Codes bietet. Sie finden die entsprechenden Optionen zum Scannen in der App.
Webbrowser – zum Beispiel: Google Chrome, ein Browser, der auch einen praktischen Dienst zum Scannen von QR-Codes bietet. Öffnen Sie einfach diesen Browser, gehen Sie zu „Einstellungen“ oder verwandten Menüs und aktivieren Sie den QR-Code-Scanner.
Professionelle QR-Code-Scanner: Es gibt viele professionelle QR-Code-Scanner auf dem Markt. Sie können im App Store einen gut bewerteten QR-Code-Scanner herunterladen und installieren.
Die oben genannten Methoden können Ihnen effektiv dabei helfen, das Problem des Scannens von QR-Codes zu lösen. Wir empfehlen Ihnen, die Scanmethode zu wählen, die Ihren Nutzungsgewohnheiten und Vorlieben am besten entspricht.
(Siehe Abb. F)
- Wählen Sie Wellenform.
- Bestätigen Sie die Auswahl.
Wellenform wird angezeigt.
- Bildschirm verlassen:
Drücken Sie 6.
- Bestätigen Sie die Auswahl.
Bildschirm verlassen:
Drücken Sie 6.
i INFO: Der Bildschirm des Produkts kann in verschiedenen EU-Ländern unterschiedlich aussehen.
Berichte
(Siehe Abb. G)
① INFO: Ergebnisse löschen löscht alle Verlaufsberichte.
- Wählen Sie Berichte.
- Bestätigen Sie die Auswahl.
-
Wählen Sie die Klassifizierung der Berichte:
-
Batterietest
- Anlassertest
— Ladetest
-
Wellenform
-
Bestätigen Sie die Auswahl.
-
Wählen Sie den Testnamen aus. Die Testnamen werden in chronologischer Reihenfolge aufgelistet.
-
Bestätigen Sie die Auswahl.
Die Testergebnisse werden angezeigt:
- Batterietest
- Anlassertest
— Ladetest
-
Wellenform
-
Wählen Sie Ergebnisse löschen.
-
Bestätigen Sie die Auswahl.
-
Alle Testergebnisdaten löschen: Drücken Sie OK 4.
Bildschirm verlassen:
Drücken Sie 6.
Einstellungen
(Siehe Abb. H)
Einstellungen
- Wählen Sie Einstellungen.
- Bestätigen Sie die Auswahl.
Fn
① INFO: Fn dient als Shortcut-Taste für Batterietest oder Wellenform.
- Drücken Sie Fn 3.
- Bestätigen: Drücken Sie OK 4.
- Wählen Sie Batterietest oder Wellenform als Shortcut.
Sprache
- Wählen Sie Sprache.
- Bestätigen Sie die Auswahl.
- Zwischen verschiedenen Sprachen wählen: Drücken Sie ▲2 oder ▼5.
Signalton
① INFO: Der Status des Signaltons kann auf EIN oder AUS eingestellt werden.
- Wählen Sie Signalton.
- Bestätigen Sie die Auswahl.
- Stellen Sie den Status des Summers auf EIN oder AUS.
i INFO: Der Bildschirm des Produkts kann in verschiedenen EU-Ländern unterschiedlich aussehen.
26 DE/AT/BE/CH
Helligkeit
- Wählen Sie Helligkeit.
- Bestätigen Sie die Auswahl.
- Helligkeitsleiste einstellen: Drücken Sie

Über
- Wählen Sie Über.
- Bestätigen Sie die Auswahl. Software- und Hardwareversion werden angezeigt.
● Hinweise zur Batterieprüfung
☐ Wenn das Produkt feststellt, dass die Temperatur der Batterie einen Einfluss auf das Ergebnis haben könnte: Das Produkt fordert dazu auf, auszuwählen, ob die Umgebungstemperatur über oder unter 0 °C liegt.
Nachdem die Auswahl getroffen wurde: Der Test wird fortgesetzt.
Um ein aussagekräftigeres Ergebnis zu erhalten: Das Produkt fragt Sie, ob Sie die Batterie vor oder nach dem Laden testen wollen.
Wenn das Fahrzeug gerade gefahren wurde, wählen Sie VOR DEM AUFLADEN.
● Fehlerbehebung
| Problem Mögliche Ursache Lösung | |
| Das Display 1 leuchtet nicht, wenn beide Klemmen 7/8 an die Fahrzeugbatterie angeschlossen sind. | Die rote Klemme 7 und die schwarze Klemme 8 sind nicht an die richtigen Pole angeschlossen. |
| Die Pole der Fahrzeug batterie sind oxidiert oder stark korrodiert. |
| Die Fahrzeug batterie ist leer. Laden Sie die Fahrzeug-batterie auf. |
i INFO: Der Bildschirm des Produkts kann in verschiedenen EU-Ländern unterschiedlich aussehen.
● Reinigung und Pflege
⚠️ GEFAHR! Stromschlagrisiko!
■ Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts gelangen.
⚠️ ACHTUNG! Beschädigungs-
risiko! Verwenden Sie keine scheuernden, aggressiven Reinigungsmittel oder harte Bürsten.
□ Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch.
Lagerung
□ Reinigen Sie das Produkt vor der Lagerung.
□ Bewahren Sie das Produkt in der Originalverpackung auf, wenn es nicht benutzt wird.
□ Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe.
Produkt:


Das Produkt inkl. Zubehör, die Anleitung und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.

Gerät entsorgen
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen,
Wertstoffhöfen oder
Entsorgungsbetrieben
abzugeben. Zudem sind
Vertreiber von Elektro- und
Elektronikgeräten sowie Vertreiber
von Lebensmitteln zur Rücknahme
verpflichtet. LIDL bietet Ihnen
Rückgabemöglichkeiten direkt in
den Filialen und Märkten an.
Rückgabe und Entsorgung sind für
Sie kostenfrei. Beim Kauf eines
Neugerätes haben Sie das Recht,
ein entsprechendes Altgerät
unentgeltlich zurückzugeben.
Zusätzlich haben Sie die
Möglichkeit, unabhängig vom
Kauf eines Neugerätes,
unentgeltlich (bis zu drei)
Altgeräte abzugeben, die in
keiner Abmessung größer als 25
cm sind. Bitte löschen Sie vor der
Rückgabe alle
personenbezogenen Daten. Bitte
entnehmen Sie vor der Rückgabe
Batterien oder Akkumulatoren,
die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen,
die zerstörungsfrei entnommen
werden können und führen diese
einer separaten Sammlung zu.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt.
Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde.
Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produkteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise:
Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 480247_2504) als Nachweis für den Kauf bereit.
Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, wenden Sie sich zunächst telefonisch oder per E-Mail an die unten aufgeführte Serviceabteilung.
Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, können Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift zurücksenden. Stellen Sie sicher, dass Sie den Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie eine kurze, schriftliche Beschreibung beilegen, in der die Einzelheiten des Defekts und der Zeitpunkt des Auftretens dargelegt sind.
Service
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail:owim@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.:0800447744
E-Mail:owim@lidl.at
-Kraftige vibrationer
—Kraftige mekaniske belastninger
-Direkte sollys
-Fugtighed