ULTIMATE SPEED USBD1 A1 - Probador de baterías

USBD1 A1 - Probador de baterías ULTIMATE SPEED - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato USBD1 A1 ULTIMATE SPEED en formato PDF.

📄 218 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 12 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ULTIMATE SPEED USBD1 A1 - page 146
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Probador de batería de coche premium
Marca Ultimate Speed
Modelo USBD1 A1
Uso conforme Prueba de batería plomo-ácido 6V/12V/24V; control del sistema de arranque 12V/24V y de carga; uso doméstico, locales secos
Rango de medición (CCA) 100-2000 A según estándar (SAE, DIN, IEC, EN, etc.)
Rango de tensión de entrada 5 V a 32 V
Pantalla Pantalla con navegación por botones (Arriba, Abajo, OK, Retroceso, Fn)
Funciones principales Prueba de batería (SoH, SoC), prueba de arranque, prueba de carga (sin/bajo carga), prueba de ondulación, forma de onda, informes, código QR
Alimentación Alimentado por la batería probada (5-32 V)
Temperatura de funcionamiento 0 °C a +45 °C
Humedad admisible máx. 95 %, sin condensación
Altitud máxima 2000 m sobre el nivel del mar
Contenido del embalaje 1 probador, 1 guía de inicio rápido
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño seco y suave; no sumergir; no usar productos agresivos
Seguridad Protección contra cortocircuitos; instrucciones para evitar descargas eléctricas; usar en locales secos; no abrir
Garantía 3 años a partir de la fecha de compra
Servicio posventa Francia Tel.: 0800 919 270, Correo electrónico: owim@lidl.fr
Servicio posventa Bélgica Tel.: 0800 12 089, Correo electrónico: owim@lidl.be

Preguntas frecuentes - USBD1 A1 ULTIMATE SPEED

¿Cómo conectar las pinzas del probador?
Conecte la pinza roja al terminal positivo (+) de la batería y la pinza negra al terminal negativo (-). La pantalla se enciende automáticamente.
¿Qué hacer si la pantalla no se enciende?
Verifique que las pinzas estén correctamente conectadas a los polos correctos. Si los terminales están oxidados o la batería descargada, limpie los terminales o recargue la batería.
¿Qué tipos de batería puedo probar?
Este probador está diseñado para baterías de plomo-ácido de 6V, 12V y 24V, utilizadas en automóviles, camiones y motocicletas.
¿Cómo interpretar el resultado 'BUENA - RECARGAR'?
Esto significa que la batería está buena pero baja de carga. Recárguela antes de usarla para evitar resultados imprecisos.
¿Puedo usar el probador mientras el motor está encendido?
Sí, para las pruebas de carga y ondulación, el motor debe estar encendido. Pero para la prueba de batería, apague el motor y todos los consumidores.
¿Cómo escanear el código QR generado?
Presione los botones de navegación para mostrar el código QR, luego use la cámara de su teléfono inteligente o una aplicación de escaneo (ej. Facebook, Google Chrome).
¿Qué hacer si el resultado muestra 'CELDA MALA'?
Esto indica una celda defectuosa. La batería debe ser reemplazada. Contacte a un profesional si es necesario.
¿Cómo limpiar el probador?
Utilice un paño seco y suave. No sumerja nunca el aparato en agua ni use productos agresivos.
¿Cuál es la duración de la garantía?
La garantía es de 3 años a partir de la fecha de compra. Conserve el recibo como comprobante.
¿Cómo desechar el probador al final de su vida útil?
No lo tire a la basura doméstica. Deposítelo en un punto de recogida o en un vertedero. Consulte www.quefairedemesdechets.fr para los puntos de recogida.

Preguntas de los usuarios sobre USBD1 A1 ULTIMATE SPEED

2 preguntas sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Cómo seleccionar y acceder a la prueba de carga?
Preguntas Frecuentes - 28 j
Respuesta Notice-Facile

Para acceder a la prueba de carga en su probador de batería ULTIMATE SPEED USBD1 A1, siga estos sencillos pasos:

Selección de la prueba de carga: Desde el menú principal, use los botones de navegación para seleccionar Prueba de carga, luego presione OK para confirmar.

Selección del voltaje: Seleccione el voltaje apropiado para su batería (6V, 12V o 24V según su vehículo), luego confirme con el botón OK.

Antes de comenzar la prueba: Asegúrese de que todos los dispositivos eléctricos (faros, aire acondicionado, radio) estén apagados, que las pinzas estén bien conectadas a los terminales de la batería y que el freno de estacionamiento esté activado y el vehículo en punto muerto.

Desarrollo de la prueba: La prueba consta de tres fases. Primero, arranque el motor y déjelo en ralentí durante 10 segundos sin encender ninguna carga (prueba sin carga). Luego, mantenga la velocidad del motor entre 2500 y 3000 RPM durante aproximadamente 10 segundos presionando el pedal del acelerador. Finalmente, el probador mide la tensión de ondulación encendiendo los faros y el aire acondicionado al máximo mientras el motor está en ralentí.

Resultados mostrados: Una vez completadas las tres mediciones, el probador muestra los resultados del sistema de carga, incluyendo la tensión sin carga (en ralentí), la tensión bajo carga (con faros y aire acondicionado) y la tensión de ondulación. Estos valores permiten evaluar el estado del alternador y su capacidad para mantener una carga suficiente para el sistema eléctrico del vehículo.

Importante: No apague el motor durante la prueba y siga las instrucciones mostradas en la pantalla. No cambie la palanca de cambios a punto muerto hasta que finalice la prueba.

Responder (sé el primero)
¿Cómo seleccionar y realizar una prueba de arranque con el probador USBD1 A1?
Preguntas Frecuentes - 17/05/2026
Respuesta Notice-Facile

La prueba de arranque permite verificar el estado del sistema de arranque de su vehículo (12V o 24V). Aquí están los pasos para acceder a esta función:

  • Desde la pantalla principal del probador, navegue con los botones Arriba/Abajo hasta la línea “Prueba de Arranque”
  • Presione OK para seleccionar esta función
  • La pantalla le pedirá que elija el voltaje: 12V o 24V según su vehículo
  • Confirme su elección con el botón OK
  • Conecte los cables del probador a los terminales de la batería (rojo en +, negro en -) como se indica en la puesta en marcha
  • Inicie la prueba presionando OK. El probador analizará la capacidad de arranque y mostrará el resultado en la pantalla

Una vez finalizada la prueba, el resultado es accesible a través de un código QR escaneable en su smartphone para una consulta detallada. Presione el botón de retroceso para volver al menú principal.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Probador de baterías en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones USBD1 A1 - ULTIMATE SPEED y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. USBD1 A1 de la marca ULTIMATE SPEED.

MANUAL DE USUARIO USBD1 A1 ULTIMATE SPEED

Wybieranie przeznaczenia akumulatora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 98

Wybieranie wartości nominalnej akumulatora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Wyniki testu akumulatora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 98

Test rozruchu ...... Strona 99

Lista de símbolos y pictogramas utilizados ..... Página 145

Introducción ...... Página 145

Volumen de suministro....Página 146

Lista de las partes....Página 146

Datos técnicos ...... Página 147

Rango de medición para baterías de automóviles, camiones y motos . . . . Página 147

Indicaciones generales de seguridad ...... Página 148

Puesta en marcha.... Página 152

Desembalar el producto.... Página 152

Preparación ...... Página 152

Conectar las pinzas....Página 152

Utilizar el producto....Página 152

Prueba de batería ...... Página 153

Seleccionar la aplicación de la batería.... Página 153

Seleccionar el tipo de batería ...... Página 153

Seleccionar el estándar de la batería ...... Página 153

Seleccionar el valor nominal de la batería ...... Página 153

Resultado de la prueba de batería ...... Página 153

Prueba de arranque.... Página 154

Seleccionar prueba de arranque....Página 154

Seleccionar tensión de la batería ...... Página 154

Realizar la prueba de arranque.....Página 154

Prueba de carga.... Página 155

Seleccionar prueba de carga ...... Página 155

Seleccionar tensión de la batería ...... Página 155

Realizar la prueba de carga....Página 155

Prueba sin carga ...... Página 155

Prueba con carga ...... Página 155

Prueba de ondulación....Página 156

Código QR ...... Página 156

Forma de onda.... Página 157

Informes ...... Página 157

Configuración ...... Página 158

Configuración Página 158

Fn....Página 158

Idioma Página 158

Pitido ...... Página 158

Indicaciones sobre la comprobación de la batería... Página 158

Subsanación de problemas ...... Página 159

Limpieza y cuidado....Página 159

Almacenamiento.... Página 159

Eliminación ...... Página 159

Garantía ...... Página 160

Tramitación de la garantía.... Página 161

Asistencia....Página 161

Lista de símbolos y pictogramas utilizados
ULTIMATE SPEED USBD1 A1 - Prueba de carga.... Página 155 - 1Lea el manual de instrucciones.ULTIMATE SPEED USBD1 A1 - Prueba de carga.... Página 155 - 2¡ATENCIÓN! - Advierte de posibles daños materiales (p. ej., peligro de cortocircuito)
ULTIMATE SPEED USBD1 A1 - Prueba de carga.... Página 155 - 3¡PELIGRO! - Identifica un peligro de nivel alto que, si no se evita, tiene como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte (p. ej., peligro de asfixia)ULTIMATE SPEED USBD1 A1 - Prueba de carga.... Página 155 - 4INFORMACIÓN: Este símbolo con la palabra de señalización “Información” ofrece más información útil.
- - - -Tensión/corriente continua
ULTIMATE SPEED USBD1 A1 - Prueba de carga.... Página 155 - 5¡ADVERTENCIA! - Identifica un peligro de nivel medio que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte (p. ej., riesgo de descarga eléctrica)ULTIMATE SPEED USBD1 A1 - Prueba de carga.... Página 155 - 6Utilice el producto solo en lugares secos.
ULTIMATE SPEED USBD1 A1 - Prueba de carga.... Página 155 - 7Indicaciones de seguridad Instrucciones de manipulación
ULTIMATE SPEED USBD1 A1 - Prueba de carga.... Página 155 - 8¡CUIDADO! - Identifica un peligro de nivel bajo que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión leve o moderada (p. ej., peligro de escaldadura)ULTIMATE SPEED USBD1 A1 - Prueba de carga.... Página 155 - 9El marcado CE ratifica la conformidad con las directivas de la UE aplicables al producto.

EQUIPO DE DIAGNÓSTICO PREMIUM PARA BATERÍAS DE VEHÍCULOS

- Introducción

Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre

seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente

toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.

Uso previsto

Este producto ha sido determinado para:

- Realizar una prueba de análisis de baterías de plomo ácido de 24 V/12 V/6 V

- Comprobar el sistema de arranque del vehículo de 24 V/12 V y el sistema de carga

El producto muestra el resultado de la comprobación escaneando el código QR en el móvil.
Utilice el producto solo en lugares secos.
El producto ha sido concebido únicamente para el uso privado, y no para un uso comercial.

• Volumen de suministro

Después de desembalar el producto, compruebe si la entrega está completa y todas las piezas están en perfecto estado. Antes del uso, elimine la totalidad de los materiales de embalaje.

1 Equipo de diagnóstico premium para baterías de vehículos
1 Guía rápida

- Lista de las partes

A 1 2 3 4 5 6 7 8

(Fig. A)

1 Pantalla
2 (botón hacia arriba)
3 Fn (botón de acceso directo para prueba de batería o forma de onda)
4 OK (hacer una selección o guardar un cambio)
5 botón hacia abajo)
6 botón volver: para cancelar o interrumpir un proceso, para salir del modo pantalla completa)
7 Pinza roja (+)
8 Pinza negra (-)

i INFORMACIÓN: Las capturas de pantalla (fig. B a H) solo sirven de referencia.

Datos técnicos

Número de modelo: HG11474
Batería utilizable: Batería de plomo ácido de 6 V/12 V/24 V
Rango de tensión de entrada: 5 V a 32 V---
Temperatura de entorno: 0 °C a +45 °C
Humedad del aire: Máx. 95 %, sin condensación
Altura: Máx. 2000 m s. n. m.
  • Rango de medición para baterías de automóviles, camiones y motos
Asociación/estándarRango de medición
ULTIMATE SPEED USBD1 A1 - - Lista de las partes - 2ULTIMATE SPEED USBD1 A1 - - Lista de las partes - 3
CCAAmperios en el arranque en frío 100-2000A 20-1000 A
IECNormas de la Comisión Electrotécnica Internacional 100-1400 A 20-700 A
ENNormas de la Asociación Europea de Fabricantes de Automóviles100-2000 A 20-1000 A
SAENormas de la Sociedad de Ingenieros de Automoción100-2000 A 100-1000 A
DINOrganismo Nacional de Normalización de Alemania (Deutsches Institut für Normung)100-1400 A 20-700 A
CAEstándares de corriente de arranque100-2000 A20-1000 A
MCAEstándares de corriente de arranque para la marina100-2000 A 20-1000 A
BCINormas Internacionales del British Council100-2000 A 10-1000 A
ESNormas Internacionales de la República Popular de China30-220 Ah2-120 Ah
JISNormas Industriales Japonesas26A17-245H5226A17-150F51

ULTIMATE SPEED USBD1 A1 - - Lista de las partes - 4

Indicaciones generales de seguridad

¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO, FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO! ¡SI TRANSFIERE ESTE PRODUCTO, HÁGALO CON TODA LA DOCUMENTACIÓN!

¡Quedará anulada su garantía en el caso de daños resultantes de la no observación de este manual de instrucciones! ¡No se asumirá ninguna responsabilidad por daños indirectos! ¡No se asumirá ninguna responsabilidad en el caso de daños materiales o a personas si esos daños son el resultado de un uso inadecuado o de la no observación de las indicaciones de seguridad!

Niños y personas con limitaciones

ULTIMATE SPEED USBD1 A1 - Niños y personas con limitaciones - 1

⚠️¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTE PARA NIÑOS Y BEBÉS!

Nunca deje jugar a los niños solos con el material de embalaje. Existe riesgo de asfixia por el material de embalaje. Los niños a menudo subestiman los peligros. Los niños deben mantenerse en todo momento alejados del producto. Este producto no es ningún juguete.

Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y conocimientos, siempre y cuando se les haya

enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los peligros que puede causar un mal uso del producto.

No permita que los niños jueguen con el producto.
La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser llevados a cabo por niños sin supervisión.
No permita que los niños jueguen con el producto.
No utilice el producto si está dañado.
¡Peligro de descarga eléctrica en productos dañados!
■ No exponga el producto a cualificadas. las siguientes condiciones: ■ Manten

—Temperaturas extremas

-Vibraciones fuertes

-Grandes cargas mecánicas

—Luz solar directa

-Humedad

En caso contrario, existe peligro de que el producto resulte dañado.

La garantía no cubre los daños, que se originen por una manipulación inadecuada, la no observación del manual de instrucciones o una intervención no autorizada en el producto.

El producto no debe desmontarse en ningún caso. Las reparaciones inadecuadas pueden poner en peligro al usuario. Las reparaciones solo deben ser llevadas a cabo por personas

■ Mantenga limpio el producto. ■ No exponga el producto a:

-Calor o frío extremo
—Oscilaciones extremas de temperatura

La no observación de estas indicaciones puede provocar condensación de agua. Espere a que el producto haya alcanzado la temperatura ambiente antes de utilizarlo.

■ Antes de la inspección, lea el manual de instrucciones T del fabricante de la batería respectiva.

No coloque nunca herramientas sobre la batería de un vehículo, ya que podría producirse un cortocircuito entre los bornes. Esto podría dañar el producto, las herramientas o la batería.

Las piezas del motor se calientan mucho con el motor en marcha. Evite el contacto con las piezas calientes del motor para evitar quemaduras graves.

- Cuando el motor esté en marcha: Tenga cuidado cuando trabaje cerca de las siguientes piezas:

-La bobina de encendido
-La tapa del distribuidor
—Los cables de encendido
—Las bujías

Todas estas piezas son componentes de alta tensión, que pueden provocar una descarga eléctrica.

Bloquee siempre las ruedas motrices. Nunca deje el vehículo sin vigilancia durante la comprobación.

Asegúrese de que no entra agua o humedad en el producto.

Los vapores de la batería o de la gasolina se inflaman fácilmente. No fume cerca del vehículo durante la comprobación.

⚠️¡ADVERTENCIA! Antes de arrancar el motor con fines de prueba o para la detección de fallos, asegúrese siempre de que el freno de estacionamiento esté firmemente aplicado. Coloque la marcha en punto muerto.

¡CUIDADO! Cuando el motor está en marcha, muchas piezas (p. ej., poleas, circulador del refrigerante, correas, etc.) giran a alta velocidad. Para evitar lesiones graves, debe prestar siempre atención y mantener una distancia de seguridad a estas piezas.

La capa aislante dañada del cable puede provocar un cortocircuito. Deje de utilizar de inmediato el producto y haga que lo reparen.

■ Después de la prueba: Quite las pinzas de los bornes de la batería. En caso contrario, puede provocar un mal funcionamiento del producto o daños en la batería.

No utilice líquidos que contengan alcohol para limpiar el producto. El producto puede agrietarse.

Asegúrese de que no se adhiera aceite del motor a las partes metálicas de las pinzas. Esto puede provocar un contacto deficiente.

Si los bornes de la batería están oxidados o muy corroídos, la conductividad será deficiente.

No fije directamente las pinzas a los tornillos de acero que se encuentran fijos en los bornes de la batería. Esto puede provocar valores de medición imprecisos o resultados contradictorios.

Para su uso exclusivo en lugares secos. El producto no debe estar expuesto a goteo o salpicaduras de agua. No utilice el producto en lugares húmedos o con alta humedad.

Si el producto se utiliza de una forma que no haya sido especificada por el fabricante, la protección del producto puede verse afectada.

No abra el producto. En el interior no hay ninguna pieza que deba ser reemplazada o mantenida por el usuario.

En caso de reparación, póngase en contacto con personas cualificadas.

● Puesta en marcha

- Desembalar el producto

  1. Retire el producto del embalaje. Retire todo el material de embalaje y las láminas protectoras.
  2. Compruebe que ha recibido todas las piezas y si el volumen de suministro descrito está completo (véase "Volumen de suministro").
  3. Compruebe si el producto y todas las piezas se encuentran en buen estado. Si detecta algún daño o defecto, no utilice el producto, sino que proceda como se describe en el capítulo "Garantía".

● Preparación

- Conectar las pinzas

  1. Conecte la pinza roja 7 al borne positivo (+) de la batería del vehículo.
  2. Conecte la pinza negra 8 al borne negativo (−) de la batería del vehículo. La pantalla 1 se ilumina en pocos segundos.

Utilizar el producto

  1. Seleccionar el punto de menú: Pulse ▲2 o ▼5.
  2. Confirmar selección: Pulse OK 4.

Prueba de batería

(Ver Fig. B)

i INFORMACIÓN:

□ Antes de la prueba, apague el motor del vehículo y todos los demás consumidores secundarios. En caso contrario, los resultados de la prueba no serán precisos.
□ Compare los resultados de la prueba con los datos de la etiqueta de la batería.

- Seleccionar la aplicación de la batería

  1. Seleccione la aplicación de la batería (Motorcycle (Moto)/Car (Automóvil)/Truck (Camión)).
  2. Confirme la selección.

- Seleccionar el tipo de batería

  1. Seleccione Select Type (Seleccionar el tipo).
  2. Confirme la selección.

- Seleccionar el estándar de la batería

  1. Seleccione Select Standard (Seleccionar el estándar).
  2. Confirme la selección.

- Seleccionar el valor nominal de la batería

① INFORMACIÓN: Véase la tabla "Rango de medición para baterías de automóviles, camiones y motos"

  1. Seleccione el valor CCA de la batería para Battery Rated (Valor nominal de la batería).
  2. Confirme la selección. La pantalla 1 muestra Processing, please wait. (Procesando, espere.).

- Resultado de la prueba de batería

i INFORMACIÓN:

□ Se analizan y diferencian 5 resultados distintos.
SoH: Estado de salud (state of health)
SoC: Estado de carga (state of charge)

Resultado Detalles
GOOD BATTERY(BUENA BATERÍA)La batería del vehículo está intacta.
GOOD – RECHARGE(BIEN – RECARGAR)Buena batería, pero baja potencia. Cargar antes del uso.

i INFORMACIÓN: La pantalla del producto puede ser diferente en los distintos países de la UE.

Resultado Detalles
REPLACE (REEMPLAZAR)La batería del vehículo está casi vacía. Cambie la batería. i INFORMACIÓN: La batería del automóvil puede arrancar el motor, pero solo por poco tiempo.
CHARGE - RETEST (CARGA - COMPROBAR DE NUEVO)Una potencia baja provoca resultados imprecisos. Vuelva a probar después de la carga.
BAD CELL (CELDA MALA)Ha surgido un problema con una celda defectuosa en la batería. La batería debe reemplazarse.
Código QR en el resultado de la prueba1. Mostrar el código QR: Pulse ▲2, OK 4 o ▼5.2. Escanee el código QR con el móvil.

Prueba de arranque

(Ver Fig. C)

¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesión! Apriete firmemente el freno de estacionamiento. Coloque la marcha del vehículo en punto muerto.

i INFORMACIÓN:

□ Antes de la prueba, apague el motor del vehículo y todos los demás consumidores secundarios. En caso contrario, los resultados de la prueba no serán precisos.
□ No detenga el motor del vehículo durante la prueba de arranque.
□ Antes de la prueba: Conecte las pinzas a la batería del vehículo (véase "Conectar las pinzas").

- Seleccionar prueba de arranque

  1. Seleccione Cranking Test (Prueba de arranque).
  2. Confirme la selección.

- Seleccionar tensión de la batería

  1. Seleccione la tensión de la batería.
  2. Confirme la selección.

Realizar la prueba de arranque

i INFORMACIÓN: Si el motor no arranca, la prueba de arranque no puede continuar.

i INFORMACIÓN: La pantalla del producto puede ser diferente en los distintos países de la UE.

  1. Siga las instrucciones para arrancar el motor del vehículo.

La pantalla 1 muestra Processing, please wait. (Procesando, espere.).

La pantalla 1 muestra los resultados de la prueba, incluyendo:

  • Duración de arranque
  • Estado de arranque
  • Tensión de arranque

  • Mostrar el código QR: Pulse ▲ 2, OK 4 o 5.

  • Ver los resultados de la prueba: Escanee el código QR con el móvil.

Prueba de carga

(Ver Fig. D)

⚠️ ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesión! Apriete firmemente el freno de estacionamiento. Coloque la marcha del vehículo en punto muerto.

i INFORMACIÓN:

□ Apague todos los dispositivos (p. ej., faros, aire acondicionado, radio) antes de realizar la prueba de carga.

□ Antes de la prueba: Conecte las pinzas a la batería del vehículo (véase "Conectar las pinzas").

- Seleccionar prueba de carga

  1. Seleccione Cranking Test (Prueba de carga).
  2. Confirme la selección.

- Seleccionar tensión de la batería

  1. Seleccione la tensión de la batería.
  2. Confirme la selección.

Realizar la prueba de carga

① INFORMACIÓN: No apague el motor del vehículo durante la prueba. Sigas las instrucciones de la pantalla.

  1. Arranque el motor del vehículo.
  2. Apague los faros y el aire acondicionado. Deje el motor al ralentí durante 10 segundos.
  3. Confirmar: Pulse OK 4.

La pantalla 1 muestra Processing, please wait. (Procesando, espere.).

Prueba sin carga

  1. Pulse el acelerador y mantenga las revoluciones entre 2500 y 3000 rpm durante aprox. 10 segundos.
  2. Confirmar: Pulse OK 4.

La pantalla 1 muestra Processing, please wait. (Procesando, espere.).

Prueba con carga

  1. Conecte los faros y el aire acondicionado a su máxima potencia. Deje el motor al ralentí durante 10 segundos.
  2. Confirmar: Pulse OK 4.

i INFORMACIÓN: La pantalla del producto puede ser diferente en los distintos países de la UE.

La pantalla 1 muestra Processing, please wait. (Procesando, espere.).

Prueba de ondulación

i INFORMACIÓN:

☐ Si la tensión del resultado de la prueba se encuentra fuera del rango normal, hay un error.
☐ NO OUTPUT (SIN SALIDA): La prueba de carga no ha finalizado. Si la batería está descargada, el vehículo deja de funcionar. Compruebe de inmediato el alternador o diríjase a un taller de vehículos.

  1. Conecte los faros y el aire acondicionado a su máxima potencia. Deje el motor al ralentí durante 10 segundos.

El producto muestra, entre otros, los resultados de carga:

  • Tensión descargada
  • Tensión cargada
  • Tensión de ondulación

  • Mostrar el código QR: Pulse ▲ 2, OK 4 o 5.

  • Coloque la marcha del vehículo en punto muerto.

Código QR

(Ver Fig. E)

  1. Seleccione QR-Code (Código QR).
  2. Confirme la selección.

  3. Seleccione la clasificación del código QR.

  4. Confirme la selección.
  5. Seleccione el nombre de la prueba. Los nombres de las pruebas se muestran en orden cronológico.
  6. Confirme la selección.
    Se muestran los códigos QR de los resultados de la prueba:
  7. Battery Test (Prueba de batería)
  8. Cranking Test (Prueba de arranque)
  9. Charging Test (Prueba de carga)

  10. Ver los resultados de la prueba: Escanee el código QR con el móvil.

  11. Seleccione ALL (TODO).

  12. Confirme la selección.

Se muestra el código QR ALL (TODO).

  1. Ver los resultados de la prueba: Escanee el código QR con el móvil.

Consejos:

Para garantizar que pueda escanear el código QR sin problemas, nos gustaría recordarle: Si su teléfono inteligente no puede escanear el código QR directamente, pruebe las siguientes alternativas para completar la operación de escaneo:

Aplicación de redes sociales, por ejemplo: Facebook que proporciona un servicio conveniente para escanear códigos QR. Puede encontrar las opciones relevantes en la aplicación para escanear.

i INFORMACIÓN: La pantalla del producto puede ser diferente en los distintos países de la UE.

Navegador web, por ejemplo: navegador Google Chrome, que también proporciona un cómodo servicio para escanear códigos QR. Simplemente abra este navegador, vaya a "Configuración" o menús relacionados, busque y habilite el escáner de códigos QR.

Herramientas profesionales de escaneo de códigos QR: Existen muchas aplicaciones profesionales de escaneo de códigos QR en el mercado. Puede ir a la tienda de aplicaciones para descargar e instalar una herramienta de escaneo de códigos QR bien calificada.

Los métodos anteriores pueden ayudarle eficazmente a resolver el problema de escaneo de códigos QR. Le sugerimos que elija el método de escaneo que más le convenga según sus hábitos y preferencias de uso.

- Forma de onda

(Ver Fig. F)

  1. Seleccione Waveform (Forma de onda).
  2. Confirme la selección.

Se muestra Waveform (Forma de onda).

  1. Salir de pantalla:

Pulse 6.

  1. Confirme la selección.

Salir de pantalla:

Pulse 6.

- Informes

(Ver Fig. G)

i INFORMACIÓN: Delete Results

(Borrar resultados) borra todos los informes del proceso.

  1. Seleccione Review (Informes).
  2. Confirme la selección.
  3. Seleccione la clasificación de los informes:

  4. Battery Test (Prueba de batería)

  5. Cranking Test (Prueba de arranque)
  6. Charging Test (Prueba de carga)
  7. Waveform (Forma de onda)

  8. Confirme la selección.

  9. Seleccione el nombre de la prueba. Los nombres de las pruebas se muestran en orden cronológico.
  10. Confirme la selección.

Se muestran los resultados de la prueba:

  • Battery Test (Prueba de batería)
  • Cranking Test (Prueba de arranque)
  • Charging Test (Prueba de carga)
  • Waveform (Forma de onda)

  • Seleccione Delete Results (Borrar resultados).

  • Confirme la selección.
  • Borrar todos los datos de los resultados de la prueba: Pulse OK 4.

Salir de pantalla:

Pulse 6.

i INFORMACIÓN: La pantalla del producto puede ser diferente en los distintos países de la UE.

- Configuración

(Ver Fig. H)

- Configuración

  1. Seleccione Setup (Configuración).
  2. Confirme la selección.

Fn

① INFORMACIÓN: Fn sirve de botón de acceso directo para la prueba de batería o forma de onda.

  1. Pulse Fn 3.
  2. Confirmar: Pulse OK 4.
  3. Seleccione Battery Test (Prueba de batería) o Waveform (Forma de onda) como atajo.

Idioma

  1. Seleccione Language (Idioma).
  2. Confirme la selección.
  3. Seleccionar entre distintos idiomas: Pulse ▲2 o ▼5.

Pitido

① INFORMACIÓN: El estado del pitido puede ajustarse en ON (ENCENDIDO) o OFF (APAGADO).

  1. Seleccione Beep (Pitido).
  2. Confirme la selección.
  3. Ajuste el estado del zumbador en ON (ENCENDIDO) o OFF (APAGADO).

① INFORMACIÓN: La pantalla del producto puede ser diferente en los distintos países de la UE.

Brillo

  1. Seleccione Brightness (Brillo).
  2. Confirme la selección.
  3. Ajustar el nivel de brillo: Pulse ▲2 o ▼5.

Acerca de

  1. Seleccione About (Acerca de).
  2. Confirme la selección. Se muestran la versión del software y hardware.

- Indicaciones sobre la comprobación de la batería

☐ Si el producto detecta que la temperatura de la batería puede influir en el resultado: El producto le pedirá que seleccione si la temperatura ambiente es superior o inferior a 0 °C.

Una vez realizada la selección: La prueba se reanuda.

□ Para obtener un resultado más significativo: El producto pregunta si desea probar la batería antes o después de la carga.

Si el vehículo acaba de circular, seleccione BEFORE CHARGING (ANTES DE LA CARGA).

- Subsanación de problemas

Problema Causa posible Solución
La pantalla 1 no se ilumina si las dos pinzas 7/8 están conectadas a la batería del vehículo.La pinza roja 7 y la pinza negra 8 no están conectadas a los bornes correctos.Conecte la pinza roja 7 y la pinza negra 8 a los bornes correctos.
Los bornes de la batería del vehículo están oxidados o muy corroídos.Haga comprobar la batería del vehículo.
La batería del vehículo está vacía.Cargue la batería del vehículo.

- Limpieza y cuidado

⚠️ ¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica!

Nunca sumerja el producto en agua u otros líquidos. Nunca ponga el producto debajo del agua corriente.
Asegúrese de que ni el agua ni otros líquidos penetren en el interior del producto.

⚠️ ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de daños!

No utilice para la limpieza ningún producto de limpieza agresivo o abrasivo, o cepillos duros.

□ Limpie la carcasa con un paño seco y suave.

- Almacenamiento

□ Limpie el producto antes de guardarlo.

□ Guarde el producto en su embalaje original si no lo va a utilizar.

□ Conserve el producto en un lugar seco fuera del alcance de los niños.

Eliminación

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.

ULTIMATE SPEED USBD1 A1 - Eliminación - 1

Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos / 20-22: papel y cartón / 80-98: materiales compuestos.

Producto:

ULTIMATE SPEED USBD1 A1 - Producto: - 1

El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante.

Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

ULTIMATE SPEED USBD1 A1 - Producto: - 2

Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

ULTIMATE SPEED USBD1 A1 - Producto: - 3

Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.

Garantía

El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Nuestra garantía mencionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo.

La garantía para este producto es de 3 años a partir de la fecha de compra. La garantía empieza el día de la fecha de compra. Conserve el justificante de compra original en un lugar seguro, ya que este documento es necesario para demostrar la compra.

Todos los daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse inmediatamente tras desembalar el producto.

Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted. El período de garantía no se extiende por una reclamación de garantía aprobada. Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas.

La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada.

La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej. pilas, baterías, mangueras, cartuchos de tinta) ni los daños a las piezas frágiles, por ej. interruptores o piezas de cristal.

- Tramitación de la garantía

Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:

Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 480247_2504) como justificante de compra.

Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.

Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico.

Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos.

Asistencia

ES Asistencia en España

Tel.:900984989

E-Mail:owim@lidl.es

ULTIMATE SPEED USBD1 A1 - ES Asistencia en España - 1

Liste over anvendte piktogrammer/symboler..... Side 164

Indledning Side 164

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ULTIMATE SPEED

Modelo : USBD1 A1

Categoría : Probador de baterías