UAWSO 2 D1 - Tester batérií ULTIMATE SPEED - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma UAWSO 2 D1 ULTIMATE SPEED vo formáte PDF.
| Typ výrobku | Skúšačka batérie a alternátora |
| Model | UAWSO 2 D1 |
| Značka | Ultimate Speed |
| Vstupné napätie | 6 V (5,6 - 7,8 V) a 12 V (11,5 - 15,5 V) |
| Rozsah testovacieho napätia batérie | 6 V: 5,6-7,8 V; 12 V: 11,5-15,5 V |
| LED indikátory | Veľmi slabé nabitie, Polovičné nabitie, Plne nabité, Funkcia nabíjania OK, Prepätie/chyba regulátora |
| Hlavné funkcie | Skúška batérie (stav nabitia), skúška alternátora (funkcia nabíjania), automatická detekcia napätia |
| Okolitá teplota | 5 °C až 40 °C |
| Napájanie | Napájané testovanou batériou (bez vnútornej batérie) |
| Vrátane príslušenstva | 2 rýchloupínacie svorky (červená +, čierna -), návod na použitie |
| Upevnenie | Magnetický pás na zadnej strane na upevnenie na karosériu |
| Materiál puzdra | Plast |
| Hmotnosť | Približne 150 g (odhad) |
| Rozmery (D x Š x V) | Približne 15 x 5 x 3 cm (odhad) |
| Čistenie | Vlhká handrička, neponárať, nepoužívať agresívne čistiace prostriedky |
| Bezpečnosť | Ochrana proti skratu, používať rukavice a okuliare, používať len v interiéri |
| Náhradné diely | Meracie káble nie sú opraviteľné, v prípade poškodenia zariadenie zlikvidujte |
| Záruka | 3 roky od dátumu nákupu |
| Certifikácie | CE, súlad so smernicami EÚ (EMC, RoHS) |
| Určené použitie | Domáce, nie komerčné |
Často kladené otázky - UAWSO 2 D1 ULTIMATE SPEED
Otázky používateľov k UAWSO 2 D1 ULTIMATE SPEED
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Tester batérií vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod UAWSO 2 D1 - ULTIMATE SPEED a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. UAWSO 2 D1 značky ULTIMATE SPEED.
NÁVOD NA OBSLUHU UAWSO 2 D1 ULTIMATE SPEED
Tabulka použitých piktogramov ...... Strana113
Úvod.... Strana 114
Použitie v súlade s určením ...... Strana 114
Obsah balenia.... Strana 115
Popis prístroja ...... Strana 115
Zvolte si druh prevádzky......Strana119
Test schopnosti batérie naštartovat'......Strana119
Testovacia funkcia alternátora....Strana120
Čistenie ...... Strana 121
Informácie o ochrane
životného prostredia a likvidácii......Strana122
EÚ vyhlásenie o zhode ...... Strana123
Informácie o záruke a servise ...... Strana125
Záručné podmienky....Strana125
nárok na reklamáciu.... Strana 126
Rozsah záruky.... Strana 126
Postup v prípade poškodenia v záruke......Strana127
| Tabulka použitých piktogramov | |
![]() | Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte celý návod na obsluhu. |
![]() | Vyrobené z recyklovaných materiálov |
![]() | Noste ochranné okuliare a ochranné rukavice! |
![]() | Zo zákona máte povinnosť likvidovať takto označené zariadenia oddelene od netriedeného domového odpadu.Zariadenie nesmiete likvidovať s komunálnym odpadom. |
![]() | Jednosmerné napätie |
![]() | Pozor! Možné nebezpečenstvá! |
![]() | Pozor! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! |
![]() | Toto zariadenie je označené podľa smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). |
| Obal a zariadenie zlikvidujte ekologicky! | |
Tester batérií a alternátorov UAWSB 2 D2
• Úvod

Srdečne vám gratulujeme! Rozhodli ste sa pre prvotriedny výrobok našej firmy. Návod na obsluhu je súčastou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, použitia a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi týkajúcimi sa obsluhy a bezpečnosti. Používajte výrobok iba tak, ako je popísané, a pre uvedené oblasti použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe s ním odovzdajte všetky podklady. Prístroj smú do prevádzky uviest'len poučené osoby.
NEDOVOLTE, ABY SA VÝROBOK DOSTAL DO RÚK DEŤOM!
- Použitie v súlade s určením
Prístroj slúži na overenie stavu nabitia 6 resp. 12 V batérie. Okrem toho ním možno otestovat'aj funkciu nabíjania alternátora. Škody spôsobené nedodržaním pokynov a nesprávnym použitím nie sú kryté zárukou a nespadajú do rozsahu ručenia výrobcu. Zariadenie nie
je určené na komerčné používanie. V prípade komerčného použitia stráca záruka platnosť.
- Obsahbalenia
■ Tester batérií a alternátorov UAWSB 2 D2
■ 2 pripojovacie svorky s rýchlym kontaktom, v zmontovanom stave (1 červená „+“, 1 čierna „-“)
Návod na obsluhu
- Technickéúdaje
■ Vstupné napätie pre prevádzku so 6 V 5,6 – 7,8 V ===
■ Vstupné napätie pre prevádzku s 12 V 11,5 – 15,5 V ---
| 1 | Tlačidlo volby prevádzky 6 V/12 V |
| 2 | Magnetický prúžok (na zadnej strane zariadenia) |
| 3 | Červené rýchloupínacie pripojovacie svorkyKladný pól („+“) |
| 4 | Čierne rýchloupínacie pripojovacie svorkyZáporný pól („-“) |

text_image
1 2 3 4■ Zariadenie je určené iba na použitev interiéri!
■ Prístroj nepoužívajte v mokrom alebo vlhkom prostredí.
■ Nepoužívajte prístroj s poškode-ným meracím káblom.
■ Merací kábel kladte tak, aby ho nemohli zachytit' rotujúce časti v priestore motora.

OPATRNE: Poškodenými
Ak je merací kábel poškodený, prístroj zlikvidujte. Káble nie sú určené na to, aby boli opravované.

NEBEZPEČENSTVO VÝBU-
CHU A POŽIARU: Zabezpečte, aby pri používaní prístroja nemohlo dôjst'k zapáleniu výbušných a horlávých látok, napr. benzínu alebo rozpúštádiel! Udržujte zdroje vznietenia (napr. otvorené svetlo, horiace cigary, cigarette alebo elektrické iskry) mimo batérií štartéra.

NEBEZPEČENSTVO POLEPTA-
NIA: V prípade kontaktu s batériou chráňte vaše oči a pokožku pred poleptaním kyselinou (kyselina sírová)! Nepozerajte sa priamo na pripojenú batériu a používajte len ochranné okuliare, oblečenie a rukavice odolné voči kyseline! Ak sa oči alebo pokožka
■ Zabráňte elektrickému skratu pri zapojovaní prístroja na batériu. Napojte červenú pripojovaciu svorku s rýchlym kontaktom ③ výlučne na kladný pól („+“) batérie. Napojte čiernu pripojovaciu svorku s rýchlym kontaktom ④ výlučne na záporný pól („-“) batérie!
■ Pripojovacie svorky s rýchlym kontaktom ③ a ④ chytajte výlučne na izolovaných častiach!

POZOR: ZABRÁNTE
POŠKODENIU NESPRÁVNYM POUŽÍVANÍM!
■ Prístroj používajte iba s dodanými originálnymi dielmi!
- Čhráňte kontaktné plochy pred prachom a mazivami. V prípade potreby čistite kontaktné plochy čistou a suchou handrou.
- Obsluha
Napojte najprv červenú pripojovaciu svorku s rýchlym kontaktom 3 na kladný pól („+“) batérie.
Potom napojte čiernu pripojovaciu svorku s rýchlym kontaktom 4 na záporný pól („-“) batérie.
Prístroj možno počas merania pripevnit na karosériu vozidla magnetickým prúžkom 2 nachádzajúcim sa na zadnej strane prístroja.
- Testovanie batérie a alternátora
• Zvolte si druh prevádzky
■ Prístroj automaticky rozpozná, či je pripojená 6 V alebo 12 V batéria.
Ak by táto funkcia nefungovala (napr. je vybitá 12 batéria rozpoznaná ako 6 V batéria), nastavte prepínač prevádzky ^1 na prednej časti prístroja na 6 V resp. 12 V, podľa typu batérie resp. alternátora, ktoré sa majú testovat'.
- Test schopnosti batérie naštartova
Ak svieti len LED kontrolka s nápisom „very low charged“ (príliš slabé nabitie), je stav nabitia batérie slabý. Pri tomto LED ukazovateli stavu je velkost' elektrického napätia pri druhu prevádzky 6 V len cca 5,8 V a pri druhu prevádzky 12 V len cca 11,5 V. Batéria sa musí nabit'.
Ak okrem toho svieti aj LED kontrolka s nápisom „half charged“ (polovičné nabitie), je batéria nabitá
približne na polovicu. Pri tomto LED ukazovateli stavu je velkost' elektrického napätia pri druhu prevádzky 6 V cca 6,1 V a pri druhu prevádzky 12 V cca 12 V. Odporúčame batériu dobit'.
Ak svieti LED kontrolka s nápisom „fully charged“ (plné nabitie), je batéria plne nabitá a schopná štartovania. Pri tomto LED ukazovateli stavu je velkost' elektrického napätia pri druhu prevádzky 6 V cca 6,4 V a pri druhu prevádzky 12 V cca 12,6 V.

Upozornenie: Ak v režime prevádzky 6 V nesvieti žiadna LED kontrolka, treba vychádzať z toho, že batéria je chybná alebo úplne vybitá. Ak pri napojení 12 V batérie svieti LED kontrolka v type 6 V prevádzky, treba vychádzať z toho, že je batéria úplne vybitá alebo chybná.
- Testovacia funkcia alternátora
Pripojte prístroj k batérii spôsobom, ktorý je popísaný v časti „Obsluha“.
- Naštartujte motor a zapnite všetky spotrebiče (svetlá, rádio, vyhrievanie okien atd').
Nakrátko zvýšte otáčky volínobehu až na 2500 ot./min.
Ak svieti kontrolka s nápisom „charging function O.K.“ (funkcia nabíjania v poriadku) až po nápis „charging function MAXIMUM“ (funkcia nabíjania
MAXIMUM), je alternátor, resp. napätový regulátor v poriadku. Pri tomto LED ukazovateli stavu je velkost' elektrického napätia pri druhu prevádzky 6 V cca 6,7 V resp. 7,3 V a pri druhu prevádzky 12 V cca 13,2 V resp. 14,5 V.
Ak svieti LED kontrolka s nápisom „Overvoltage/controller defect“ (Prepätie/chybný regulátor), je chybný alternátor, resp. regulátor napätia. Pri tomto LED ukazovateli stavu je velkost' elektrického napätia pri druhu prevádzky 6 V cca 7,8 V a pri druhu prevádzky 12 V cca 15,5 V. V tomto prípade sa spojte s opravárenským servisom vozidla.
Čistenie

NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRIC-
KÝM PRÚDOM: Pred začiatkom čistenia prístroja vždy odpojte prístroj od batérie. Prístroj pri čistení nesmiete v žiadnom prípade ponárat do vody, alebo ho držat pod tečúcou vodou.

POZOR: MOŽNÉ POŠKODENIE VECI
A MAJETKU: Nepoužívajte žiadne agresívne alebo abrazívne čistiace prostriedky, kedže tieto môžu narušit povrch krytu.
Kryt čistite zvonku pomocou jemne navlhčenej handry.
- Informácie o ochrane životného prostredia a likvidácii



ICKÉ ZARIADENIA NEVYHADZUJTE DO KOMUNÁLNEHO
ODPADU! RECYKLÁCIA SUROVÍN NAMIESTO
LIKVIDÁCIE ODPADU! Podl'a európskej smernice 2012/19/EÚ sa použité elektrické spotrebiče musia zbierať oddelene a recyklovať ekologickým spôsobom. Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že toto zariadenie by sa po skončení životnosti nemalo likvidovať spolu s komunálnym odpadom. Zariadenie je potrebné odovzdať na zriadených zberných miestach, v recyklačných stredis-kách alebo v spoločnostíach na likvidáciu odpadu. Vaše chybné zaslané zariadenia zadarmo zlikvidujeme.
Okrem toho sú distribútori elektrických a elektronických zariadení a distribútori potravín povinní ich prevziať späť. Lidl vám ponúka možnosti vrátenia priamo na pobočkách a predajniach. Vrátenie a likvidácia sú pre vás bezplatné. Pri kúpe nového zariadenia máte právo bezplatne vrátit’ staré zariadenie. Okrem toho máte možnosť, nezávisle od kúpy nového zariadenia, bezplatne odovzdat’ (až tri) staré zariadenia, ktoré nie sú väčšie ako 25 cm.
Pred odovzdaním zariadenia vymažte všetky osobné údaje. Pred vrátením odstráňte batérie alebo akumulá-tory, ktoré nie sú v starom zariadení zabudované, ako aj žiarovky, ktoré je možné vybrať bez zničenia zariade-nia, a odneste ich do separovaného zberu.

Batérie s obsahom škodlivín sú označené vedl'a uvedenými symbolmi, ktoré upozorňujú na zákaz likvidácie s komunálnym odpadom.
Označenia základných ťažkých kovov:
Cd = kadmium, Hg = ortuf, Pb = olovo.
Všímajte si označenie na rôznych obalových materiáloch a triedte ich podľa typu každý zvlášť. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslami (b) s týmto významom:
1 – 7: plasty, 20 – 22: Papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály.
• EÚ vyhlásenie o zhode
My,
C. M. C. GmbH Holding
Zodpovedný za dokumenty:
vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že výrobok
Tester batérií a alternátorov
IAN: 435073_2304
Rok výroby: 52/2023
Číslo výrobku: 2615
Model: UAWSB 2 D2
spíňa základné požiadavky na ochranu, ktoré sú stanovené v európskych smerniciach
EÚ smernica o elektromagnetickej kompatibilite
2014/30/EÚ
Smernica RoHS
2011/65/EÚ+2015/863/EÚ
a v ich zmenách.
Výhradnú zodpovednosť za vyhotovenie vyhlásenia o zhode nesie výrobca.
Vyššie popísaný predmet vyhlásenia splňa smernicu 2011/65/EÚ Európskeho parlamentu a Rady zo dňa 8. júna 2011 na obmedzenie použitia určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach. Na posúdenie zhody boli zohládnené nasledujúce harmonizované normy:
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
- Zabezpečenie kvality -
- Informácie o záruke a servise
Záruka spoločnosti C.M.C GmbH Holding
na toto zariadenie získavate záruku 3 roky od dátumu kúpy. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte voči predajcovi výrobku zákonom stanovené práva. Tieto zákonné práva nie sú našimi nižšie uvedenými záručnými podmienkami nijakým spôsobom obmedzené.
• Záručné podmienky
Záručná lehota začína plynúť dňom kúpy. Starostlivo si uschovajte originálny doklad o kúpe. Budete ho potrebovať ako doklad o zakúpení výrobku. Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu kúpy tohto zariadenia vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, zariadenie vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho zváženia. Podmienkou poskytnutia tohto záručného plnenia je, že v rámci 3-ročnej lehoty predložíte chybné zariadenie a doklad o kúpe (pokladničný lístok) a písomnou formou stručne popíšete, v čom pozostáva nedostatok a kedy sa vyskytol.
Pokial' je táto chyba krytá našou zárukou, vrátime vám opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť nová záručná lehota.
Záručná doba sa následkom záručného plnenia nepredlžuje. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a nedostatky, ktoré sa vyskytli už pri kúpe, sa musia nahlásit' ihned' po vybalení. Opravy po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené.
- Rozsah záruky
Zariadenie bolo starostlivo vyrobené podľa prísnych kvalitatívnych noriem a pred distribúciou dôkladne odskúšané.
Záručné plnenie sa vztáhuje na materiálové alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevztáhuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu, a preto sa môžu považovať za spotrebné diely, ani na poškodenia citlivých dielov, napr. spínače, akumulátory alebo diely zo skla. Táto záruka zaniká, ak sa výrobok používa nesprávne alebo v poškodenom stave, alebo ak bola nesprávne vykonávaná údržba. Pre správne používanie výrobku je potrebné presne dodržiavať všetky pokyny obsiahnuté výlučne v tomto preklade originálneho návodu na obsluhu. Je potrebné bezpodmienečne zabrániť účelom použitia a konaniam, od których preklad originálneho návodu na obsluhu odrádza alebo pred ktorými varuje.
Výrobok je určený len na súkromné a nie komerčné použitie. V prípade nesprávnej alebo neodbornej
manipulácie, použitia násilia a v prípade zásahov,
ktoré nevykonala naša autorizovaná servisná pobočka,
záruka zaniká.
- Postup v prípade poškodenia v záruke
Aby sme vašu žiadost' mohli čo najrýchlejšie vybavit', postupujte podl'a nasledujúcich pokynov:
V prípade akýchkol’vek otázok si pripravte pokladničný blok a číslo výrobku (napr. IAN) ako doklad o kúpe. Číslo výrobku je uvedené na typovom štítku, gravúre, titulnej strane vášho návodu (vl’avo dole) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane. V prípade výskytu funkčných chýb alebo iných nedostatkov najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte nižšie uvedené servisné oddelenie.
Výrobok, ktorý bol zaregistrovaný ako chybný, môžete potom spolu s dokladom o kúpe (pokladničným blokom) a informáciou, o aký druh nedostatku ide a kedy sa vyskytol, bezplatne zaslat'na adresu servisu, ktorá vám bola oznámená.

Upozornenie: Na stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť túto a mnohé dálšie príručky, produktové videá a softvér.
Pomocou tohto QR kódu sa dostanete priamo na stránku Lidl-Service (www.lidl-service.com) a zadaním výrobného čísla (IAN) 435073 môžete otvorit' zodpovedajúci návod na obsluhu.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comTu sú naše kontaktné údaje:
SK
Názov: C. M. C. GmbH Holding
Internetová adresa: www.cmc-creative.de
E-mail: service.sk@cmc-creative.de
Upozorňujeme, že nasledujúca adresa nie je adresou servisu. Kontaktujte najprv hore uvedené servisné miesto.
Adresa:
C. M. C. GmbH Holding
Katharina-Loth-Str. 15
DE-66386 St. Ingbert
NEMECKO
Objednávanie náhradných dielov:
Posledná aktualizácia informácií · Última actualización ·
Tilstand af information ·







