ULTIMATE SPEED IAN 296998 - Tester batérií

IAN 296998 - Tester batérií ULTIMATE SPEED - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma IAN 296998 ULTIMATE SPEED vo formáte PDF.

📄 59 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice ULTIMATE SPEED IAN 296998 - page 52

Stiahnite si návod pre váš Tester batérií vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod IAN 296998 - ULTIMATE SPEED a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. IAN 296998 značky ULTIMATE SPEED.

NÁVOD NA OBSLUHU IAN 296998 ULTIMATE SPEED

 SK Úvod Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prístroja. Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Ná- vod na používanie je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie zariadenia. Pred používaním tohto výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na ovládanie a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba tak, ako je tu opísané a iba v tých oblastiach použitia, ktoré sú tu uvedené. Pri odovzdávaní výrobku tretej osobe s ním odovzdajte aj všetky podklady. Účel použitia Prístroj slúži na kontrolu stavu nabitia 6-, resp. 12-volto- vej batérie. Naviac sa dá testovať i funkcia dobíjania dynama. Prístroj nie je určený na obchodné použitie. Obsah dodávky ● Tester autobatérie a alternátora UAWSB 2 A1 ● 2 rýchlokontaktné svorky, hotová montáž (1 červená „+“, 1 čierna „–“) ● Návod na používanie Technické údaje ● Vstupné napätie v 6 V prevádzke 5,6 –7,8 V (jednosmerný prúd) ● Vstupné napätie v 12 V prevádzke 11,5 –15,5 V (jednosmerný prúd) Opis prístroja Voličový prevádzkový spínač 6 V/12 V Magnetický pásik Červená rýchloupínacia svorka, plusový pól (+) Čierna rýchloupínacia svorka, mínusový pól (

 51 ■ Bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo! Zabráňte ohrozeniu života a poraneniu v dôsledku nespráv- neho používania! ■ Prístroj neprevádzkujte s poškodeným meracím káblom. ■ Meracie káble pokladajte tak, aby ich nemohli zachytiť otáčajúce sa časti v priestore motora. Pozor! Poškodené meracie káble znamenajú ohrozenie života zásahom elektrického prúdu. ■ Keď sú meracie káble poškodené, prístroj zlikvidujte. U meracích káblov sa nepočíta s ich opravou. Nebezpečenstvo výbuchu a požiaru! Zaistite, aby sa výbušné alebo horľavé látky napr. benzín alebo riedidlá pri použití prístroja nemohli vznietiť! Zdroje vznietenia (napr. otvorené svetlo, horiace cigary, cigarety alebo elektrické iskry) musia byť od štartovacích batérií držané stranou. Nebezpečenstvo poleptania! Chráňte si oči a pokožku pred poleptaním kyselinou (kyselina sírová) pri kontakte s batériou! Nepozerajte priamo na pripojenú batériu a používajte: voči kyselinám odolné ochranné okuliare, oblečenie a rukavice! Keď sa oči a pokožka dostanú do styku s kyselinou sírovou, vypláchnite si postihnuté časti tela veľkým množstvom tečúcej, čistej vody a okamžite vyhľadajte lekára! ■ Zabráňte elektrickému skratu pri pripájaní prístroja na batériu. Pripojte červenú rýchloupínaciu svorku výlučne na plusový pól (+) batérie. Pripojte čiernu rýchloupínaciu svorku výlučne na mínusový pól (

 SK Pozor! Zabráňte poškodeniu prístroja neprávnym používaním! ■ Používajte prístroj iba s dodanými originálnymi dielmi! ■ Kontaktné plochy batérie udržiavajte bez prachu a mazacích prostriedkov. V prípade potreby vyčistite kontaktné plochy čistou handrou. Pripojenie ● Najskôr pripojte červenú rýchlokontaktnú svorku na kladný pól (+) batérie. ● Potom pripojte čiernu rýchlokontaktnú svorku

) batérie. Pomocou magnetu na zadnej strane prístroja sa dá prístroj počas merania pripevniť na karosériu vozidla. Tastovanie batérie a dynama Výber druhu prevádzky ● Voličový prevádzkový spínač na strane prístroja postavte na 6 Volt, resp. 12 Volt, podľa typu testova- nej batérie, resp. dynama. Test batérie/Štartovateľnosť ● Ak svieti LED „Charge very low“, je stav nabitia batérie slabý. V tomto stave LED činí elektrické napätie v prevádzkovom režime 6 Volt cca 5,8 Volt a v prevádzkovom režime 12 Volt cca 11,5 Volt. Batéria sa musí dodatočne nabiť. ● Ak svieti navyše „Half charged“ LED, je batéria nabitá do polovice. V tomto stave LED činí elektrické napätie v prevádzkovom režime 6 Volt cca 6,1 Volt a v prevádzkovom režime 12 Volt cca 12 Volt. Odporúča sa dobiť batériu. ● Ak svieti tiež LED „Fully charged“, je batéria plne nabitá a schopná štartovania. V tomto stave LED činí elektrické napätie v prevádzkovom režime 6 Volt cca 6,4 Volt a v prevádzkovom režime 12 Volt cca 12,6 Volt. Pozor! Vecné škody! Pred nabíjaním sa in- formujte o údržbe batérie v návode na obsluhu!UAWSB 2 A1 SK 

 53 ■ Testovanie dynama ● Pripojte prístroj na batériu, ako je to popísané v časti „Pripojenie“. ● Naštartujte motor a zapnite všetky spotrebiče (stierače, rádio, vyhrievanie zadného skla atď.). ● Zvýšte krátkodobo otáčky naprázdno na 2500 ot./min. ● Ak svieti LED „Charging OK“ pod „Charging at MAXIMUM“, je dynamo, resp. regulátor napätia v poriadku. V tomto stave LED činí elektrické napätie v prevádzkovom režime 6 Volt cca 6,7, resp. 7,3 Volt a v prevádzkovom režime 12 Volt cca 13,2, resp. 14,5 Volt. ● Ak svieti LED „OVERLOAD/Faulty regulator“, je dynamo, resp. regulátor napätia chybné. V tomto stave LED činí elektrické napätie v prevádzkovom režime 6 Volt cca 7,8 Volt a v prevádzkovom režime 12 Volt cca 15,5 Volt. V tomto prípade sa spojte s vašou servisnou dielňou. Čistenie Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Pred čistením vždy odpojte prístroj od batérie. Pri čistení nesmiete prístroj v žiadnom prípade ponárať do vody alebo ho držať pod tečúcou vodou. Pozor! Vecné škody! Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky, pretože môžu poškodiť povrchové časti prístroja. ■ Vonkajšok prístroja vyčistite pomocou zľahka navlhčenej handry.UAWSB 2 A1 ■ 54 

 SK Likvidácia Prístroj v žiadnom prípade nevyha- dzujte do normálneho domového odpadu. Tento výrobok podlieha európskej smernici 2012/19/EU. Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení (firme) na likvidáciu odpadu. Dodržte aktuálne platné predpisy. V prípade pochyb- ností sa obráťte na zariadenia na likvidáciu odpadu. Všetok baliaci materiál zlikvidujte ekologickým spôsobom. Balenie tohto prístroja je z lepenky. Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, natento prístroj máte záruku 3roky od dátumu zakúpe- nia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obme- dzené našou zárukou, uvedenou nižšie. Záručné podmienky Záručná doba začína plynúť dátumom nákupu. Prosím, uschovajte si originálny pokladničný blok. Tento doklad slúži ako doklad ozakúpení. Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok Vám podľa nášho uváženia bezplatne opravíme alebo vymeníme. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predložia so stručným popisom, v čom spočíva chyba prístroja a kedy k nej došlo. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba.UAWSB 2 A1 SK 

 55 ■ Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené aopravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný. Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu, a preto ich možno pokladať za opotrebované diely alebo za poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory, formy na pečenie alebo diely vyrobené zo skla. Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodr- žiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Zárukazaniká pri nesprávnom aneodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia apri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. Vybavenie v prípade záruky Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postu- pujte podľa nasledujúcich pokynov: ■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 12345) ako doklad o nákupe. ■ Číslo výrobku nájdete na výrobnom štítku, gravúre, na titulnej stránke Vášho návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.UAWSB 2 A1 ■ 56 

 SK ■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedo- statkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom. ■ Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená. Na webových stránkach www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručok, videá o výrobkoch a softvéry. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 296998 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : ULTIMATE SPEED

Model : IAN 296998

Kategória : Tester batérií