IAN 296998 - Testeur de batterie ULTIMATE SPEED - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 296998 ULTIMATE SPEED au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et Réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations Générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 296998 ULTIMATE SPEED
Téléchargez la notice de votre Testeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 296998 - ULTIMATE SPEED et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 296998 de la marque ULTIMATE SPEED.
MODE D'EMPLOI IAN 296998 ULTIMATE SPEED
Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des re- marques importantes concernant la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l’ensemble des consignes d’opération et de sécurité avant l’usage du produit. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. En cas de transfert du produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Finalité de l’appareil L‘appareil sert à contrôler l‘état de charge d‘une batte- rie de 6 ou de 12 volts. Il permet par ailleurs égale- ment de vérifier que l’alternateur charge correctement. L’appareil n’est pas destiné à l’usage commercial. Accessoires fournis ● Testeur de batterie et d’alternateur UAWSB 2 A1 ● 2 pinces de raccordement à contact rapide, déjà montées (1 rouge „+“, 1 noire „−“) ● Mode d’emploi Caractéristiques techniques ● Tension d‘entrée en mode 6 V 5,6 V –7,8 V (courant continu) ● Tension d‘entrée en mode 12 V 11,5 V –15,5 V (courant continu) Description de l‘appareil Sélecteur de mode 6 V/12 V Bandes magnétiques Pince de raccordement à contact rapide rouge pôle positif (+) Pince de raccordement à contact rapide noire pôle négatif (
19 ■ Consignes de sécurité Danger ! Evitez tout danger de mort et de blessure par un usage non conforme ! ■ N’utilisez pas l’appareil lorsque le câble de mesure est endommagé. ■ Les câbles de mesure doivcent être acheminés de manière à éviter qu’ils puissent être saisis par des éléments rotatifs dans l’espace moteur. Attention ! Des câbles de mesure endommagés constituent un danger de mort par électrocution. ■ Mettez l’appareil au rebut si les câbles de mesure sont endommagés. Les câbles de mesure ne sont pas prévus pour une réparation. Risque d’explosion et d’incendie ! Assurez-vous que les matières explosives ou inflam- mables comme par ex. de l’essence ou des solvants ne puissent pas être enflammés lors de l’opération de l’appareil ! Les sources d’inflammation (par ex. un éclairage ouvert, des cigares, cigarettes allumés ou des étincelles électriques doivent être tenus éloignés des batteries de démarrage. Danger de brûlure par acide !
Protégez vos yeux et votre peau à l’encontre de tout risque de brûlure par acide (acide sulfurique) en cas de contact avec la batterie ! Ne regardez pas directement dans la batterie raccordée et portez des lunettes de protection, des vêtements et des gants résistants aux acides ! En cas de contact entre les yeux ou la peau et l’acide sulfurique, rincez la zone concernée du corps abondamment à l’eau claire et courante et consultez immédiatement un médecin ! ■ Évitez tout court-circuit électrique lorsque vous raccor- dez l’appareil à la batterie. Raccordez exclusivement la pince de raccordement à contact rapide rouge au pôle positif (+) de la batterie. Raccordez exclusi- vement la pince de raccordement à contact rapide noire au pôle négatif (
) de la batterie ! ■ Saisissez les pinces de raccordement à contact rapide exclusivement au niveau des zones isolées !UAWSB 2 A1 ■ 20
Attention ! Evitez tout dommage matériel par un usage non conforme ! ■ Utilisez uniquement l’appareil avec les pièces d’origine fournies ! ■ Protégez les surfaces de contact de la batterie de la poussière et des lubrifiants. Nettoyez si nécessaire les surfaces de contact avec un chiffon propre. Raccordement ● Raccordez tout d’abord la pince de raccordement à contact rapide rouge au pôle positif (+) de la batterie. ● Raccordez ensuite la pince de raccordement à contact rapide noire au pôle négatif (
) de la batterie. Pendant la mesure, l’appareil peut être fixé à la carrosserie de la voiture grâce aux bandes magné- tiques situées au dos de l’appareil. Tester la batterie et l’alternateur Sélection du mode de fonctionnement ● Réglez le sélecteur de mode sur le côté de l‘appareil sur 6 volts ou 12 volts, en fonction du type de batterie ou de l‘alternateur à tester. Test de batterie / capacité de démarrage ● Si seule la LED « faible charge » est allumée, l’état de charge de la batterie est faible. Dans cet état de LED, la tension électrique en mode de fonction- nement 6 volts est d’env. 5,8 volts et en mode de fonctionnement 12 volts d’env. 11,5 volts. La batterie doit être rechargée. ● Si la LED « demi-charge » s’allume en plus, la batterie est à moitié chargée. Dans cet état de LED, la tension électrique en mode de fonctionnement 6 volts est d’env. 6,1 volts et en mode de fonctionnement 12 volts d’env. 12 volts. Il est recommandé de recharger la batterie. ● Si la LED « Charge complète » s’allume également, la batterie est alors entièrement chargée et opération- nelle. Dans cet état de LED, la tension électrique en mode de fonctionnement 6 volts est d’env. 6,4 volts et en mode de fonctionnement 12 volts d’env. 12,6 volts.UAWSB 2 A1
21 ■ Attention ! Dommages matériels ! Avant de procéder au chargement, informez-vous au sujet de la maintenance de la batterie à l’aide de son mode d’emploi ! Test d’alternateur ● Raccordez l’appareil à la batterie, conformément à ce qui est décrit sous le point « Raccordement ». ● Démarrez le moteur et allumez tous les consommateurs (phares, radio, dégivreur de la vitre arrière, etc.). ● Augmentez brièvement le régime à vide jusqu’à 2500 tr/min. ● Si la LED « Fonction de charge Correct » jusqu’à « Fonction de charge MAXIMUM » s’allume, l’alter- nateur ou le régulateur de tension fonctionne. Dans cet état de LED, la tension électrique en mode de fonctionnement 6 volts est d’env. 6,7 ou 7,3 volts et en mode de fonctionnement 12 volts d’env. 13,2 ou 14,5 volts. ● Si la LED « Tension excessive /Panne du régulateur » s’allume, l’alternateur ou le régulateur de tension est défectueux. Dans cet état de LED, la tension électrique en mode de fonctionnement 6 volts est d’env. 7,8 volts et en mode de fonctionnement 12 volts d’env. 15,5 volts. Dans ce cas, contactez votre garage automobile. Nettoyage Danger d’électrocution ! Débranchez toujours la batterie avant de nettoyer l’appareil. Lors du nettoyage, ne plongez surtout jamais l’appareil dans de l’eau ou tenez-le sous de l’eau courante. Attention ! Dommages matériels ! N’utili- sez pas de produits de nettoyage agressifs ou abra- sifs, car ils peuvent agresser la surface du boîtier. ■ Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon légèrement humidifié.UAWSB 2 A1 ■ 22
Mise au rebut L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage. Procédez à une élimination des matériaux d’emballage respec tueuse de l’environnement. L‘emballage de cet appareil est en carton Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce pro- duit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuite- ment par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit.UAWSB 2 A1
23 ■ Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est dété- rioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réali- sée par notre centre de service après-vente agréé. Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalé- tique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous.UAWSB 2 A1 ■ 24
■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregis- tré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 296998 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
Notice Facile