IAN 64584 - Tuyau d'arrosage POWERFIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 64584 POWERFIX au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails non spécifiés |
|---|---|
| Utilisation | Détails non spécifiés |
| Maintenance et Réparation | Détails non spécifiés |
| Sécurité | Détails non spécifiés |
| Informations Générales | Détails non spécifiés |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 64584 POWERFIX
Questions des utilisateurs sur IAN 64584 POWERFIX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tuyau d'arrosage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 64584 - POWERFIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 64584 de la marque POWERFIX.
MODE D'EMPLOI IAN 64584 POWERFIX
IMPORTANT : Lisez soigneusement ce mode d’emploi et conservez-le. Respectez les consignes de sécurité. Mode d’emploiEnrouleur de tuyau à air comprimé FR 10049 Mode d’emploi BK-64584 15 Stand: 10049-04-2011_rev.1 Table des matières 1 Introduction Page 16 2 Utilisation conforme aux instructions Page 16 3 Consignes de sécurité Page 16 4 Éléments fournis Page 17 5 Caractéristiques techniques Page 17 6 Vue d’ensemble du produit Page 17 7 Mise en marche et utilisation Page 18
7.1 Mise en marche Page 18
8 Liste des erreurs Page 18 9 Nettoyage Page 19 10 Entretien Page 19 11 Élimination Page 19 12 Garantie et service clientèle Page 19 13 Certificat et fabricant Page 19Enrouleur de tuyau à air comprimé FR 10049 Mode d’emploi BK-64584 16 Stand: 10049-04-2011_rev.1 1 Introduction Toute personne qui utilise ce produit, le nettoie ou assure son élimination doit avoir pris connaissance du contenu de ce mode d’emploi. Ce mode d’emploi est partie intégrante du produit. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité. En cas de questions, contactez votre revendeur ou le service clientèle (adresse : voir chapitre 12). 2 Utilisation conforme aux instructions Cet enrouleur de tuyau à air comprimé convient pour un usage universel, en atelier, au jardin, pour des travaux de rénovation ou des travaux dans votre automobile. Tous les appareils à air comprimé courants peuvent être utilisés. Toute utilisation autre que celle qui est mentionnée dans ce mode d’emploi n’est pas autorisée. Cela entraîne des dégradations du produit. 3 Consignes de sécurité IMPORTANT : observez les consignes suivantes lors de l'utilisation de l'enrouleur de tuyau à air comprimé. Cela minimise les risques de blessures ou de dommages matériels. La garantie est annulée en cas de dommages provoqués par le non- respect de ce mode d’emploi. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages matériels et les blessures en résultant, ainsi que pour les dommages consécutifs. Les termes d’avertissement et symboles utilisés dans ce mode d’emploi ont la signification suivante : Symbole Terme / Signification
Risque de mort ou de blessure grave en cas de non-respect ATTENTION : Risque de blessure moyennement grave en cas de non-respect ATTENTION : Risque de blessure légère, de dommages matériels ou d’endommagement du produit en cas de non- respect IMPORTANT : Consignes à observer REMARQUE : Explications détaillées Tab. 1 : Tableau des symboles
DANGER : risque moyen de
blessure en cas de non-respect.
- Conserver le mode d’emploi et le remettre le cas échéant aux nouveaux utilisateurs. Conservez le mode d'emploi et remettez-le lorsque vous cédez l'enrouleur de tuyau à air comprimé à quelqu'un.
- Ne pas ouvrir/manipuler l'enrouleur de tuyau à air comprimé. N'ouvrez jamais l'enrouleur de tuyau à air comprimé, ne le manipulez pas ou ne le modifiez pas.
- Vérifier la résistance à la pression. Comparez les indications figurant sur la plaque signalétique avecEnrouleur de tuyau à air comprimé FR 10049 Mode d’emploi BK-64584 17 Stand: 10049-04-2011_rev.1 celles mentionnées sur le compresseur. Assurez-vous que la pression d'air maximale disponible n'est pas supérieure aux indications figurant sur la plaque signalétique. Risque d'éclatement du tuyau à air comprimé ou d'endommagement des raccords en cas de non-respect des valeurs indiquées.
- Mettre hors service en cas de dommage. Mettez l'enrouleur de tuyau à air comprimé hors service en cas de dysfonctionnements et de défauts/dégradations. Des chocs ou des entailles au niveau du tuyau peuvent entraîner des dégradations. Faites contrôler et éventuellement réparer l'enrouleur de tuyau à air comprimé avant de le remettre en service. ATTENTION : éviter les dommages matériels.
- Protéger le tuyau à air comprimé. Protégez le tuyau à air comprimé en évitant tout contact avec l'huile, les acides, les arêtes tranchantes et les températures élevées. Possibilité de dommage matériel en cas de non- respect de ces consignes. 4 Éléments fournis Après avoir déballé le produit, vérifiez immédiatement qu’il ne manque rien afin de garantir un fonctionnement irréprochable du produit. 1 x Enrouleur de tuyau à air comprimé 5 Caractéristiques techniques Produit : Enrouleur de tuyau à air comprimé Numéro d’article :
Classification : tuyau à air comprimé en PVC souple, bleu translucide avec armature textile Température de fonctionnement : entre -20 °C et + 60 °C Longueur du tuyau : environ 20 m Diamètre : 6/12 mm Pression d'éclatement : max. 15 bar Raccords : fiche et raccord rapide maniable d'une main en laiton Support : tube d'acier galvanisé avec guide-tuyau Châssis : dévidoir en plastique Dimensions (LxPxH) : 35,5 x 19 x 28,5 cm 6 Vue d’ensemble du produit Vous trouverez ici un aperçu des éléments de commande et de signalisation du produit, ainsi qu’une rapide description de son fonctionnement. Le fonctionnement est décrit plus en détail dans le chapitre suivant (chapitre 7).Enrouleur de tuyau à air comprimé FR 10049 Mode d’emploi BK-64584 18 Stand: 10049-04-2011_rev.1 Fig. 1 : Vue d’ensemble de l’appareil enrouleur de tuyau à air comprimé Rep. Désignation Fonction 1 Support avec guide- tuyau Facilite l'enroulement et le déroulement du tuyau à air comprimé 2 Tuyau à air comprimé Raccordement entre l'outil, le tuyau et le compresseur 3 Raccords Utilisation d'une seule main Tab. 2 : Les éléments de l'enrouleur de tuyau à air comprimé 7 Mise en marche et utilisation IMPORTANT : ce chapitre décrit les fonctions de base de l’enrouleur de tuyau à air comprimé. Lisez attentivement ce chapitre pour comprendre les possibilités et les fonctions de l’appareil et pour pouvoir les exploiter. Respectez les remarques qui suivent et en particulier les consignes de sécurité afin de prévenir des erreurs de manipulation ou des défauts possibles de l’appareil. En cas de problème, reportez-vous à la liste des erreurs (chap. 8) ou contactez notre service clientèle (coordonnées : voir chap. 11). Respectez les consignes de sécurité (voir chapitre 3). 7.1. Mise en marche 1 Raccordement avec l'outil pneumatique Raccordez l'extrémité du tuyau à air comprimé avec le coupleur rapide et l'outil pneumatique. 2 Raccordement avec le compresseur Raccordez l'autre extrémité du tuyau à air comprimé avec le raccord fileté et le compresseur. Tab. 3 : Mise en marche et utilisation 8 Liste des erreurs Problème/ erreur Cause(s) possible(s) Remède L'enrou- leur de tuyau à air comprimé
fonctionne pas - Défaut du tuyau à air comprimé
- Le raccord du tuyau à air comprimé n'est pas correcte- ment raccordé au compress- eur ou à l'outil pneu- matique - Vérifiez l'absence
dommage sur le tuyau à air comprimé - Vérifiez que les raccords sont correcte- ment vissés Tab. 4 : Liste des erreurs
3Enrouleur de tuyau à air comprimé FR 10049 Mode d’emploi BK-64584 19 Stand: 10049-04-2011_rev.1 9 Nettoyage
DANGER : pour des raisons de
sécurité, veillez à débrancher le produit du compresseur avant toute opération de nettoyage ! Utilisez uniquement un tissu légèrement humidifié. IMPORTANT : N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de produits chimiques agressifs. 10 Entretien IMPORTANT : vérifiez que le produit ne présente aucun dommage avant toute utilisation. Débranchez l'enrouleur de tuyau à air comprimé du compresseur avant toute opération d'entretien ou de réparation. 11 Élimination REMARQUE : l’emballage et le matériel d’emballage sont fabriqués en matériaux écologiques et entièrement recyclables. 12 Garantie et service clientèle REMARQUE : vous bénéficiez sur ce produit d’une garantie de 36 mois à partir de la date d’achat. Le produit a été fabriqué avec soin et a fait l’objet d’un contrôle attentif avant livraison. Si vous constatiez néanmoins des défauts de production et de matériel durant la période de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Les dégradations dues à une manipulation incorrecte, au non-respect du mode d’emploi ou à des interventions effectuées par des personnes non autorisées sont exclues de la garantie. La plupart des dysfonctionnements sont provoqués par une mauvaise utilisation. REMARQUE : en cas de dysfonctionnement, veuillez donc vous reporter tout d’abord au mode d’emploi. Contactez-nous avant de nous retourner le produit. Les produits ne sont acceptés qu’après concertation. Les envois en port dû ne sont pas acceptés. En cas d’intervention de la garantie, la période de garantie de 36 mois n’est ni prolongée ni renouvelée. Numéro d’article : 10049 (à indiquer impérativement) : Adresse du service clientèle : Uni-Elektra GmbH Steinbeisstr. 7 D-72501 Gammertingen service@uni-elektra.de Tel.: +49 7574 9343-0 13 Certificat et fabricant Le produit satisfait aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des matériels techniques et produits de consommation Art.7 par. 1 aliné a 2 GPSG, en matière de sécurité et de santé. Conformément à cette loi, le signe GS (sécurité contrôlée) a été apposé : la déclaration de conformité est disponible auprès du fabricant. Fabricant : Uni-Elektra GmbH Steinbeisstr. 7 D-72501 Gammertingen www.uni-elektra.dePersluchtslanghaspel
Notice Facile