OFK 500 QPlus R2 - Routeur FESTOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OFK 500 QPlus R2 FESTOOL au format PDF.
| Type de produit | Routeur |
| Puissance | 1010 W |
| Vitesse à vide | 10000 - 24000 tr/min |
| Diamètre de la pince | 6 mm / 8 mm |
| Profondeur de fraisage | 0 - 55 mm |
| Poids | 1.6 kg |
| Applications | Fraisage de contours, rainures, et assemblages en bois |
| Système de réglage de profondeur | Réglage précis avec échelle graduée |
| Accessoires inclus | Pince de serrage, guide parallèle, clé de service |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification des pièces d'usure |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité |
| Garantie | 3 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec divers accessoires Festool |
FOIRE AUX QUESTIONS - OFK 500 QPlus R2 FESTOOL
Téléchargez la notice de votre Routeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OFK 500 QPlus R2 - FESTOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OFK 500 QPlus R2 de la marque FESTOOL.
MODE D'EMPLOI OFK 500 QPlus R2 FESTOOL
Déclaration de conformité de l‘UE. Nous décla- rons, sous notre seule responsabilité, que ce produit satisfait à toutes les exigences pertinentes des direc- tives UE suivantes et repose sur les normes ou docu- ments normatifs suivants :
dans la plage de numéro de série (S-Nr.) de 40000000 -
- 3 Utilisation conforme p. 20
- 4 Caractéristiques techniques p. 20
- 5 Éléments de l'appareil p. 20
- 6 Mise en service p. 20
- 7 Réglages p. 21
- 8 Utilisation de l'outil électroportatif p. 21
- 9 Entretien et maintenance p. 22
- 10 Accessoires p. 22
- 11 Environnement 1 Symboles Avertit d'un danger général Avertit d'un risque de décharge électri que Lire le mode d'emploi et les consignes de sécurité ! Porter une protection auditive ! Porter des gants de protection pour procéder au changement d'outil ! Porter une protection respiratoire ! Porter des lunettes de protection ! Débrancher le câble de raccordement secteur Brancher le câble de raccordement secteur Classe de protection II Ne pas jeter avec les ordures ménagè res. Marquage CE : confirme la conformité de l'outil électroportatif aux directives de la Communauté européenne. Conseil, information Instruction 2 Consignes de sécurité p. 22
2.1 Consignes générales de sécurité pour
outils électroportatifs AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver l'ensemble des consignes de sécu rité et des instructions afin de pouvoir les con sulter ultérieurement. Le terme « outil électroportatif » utilisé dans les consignes de sécurité se rapporte aux outils électroportatifs fonctionnant sur secteur (avec câble) et aux outils électroportatifs fonction nant sur batterie (sans câble).
2.2 Consignes de sécurité spécifiques à
l'appareil – Tenez l'outil électroportatif uniquement par les parties isolées car la fraise peut entrer en contact avec son propre câble de raccordement. Le contact avec un câble sous tension peut également mettre des pièces métalliques de l'appareil sous ten sion et provoquer une décharge électrique. – Fixez et bloquez la pièce sur un support stable au moyen de serre-joints ou d'au tres accessoires. Si vous maintenez la piè ce uniquement avec la main ou la bloquez uniquement contre votre corps, elle reste instable, ce qui peut conduire à une perte de contrôle. – Ne faire fonctionner l'outil électroportatif qu'avec la table de guidage [1-12] et le ca pot de protection [1-3] montés correcte ment. – Faire fonctionner l'outil électroportatif uni quement avec une bague de réglage ver rouillée (voir chapitre 7.3). – L'outil électroportatif doit uniquement être équipé de fraises proposées à cette fin par Festool. L'utilisation d'autres frai ses est interdite en raison d'un risque ac crue de blessures. – Seule l'utilisation de fraises conformes à EN 847-1 est autorisée. Toutes les fraises de Festool satisfont à ces exigences. – Les outils utilisés doivent être homologués selon EN 847-1 pour des régimes d'au moins 30 000 tr/min. Français 18– Ni la broche [3-3] ni la vis [3-1] ne doivent présenter des dommages. – Ne pas utiliser l'outil électrique si son sys tème électronique est défectueux. Ceci peut entraîner des vitesses de rotation ex cessives. Un système électronique défectu eux est reconnaissable au manque de dé marrage progressif et au dégagement de fumée ou à l'odeur de brûlé sortant de la machine.
Porter un équipement de protection indivi duelle approprié : protection auditive, lu nettes de protection, masque de protection contre la poussière pour les opérations gé nérant de la poussière, gants de protection pour le changement d'outil.
2.3 Consignes de sécurité fraiseuse
Généralités – Déballer, emballer et manipuler l'outil avec le plus grand soin (lors de l'installation dans la machine par ex.). Risque de blessu re dû aux dents très tranchantes ! – Lors de la manipulation de l'outil, le port de gants de protection améliore la prise sur l'outil et réduit encore le risque de blessu re. – Respectez les consignes de sécurité de vo tre machine. – Veuillez respecter les prescriptions de sé curité en vigueur dans votre pays. – AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas les outils avec des fissures visibles, des dents émoussées ou endommagées. Montage et fixation – Les outils doivent être serrés de telle sorte qu'ils ne se détachent pas pendant le tra vail. – Introduisez l'outil de fraisage aussi loin que possible dans la pince de serrage, ou au moins jusqu'au repère apposé sur la tige de la fraise. – Lors du montage, veiller à serrer l'outil dans la pince de serrage de la fraise et à empêcher les arêtes de coupe de se tou cher mutuellement ou d'entrer en contact avec les éléments de serrage. – Les écrous de serrage ou de fixation doi vent être serrés à l'aide d'une clé appro priée et en respectant le couple indiqué par le fabricant. – Il est interdit de rallonger la clé ou de s'ai der d'un marteau lors du serrage. – Nettoyer les salissures, la graisse, l'huile ou l'eau des surfaces de serrage. – Serrer les vis de serrage selon les instruc tions du fabricant. Entretien et maintenance – Utiliser uniquement des pièces détachées Festool d'origine. – Les réparations et les opérations de rectifi cation sont réservées aux spécialistes. – Ne modifiez pas la conception de l'outil. – Pour les réparations et les opérations de rectification, respectez les consignes sup plémentaires fournies sur www.fes tool.com. – Enlevez la résine et nettoyez régulièrement l'outil (produit nettoyant dont le pH est compris entre 4,5 et 8). – Les arêtes de coupe émoussées peuvent être rectifiées sur la surface de coupe jus qu'à une épaisseur minimale de 1 mm. – Transportez l'outil dans un emballage ap proprié pour éviter tout risque de blessu re !
2.4 Valeurs d'émission
Les valeurs typiques déterminées selon EN 62841 sont les suivantes : Niveau de pression acousti quel
80 dB(A) Niveau de puissance acousti que
= 91 dB(A) Incertitude K = 1,5 dB ATTENTION Émission de bruit lors de l'utilisation Lésions auditives ► Utiliser une protection auditive. Valeur d'émission vibratoire a
(somme vecto rielle tridirectionnelle) et incertitude K détermi nées conformément à EN 62841 :
Les valeurs d'émission indiquées (vibrations, bruit) – sont fournies à des fins de comparaison avec d'autres appareils, Français 19– permettent également une estimation pro visoire des nuisances sonores et vibratoi res lors de l'utilisation, – sont représentatives des principales appli cations de l'outil électroportatif. ATTENTION Les valeurs d'émissions peuvent diverger des valeurs indiquées. Ceci dépend de l'utili sation de l'outil et du type de pièce à travail ler. ► Il est nécessaire d'évaluer les nuisances sonores réelles sur toute la durée du cycle d'utilisation. ► Déterminer ensuite des mesures de sécu rité adaptées aux nuisances sonores réel les afin de protéger l'utilisateur. 3 Utilisation conforme L'affleureuse est prévue pour l'affleurage et le profilage de bois, plastique et matériaux sem blables. L'utilisateur est responsable des dom mages provoqués par une utilisation non conforme.
3.1 Gamme de fraises
Type d'utilisation MAN (avance à la main). Régime La vitesse maximale indiquée sur l'outil ne doit pas être dépassée ou la plage de vitesse doit être respectée. Matériaux Bois, plastiques. Respectez les indications con cernant le matériau sur l'emballage. Les outils ne doivent être utilisés que par des personnes formées et expérimentées, familiari sées avec l'utilisation des outils. 4 Caractéristiques techniques Affleureuse OFK 500 Q puissance 450 W Régime (à vide) 28 000 tr/min Ø de fraise, max. 27 mm Ø raccord d'aspiration 27 mm Poids selon la procédure EPTA 01:2014 : 1,6 kg
4.1 Gamme de fraises
Voir les données imprimées sur la fraise. Les fraises ont été fabriquées conformément à la norme EN 847-1:2017. 5 Éléments de l'appareil [1-1] Pièce coudée adaptateur d'aspiration [1-2] Raccord d’aspiration [1-3] Capot de protection [1-4] Molette pour la fixation du capot de protection [1-5] Trou fileté pour la fixation du capot de protection [1-6] Bague de réglage profondeur de frai sage [1-7] Loquet d'arrêt profondeur de fraisage [1-8] Surface de préhension [1-9] Raccordement plug-it [1-10] Interrupteur marche/arrêt [1-11] Touche d'arrêt blocage de broche [1-12] Capot de profondeur Les illustrations indiquées se trouvent en début de notice d'utilisation. 6 Mise en service AVERTISSEMENT Tension ou fréquence non admissible ! Risque d'accident ► La tension et la fréquence d'alimentation électrique doivent être conformes aux indi cations de la plaque signalétique. ► En Amérique du nord, utiliser uniquement les machines Festool fonctionnant sous une tension de 120 V / 60 Hz. ATTENTION Échauffement du raccord plug it si le raccord à baïonnette n'est pas complètement ver rouillé Risque de brûlures ► Avant de mettre en marche l'outil électro portatif, assurez-vous que le raccord à baïonnette sur le câble de raccordement secteur est complètement fermé et ver rouillé. Français 20► Brancher et débrancher le câble de raccor dement secteur [2].
6.1 Mise en marche/à l'arrêt
Le commutateur [1-10] sert d'interrupteur MARCHE/ARRÊT (I = MARCHE, 0 = ARRÊT). 7 Réglages AVERTISSEMENT Risque de blessures, décharge électrique ► Débrancher la fiche de la prise de courant avant toute intervention sur la machine !
7.1 Protection anti-redémarrage
La protection anti-redémarrage intégrée empê che un redémarrage automatique de l'outil électroportatif après une coupure d'alimenta tion lorsque l'interrupteur marche/arrêt est en foncé. Dans ce cas, l'outil électroportatif doit tout d'abord être éteint puis remis en marche. En raison de du système de protection anti-re démarrage intégré, la mise en marche ou à l'arrêt de l'outil électroportatif au moyen d'un module de commutateur externe n'est pas pos sible.
7.2 Montage du capot de protection
► Fixer le capot de protection [1-3] avec la molette [1-4] sur le trou fileté [1-5] de la table de guidage. AVIS La tige [3-6] doit se trouver à l'avant (pas autour) du roulement à billes de butée.
7.3 Verrouiller/déverrouiller la bague de
réglage AVERTISSEMENT ! Faire fonctionner l'outil électroportatif uniquement avec une bague de réglage verrouillée [1-6]. Verrouiller ► Déplacer le loquet d'arrêt [1-7] vers l'avant. Déverrouiller ► Déplacer le loquet d'arrêt [1-7] vers l'arriè re.
7.4 Réglage de la profondeur de fraisage
► Déverrouiller la bague de réglage [1-6]. ► Grande profondeur de fraisage : tourner la bague de réglage dans le sens horaire. Faible profondeur de fraisage : tourner la bague de réglage dans le sens anti-horaire. ► Verrouiller la bague de réglage. Rotation d'un évidement : modification de la profondeur de fraisage = 1 mm
7.5 Changement de l'outil de fraisage
ATTENTION Risque de blessures dû à l'outil d'usinage chaud et tranchant ► Ne pas monter d'outils d'usinage émous sés ou défectueux. ► Se munir de gants de protection pour ma nipuler l'outil d'usinage. ► Déverrouiller la bague de réglage [1-6]. ► Tourner la bague de réglage jusqu'à ce que l'ergot [3-4] de la touche d'arrêt [3-5] se trouve en face d'un évidement de la bague de réglage. ► Appuyer sur la touche d'arrêt et tourner la fraiseuse [3-2] jusqu'à ce que la touche d'arrêt s'enclenche et que la broche s'arrê te. Maintenir la touche d'arrêt. ► Ouvrir la vis [3-1] du roulement à billes de butée. ► Retirer la fraiseuse [3-2]. ► Insérer la nouvelle fraiseuse. ► Placer la vis [3-1] avec le roulement à billes de butée et serrer à fond. ► Relâcher la touche d'arrêt et verrouiller la bague de réglage.
AVERTISSEMENT Risques pour la santé dus aux poussières ► Ne jamais travailler sans aspiration. ► Respecter les dispositions nationales. La pièce coudée [1-1] sert d'adaptateur pour le raccordement à un aspirateur Festool. ► Raccorder la pièce coudée [1-1] au raccord d’aspiration [1-2] du capot de protection. ► Placer le raccord d'un tuyau d'aspira tion 27 mm dans la pièce coudée. ATTENTION ! Si vous n'utilisez pas de tuyau d'aspiration antistatique, une accumulation d'électricité statique est possible. L'utilisateur risque alors de subir une décharge électrique et le système électronique de l'outil électropor tatif risque d'être endommagé. 8 Utilisation de l'outil électroportatif Pendant l'utilisation, respectez toutes les consignes de sécurité indiquées ci-avant ainsi que les règles suivantes : Français 21– Guider l'outil électroportatif contre la pièce à travailler seulement quand celui-ci est activé. – Attendez que l'outil électroportatif soit complètement immobilisé avant de le dé poser. L'outil monté peut s'accrocher et provoquer une perte de contrôle de l'outil électroportatif. – Fraiser uniquement en remontant (direc tion d'avance de l'outil électroportatif dans le sens de coupe de l'outil).
► Guider l'outil électroportatif avec une avan ce régulière le long du bord de la pièce. Veiller à ce que la table de guidage et le roulement à billes de butée se trouvent tou jours sur la pièce. 9 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT Risques de blessures, décharge électrique ► Avant toute opération de maintenance ou d'entretien, toujours débrancher la fiche secteur de la prise de courant ! ► Tous les travaux de maintenance et de ré paration nécessitant une ouverture du boî tier doivent uniquement être effectués par un atelier de service après-vente agréé. Service après-vente et réparation uniquement par le fabricant ou des ateliers homologués. Pour trouver l'adresse la plus proche : www.festool.fr/services Utiliser uniquement des pièces déta chées Festool d'origine ! Réf. sur : www.festool.fr/services EKAT
► Sauf indication contraire dans la notice d'utilisation, les dispositifs de protection et pièces endommagés doivent être réparés ou remplacés dans les règles de l'art par un atelier spécialisé agréé. ► Pour assurer la circulation de l'air, il est impératif que les ouïes de ventilation du carter moteur soient maintenues dégagées et propres. 10 Accessoires Vous trouverez les références des accessoires et des outils dans votre catalogue Festool ou sur Internet à l'adresse www.festool.fr. 11 Environnement Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères ! Veiller à un recyclage éco logique des appareils, accessoires et emballages. Respecter les règlements natio naux en vigueur. Selon la directive européenne relative aux ap pareils électriques et électroniques usagés et sa transposition en droit national, les outils électroportatifs usagés doivent être collectés à part et recyclés de manière écologique. Vous trouverez les informations sur les points de collecte pour une élimination correcte sur www.festool.fr/recycling . Informations à propos de REACH : www.festool.fr/reach Français 22Índice de contenidos 1 Símbolos....................................................23 2 Indicaciones de seguridad........................ 23 3 Uso conforme a lo previsto.......................25 4 Datos técnicos
Notice Facile