ETSC 125 3 1 IPlus - Ponceuse FESTOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ETSC 125 3 1 IPlus FESTOOL au format PDF.
| Type de produit | Ponceuse excentrique sans fil |
| Marque | Festool |
| Modèle | ETSC 125 3 1 IPlus |
| Tension nominale | 18 - 20 V |
| Vitesse à vide | 6000 - 10000 tr/min |
| Course de ponçage | 2,0 mm |
| Diamètre du plateau de ponçage | 125 mm |
| Poids (sans batterie, avec plateau) | 1 kg |
| Alimentation | Batterie Festool BP 18 V série Li-Ion ou adaptateur secteur ACA 220-240/18V ERGO |
| Type de batterie compatible | Batteries Festool série BP de tension identique (18 V) |
| Réglage de vitesse | Molette continue de 6000 à 10000 tr/min |
| Fonctions électroniques | Démarrage progressif, maintien de vitesse constante, fusible thermique |
| Système d'aspiration | Intégrée avec sac à poussière Longlife ; raccord pour aspirateur externe (Ø 27 mm) |
| Fixation des abrasifs | StickFix (auto-agrippant) |
| Capot protecteur | Oui, pour protection des chants |
| Niveau de pression acoustique | LpA = 68 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique | LwA = 79 dB(A) |
| Valeur d'émission vibratoire (ah) | 3 m/s² |
| Bluetooth | Oui (avec batterie Bluetooth® BP 18 Li 3,1 Ergo I) |
| Enregistrement de données | Puce intégrée pour diagnostic et gestion de garantie |
| Entretien | Nettoyer les ouïes de ventilation ; maintenir les contacts propres ; vidanger le sac à poussière régulièrement |
| Pièces détachées d'origine | Plateaux de ponçage, abrasifs, sacs à poussière, batteries, adaptateur secteur |
| Réparabilité | Service après-vente agréé Festool ; utilisation de pièces détachées Festool d'origine |
| Garantie | Garantie constructeur selon conditions Festool |
FOIRE AUX QUESTIONS - ETSC 125 3 1 IPlus FESTOOL
Questions des utilisateurs sur ETSC 125 3 1 IPlus FESTOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ETSC 125 3 1 IPlus - FESTOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ETSC 125 3 1 IPlus de la marque FESTOOL.
MODE D'EMPLOI ETSC 125 3 1 IPlus FESTOOL
mit Netzadapter / with mains adaptor / avec adaptateur secteur
ACA 220-240/18V ERGO 10023306
de EU-Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit allen relevanten Anforderungen folgender EU-Richtlinien übereinstimmt, und folgende Normen oder normative Dokumente zugrunde gelegt wurden:
en EU Declaration of Conformity. We declare under sole responsibility that this product complies with all the relevant requirements in the following EU Directives, and following standards and normative documents were applied:
fr Déclaration de conformité de l'UE. Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit satisfait à toutes les exigences pertinentes des directives UE suivantes et repose sur les normes ou documents normatifs suivants :
es Declaración UE de conformidad. Declaramos bajo nuestra responsabilidad que este producto cumple todos los requisitos relevantes de las siguientes directivas de la UE y que se han tomado como base las siguientes normas o documentos normativos:
it Dichiarazione di conformità UE. Dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il presente prodotto sia conforme a tutti i requisiti di rilevanza definiti dalle seguenti Direttive UE e che siano stati applicati le seguenti norme o i seguenti documenti normativi:
nl EU-conformiteitsverklaring. Wij verklaren en stellen ons ervoor verantwoordelijk dat dit product volledig voldo-et aan alle volgende EU-richtlijnen en volgende normen of normatieve documenten daaraan ten grondslag gelegd werden:
SV EU-försäkran om överensstämmelse. Vi förklarar på eget ansvar att denna produkt uppfyller alla relevanta krav enligt följande EU-direktiv och baseras på följande normer eller normgivande dokument:
fi EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus. Vakuutamme yksinomaisella vastuulla, että tämä tuote täyttää seuraavien EU-direktiivien kaikki olennaiset vaatimukset ja se on seuraavien standardien tai standardiasiakirjojen mukainen:
da EU-overensstemmelseserklæring. Vi erklærer med eneansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med alle relevante krav i følgende EU-direktiver, og at følgende standarder eller normative dokumenter danner grundlag for det:
nb EU-samsvarserklæring. Vi erklærer under eneansvar at dette produktet oppfyller alle relevante krav i følgende EU-direktiver og at følgende standarder eller normative dokumenter er blitt lagt til grunn:
Signé pour et au nom de
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen GERMANY
^11 im definierten Seriennummer-Bereich (S-Nr.) von / in the specified serial number range (S-Nr.) from / dans la plage de numéro de série (S-Nr.) de 40000000 - 49999999
^21 gilt in Kombination mit Akku / valid in combination with battery pack / valable en combinaison avec batterie BP 18 Li 3,1 Ergo
^31 gilt in Kombination mit Bluetooth® Akku / valid in combination with Bluetooth® battery pack / valable en combinaison avec Bluetooth® batterie BP 18 Li 3,1 Ergo I
^41 gilt in Kombination mit Netzadapter / valid in combination with mains adaptor / valable en combinaison avec adaptateur secteur ACA 220-240/18V ERGO
Inhaltsverzeichnis
Montage des Staubbeutels [5]
1 Symboles....19
2 Consignes de sécurité .....19
3 Utilisation en conformité avec les instructions....20
4 Caractéristiques techniques....21
5 Composants de l'appareil.... 21
6 Mise en service....21
7 Réglages....21
8 Travail avec la machine....23
9 Entretien et maintenance.... 24
10 Accessoires.... 24
11 Environnement....24
12 Remarques générales....24
1 Symboles

Avertit d'un danger général

Avertit d'un risque de décharge électrique

Lire le mode d'emploi et les consignes de sécurité !

Porter une protection auditive !

Porter une protection respiratoire !

Porter des lunettes de protection !

Brancher le câble de raccordement secteur

Débrancher le câble de raccordement secteur

Ne pas jeter avec les ordures ménagères.

Classe de protection II

Marquage CE : confirme la conformité de l'outil électroportatif aux directives de la Communauté européenne.

L'outil contient une puce permettant l'enregistrement des données. Voir chapitre 12.1

Conseil, information

Instruction
2 Consignes de sécurité
2.1 Consignes générales de sécurité pour outils électroportatifs

AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.
Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserver l'ensemble des consignes de sécurité et des instructions afin de pouvoir les consulter ultérieurement.
Le terme « outil électroportatif » utilisé dans les consignes de sécurité se rapporte aux outils électroportatifs fonctionnant sur secteur (avec câble) et aux outils électroportatifs fonctionnant sur batterie (sans câble).
Respecter la notice d'utilisation du chargeur et de la batterie.
2.2 Consignes de sécurité spécifiques à la machine
- Au cours du travail, des poussières dangereuses pour la santé peuvent être générées (comme les poussières de peintures au plomb, certaines poussières de bois). Le contact ou l'inhalation de ces poussières peut présenter un danger pour l'utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité. Veuillez respecter les prescriptions de sécurité en vigueur dans votre pays.

Pour votre santé, porter un masque de protection respiratoire de classe P2.
Dans les espaces clos, assurer une ventilation suffisante et brancher un dispositif d'aspiration.

Porter systématiquement des lunettes de protection pour se protéger des risques inhérents au ponçage.
- Nettoyez à l'eau les accessoires imprégnés d'huile, comme par ex. le patin de ponçage ou le feutre de polissage, et laissez-les sécher en les étalant convenablement. Les accessoires imbibés d'huile sont susceptibles de s'enflammer spontanément.
- Attention au risque d'incendie ! Évitez la surchauffe des matériaux travaillés et de la ponceuse. Videz systématiquement le bac de récupération des poussières avant de faire une pause dans votre travail. Les particules de poussières se trouvant dans le sac filtre ou le filtre de l'aspirateur peu-
Français
vent s'enflammer d'elles-mêmes dans des conditions défavorables, comme par ex. la projection d'étincelles lors du ponçage de pièces en métal. Le risque est particulièrement important lorsque les particules de poussières sont mélangées à des résidus de vernis, de polyuréthane ou d'autres substances chimiques et que les matériaux travaillés sont très chauds après avoir été longtemps travaillés.
- En cas de chute, vérifiez que l'outil électrique et le patin de ponçage ne sont pas endommagés. Démontez le patin de ponçage pour un examen minutieux. Faites réparer les pièces endommagées avant toute utilisation. Des patins de ponçage cassés et des machines endommagées peuvent causer des blessures et compromettre la sûreté de la machine.
- N'utilisez que des plateaux de ponçage d'origine Festool. Les plateaux d'autres marques ne sont pas adaptés au régime de la ponceuse et peuvent se casser.
- L'utilisation du sac à poussière Longlife peut entraîner une décharge électrique. Utiliser toujours, si possible, un tuyau d'aspiration antistatique (AS) avec l'outil électroportatif. Un simple choc électrique peut faire brièvement peur et perturber l'attention, risquant ainsi de provoquer un accident.
- Utilisez l'adaptateur secteur uniquement avec cet appareil.
- Utilisez l'adaptateur secteur uniquement avec un câble plug-it d'origine Festool.
- Ne pas faire fonctionner l'outil électroportatif sans fil avec des blocs d'alimentation secteur ou avec des batteries d'autres fabricants. Ne pas utiliser de chargeurs d'autres fabricants pour recharger la batterie. L'utilisation d'accessoires autres que ceux prévus par le fabricant peut provoquer une décharge électrique et/ou des accidents graves.
2.3 Valeurs d'émission
Les valeurs typiques déterminées selon
EN 62841 sont les suivantes :
Niveau de pression acousti- L_PA = 68 dB(A) quel
Niveau de puissance acoustique L_WA = 79 dB(A)
Incertitude K = 3 dB


ATTENTION
Émission de bruit lors de l'utilisation Lésions auditives
▶ Utiliser une protection auditive.
Valeur d'émission vibratoire a_h (somme vectorielle tridirectionnelle) et incertitude K déterminées conformément à EN 62841 :
Valeur d'émission vibratoire (tri-directionnelle) a_h = 3 m/s^2
$$ K = 2 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$
Les valeurs d'émission indiquées (vibrations, bruit)
- sont fournies à des fins de comparaison avec d'autres appareils,
- permettent également une estimation provisoire des nuisances sonores et vibratoires lors de l'utilisation,
- sont représentatives des principales applications de l'outil électroportatif.

ATTENTION
Les valeurs d'émissions peuvent diverger des valeurs indiquées. Ceci dépend de l'utilisation de l'outil et du type de pièce à travailler.
- Il est nécessaire d'évaluer les nuisances sonores réelles sur toute la durée du cycle d'utilisation.
- Déterminer ensuite des mesures de sécurité adaptées aux nuisances sonores réelles afin de protéger l'utilisateur.
3 Utilisation en conformité avec les instructions
Les ponceuses sont prévues pour le ponçage des matériaux suivants : bois, matières plastiques, matériaux composites, peintures / vernis, enduits et matériaux similaires. L'usinage du métal et de l'amiante est formellement interdit. Afin de garantir la sécurité électrique, l'outil ne doit pas être mouillé ou utilisé en environnement humide. Cet outil doit être exclusivement utilisé pour le ponçage à sec.

L'utilisateur est responsable des dom- mages provoqués par une utilisation non rme.
L'outil électroportatif convient pour l'utilisation avec les batteries Festool de la série BP de catégorie de tension identique.
4 Caractéristiques techniques
Ponceuse excentrique ETSC 125 Li sans fil
Tension 18 - 20 V
Vitesse (à vide) 6000 -
10000 tr/min
Course de ponçage 2,0 mm
Plateau de ponçage ∅ 125 mm
Poids (sans batterie, avec 1 kg plateau de ponçage)
5 Composants de l'appareil
[1-1] Interrupteur de marche/arrêt
[1-2] Touche d'extraction de la batterie
[1-3] Affichage de la capacité
[1-4] Bloc batteries
[1-5] Raccord d'aspiration
[1-6] Régulation de la vitesse
[1-7] Plateau de ponçage
[1-8] Capot protecteur
[1-9] Poignées isolées
[1-10] Adaptateur secteur avec connexion plug-it*
[1-11] Câble plug-it*
[1-12] Sac poussière Longlife
* non inclus dans la livraison standard de toutes les variantes
Les illustrations indiquées se trouvent en début de notice d'utilisation.
6 Mise en service
6.1 Marche/Arrêt
L'interrupteur [1-1] fait office d'interrupteur marche/arrêt (I = MARCHE, 0 = ARRÊT).
Si la batterie est vide, qu'une panne de courant se produit ou que la prise secteur est débranchée, mettre immédiatement l'interrupteur marche/arrêt en position d'arrêt. Ceci permet d'éviter tout redémarrage intempestif.
6.2 Batterie
▶ Insérer la batterie [2a]
▶ Retirer la batterie [2b]
L'indicateur de capacité
En appuyant sur le bouton vert de l'affichage de charge [1-3] le niveau de charge de la batterie s'affiche :

70 - 100 %

40 - 70 %

15 - 40 %

< à 15 %
Recommandation : recharger le bloc batteries avant de continuer de l'utiliser.
6.3 Adaptateur secteur

AVERTISSEMENT
Tension ou fréquence non admissible! Risque d'accident
▶ La tension et la fréquence d'alimentation électrique doivent être conformes aux indications de la plaque signalétique.
En Amérique du nord, utilisez uniquement les outils Festool fonctionnant sous une tension de 120 V/60 Hz.
L'adaptateur secteur (en partie accessoires) permet d'utiliser la ponceuse sans fil comme ponceuse filaire de façon à bénéficier d'une double alimentation (sans fil et filaire). L'utilisation de la commande marche/arrêt automatique de l'aspirateur est possible en liaison avec l'adaptateur secteur.
▶ Insérer l'adaptateur secteur [3a]
▶ Relier l'adaptateur secteur avec le câble plug-it [3b]
▶ Débrancher l'adaptateur secteur [3c]
- Débrancher l'adaptateur secteur du câble plug-it [3d]
7 Réglages

AVERTISSEMENT
Risque de blessures
▶ Retirer la batterie de l'outil électroportatif avant toute intervention sur ce dernier.
7.1 Système électronique
Démarrage progressif
Le démarrage progressif à régulation électronique assure un démarrage sans à-coups de l'outil électroportatif.
Fusible thermique
Pour éviter une surchauffe du moteur, la puissance absorbée est limitée si la température du moteur est trop élevée (par ex. si la pression pendant le fonctionnement est trop élevée). Si la température continue d'augmenter, l'outil électroportatif s'arrête complètement. La remise en marche n'est possible qu'après refroidissement du moteur.
Vitesse de rotation constante
La vitesse sélectionnée est maintenue constante de manière électronique. La vitesse de ponçage reste homogène lorsque l'outil est utilisé de façon conforme (pression appropriée).
Réglage de la vitesse
La molette [1-6] permet de régler la vitesse de rotation entre 6000 et 10000 min ^-1 .
Pour les travaux de ponçage, nous recommandons de régler la molette comme suit [1-6]:
| Travaux de ponçage Position de la molet- | te |
| – Ponçage avec abrasion élevée | 5 - 6 |
| – Ponçage d'anciennes peintures | |
| – Ponçage de bois et de contreplaqué avant peinture | |
| – Ponçage intermédiaire de peintures (surfaces planes) | |
| – Ponçage de sous-couches fines | 4 - 5 |
| – Ponçage de bois à l'aide du non-tissé de ponçage | |
| – Réalisation de chants sur des pièces en bois | |
| – Lissage de surfaces en bois à enduit | |
| – Ponçage de chants en bois massif et en contreplaqué | 3 - 4 |
| – Ponçage dans la rainure de fenêtres et de portes | |
| – Ponçage intermédiaire du vernis de chants | |
| – Ponçage de fenêtres en bois naturel à l'aide du non-tissé de ponçage | |
| – Lissage de la surface en bois avant le décapage à l'aide du non-tissé de ponçage | |
| – Ponçage ou enlèvement de la pâte de chaux superflue à l'aide du non-tissé de ponçage |
| Travaux de ponçage Position de la molet- | |
| te | |
| – Ponçage intermédiaire de vernis de surfaces décapées | 2 - 3 |
| – Nettoyage de rainures de fenêtres en bois à l’aide du non-tissé de ponçage | |
| – Ponçage de chants décapés | 1 - |
| – Ponçage de matières synthétiques thermoplastiques | 2 |
7.2 Remplacement du plateau de ponçage [4a]
Pour obtenir un résultat exceptionnel, utiliser uniquement les accessoires et consommables d'origine. En cas de non-utilisation des accessoires et consommables d'origine, les dommages qui pourraient s'ensuivre ne sont pas couverts par la garantie.
Avertissement ! Ne procédez à aucune modification de l'outil lorsque le plateau de ponçage est démonté.
① Desserrer quatre vis.
② Tirer le plateau de ponçage vers le bas.
③ Monter un nouveau plateau de ponçage.
④ Serrer avec quatre vis à la main (2,5 Nm).
Degré de dureté du plateau de ponçage
En fonction de la surface à traiter, cet outil peut être équipé de plateaux de ponçage de duretés différentes.
Surfaces tendres : accessoire universel pour ponçage dégrossissant et ponçage fin, pour surfaces planes et incurvées.
Surfaces super tendres : pour ponçage fin sur pièces de forme, bombages, rayons. Ne pas employer sur chant !
7.3 Fixation des accessoires de ponçage avec StickFix [4b]
Le plateau de ponçage StickFix permet de fixer des abrasifs et des feutres StickFix adaptés de manière simple et rapide.
- Appuyer l'accessoire de ponçage autocollant sur le plateau de ponçage.
Si l'adhérence du revêtement StickFix diminue, il est possible que des accessoires du patin de ponçage se détachent du patin de ponçage, en particulier quand il n'est pas monté, et causent des blessures. Remplacez le plateau de ponçage !
7.4 Aspiration

AVERTISSEMENT
Risques pour la santé dus aux poussières
- Les poussières peuvent être dangereuses pour la santé. Pour cette raison, ne travaillez jamais sans aspiration.
- Respectez toujours les prescriptions nationales en vigueur lors de l'aspiration de poussières dangereuses pour la santé.
Aspiration intégrée avec sac poussière Longlife
Les ponceuses sont équipées de série d'une aspiration intégrée. La poussière de ponçage est aspirée à travers les orifices d'aspiration du plateau de ponçage et recueillie dans le sac poussière.
① Montage du sac poussière [5]
Raccorder le sac poussière à la machine jusqu'à enclenchement.
![FESTOOL ETSC 125 3 1 IPlus - ① Montage du sac poussière [5] - 1](/content/2026/03/556827/images/427eb9129cabe65e84ddc1ccff8a30830a8b371829f99701084a54c1033a9cf3.jpg)
Quand la puissance d'aspiration diminue, le sac poussière.
① Appuyer sur les dispositifs d'actionnement du sac poussière.
② Tirer le sac poussière vers l'arrière.
③ Ouvrir le clapet du sac poussière.
④ Vider le sac poussière et éliminer les déchets.
Aspiration avec l'aspirateur Festool
Pour éviter de vider fréquemment le sac poussière lors de travaux de ponçage prolongés, raccorder un aspirateur Festool avec tuyau d'aspiration de 27 mm de diamètre au raccord d'aspiration [1-5].
Le démarrage automatique connecte l'aspirateur automatiquement à la mise en route de la ponceuse vibrante. Le démarrage automatique fonctionne uniquement en liaison avec l'adaptateur secteur.
Si l'outil électroportatif est utilisé avec la batterie avec un aspirateur, la durée de la batterie diminue. La baisse de la puissance d'aspiration diminue cet effet.
En cas de puissance d'aspiration élevée, le comportement de guidage de l'outil électroportatif peut se dégrader. La baisse de la puissance d'aspiration diminue cet effet.
Notre recommandation : utilisez un tuyau d'aspiration antistatique ! La fonction antistatique empêche la charge d'électricité statique.
7.5 Capot protecteur[6]
La protection pour chants [1-8] évite que la circonférence du plateau de ponçage ne touche une surface (par ex. lors du ponçage le long d'un mur ou d'une fenêtre) et ne provoque un rebond de l'outil, voire des dommages.
① Insérer la protection des bords dans la rainure de la machine.
② Enclencher les deux extrémités de la protection des bords à droite et à gauche.
③ Desserrer les deux extrémités de la protection des bords.
4 Enlever la protection des bords par l'avant.
8 Travail avec la machine

AVERTISSEMENT
Risques de blessures
- Fixer la pièce à usiner de manière à ce qu'elle ne puisse pas bouger pendant le traitement.
Observez les consignes suivantes :
- Ne surchargez pas l'outil : n'exercez pas de pression trop importante ! Pour obtenir des résultats optimaux, il convient d'exercer une pression modérée. Les performances de ponçage et la qualité du ponçage dépendent essentiellement du choix de l'abrasif.
- Maintenir la machine avec une main à la poignée [1-9] afin de garantir un guidage sûr.
8.1 Signaux d'avertissement
La machine s'éteint et émet 1 bip sonore :
▶ Désactiver la machine.
La batterie est déchargée.
▶ Remplacer la batterie.
La machine s'éteint et n'émet pas de bip sono- re :
Il y a eu surchauffe ou surcharge de l'outil.
- Désactiver la machine pendant 30 secondes.
▶ Réduire la charge sur l'outil.
Si la vitesse de rotation de la machine n'est pas atteinte ensuite, faire refroidir la machine.
9 Entretien et maintenance

AVERTISSEMENT
Risques de blessures, choc électrique
- Avant tous travaux de maintenance et d'entretien, toujours retirer la batterie ou l'adaptateur secteur de l'outil électroportatif !
Tous les travaux de maintenance et de réparation nécessitant une ouverture du carter moteur doivent uniquement être effectués par un atelier de service après-vente agréé.

Service après-vente et réparation uniquement par le fabricant ou des ateliers homologués. Pour trouver l'adresse la plus proche : www.festool.fr/services

Utiliser uniquement des pièces déta- chées Festool d'origine ! Réf. sur : www.festool.fr/services
Pour assurer la circulation de l'air, il est impératif que les ouïes de ventilation du carter moteur soient maintenues dégagées et propres.
En cas de pertes de puissance ou de vibrations accrues, purgez et nettoyez les ouvertures de circulation d'air de refroidissement.
- Maintenir les contacts de raccordement sur la machine électrique, le chargeur et la batterie dans un état propre.

Pour l'entretien, la maintenance, la mise au rebut et le transport du bloc batteries.
respecter les messages d'avertissement joints au bloc batteries !
10 Accessoires
Utilisez uniquement des plateaux de ponçage d'origine (de marque Festool). L'utilisation de plateaux de ponçage et de polissage de moindre qualité peut provoquer un balourd considérable, entraînant une dégradation de la qualité du résultat et une usure prématurée de l'outil électroportatif.
Les références des accessoires et des outils figurent dans le catalogue Festool ou sur Internet "www.festool.fr".
11 Environnement

Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères ! Veiller à un recyclage écologique des appareils, accessoires et emballages. Respecter les règlements nationaux en vigueur.
Uniquement UE : selon la directive européenne relative aux appareils électriques et électroniques usagés et sa transposition en droit national, les outils électroportatifs usagés doivent être collectés à part et recyclés de manière écologique.
Informations à propos de REACH : www.fes- tool.com/reach
12 Remarques générales
12.1 Informations relatives à la protection des données
L'outil électroportatif contient une puce permettant l'enregistrement automatique des données d'outil et de fonctionnement. Les données enregistrées ne contiennent aucune référence directe aux personnes.
Les données peuvent être lues sans contact à l'aide d'appareils spéciaux. Elles sont utilisées par Festool uniquement pour le diagnostic d'erreurs, la gestion des réparations et de la garantie, ainsi que pour l'amélioration de la qualité et/ou le perfectionnement de l'outil électroportatif. Toute utilisation des données dépassant ce cadre – sans l'accord exprès du client – est exclue.
12.2 Bluetooth®
La marque verbale Bluetooth® et les logos sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG et donc par Festool GmbH.