ETSC 125 3 1 IPlus - Ponceuse FESTOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ETSC 125 3 1 IPlus FESTOOL au format PDF.

📄 92 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice FESTOOL ETSC 125 3 1 IPlus - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FESTOOL

Modèle : ETSC 125 3 1 IPlus

Catégorie : Ponceuse

Caractéristiques Détails
Type de produit Ponceuse
Diamètre du plateau de ponçage 125 mm
Vitesse à vide 6000 - 10000 tr/min
Poids 1,4 kg
Alimentation Batterie Li-Ion
Autonomie de la batterie Variable selon l'utilisation
Utilisation Idéale pour le ponçage de surfaces planes et courbes
Maintenance Nettoyage régulier du filtre et vérification de l'état des abrasifs
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière
Accessoires inclus Plateau de ponçage, abrasifs, chargeur
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ETSC 125 3 1 IPlus FESTOOL

Comment changer le papier de verre sur la FESTOOL ETSC 125 3 1 IPlus ?
Pour changer le papier de verre, éteignez la ponceuse et débranchez-la. Retirez le papier de verre usagé en le tirant délicatement. Alignez le nouveau papier de verre avec les crochets ou le système de fixation de la ponceuse et appuyez fermement pour le fixer.
Pourquoi ma ponceuse ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez d'abord que la ponceuse est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de mise en marche est bien enfoncé. Si le problème persiste, il peut y avoir un problème avec le câble d'alimentation ou l'interrupteur.
Comment régler la vitesse de la FESTOOL ETSC 125 3 1 IPlus ?
La vitesse de la ponceuse peut être réglée à l'aide du variateur de vitesse situé sur le dessus de l'outil. Tournez le bouton pour ajuster la vitesse en fonction du matériau que vous poncez.
Quel type de papier de verre devrais-je utiliser ?
Utilisez du papier de verre spécifiquement conçu pour les ponceuses orbitales, avec un grain adapté au travail à effectuer. Pour un ponçage grossier, choisissez un grain inférieur à 80, pour un ponçage intermédiaire, un grain entre 80 et 120, et pour une finition, un grain supérieur à 120.
Comment nettoyer ma ponceuse après utilisation ?
Après utilisation, débranchez la ponceuse et retirez le papier de verre. Utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Ne pas utiliser d'eau ou de produits chimiques. Pour un nettoyage plus approfondi, utilisez une brosse douce.
Est-il possible d'utiliser la ponceuse sans sac à poussière ?
Il est possible d'utiliser la ponceuse sans sac à poussière, mais cela entraînera une accumulation de poussière sur la surface de travail et peut nuire à la santé. Il est recommandé d'utiliser un système d'aspiration ou le sac à poussière fourni pour un travail propre et efficace.
Que faire si la ponceuse surchauffe ?
Si la ponceuse surchauffe, éteignez-la immédiatement et laissez-la refroidir. Vérifiez que l'aération n'est pas obstruée et que le filtre à poussière est propre. Si le problème persiste, contactez un professionnel pour une inspection.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ETSC 125 3 1 IPlus - FESTOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ETSC 125 3 1 IPlus de la marque FESTOOL.

MODE D'EMPLOI ETSC 125 3 1 IPlus FESTOOL

2Schwingschleifer Orbital sander Ponceuse vibrante Seriennummer * Serial number * N° de série * (T-Nr.) ETSC 125 Li 10022936 mit Netzadapter / with mains adaptor / avec adaptateur secteur

Déclaration de conformité de l‘UE. Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit satisfait à toutes les exigences pertinentes des directives UE sui- vantes et repose sur les normes ou documents normatifs suivants :

gilt in Kombination mit Akku / valid in combination with battery pack / valable en combinaison avec batterie BP 18 Li 3,1 Ergo

battery pack / valable en combinaison avec Bluetooth

batterie BP 18 Li 3,1 Ergo I

gilt in Kombination mit Netzadapter / valid in combination with mains adaptor / valable en combinaison avec adaptateur secteur

  • 3 Utilisation en conformité avec les instruc tions p. 20
  • 4 Caractéristiques techniques p. 21
  • 5 Composants de l’appareil p. 21
  • 6 Mise en service p. 21
  • 7 Réglages p. 21
  • 8 Travail avec la machine p. 23
  • 9 Entretien et maintenance p. 24
  • 10 Accessoires p. 24
  • 11 Environnement p. 24
  • 12 Remarques générales 1 Symboles Avertit d'un danger général Avertit d'un risque de décharge électri que Lire le mode d'emploi et les consignes de sécurité ! Porter une protection auditive ! Porter une protection respiratoire ! Porter des lunettes de protection ! Brancher le câble de raccordement secteur Débrancher le câble de raccordement secteur Ne pas jeter avec les ordures ménagè res. Classe de protection II Marquage CE : confirme la conformité de l'outil électroportatif aux directives de la Communauté européenne. L'outil contient une puce permettant l'enregistrement des données. Voir chapitre p. 24

Conseil, information Instruction 2 Consignes de sécurité

2.1 Consignes générales de sécurité pour

outils électroportatifs AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver l'ensemble des consignes de sécu rité et des instructions afin de pouvoir les con sulter ultérieurement. Le terme « outil électroportatif » utilisé dans les consignes de sécurité se rapporte aux outils électroportatifs fonctionnant sur secteur (avec câble) et aux outils électroportatifs fonction nant sur batterie (sans câble). Respecter la notice d'utilisation du chargeur et de la batterie.

2.2 Consignes de sécurité spécifiques à la

machine – Au cours du travail, des poussières dange reuses pour la santé peuvent être géné rées (comme les poussières de peintures au plomb, certaines poussières de bois). Le contact ou l'inhalation de ces poussières peut présenter un danger pour l'utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité. Veuillez respecter les prescriptions de sé curité en vigueur dans votre pays. Pour votre santé, porter un masque de protection respiratoire de classe P2. Dans les espaces clos, assurer une ven tilation suffisante et brancher un dispositif d'aspiration. Porter systématiquement des lunettes de protection pour se protéger des risques inhérents au ponçage. – Nettoyez à l'eau les accessoires impré gnés d'huile, comme par ex. le patin de ponçage ou le feutre de polissage, et lais sez-les sécher en les étalant convenable ment. Les accessoires imbibés d'huile sont susceptibles de s'enflammer spontané ment. – Attention au risque d'incendie ! Évitez la surchauffe des matériaux travaillés et de la ponceuse. Videz systématiquement le bac de récupération des poussières avant de faire une pause dans votre travail. Les particules de poussières se trouvant dans le sac filtre ou le filtre de l'aspirateur peu Français 19vent s'enflammer d'elles-mêmes dans des conditions défavorables, comme par ex. la projection d'étincelles lors du ponçage de pièces en métal. Le risque est particulière ment important lorsque les particules de poussières sont mélangées à des résidus de vernis, de polyuréthane ou d'autres sub stances chimiques et que les matériaux travaillés sont très chauds après avoir été longtemps travaillés. – En cas de chute, vérifiez que l'outil élec trique et le patin de ponçage ne sont pas endommagés. Démontez le patin de pon çage pour un examen minutieux. Faites réparer les pièces endommagées avant toute utilisation. Des patins de ponçage cassés et des machines endommagées peuvent causer des blessures et compro mettre la sûreté de la machine. – N'utilisez que des plateaux de ponçage d'origine Festool. Les plateaux d'autres marques ne sont pas adaptés au régime de la ponceuse et peuvent se casser. – L'utilisation du sac à poussière Longlife peut entraîner une décharge électrique. Utiliser toujours, si possible, un tuyau d’aspiration antistatique (AS) avec l'outil électroportatif. Un simple choc électrique peut faire brièvement peur et perturber l'attention, risquant ainsi de provoquer un accident. – Utilisez l'adaptateur secteur uniquement avec cet appareil. – Utilisez l'adaptateur secteur uniquement avec un câble plug-it d'origine Festool. – Ne pas faire fonctionner l'outil électropor tatif sans fil avec des blocs d'alimentation secteur ou avec des batteries d'autres fa bricants. Ne pas utiliser de chargeurs d'autres fabricants pour recharger la bat terie. L'utilisation d'accessoires autres que ceux prévus par le fabricant peut provoquer une décharge électrique et/ou des acci dents graves.

2.3 Valeurs d'émission

Les valeurs typiques déterminées selon EN 62841 sont les suivantes : Niveau de pression acousti quel

68 dB(A) Niveau de puissance acousti que

= 79 dB(A) Incertitude K = 3 dB ATTENTION Émission de bruit lors de l'utilisation Lésions auditives ► Utiliser une protection auditive. Valeur d'émission vibratoire a

(somme vecto rielle tridirectionnelle) et incertitude K détermi nées conformément à EN 62841 : Valeur d'émission vibratoire (tri directionnelle)

Les valeurs d'émission indiquées (vibrations, bruit) – sont fournies à des fins de comparaison avec d'autres appareils, – permettent également une estimation pro visoire des nuisances sonores et vibratoi res lors de l'utilisation, – sont représentatives des principales appli cations de l'outil électroportatif. ATTENTION Les valeurs d'émissions peuvent diverger des valeurs indiquées. Ceci dépend de l'utili sation de l'outil et du type de pièce à travail ler. ► Il est nécessaire d'évaluer les nuisances sonores réelles sur toute la durée du cycle d'utilisation. ► Déterminer ensuite des mesures de sécu rité adaptées aux nuisances sonores réel les afin de protéger l'utilisateur. 3 Utilisation en conformité avec les instructions Les ponceuses sont prévues pour le ponçage des matériaux suivants : bois, matières plasti ques, matériaux composites, peintures / vernis, enduits et matériaux similaires. L'usinage du métal et de l'amiante est formellement interdit. Afin de garantir la sécurité électrique, l'outil ne doit pas être mouillé ou utilisé en environne ment humide. Cet outil doit être exclusivement utilisé pour le ponçage à sec. L'utilisateur est responsable des dom mages provoqués par une utilisation non conforme. L'outil électroportatif convient pour l'utilisation avec les batteries Festool de la série BP de ca tégorie de tension identique. Français 204 Caractéristiques techniques Ponceuse excentrique sans fil ETSC 125 Li Tension 18 - 20 V Vitesse (à vide) 6000 - 10000 tr/min Course de ponçage 2,0 mm Plateau de ponçage Ø 125 mm Poids (sans batterie, avec plateau de ponçage) 1 kg 5 Composants de l’appareil [1-1] Interrupteur de marche/arrêt [1-2] Touche d'extraction de la batterie [1-3] Affichage de la capacité [1-4] Bloc batteries [1-5] Raccord d'aspiration [1-6] Régulation de la vitesse [1-7] Plateau de ponçage [1-8] Capot protecteur [1-9] Poignées isolées [1-10] Adaptateur secteur avec connexion plug-it* [1-11] Câble plug-it* [1-12] Sac poussière Longlife

  • non inclus dans la livraison standard de tou tes les variantes Les illustrations indiquées se trouvent en début de notice d'utilisation. 6 Mise en service

L'interrupteur [1-1] fait office d'interrupteur marche/arrêt (I = MARCHE, 0 = ARRÊT). Si la batterie est vide, qu'une panne de courant se produit ou que la prise secteur est débranchée, mettre immédiatement l'interrupteur marche/arrêt en position d'arrêt. Ceci permet d'éviter tout redémar rage intempestif.

► Insérer la batterie [2a] ► Retirer la batterie [2b] L'indicateur de capacité En appuyant sur le bouton vert de l'affichage de charge [1-3] le niveau de charge de la batterie s'affiche :

< à 15 % Recommandation : recharger le bloc batteries avant de con tinuer de l'utiliser.

6.3 Adaptateur secteur

AVERTISSEMENT Tension ou fréquence non admissible ! Risque d'accident ► La tension et la fréquence d'alimentation électrique doivent être conformes aux indi cations de la plaque signalétique. ► En Amérique du nord, utilisez uniquement les outils Festool fonctionnant sous une tension de 120 V/60 Hz. L'adaptateur secteur (en partie accessoires) permet d'utiliser la ponceuse sans fil comme ponceuse filaire de façon à bénéficier d’une double alimentation (sans fil et filaire). L'utili sation de la commande marche/arrêt automati que de l'aspirateur est possible en liaison avec l'adaptateur secteur. ► Insérer l'adaptateur secteur [3a] ► Relier l'adaptateur secteur avec le câble plug-it [3b] ► Débrancher l'adaptateur secteur [3c] ► Débrancher l'adaptateur secteur du câble plug-it [3d] 7 Réglages AVERTISSEMENT Risque de blessures ► Retirer la batterie de l'outil électroportatif avant toute intervention sur ce dernier.

7.1 Système électronique

Démarrage progressif Le démarrage progressif à régulation électro nique assure un démarrage sans à-coups de l'outil électroportatif. Français 21Fusible thermique Pour éviter une surchauffe du moteur, la puis sance absorbée est limitée si la température du moteur est trop élevée (par ex. si la pression pendant le fonctionnement est trop élevée). Si la température continue d'augmenter, l'outil électroportatif s'arrête complètement. La remi se en marche n'est possible qu'après refroidis sement du moteur. Vitesse de rotation constante La vitesse sélectionnée est maintenue constan te de manière électronique. La vitesse de pon çage reste homogène lorsque l'outil est utilisé de façon conforme (pression appropriée). Réglage de la vitesse La molette [1-6] permet de régler la vitesse de rotation entre 6000 et 10000 min

Pour les travaux de ponçage, nous recomman dons de régler la molette comme suit [1-6]: Travaux de ponçage Position de la molet

– Ponçage avec abrasion élevée – Ponçage d'anciennes peintures – Ponçage de bois et de contreplaqué avant peinture – Ponçage intermédiaire de peintures (surfaces planes)

– Ponçage de sous-couches fines – Ponçage de bois à l'aide du non-tissé de ponçage – Réalisation de chants sur des pièces en bois – Lissage de surfaces en bois à enduit

– Ponçage de chants en bois massif et en contreplaqué – Ponçage dans la rainure de fenêtres et de portes – Ponçage intermédiaire du vernis de chants – Ponçage de fenêtres en bois naturel à l'aide du non-tissé de ponçage – Lissage de la surface en bois avant le décapage à l'aide du non-tissé de ponçage – Ponçage ou enlèvement de la pâte de chaux superflue à l’aide du non-tissé de ponçage

Travaux de ponçage Position de la molet

– Ponçage intermédiaire de vernis de surfaces décapées – Nettoyage de rainures de fenêtres en bois à l'aide du non-tissé de ponçage

– Ponçage de chants décapés – Ponçage de matières synthétiques thermoplastiques

7.2 Remplacement du plateau de

ponçage [4a] Pour obtenir un résultat exceptionnel, utiliser uniquement les accessoires et consommables d'origine. En cas de non-utilisa tion des accessoires et consommables d'origi ne, les dommages qui pourraient s'ensuivre ne sont pas couverts par la garantie. Avertissement ! Ne procédez à aucune modification de l'outil lorsque le plateau de ponçage est démonté. Desserrer quatre vis. Tirer le plateau de ponçage vers le bas. Monter un nouveau plateau de ponçage. Serrer avec quatre vis à la main (2,5 Nm). Degré de dureté du plateau de ponçage En fonction de la surface à traiter, cet outil peut être équipé de plateaux de ponçage de duretés différentes. Surfaces tendres : accessoire universel pour ponçage dégrossissant et ponçage fin, pour surfaces planes et incurvées. Surfaces super tendres : pour ponçage fin sur pièces de forme, bombages, rayons. Ne pas employer sur chant !

7.3 Fixation des accessoires de ponçage

avec StickFix [4b] Le plateau de ponçage StickFix permet de fixer des abrasifs et des feutres StickFix adaptés de manière simple et rapide. ► Appuyer l'accessoire de ponçage autocol lant sur le plateau de ponçage. Si l'adhérence du revêtement StickFix di minue, il est possible que des accessoi res du patin de ponçage se détachent du patin de ponçage, en particulier quand il n'est pas monté, et causent des blessures. Remplacez le plateau de ponçage ! Français

AVERTISSEMENT Risques pour la santé dus aux poussières ► Les poussières peuvent être dangereuses pour la santé. Pour cette raison, ne travail lez jamais sans aspiration. ► Respectez toujours les prescriptions natio nales en vigueur lors de l'aspiration de poussières dangereuses pour la santé. Aspiration intégrée avec sac poussière Longli

Les ponceuses sont équipées de série d'une as piration intégrée. La poussière de ponçage est aspirée à travers les orifices d'aspiration du plateau de ponçage et recueillie dans le sac poussière. Montage du sac poussière [5] Raccorder le sac poussière à la machine jus qu'à enclenchement. Quand la puissance d’aspiration diminue, vider le sac poussière. Appuyer sur les dispositifs d'actionnement du sac poussière. Tirer le sac poussière vers l'arrière. Ouvrir le clapet du sac poussière. Vider le sac poussière et éliminer les dé chets. Aspiration avec l'aspirateur Festool Pour éviter de vider fréquemment le sac pous sière lors de travaux de ponçage prolongés, raccorder un aspirateur Festool avec tuyau d'aspiration de 27 mm de diamètre au raccord d'aspiration [1-5]

Le démarrage automatique connecte l'as pirateur automatiquement à la mise en route de la ponceuse vibrante. Le démar rage automatique fonctionne uniquement en liaison avec l'adaptateur secteur. Si l'outil électroportatif est utilisé avec la batterie avec un aspirateur, la durée de la batterie diminue. La baisse de la puissan ce d’aspiration diminue cet effet. En cas de puissance d’aspiration élevée, le comportement de guidage de l'outil élec troportatif peut se dégrader. La baisse de la puissance d’aspiration diminue cet effet. Notre recommandation : utilisez un tuyau d'as piration antistatique ! La fonction antistatique empêche la charge d'électricité statique.

7.5 Capot protecteur[6]

La protection pour chants [1-8] évite que la cir conférence du plateau de ponçage ne touche une surface (par ex. lors du ponçage le long d'un mur ou d'une fenêtre) et ne provoque un rebond de l'outil, voire des dommages. Insérer la protection des bords dans la rai nure de la machine. Enclencher les deux extrémités de la protec tion des bords à droite et à gauche. Desserrer les deux extrémités de la protec tion des bords. Enlever la protection des bords par l'avant. 8 Travail avec la machine AVERTISSEMENT Risques de blessures ► Fixer la pièce à usiner de manière à ce qu‘elle ne puisse pas bouger pendant le traitement. Observez les consignes suivantes : – Ne surchargez pas l'outil : n'exercez pas de pression trop importante ! Pour obtenir des résultats optimaux, il convient d'exercer une pression modérée. Les performances de ponçage et la qualité du ponçage dépen dent essentiellement du choix de l'abrasif. – Maintenir la machine avec une main à la poignée [1-9] afin de garantir un guidage sûr.

8.1 Signaux d'avertissement

La machine s'éteint et émet 1 bip sonore : ► Désactiver la machine. La batterie est déchargée. ► Remplacer la batterie. La machine s'éteint et n'émet pas de bip sono re : Il y a eu surchauffe ou surcharge de l'outil. ► Désactiver la machine pendant 30 secon des. ► Réduire la charge sur l'outil. Si la vitesse de rotation de la machine n'est pas atteinte ensuite, faire refroidir la machine. Français 239 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT Risques de blessures, choc électrique ► Avant tous travaux de maintenance et d'en tretien, toujours retirer la batterie ou l'adaptateur secteur de l'outil électroporta tif ! ► Tous les travaux de maintenance et de ré paration nécessitant une ouverture du car ter moteur doivent uniquement être effec tués par un atelier de service après-vente agréé. Service après-vente et réparation uniquement par le fabricant ou des ateliers homologués. Pour trouver l'adresse la plus proche : www.fes tool.fr/services Utiliser uniquement des pièces déta chées Festool d'origine ! Réf. sur : www.festool.fr/services EKAT

Pour assurer la circulation de l'air, il est impé ratif que les ouïes de ventilation du carter mo teur soient maintenues dégagées et propres. En cas de pertes de puissance ou de vibrations accrues, purgez et nettoyez les ouvertures de circulation d'air de refroidissement. ► Maintenir les contacts de raccordement sur la machine électrique, le chargeur et la bat terie dans un état propre. Pour l'entretien, la maintenance, la mise au rebut et le transport du bloc batteries, respecter les messages d'avertissement joints au bloc batteries ! 10 Accessoires Utilisez uniquement des plateaux de ponçage d'origine (de marque Festool). L'utilisation de plateaux de ponçage et de polissage de moin dre qualité peut provoquer un balourd considé rable, entraînant une dégradation de la qualité du résultat et une usure prématurée de l'outil électroportatif. Les références des accessoires et des outils fi gurent dans le catalogue Festool ou sur Inter net "www.festool.fr". 11 Environnement Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères ! Veiller à un recyclage éco logique des appareils, accessoires et emballages. Respecter les règlements natio naux en vigueur. Uniquement UE : selon la directive européenne relative aux appareils électriques et électroni ques usagés et sa transposition en droit natio nal, les outils électroportatifs usagés doivent être collectés à part et recyclés de manière écologique. Informations à propos de REACh : www.fes tool.com/reach 12 Remarques générales

12.1 Informations relatives à la protection

des données L'outil électroportatif contient une puce per mettant l'enregistrement automatique des don nées d'outil et de fonctionnement. Les données enregistrées ne contiennent aucune référence directe aux personnes. Les données peuvent être lues sans contact à l'aide d'appareils spéciaux. Elles sont utilisées par Festool uniquement pour le diagnostic d'er reurs, la gestion des réparations et de la garan tie, ainsi que pour l'amélioration de la qualité et/ou le perfectionnement de l'outil électropor tatif. Toute utilisation des données dépassant ce cadre – sans l'accord exprès du client – est exclue.

et les logos sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG et donc par Festool GmbH. Français 24Índice de contenidos 1 Símbolos....................................................25 2 Indicaciones de seguridad........................ 25 3 Uso conforme a lo previsto.......................26 4 Datos técnicos