PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Chargeur de batterie

PLGS 2012 A1 - Chargeur de batterie PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLGS 2012 A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 250 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PLGS 2012 A1 - page 41
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Chargeur de batterie intelligent
Marque Parkside
Modele PLGS 2012 A1
Tension d'entree 220-240 V ~
Frequence d'entree 50-60 Hz
Puissance absorbee 300 W
Tension de sortie 20 V =
Courant de sortie max. 12,0 A
Puissance de sortie 240 W
Compatibilite batterie PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1 (gamme X 20 V Team)
Classe de protection II (double isolation)
Fusible de securite T6.3A / 250V
Connectivite Wi-Fi 2,4 GHz, Bluetooth, application Lidl Home
Bande de frequence 2400-2483,5 MHz
Puissance de frequence ≤ 20 dBm
Modes de charge Performance, Balance, ECO, Expert, Stockage (60 %)
Indicateurs LED Voyant rouge, jaune, vert selon etat de charge et defauts
Fixation murale Possible (ecart vis 101,6 mm)
Utilisation prevue Interieur, recharge batteries Parkside X 20 V Team
Garantie 5 ans
Entretien Sans entretien, nettoyage avec chiffon sec

FOIRE AUX QUESTIONS - PLGS 2012 A1 PARKSIDE

Quelles batteries puis-je charger avec le PLGS 2012 A1 ?
Le chargeur est compatible uniquement avec les batteries de la gamme Parkside X 20 V Team : PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1 et Smart PAPS 208 A1. Consultez la liste actualisee sur www.lidl.de/akku.
Comment connecter le chargeur a l'application Lidl Home ?
Branchez le chargeur, activez le Bluetooth en maintenant les touches ECO et 60 % enfoncees 5 secondes, puis ouvrez l'application Lidl Home. Suivez les options d'appairage (1, 2 ou 3) decrites dans la notice. Le voyant WiFi bleu fixe indique la connexion reussie.
Que signifient les voyants LED sur le chargeur ?
Rouge clignotant : batterie en charge. Jaune clignotant : charge < 80 %. Vert clignotant : charge >= 80 %. Vert fixe : charge complete. Jaune fixe : charge a 60 % (mode stockage). Rouge + jaune clignotants : temperature excessive. Rouge fixe : batterie defectueuse.
Comment charger la batterie a 60 % pour l'hivernage ?
Appuyez sur la touche 60 % (7) du chargeur. Le voyant jaune fixe s'allume lorsque la batterie atteint 60 % de charge. Ce mode est ideal pour le stockage longue duree.
Puis-je utiliser le chargeur a l'exterieur ?
Non, le chargeur est prevu uniquement pour une utilisation en interieur. Ne l'exposez pas a la pluie ou a l'humidite pour eviter tout risque d'electrocution.
Comment fixer le chargeur au mur ?
Placez deux vis a 101,6 mm d'ecart (tete de 4 mm, depassant d'environ 10 mm). Accrochez le chargeur par les ouvertures du support mural et abaissez-le jusqu'a la butee. Veillez a ne pas endommager de conduites lors du pergage.
Que faire si la batterie est chaude pendant la charge ?
Laissez la batterie refroidir avant de la charger. Si les voyants rouge et jaune clignotent, la temperature est excessive. Debranchez le chargeur et attendez que la batterie refroidisse.
Quels sont les modes de charge disponibles ?
Le chargeur propose plusieurs modes : Performance (charge rapide), Balance, ECO (charge lente) et Expert (courant reglable). Le mode Stockage (60 %) est accessible via la touche dediee.
Comment nettoyer le chargeur ?
Debranchez le chargeur avant tout nettoyage. Utilisez un chiffon sec ou une brosse. N'utilisez jamais d'eau ni d'objets metalliques pour eviter tout dommage ou risque d'electrocution.
Quelle est la duree de la garantie ?
La garantie est de 5 ans a compter de la date d'achat. Conservez le ticket de caisse comme justificatif. Pour toute reclamation, contactez le service apres-vente (0800 919 270 en France).

Questions des utilisateurs sur PLGS 2012 A1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLGS 2012 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLGS 2012 A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PLGS 2012 A1 PARKSIDE

20V / 12A / Chargeur de

batterie Smart 20 V /

12 A PLGS 2012 A1

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - 1

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - 2

Chargeur de batterie Smart 20 V / 12 A

Traduction des instructions d'origine

PL

Ładowarka akumulatorowa Smart 20 V / 12 A

Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

FR / BE Traduction des instructions d'origine Page

Domaine d'utilisation......42

Description générale......42

Vue synoptique ....42

Caractéristiques

techniques ....43

Instructions de sécurité.....43

Symboles utilisés dans le mode d'emploi .....44

Symboles sur le chargeur ..44

Consignes de sécurité relatives au chargeur de batterie ....45

Opération de chargement..46

Contrôlerl'état dechargedelabatterie ...47 Recharger la batterie ...... 47

Connector le chargeur à l'application Lidl Home.....49

Fonctionsdel'application..51 Créerun scénario .....53

Directive relative à la protection des données.....53

Déconnecter l'appareil et effacer les données de l'application....53

Problèmes avec l'application?-FAQ......53

Rangement......54

Fixation murale du chargeur ....54

Nettoyage....54

Entretien....54

Recyclage/protection de l'environnement ....55

Garantie - France ....56

Garantie - Belgique ......60

Traduction de la déclaration de conformité CE originale...238

Introduction

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l'appareil a été vérifiée pendant la production et il a été soumis à un contrôle final. Le fonctionnement de votre appareil est donc ainsi garanti.

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués. Conservez cette notice et remettez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers.

Domaine d'utilisation

La batterie et le chargeur doivent être utilisés en association avec un appareil de la gamme (Parkside) X 20 V Team. Toute autre utilisation peut endommager l'appareil et constituer un grave danger pour l'utilisateur. Cet appareil n'est pas adapté à une utilisation commerciale. Toute utilisation commerciale met fin à la garantie. Le fabricant n'est pas res-

ponsable des dommages causés par une utilisation non conforme aux prescriptions ou par un maniement fautif.

Description générale

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Description générale - 1

Vous trouverez les il- lustrations sur la page de rabat avant.

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Description générale - 2

Vue synoptique

1 Touche de déverrouillage de l'accumulateur
2 Annonce d'état de chargement de l'accumulateur (LED)
3 Annonce d'état de chargement
4 Accumulateur
5 Chargeur
6 Voyant de contrôle du chargeur
7 Touche 60 %
8 Touche ECO
9 Voyant Wifi

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Vue synoptique - 1

La batterie n'est pas incluse dans la livraison.

Caracté ristiques techniques

Chargeur de batterie ......Smart PLGS 2012 A1

Tension d'entrée ....220-240 V\~ Fréquence du courant

alternatif d'entrée ....50-60 Hz

Puissance absorbée.....300 W

Tension de sortie ..... 20 V=

Puissance de sortie.....240 W

Courant de sortie. max. 12,0 A

Puissance de

fréquence....≤20 dBm

Bande de fréquence

..... 2 400-2 483,5 MHz

Classe de protection...... ☐ II

Sécurité de

l'appareil .....T6.3A/250V

Le chargeur doit recharger uniquement les batteries suivantes de la gamme (PARKSIDE) X 20 V

Team : PAP 20 B1, PAP 20 B3,

Smart PAPS 204 A1,

Smart PAPS 208 A1.

Vous trouverez une liste actualisée de la compatibilité des batteries à l'adresse :

www.lidl.de/akku

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Caracté ristiques techniques - 1

La batterie rechargeable atteint son objectif après un chargement répété pleine capacité.

Instructions de sécurité

Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Symboles utilisés dans le mode d'emploi

⚠️ Symbole de danger et indications relatives à la prévention de dommages corporels ou matériels

Pictogramme de danger avec informations de prévention des dommages aux personnes par décharge électrique

i Symboles de remar- que et informations permettant une meilleure utilisation de l'appareil

Symboles sur le chargeur

Cet appareil fait partie de la gamme X 20 V TEAM.

Attention!

Avant la première utilisation, lisez attentivement le mode d'emploi.

Le chargeur n'est apte qu'à une utilisation en intérieurs.

T6.3A/250V

Sécurité de l'appareil

Classe de protection II (Double isolation)

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures ménagères.

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Symboles sur le chargeur - 1

text_image Button1 VLAN

Voyants de contrôle (LED) du chargeur

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Symboles sur le chargeur - 2

text_image BATTERY(AN) 2.0 3.0 4.0 8.0 TIME(Min) 120 35 180 38 240 42 480 48

Tableau des temps de charge

Temps de charge en minutes

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Symboles sur le chargeur - 3

Temps de charge ECO

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Symboles sur le chargeur - 4

Temps de charge rapide

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Symboles sur le chargeur - 5

Voyant Wifi

Bluetooth® Les marques ver- bales et logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par Grizzly Tools GmbH und Co. KG est soumise à licence. Les autres logos et noms de marques sont la propriété de leurs déten- teurs respectifs.

Consignes de sécurité relatives au chargeur de batterie

Attention ! Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les mesures de sécurité fondamentales suivantes doivent être observées pour la protection contre l'électrocution, le risque

de blessure et le risque d'incendie :

  • Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Le chargeur doit recharger uniquement des batteries de la gamme (PARKSIDE) X 20 V Team. Le chargement d'autres batteries provoque un risque d'incendie et d'explosion.
  • N'utilisez pas un chargeur endommagé et ne l'ouvrez pas vous-même. Avant toute utilisation, vérifi ez le chargeur, le câble et la fi che. Faites réparer un appareil défectueux uniquement par un spécialiste qualifi é et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Les risques sont ainsi évités et la sécurité de l'appareil est maintenue.

- Faites attention à ce

que la tension de ré- seau corresponde aux indications de la plaque signalétique sur le char- geur. Il existe un risque de décharge électrique.

- Conservez le chargeur propre et à l'abri de l'humidité et de la pluie. N'utilisez jamais le chargeur en plein air. La pollution et la pénétration d'eau augmentent le risque de décharge électrique.

- Evitez les dommages mécaniques sur le chargeur. Ils peuvent entraîner des courts-circuits intérieurs.

- Le chargeur ne doit pas être utilisé sur ou à proximité d'un support inflammable (par ex. papier, textiles). Il existe un risque d'incendie en raison du réchauffement qui se produit lors du chargement.

- Si le câble d'alimentation

est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.

  • Ne chargez pas de batterie non rechargeable dans le chargeur.
  • Pour réduire le risque d'une décharge électrique, retirez la fiche du chargeur de la prise de courant avant de le nettoyer.
  • N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par PARKSIDE. Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.

Opération de chargement

N'exposez pas l'accumulateur à des conditions extrêmes telles que chaleur et chocs. Il existe un risque de blessure par échappement de la solution d'électrolyte ! En cas de contact avec la peau ou les yeux rincez

avec de l'eau les parties concernées ou un neutralisateur et consultez un médecin.

Ne chargez l'accumulateur que dans des locaux secs. La surface extérieure de l'accumulateur doit être propre et sèche avant que vous ne connectiez le chargeur. Il existe un danger de blessures par décharge électrique.

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Opération de chargement - 1

Chargez les batteries de la gamme (PARKSIDE)

X 20 V Team uniquement avec un chargeur appartenant à la gamme (PARKSIDE) X 20 V Team.

  • Procédez au chargement de la batterie avant la première utilisation.
  • Veuillez respecter dans tous les cas les consignes de sécurité et règlementations en vigueur, ainsi que les consignes de protection de l'environnement.

Contrôler l'état de charge de la batterie

L'indicateur de charge (3) présent sur la batterie indique l'état de charge de la batterie (4). Appuyez sur la touche d'indicateur de charge (2). L'état de charge de la batterie est visible par l'allumage des LED correspondantes.

3 LED sont allumées (rouge, orange et vert) :

batterie chargée

2 LED sont allumées (rouge et orange) :

batterie partiellement chargée

1 LED est allumée (rouge) :

la batterie doit être chargée

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Contrôler l'état de charge de la batterie - 1

Rechargez la batterie (4) uniquement lorsqu'il ne reste plus que la LED rouge allumée sur l'indicateur de charge (3).

Recharger la batterie

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Recharger la batterie - 1

Lorsqu'une batterie est chaude, laissez-la refroidir avant de la charger. Rechargez la batterie (4) uniquement

lorsqu'il ne reste plus que la LED rouge allumée sur l'indicateur de charge (3).

Temps de charge(en min)SmartPLGS 2012 A1
PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Recharger la batterie - 2 ECO rc dePARKSIDE PLGS 2012 A1 - Recharger la batterie - 3 le
2,0 Ah 120 35
3,0 Ah 180 38
4,0 Ah 240 42
8,0 Ah 480 48
  1. Le cas échéant, retirez la batterie (4) de l'appareil.
  2. Faites glisser la batterie (4) dans le compartiment de charge du chargeur (5).
  3. Branchez le chargeur (5) sur une prise électrique. Modes de charge :

- Charge rapide : le charge- ur charge automatiquement en mode charge rapide.

• ECO : appuyez sur la touche ECO (8).
• Stockage/hivernage : Ap-puyez sur la touche 60 % (7),

la batterie est chargée à 60 % (par ex. pour l'hivernage).

  1. À la fi n de la charge complète, retirez le chargeur (5) de la prise électrique.
  2. Retirez la batterie (4) du chargeur (5).

Récapitulatif des voyants de contrôle LED (6) sur le chargeur :

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Récapitulatif des voyants de contrôle LED (6) sur le chargeur : - 1

la LED rouge clignote : la batterie est en charge

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Récapitulatif des voyants de contrôle LED (6) sur le chargeur : - 2

la LED jaune clignote : batterie chargée à < 80 %

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Récapitulatif des voyants de contrôle LED (6) sur le chargeur : - 3

la LED verte clignote : batterie chargée à ≥ 80 %

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Récapitulatif des voyants de contrôle LED (6) sur le chargeur : - 4

la LED verte est allumée : batterie chargée

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Récapitulatif des voyants de contrôle LED (6) sur le chargeur : - 5

la LED jaune est allumée : batterie chargée à 60 % -> par ex. pour l'hivernage

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Récapitulatif des voyants de contrôle LED (6) sur le chargeur : - 6

les LED rouge + jaune clignotent : température excessive

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Récapitulatif des voyants de contrôle LED (6) sur le chargeur : - 7

la LED rouge est allumée :

batterie défectueuse

Connector le chargeur à l'application Lidl Home

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Connector le chargeur à l'application Lidl Home - 1

Seuls les chargeurs

Smart Performance peuvent être connectés à l'application Lidl Home.

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Connector le chargeur à l'application Lidl Home - 2

Pour le premier appairage de l'appareil avec

l'application Lidl Home, une connexion Wi-Fi de 2,4 GHz est nécessaire.

  1. Branchez le chargeur au secteur.
    Le voyant Wifi (9) clignote en bleu lorsque le chargeur est prêt à être appairé avec l'application.

  2. Activez le Bluetooth® et le Wifi sur votre smartphone.

  3. Activez le Bluetooth® sur l'appareil en maintenant simul-

tanément enfoncées la touche ECO (8) et la touche 60 % (7) pendant 5 secondes.

  1. Ouvrez l'application Lidl Home. À partir d'ici, les options ①, ② et ③ sont disponibles pour connecter le chargeur.

① Si le chargeur est le premier appareil que vous souhaitez connecter à l'application :

  1. Sélectionnez dans l'onglet l'option « Ajouter appareil ». L'application scanne l'environnement à la recherche d'appareils disponibles et vous indique si des appareils disponibles ont été trouvés.

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Connector le chargeur à l'application Lidl Home - 3

Si cela n'était pas le cas, lisez l'option ③.

  1. Sélectionnez « Allez à ajou- ter », une liste des appareils disponibles est alors affi chée.

  2. Sélectionnez le chargeur en cochant la case √. Sélectionnez uniquement un appareil à la fois. Si d'autres appareils sont cochés, retirez la

coche en appuyant dessus.

  1. Appuyez maintenant sur le + de la même couleur que la case cochée.

  2. Renseignez un nom de Wifi et le mot de passe associé pour connecter le chargeur au Wifi.

  3. Confirmez votre saisie. Le chargeur se connecte maintenant à l'application. Vous reconnaîtrez une conn- exion réussie au voyant Wifi (9) allumé en perma- nence en bleu.

  4. Confirmez la connexion avec «Prêt». Le chargeur est maintenant mentionné dans l'onglet ⏻ et peut être sélectionné.

② Si vous avez déjà connecté d'autres appareils à l'application :

  1. Sélectionnez dans l'onglet le en haut à droite. L'application scanne l'en- vironnement à la recherche d'appareils disponibles et vous indique si des appareils

disponibles ont été trouvés.

Si cela n'était pas le cas, lisez l'option ③.

  1. Continuez comme pour l'option ③ à partir du point 5.

3 Si une liste des appareils disponibles ne vous est pas automatiquement proposée :

Si le chargeur n'est pas automatiquement proposé, procédez comme suit :

  1. Sélectionnez dans l'onglet le en haut à droite.

  2. Sélectionnez dans la barre à gauche « Autres ».

  3. Choisissez « Autres-1 ».

  4. Suivez les instructions de l'application. Renseignez un Wifi avec mot de passe associé et confirmez avec « suivant ». L'application recherche maintenant des appareils disponibles et vous les propose.

  5. Sélectionnez le chargeur souhaité en appuyant sur le + pour l'ajouter à l'application.

  6. Confirmez maintenant

avec « suivant », puis avec « prêt ».

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Connector le chargeur à l'application Lidl Home - 4

Une mise à jour du micro- logiciel peut provoquer des modifications dans les fonctionnalités de l'application.

Fonctions de l'application

En sélectionnant le chargeur, vous arrivez ainsi sur la page d'aperçu.

• Bref aperçu (en haut)

Les données font référence à une batterie insérée dans le chargeur :

  • le temps restant jusqu'à ce que la batterie atteigne l'état de charge prédéfini.
  • l'état de charge actuel de la batterie en %.
  • la température actuelle de la batterie.
  • Interrupteur de charge (marche-arrêt)

Vous mettez fin au chargement de la batterie lorsque vous actionnez l'interrupteur de charge alors que la batterie est insérée.

- Mode de charge

Vous pouvez sélectionner ici les différents modes de charge : Performance, Balance, ECO et Expert.

Selon le mode de charge, le courant de charge s'adapte.

En mode Expert, vous pouvez définir vous-même le courant de charge en le sélectionnant lorsque la batterie est insérée, en choisissant la valeur souhaitée dans la liste prédéfinie et en confirmant.

• courant de charge actuel

Le courant de charge actuel est affiché ici.

- Tension de charge

Ici est affichée la tension de charge actuelle.

- Entreposage

Vous pouvez ici charger de manière optimale les batteries pour l'entreposage.

lci, vous pouvez activer la réception d'une notification sur votre smartphone :

- lorsque la batterie dépasse la limite de température excessi-

ve. Activez pour cela le champ « Température excessive ».

- lorsque la batterie est complètement chargée. Activez pour cela le champ « 100 % de charge ».

- 10 minutes avant que la recharge soit terminée. Activez pour cela le champ « 10 min jusqu'à la charge complète ».

- Commutateur °F/°C Sélectionnez ici entre l'affichage de la température en degrés Celsius ou en degrés Fahrenheit

• Information sur l'appareil Vous trouverez ici la désignation du chargeur.

- - Réglages Vous trouverez le en haut à droite, lorsque vous avez sélectionné le chargeur.

- Appuyez à nouveau sur l'icône 📚 et vous pouvez attribuer au chargeur une nouvelle image dans « Symbole », vous pouvez renommer le chargeur dans « Nom » ou attribuer un « Site » au chargeur.

- Via « Informations sur l'appareil », vous pouvez entre aut-

res consulter l'identifiant virtuel ou l'intensité du signal Wifi.

- « Toucher pour exécuter et automatiser » permet de sélectionner et désélectionner des scénarios intelligents et automatisations. Ceux-ci doivent tout d'abord être créés. Voir chapitre « Créer un scénario ».

- Via « Connexion hors ligne », vous pouvez être informé lorsqu'un appareil est hors ligne plus de 30 minutes.

- Dans « Débloquer appareil », vous pouvez autoriser la commande du chargeur par un autre utilisateur du même foyer via l'application Lidl Home.

- Vous trouverez les questions les plus fréquemment posées dans « FAQ ».

- Dans « Vérifier mise à jour du micrologiciel », vous pouvez vérifier si le micrologiciel doit être mis à jour et également effectuer cette mise à jour.

- Dans « Supprimer appareil », vous pouvez retirer le chargeur de l'application. Pour cela, voir également le chapitre «Dé-

connecter l'appareil et effacer les données de l'application».

Créer un scénario

  1. Sélectionnez l'onglet «Smart».
  2. Sélectionnez le + en haut à droite pour créer un nouveau scénario.
  3. Configurez le scénario souhaité et enregistrez-le.
  4. Sélectionnez ou désélectionnez le scénario souhaité soit ici dans l'onglet «Smart», soit dans les paramètres des appareils sous «Toucher pour exécuter et automatiser».

Directive relative à la protection des données

Vous trouverez la directive complète relative à la protection des données dans l'onglet 📁 dans le champ «Directive relative à la protection des données».

Déconnecter l'appareil et effacer les données de l'application

  1. Sélectionnez dans l'onglet l'appareil que vous souhaitez supprimer et dont vous souhaitez effacer les données.
  2. Sélectionnez l'icône en haut à droite.
  3. Choisissez «Supprimer appareil».
  4. Pour effacer les données, sélectionnez «Déconnecter et effacer les données». Si vous souhaitez seulement déconnecter l'appareil, sans effacer les données, sélectionnez «Déconnecter».

Problèmes avec l'application ? - FAQ

  1. Dans la liste des appareils, sélectionnez le chargeur pour lequel vous avez des questions.
  2. Sélectionnez l'icône en haut à droite.
  3. Sélectionnez dans «Divers»

l'option «FAQ» (foire aux questions).

Rangement

Rangez l'appareil à un endroit sec et protégé de la poussière et surtout hors de la portée des enfants.

Fixation murale du chargeur (en option)

Vous pouvez également fixer le chargeur (5) sur le mur.

  • Placez deux vis à une distance de 101,6 mm (10,16 cm) à l'aide de chevilles sur la position souhaitée d'un mur.
  • La tête de vis peut avoir un diamètre de 4 mm.
  • Laissez ressortir les têtes de vis d'env. 10 mm du mur.
  • Vous pouvez placer le chargeur (5) avec les ouvertures du support mural sur les deux vis et abaisser le chargeur jusqu'à la butée.

Faites attention lors du perçage à ne pas endommager des conduites d'alimentation. Utilisez des détecteurs adaptés pour les localiser ou aidez-vous d'un plan d'installation. Le contact avec les fils électriques peut causer une électrocution et un incendie ; le contact avec les conduites de gaz peut causer une explosion. L'endommagement d'une conduite d'eau peut causer des dégâts matériels et une électrocution.

Nettoyage

Nettoyez le chargeur avec un chiffon sec ou avec un pinceau. N'utilisez pas d'eau ou d'objets métalliques.

Entretien

L'appareil est sans entretien.

Recyclage/protection de l'environnement

Introduisez l'appareil, les accessoires et l'emballage dans un circuit de recyclage respectueux de l'environnement.

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Recyclage/protection de l'environnement - 1

Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Recyclage/protection de l'environnement - 2

text_image Cet appareil est recyclable À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DECHETERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif.

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Recyclage/protection de l'environnement - 3

Portez le carton à un point de recyclage.

Directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques : Les appareils électriques usagés doivent être collectés séparé- ment et introduits dans un circuit de recyclage respectueux de l'environnement.

Suivant la transposition en droit national, vous pouvez disposer des possibilités suivantes :

- restitution à un point de vente : Les distributeurs de denrées alimentaires disposant d'une surface de vente totale de 800 mètres carrés minimum, qui proposent ou mettent à disposition sur le marché des équipements électriques et électroniques, plusieurs fois dans l'année civile ou durablement, sont tenus de reprendre gratuitement les équipements électriques et électroniques usagés. Dans le cadre de la remise d'un équipement électrique ou électronique neuf à un utilisateur final, ceux-ci doivent reprendre gratuitement, sur le lieu de la remise ou à proximité directe, un appareil usagé de même type appartenant à l'utilisateur final qui satisfait en substances aux mêmes

fonctions que l'appareil neuf, ainsi qu'en l'absence de l'achat d'un équipement électrique ou électronique, reprendre gratuitement, en magasin ou à proximité directe, jusqu'à trois appareils usagés par type, et cela sur demande de l'utilisateur final et si aucune dimension extérieure ne dépasse 25 centimètres.

- restitution à un point de collecte officiel : Restituez l'appareil dans un point de collecte des déchets à recycler. Il est possible de trier les pièces en plastique et métalliques par matières et de les introduire ainsi dans un circuit de recyclage. Pour cela, veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente.

- renvoi au fabricant / au distributeur : Nous effectuons gratuitement la mise au rebut de votre appareil défectueux retourné. Pour cela, veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente.

Ne sont pas concernés les accessoires qui accompagnent les appareils usagés et les moyens auxiliaires sans composants électriques.

Garantie - France

Chère cliente, cher client, Ce produit bénéficie d'une garan- tie de 5 ans, valable à compter de la date d'achat.

En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité exis- tant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'em- ballage, des instructions de mon- tage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge

par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat : 1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :

- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Conditions de garantie

Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.

Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des cinq ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de cinq ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison.

La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication.

Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont

exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure ou pour des dommages affectant les parties fragiles.

Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.

Le produit est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage industriel. En cas d'emploi impropre et incorrect, de recours à la force et d'interventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fin.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la ga- rantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultant des vices réd- hibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la dé- couverte du vice.

Marche à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :

- Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'identifi-cation (IAN 390996_2201) comme preuve d'achat.

FR BE

- Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique.

- Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.

- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express

ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr.

Garantie - Belgique

Chère cliente, cher client,

Ce produit bénéficie d'une garantie de 5 ans, valable à compter de la date d'achat.

En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.

Conditions de garantie

Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.

Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des cinq ans suivant

la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de cinq ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.

Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison.

La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication.

Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure ou pour des dommages affectant les parties fragiles.

Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels

une mise en garde est émise, doivent absolument être évités. Le produit est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage industriel. En cas d'emploi impropre et incorrect, de recours à la force et d'in- terventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fin.

Marche à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :

  • Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 390996_2201) comme preuve d'achat.
  • Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique.
  • Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées

ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.

- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr.

Vous pouvez, contre paiement, faire exécuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volontiers un devis estimatif.

Nous ne pouvons traiter que des appareils qui ont été correctement emballés et qui ont envoyés suffisamment affranchis.

Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre appareil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les appareils envoyés en port dû - comme marchandises en- combrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spécia- le ne seront pas acceptés. Nous exécutons gratuitement la mise aux déchets de vos appareils défectueux renvoyés.

FR Service France

Tel.: 0800 919 270

E-Mail: grizzly@lidl.fr

IAN 390996_2201

BE Service Belgique

Tel.: 0800 120 89

E-Mail: grizzly@lidl.be

IAN 390996_2201

Importeur

Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente cité plus haut.

Pièces de rechange/Accessoires

Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzlytools.shop

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d'utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au "Service-Center" (voir page 63).

Accumulateur :

Collegare il carica- batterie con l'app Lidl Home

FRBETraduction de la déclaration de conformité CE originale
Nous certifions par la présente que la Chargeur de batterie, de construction Smart PLGS 2012 A1, 000001 - 098000est conforme aux directives UE actuellement en vigueur :
2014/35/EU • 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863
En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appli- quées :
EN 60355-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-29:2004/A11:2018EN 62233:2008 • EN 62841-1:2015 Appendix KEN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • EN 301 489-17 V3.2.4:2020EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017 • EN 50665:2017EN IEC 63000:2018
Le fabricant assume seul la responsabilité d’établir la présente déclaration de conformité (22)**:
PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Collegare il carica- batterie con l'app Lidl Home - 1Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany, 05.08.2022PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Collegare il carica- batterie con l'app Lidl Home - 2Christian FrankChargé de documentation

* L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.

** Les deux derniers chiffres de l'année dans laquelle le marquage CE a été fixé.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PLGS 2012 A1

Catégorie : Chargeur de batterie