PLGS 2012 A1 - Cargador de batería PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PLGS 2012 A1 PARKSIDE en formato PDF.
| Tipo de producto | Cargador de batería inteligente |
| Marca | Parkside |
| Modelo | PLGS 2012 A1 |
| Tensión de entrada | 220-240 V ~ |
| Frecuencia de entrada | 50-60 Hz |
| Potencia absorbida | 300 W |
| Tensión de salida | 20 V = |
| Corriente de salida máx. | 12,0 A |
| Potencia de salida | 240 W |
| Compatibilidad de batería | PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1 (gama X 20 V Team) |
| Clase de protección | II (doble aislamiento) |
| Fusible de seguridad | T6.3A / 250V |
| Conectividad | Wi-Fi 2,4 GHz, Bluetooth, aplicación Lidl Home |
| Banda de frecuencia | 2400-2483,5 MHz |
| Potencia de frecuencia | ≤ 20 dBm |
| Modos de carga | Rendimiento, Balance, ECO, Experto, Almacenamiento (60 %) |
| Indicadores LED | Luz roja, amarilla, verde según estado de carga y fallos |
| Fijación mural | Posible (separación de tornillos 101,6 mm) |
| Uso previsto | Interior, carga de baterías Parkside X 20 V Team |
| Garantía | 5 años |
| Mantenimiento | Sin mantenimiento, limpieza con paño seco |
Preguntas frecuentes - PLGS 2012 A1 PARKSIDE
Preguntas de los usuarios sobre PLGS 2012 A1 PARKSIDE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PLGS 2012 A1 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PLGS 2012 A1 de la marca PARKSIDE.
MANUAL DE USUARIO PLGS 2012 A1 PARKSIDE
Cargador de batería smart 20 V / 12 A
Traducción del manual de instrucciones original
HU
Smart akkutöltö 20 V / 12 A
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
IT MT
ES Traducción del manual de instrucciones original Página
Introducción...... 158
Descripción general ..... 159
Resumen......159
Datos técnicos ...... 160
Advertencias
de seguridad......160
Símbolos
enlasinstrucciones ..... 161
Símbolos gráficos
en la batería ...... 161
Indicaciones de seguridad
para el cargador
de la batería ...... 162
Carga....163
Comprobar el nivel
de carga de la batería....164
Cargarlabatería......164
Conectar el cargador con la aplicación
Lidl Home App ...... 166
Funciones
de la aplicación......168
Crearescenario ...... 170
Política de privacidad.....170
Desconectar dispositivo
y eliminar los datos
de la aplicación......170
¿Problemasconla
aplicación?-FAQ ...... 170
Almacenamiento......171
Fijacionalapared
del cargador 171
Limpieza....171
Mantenimiento ..... 171
Eliminación/ Protección
del medio ambiente ..... 172
Garantía......173
Servicio de reparación .... 175
Service-Center 176
Importador 176
Piezas de repuesto/
Accesorios ......176
Traducción de la
Declaración de confor-
midad CE original......246
Introducción
¡Felicitaciones por la compra de su nueva aspiradora! Con ello se ha decidido por un producto de suprema calidad.
Este aparato fue examinado durante la producción con respecto a su calidad y sometido a un control final. Con ello queda
garantizada la capacidad de funcionamiento de su aparato.

Las instrucciones de servicio forman parte de este producto. Éstas contienen importantes indicaciones para la seguridad, el uso y la eliminación del aparato. Familiarícese con todas las indicaciones de manejo y seguridad antes de usar el producto. Utilice el producto sólo como se describe y para los campos de aplicación indicados. Guarde bien estas instrucciones y entrégueselas al dar este producto a terceros.
Uso previsto
La cargador se deben utilizar con un batería de la serie (Park-side) X 20 V Team. Cualquier otra aplicación que no esté expresamente permitida en estas instrucciones puede provocar daños en el aparato y suponer un serio peligro para el usuario. El aparato está previsto para uso doméstico. No se ha concebido para uso industrial prolongado. Si se hace un uso profesional, la garantía dejará de tener vigencia. El fabricante no se responsabiliza de los daños que se puedan originar por un uso distinto o erróneo al previsto.
Descripción general

Las ilustraciones se encuentran en la página frontal.

Resumen
1 Botón de desbloqueo
2 Tecla para el indicador
de carga de la batería
3 Indicador de nivel de carga
4 Batería recargable
5 Cargador
6 Indicación de control en el cargador
7 Botón 60 %
8 Botón ECO
9 Indicador WLAN

La batería no está incluido.
Datos técnicos
Cargador de batería ......Smart PLGS 2012 A1
Tensión de entrada 220-240 V\~ Frecuencia de corriente
alterna de entrada .. 50-60 Hz Consumo de potencia...300 W Tensión de salida ..... 20 V== Potencia de salida.....240 W Corriente de salida máx. 12,0 A Potencia de
la frecuencia .... ≤ 20 dBm Banda de frecuencias ..... 2400-2483,5 MHz
Clase de protección ....☐ II Fusible del
aparato .....T6.3A/250 V
¡Atención! Encontrará una lista actual de la compatibilidad de la batería en: www.lidl.de/akku
El cargador solo puede cargar las siguientes baterías de la serie (PARKSIDE) X 20 V Team: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1.
La batería alcanza su máxima capacidad después de varias cargas.
Advertencias de seguridad
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos, si son vigilados o fueron instruidos con respecto al uso seguro del aparato y comprenden los peligros resultantes de ello. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser efectuados por niños sin vigilancia. Se debe vigilar a los niños para asegurar que no jueguen con el aparato.
Símbolos en las instrucciones
Símbolos de riesgo con indicaciones para prevención de daños personales y materiales
Símbolo de peligro con indicaciones para evitar daños personales por descarga eléctrica
Señal de indicacion con información para un mejor manejo del equipo
Símbolos gráfi cos en la batería

Este aparato forma parte de la serie X 20 V TÉAM.

¡Atención!
Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato.

Dispositivo de seguridad
El dispositivo de carga es apropiado solamente para el uso en espacios cerrados.
Clase de protección II (Aislamiento doble)
Máquinas no deben ir a la basura doméstica. Entregue su aparato a un centro de reciclaje.

text_image
Burbott WLANIndicadores de control (LED) del cargador.

text_image
BATTERY(AN) 2.0 3.0 4.0 8.0 ① TIME(Min) 120 35 180 38 240 42 480 48Tabla de tiempos de carga
Tiempo de carga en minutos
ES

Tiempo de carga ECO

Tiempo de carga rápida

Indicador WLAN
Bluetooth® La marca y logotipos de Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Todo uso de dichas marcas por parte de Grizzly Tools GmbH & Co. KG está sujeto a licencia. El resto de marcas comerciales y nombres de marcas son propiedad de sus respectivos dueños.
Indicaciones de se- guridad para el car- gador de la batería

¡Atención! Al hacer uso de aparatos eléctricos, deberán tenerse en cuenta las siguientes medidas de seguridad fundamentales para protegerse contra descargas eléctricas, peligro de lesiones o de incendio:
- Se debe vigilar a los niños para asegurar que no jueguen con el aparato.
- El cargador solo puede utilizarse con las baterías originales correspondientes de la serie (Parkside) X 20 V TEAM.
Si se cargasen con el cargador otros tipos de pilas recargables, podría sufrir lesiones y provocar incendios.
- No utilice un cargador defectuoso y no intente abrirlo por su cuenta. Antes de utilizar el aparato, revise el cargador, el cable y el enchufe. Si encuentra defectos, encargue la reparación del aparato a personal experto cualifi cado y únicamente con piezas de repuesto originales. De este modo, se vitan peligros y se asegura la seguridad del aparato.
- Procure que la tensión de la corriente eléctrica
coincida con las indicaciones del rótulo de características del cargador.
Existe peligro de sufrir una descarga eléctrica.
- Mantenga el cargador siempre limpio, y alejado de la humedad y la lluvia. No utilice el cargador jamás al aire libre. Si se ensuciase o penetrase agua, aumentaría el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
- Evite que el cargador ten- ga desperfectos mecáni- cos. Los desperfectos mecánicos pueden produ- cir cortocircuitos internos.
- El cargador no debe ponerse en funcionamiento sobre o cerca de bases infl amables (p. ej., papel, tejidos). Existe peligro de incendio debido al calentamiento que se produce durante la carga.
- Si se daña el cable de alimentación de este aparato deberá ser sus-
tituido por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona con cualifi cación similar para evitar peligros.
- No recargue en el cargador baterías que no son recargables.
- Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, saque el enchufe del cargador de la toma de corriente antes de proceder a su limpieza.
- Utilice exclusivamente accesorios recomendados por PARK-SIDE. De lo contrario, existe el riesgo de descarga eléctrica o fuego.
Carga

No exponga la batería a condiciones extremas como calor o gol- pes. ¡Existe peligro de le- sión por la salida de la so- lución de electrólitos! En caso de contacto con los
ojos o la piel enjuaguese con agua en los lugares afectados o con un neutralizador y visite un médico.
Solo cargue la batería en estancias secas. La superfi cie exterior de la batería ha de estar limpia y seca antes de conectar el cargador. Existe peligro de sufrir lesiones por descarga eléctrica.
Cargue las baterías de la serie (Parkside) X 20 V Team únicamente con cargadores de la serie (Parkside) X 20 V Team.
- Cargue la batería antes del primer uso.
- Siempre respete las indicaciones de seguridad vigentes, así como las disposiciones y advertencias relativas a la protección del medio ambiente.
Comprobar el nivel de carga de la batería
El indicador del nivel de carga (3) en la batería señala su nivel de carga (4). Pulse el botón indicador del nivel de carga (2). Dependiendo del LED que se ilumine, se indica el estado de carga de la batería.
3 LED iluminados (rojo, naranja y verde):
Batería cargada
2 LED iluminados (rojo y na- ranja):
Batería parcialmente cargada
Se ilumina 1 LED (rojo):
se debe cargar la batería
Cargue la batería (4) cuando solo se ilumine el LED rojo del indicador del nivel de carga (3).
Cargar la batería
Si la batería está caliente, deje que se enfríe antes de cargarla. Cargue la batería (4) cuando solo se ilumine el
LED rojo del indicador del nivel de carga (3).
| Tiempo de carga (min.) | Smart PLGS 2012 A1 | ||
![]() | ECO R | da | |
| 2,0 Ah 1 | 20 35 | ||
| 3,0 Ah 1 | 80 38 | ||
| 4,0 Ah | 240 42 | ||
| 8,0 Ah | 480 48 | ||
- En tal caso, saque la batería (4) del cargador.
- Introduzca la batería (4) en el receptáculo del cargador (5).
- Conecte el cargador (5) a un enchufe.
Modos de carga:
- Carga rápida : El cargador se carga automáticamente en modo de carga rápida.
• ECO : Pulse el botón ECO (8). -
Almacenamiento: Pulse el botón 60 % (7), la batería se carga al 60 % (por ejemplo para pasar el invierno).
-
Cuando se haya cargado retire el cargador (5) de la corriente.
-
Saque la batería (4) del cargador (5).
Vista general de los indicadores LED de control (6) del cargador:

LED rojo parpadea:
La batería se está cargando.

LED amarillo parpadea:
Batería cargada < 80%.

Parpadea el LED verde:
Batería cargada ≥ 80 %.

Se ilumina el LED verde:
Batería cargada

Se ilumina el LED amarillo:
Batería cargada al 60%, por ejemplo, para pasar el invierno

LED rojo y amarillo parpadean:
Sobretemperatura

Se ilumina el LED rojo:
Batería defectuosa
Conectar el cargador con la aplicación Lidl Home App
Solo los cargadores Smart Performance son compatibles con la aplicación Lidl Home App.
Para la primera conexión del aparato con la aplicación Lidl Home se requiere una conexión WLAN de 2,4 Ghz.
- Conecte el cargador a la red eléctrica. El indicador WLAN (9) parpadea en azul, cuando el cargador está listo para conectarse con la aplicación.
- Active el Bluetooth® y el WLAN en su smartphone.
- Active el Bluetooth® en el aparato pulsando simultáneamente la tecla ECO (8)
y la tecla 60% (7) durante 5 segundos.
- Abra la aplicación Lidl Home App. Aquí aparecen las opciones ①, ② y ③ para conectar el cargador.
1 Si el cargador es el primer dispositivo que desea conectar con la aplicación:
- Seleccione en la pestaña la opción "Añadir dispositivo". La aplicación escanea el entorno en busca de dispositivos disponibles y le muestra si se han encontrado dispositivos disponibles.
Si este no fuese el caso, continúe leyendo la opción ③.
-
Seleccione "Vaya a añadir" para obtener una lista con los dispositivos disponibles.
-
Seleccione el cargador po- niendo la marca √. Seleccione solo un dispositivo al mismo tiempo. En caso de que haya varios dispositivos marcados, desmárquelos
pulsando sobre la marca.
-
Presione ahora + que tiene el mismo color que la marca.
-
Introduzca el nombre WLAN y la contraseña correspondiente para conectar el cargador con la red WLAN.
-
Confi rme su entrada. El cargador se conecta ahora con la aplicación. Cuando el indicador WLAN (9) se ilumi-na en azul permanentemente signifi ca que la conexión se ha realizado con éxito.
-
Confi rme la conexión con "Listo". Ahora el cargador ya aparece en la pestaña y se puede seleccionar.
② Si ya ha conectado otros dispositivos con la aplicación:
- En la pestaña 🔒, seleccione el ⊕ situado en la parte superior derecha. La aplicación escanea el entorno en busca de dispositivos disponibles y le muestra si se han encontrado dispositivos
disponibles.
Si este no fuese el caso, continúe leyendo la opción ③.
- Continúe como en 1 a partir del punto 5.
③ Si no le aparece la lista de dispositivos disponibles automáticamente:
Si no se le muestra automáticamente el cargador, proceda como se indica a continuación:
- En la pestaña 📋, seleccione el + situado en la parte superior derecha.
- En la barra izquierda, seleccione "Otros".
- Seleccione "Otros-1".
- Siga las instrucciones de la aplicación. Introduzca una WLAN con la contraseña correspondiente y confi rme con "Continuar". La aplicación busca ahora dispositivos disponibles y se los muestra.
- Seleccione el cargador deseado pulsando + para
ES
añadirlo a la aplicación.
- Confirme primero con "Continuar" y, a continuación, con "Listo".

Las actualizaciones de firmware pueden modificar el funcionamiento de la aplicación.
Funciones de la aplicación
Seleccione el cargador y, a continuación, accederá a la página de vista general.
• Vista general (parte superior)
Los datos hacen referencia a una batería insertada en el cargador:
- El tiempo que queda hasta que la batería haya alcanzado el nivel de carga establecido.
- El nivel de carga actual de la batería en %.
- La temperatura actual de la batería.
- Interruptor de carga (encendido/apagado)
Para terminar la carga de la batería, pulse el interruptor de carga con la batería introducida.
- Modo de carga
Aquí puede escoger entre los diferentes modos de carga:
Performance, Balance, ECO y Expert.
La corriente de carga se ajusta según el modo de carga seleccionado.
En el modo Expert, usted mismo puede determinar la corriente de carga. Para ello, con la batería introducida en el cargador, seleccione el modo de carga y el valor deseado de la lista y confírmelo.
• Corriente de carga actual
Aquí se muestra la corriente de carga actual.
- Tensión de carga
Aquí se muestra la tensión de carga actual.
- Almacenamiento
Aquí puede cargar la batería de forma óptima para el almacenamiento.
- Notificaciones push
Aquí puede activar la recepción de notificaciones en su smart-phone:
- Cuando la batería haya superado el límite de sobretemperatura. Para ello, active el campo "Sobretemperatura".
- Cuando la batería esté completamente cargada. Para ello, active el campo "Carga al 100 %".
- 10 minutos antes de completar la carga. Para ello, active el campo "Carga completa en 10 min".
- Cambio °F/°C
Aquí puede elegir entre la visualización de la temperatura en grados Celsius y en grados Fahrenheit
- Información del aparato
Aquí figura la denominación del cargador.
- Ajustes
El aparece en la parte superior derecha si ha seleccionado previamente el cargador.
- Pulse de nuevo el icono ♿ y podrá asignarle al cargador un nuevo icono en "Símbolo", cambiar de nombre al cargador en "Nombre" o asignarle una "Ubicación".
- En "Información del aparato" puede acceder, entre otras cosas, al ID virtual o a la intensidad WLAN.
- Con "Pulsar para ejecutar y automatizar" puede seleccionar y deseleccionar los escenarios inteligentes y las automatizaciones. Estos deben crearse con anterioridad. Véase el capítulo "Crear escenario".
- En "Notificación offline", puede recibir una notificación cuando un dispositivo esté desconectado durante más de 30 minutos.
- En "Habilitar dispositivo" puede autorizar el control del cargador a otro usuario del mismo hogar a través de la aplicación Lidl Home.
- En "FAQ" encontrará la respuesta a las preguntas más frecuentes.
- En "Comprobación de la actualización del firmware" puede comprobar si es necesario actualizar el firmware y también llevar a cabo la actualización.
ES
- En "Eliminar dispositivo" se puede eliminar el cargador de la aplicación. Para ello, véase también el capítulo "Desconectar dispositivo y eliminar los datos de la aplicación".
Crear escenario
- Seleccione la pestaña "Smart".
- En la parte superior derecha, seleccione la + para crear un nuevo escenario.
- Compile el escenario deseado y guárdelo.
- Seleccione o anule la selección del escenario deseado, ya sea aquí en la pestaña "Smart" o en la configuración del aparato en "Pulsar para ejecutar y automatizar".

Política de privacidad
La política de privacidad completa se encuentra en la pestaña en el campo "Directiva de privacidad".
Desconectar dispositivo y eliminar los datos de la aplicación
- En la pestaña 📋, seleccione el dispositivo que desea eliminar, así como los datos asociados a este.
- Seleccione el icono 🔊 situado en la parte superior derecha.
- Seleccione "Eliminar dispositivo".
- Para eliminar los datos, seleccione "Desconectar y eliminar los datos". Si solo desea eliminar el dispositivo conservando los datos, seleccione "Desconectar".
¿Problemas con la aplicación? - FAQ
- Seleccione el cargador sobre el que tiene preguntas en la lista de dispositivos.
- Seleccione el icono ¿ situado en la parte superior derecha.
- Seleccione "FAQ" (preguntas frecuentes).
Almacenamiento
Fijación a la pared del cargador (opcional)
El cargador (5) también se puede fijar en la pared.
- Coloque dos tornillos con tacos a una distancia de 101,6 mm (10,16 cm) en la pared en la posición que desea.
- La cabeza del tornillo puede tener un diámetro de 4 mm.
- Deje que las cabezas de los tornillos sobresalgan de la pared unos 10 mm.
- Puede colocar el cargador (5) con las aberturas del soporte de la pared en los dos tornillos y tirar del cargador hacia abajo hasta el tope.
Cuando esté taladran-do, procure no dañar ninguna tubería de suministro. Utilice aparatos de detección apropiados para localizarlas o utilice un plano de instalación. Entrar en contacto con conductos eléctricos puede provocar una descarga eléctrica y fuego, el contacto con un conducto de gas puede originar una explosión. Dañar un conducto de agua puede provocar daños materiales y una descarga eléctrica.
Limpieza
Limpie el cargador con un paño seco o con un pincel. No utilice agua ni objetos metálicos.
Mantenimiento
- El aparato no necesita mantenimiento.
Eliminación/ Protección del medio ambiente
Lleve el aparato, los accesorios y el embalaje a un lugar para que procedan a reciclarlo respetando el medio ambiente.

Los aparatos eléctricos no han de desecharse junto con la basura doméstica.
Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos: Los aparatos eléctricos usados deben eliminarse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Dependiendo de las normas estatales, puede tener las siguientes opciones:
- devolverlo a un punto de venta: Los distribuidores de alimentos con una superficie total de venta de al menos 800 metros cuadrados que ofrezcan y pongan en el
mercado aparatos eléctricos y electrónicos varias veces al año natural o de forma permanente están obligados a recoger gratuitamente los aparatos eléctricos y electrónicos antiguos. Los distribuidores están obligados a recoger de manera gratuita en sus instalaciones o inmediaciones aparatos eléctricos o electrónicos antiguos de un cliente cuando este adquiera un nuevo aparato eléctrico o electrónico del mismo tipo y con funciones similares. También están obligados a recoger en sus instalaciones o inmediaciones hasta tres aparatos eléctricos o electrónicos por tipo, con unas dimensiones exteriores que no superen los 25 centímetros, bajo petición de un usuario final sin necesidad de que este último compre ningún aparato eléctrico o electrónico.
- entregarlo a un punto de recogida oficial: Entregue el aparato en un punto de reciclaje.
Las piezas de plástico y metal utilizadas pueden separarse según el material y llevarse a un punto de reciclaje. Si tiene cualquier duda, puede preguntarle a nuestro centro de servicio.
- devolver al fabricante/distribuidor: Nosotros nos encargaremos de eliminar gratuitamente los aparatos defectuosos que recibamos. Si tiene cualquier duda, puede preguntarle a nuestro centro de servicio.
Esto no afecta a los accesorios y a otros medios sin componentes electrónicos.
Garantía
Estimada clienta, estimado cliente: Este artículo tiene una garantía de 5 años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos de este pro- ducto, le corresponden derechos legales contra el vendedor del producto. Estos derechos no serán limitados por la garantía expuesta a continuación.
Condiciones de garantía
El plazo de garantía empieza con la fecha de compra. Por favor, conserve bien el resguardo de caja original. Este documento se necesitará como prueba de la compra.
Si dentro del plazo de cinco años después de la fecha de compra del aparato se detecta un defecto de material o fabricación, según nuestra elección, el producto será reparado o sustituido gratuitamente. Esta prestación de garantía presupone entregar el aparato defectuoso y el comprobante de compra (resguardo de caja) dentro del plazo de los cinco años, describiendo brevemente por escrito en qué consiste el defecto y cuándo se detectó.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el aparato reparado o uno nuevo. Con la reparación o la sustitución del producto no
se inicia un nuevo período de garantía.
Período de garantía y exigencias legales en caso de defectos
El período de garantía no será prolongado por la prestación de garantía. Esto se aplica igualmente a las partes sustituidas y reparadas. Daños y defectos ya existentes eventualmente al comprar el aparato, tienen que ser notificados inmediatamente después de haberlo desempacado. Las reparaciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago.
Volumen de la garantía
El aparato fue producido cuidadosamente según las directivas estrictas de la calidad y examinado concienzudamente antes de la entrega.
La prestación de garantía tiene validez para defectos de material o fabricación. Esta garantía no se extiende a partes del producto que están sometidas a un desgaste natural y, por lo tanto, pueden ser consideradas como piezas de desgaste, o a daños en partes frágiles.
Esta garantía caduca si el producto fue dañado, utilizado impropiamente o no sometido a mantenimiento. Para un uso apropiado del producto, se han de cumplir exactamente todas las indicaciones contenidas en las instrucciones de manejo. Se tienen que evitar absolutamente fines de aplicación y manejos, de los cuales desaconsejan o advierten las instrucciones de servicio.
El producto está previsto sola- mente para el uso privado y no comercial. La garantía caducará en el caso de un tratamiento abusivo e impropio, uso de la fuerza o manipulaciones que no fueron efectuadas por una filial de servicio autorizada.
Gestión en caso de garantía
Para garantizar una gestión rápida de su reclamación, le rogamos seguir las siguientes indicaciones:
- Para todas las consultas, tenga preparado por favor el resguardo de caja y el número de artículo (IAN 390996_2201) como prueba de la compra.
- Por favor, saque el número de artículo de la placa de características.
- Si surgen fallas en el funcionamiento o cualquier defecto, contacte primeramente a la sección de servicio indicada a continuación por teléfono o vía E-Mail. Se le darán otras informaciones acerca de la gestión de su reclamación.
- Tras consultar con nuestro servicio de postventa, un aparato identificado como defectuoso puede ser enviado libre de franqueo a la dirección de servicio ya conocida por usted, adjuntando el comprobante de compra (resguardo de caja) e indicando en qué consiste el defecto y cuándo surgió. Para evitar problemas de recepción y costes adicionales, utilice de todas maneras sólo la di-
rección que se le comunicará. Asegúrese de que el envío no se efectúe sin franqueo, como mercancía voluminosa, expréss u otro tipo de transporte especial. Envíe por favor el aparato incluyendo todos los accesorios entregados con la compra y garantice un embalaje de transporte lo suficientemente seguro.
Servicio de reparación
Reparaciones que no están cubiertas por la garantía, las puede dejar efectuar por nuestra filial de servicio por cuenta suya. Ésta le elaborará gustosamente un presupuesto.
Sólo atenderemos aparatos que hayan sido enviados en un embalaje suficiente y franqueados.
Atención: Por favor, envíe el aparato limpio, señalando el defecto a nuestra filial de servicio. No aceptaremos aparatos que hayan sido enviados sin franqueo, como mercancía voluminosa, expréss o cualquier tipo
de transporte especial.
Nos encargamos gratuitamente de la eliminación de sus aparatos defectuosos enviados.
Service-Center
ES
Servicio España
Tel.: 900 984 989
E-Mail: grizzly@lidl.es
IAN 390996_2201
Importador
Por favor, observe que la siguiente dirección no es una dirección de servicio. Contacte primeramente al centro de servicio mencionado arriba.
Piezas de repuesto / Accesorios
Encontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzlytools.shop
Si tiene problemas con el proceso de pedido, utilice el formulario de contacto. Si tiene más preguntas, póngase en contacto con el «Service-Center» (ver página 176).
Batería recargable:
1 LED acceso (rosso):
LED verde acceso: Batteria caricata

| ES | Traducción de la Declaración de conformidad CE original | |
| Mediante la presente declaramos que el Cargador de battería, de la serie Smart PLGS 2012 A1, 000001 - 098000corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: | ||
| 2014/35/EU • 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 | ||
| Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguientes normas armonizadas, así como las normas y regulaciones nacionales: | ||
| EN 60355-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-29:2004/A11:2018EN 62233:2008 • EN 62841-1:2015 Appendix KEN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • EN 301 489-17 V3.2.4:2020EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017 • EN 50665:2017EN IEC 63000:2018 | ||
| El fabricante es el único responsable de expedir esta Declaración de Conformidad (22)**: | ||
![]() | Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany, 05.08.2022 | Christian FrankApoderado de documentación |
* El objeto de la declaración arriba descrito cumple con las directrices de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
** Las dos últimas cifras del año en el que se colocó el Marcado CE.

da
Christian FrankApoderado de documentación